BASEUS Encok WM01 Plus User guide

Baseus Encok True Wireless Earphone WM01
Instrukcja obsługi
Proszę przeczytaj instrukcję obsługi dokładnie przed użyciem produktu i zatrzymaj ją.
1. Schemat produktu
Obszar dotykowy
Mikrofon
Obszar dotykowy. Wyjmij słuchawki z etui, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy (słuchawki L&R): Słuchawki się włączą
Tryb muzyki
Długie przyciśnięcie lewej słuchawki (L): poprzednia piosenka Długie przyciśnięcie prawej słuchawki (P) : następna piosenka Podwójne kliknięcie prawej słuchawki (P) : play / pauza Podwójne kliknięcie lewej słuchawki (L): aktywowanie asystenta głosowego (Siri/Bixby)
Tryb rozmowy
Podwójne kliknięcie lewej lub prawej słuchawki (L/P) : odbierz / rozłącz
Długie przyciśnięcie lewej lub prawej słuchawki (L/P): odrzuć połączenie
Lampka kontrolna Interfejs Type-C do ładowania
2. Parametry produktu
Nazwa: Baseus Encok True Wireless Earphones Model: Baseus Encok WM01 Materiał: ABS Wersja Bluetooth: V5.0 Zasięg komunikacji : 10m Czas czuwania: 250h
Czas muzyki: 5h (70% głośności) Czas muzyki z etui ładującym: 25h Pojemność baterii: 40mAh/0.148Wh ( słuchawki) 300mAh/1.11Wh ( etui ładujące) Znamionowe wejście słuchawkowe: DC5V=50mA Znamionowy prąd poboru słuchawek: 8mA Znamionowe wejście etui: DC5V=300mA Znamionowy prąd poboru etui: 96mA Czas ładowania 1.5h
Zakres częstotliwości: 20Hz-20KHz Interfejs ładowania: Type-C Kompatybilność: Wszystkie urządzenia z Bluetooth
3. W zestawie
Etui ładujące Słuchawki (P&L) 4 sztuki nakładek Kabel ładujący Instrukcja obsługi (ENG)
4. Sposób działania produktu
Przed pierwszym użyciem należy oderwać naklejkę izolacyjną na słuchawce, a następnie włożyć słuchawkę do etui w celu naładowania. Po całkowitym naładowaniu słuchawek i etui wyjmij słuchawki. Słuchawki automatycznie się włączą. Zaczekaj kilka sekund – białe światło będzie szybko migać. Gdy białe światło zacnie migać powoli, można otworzyć w telefonie Bluetooth i wyszukać słuchawek w celu połączenia.
4.1
Start - wyjmij słuchawki z etui lub naciśnij i przytrzymaj lewą i prawą słuchawkę przez 3 sekundy, aby rozpocząć parowanie
między lewą i prawą słuchawką. Gdy białe światło jednej słuchawki miga szybko, a białe światło drugiej słuchawki miga powoli, wchodzą one w tryb parowania. Włącz Bluetooth w telefonie aby wyszukać słuchawki i połącz. Wyłączanie - włóż słuchawkę do etui ładującego, a wyłączy się ona automatycznie. Etui automatycznie ładuje słuchawki.
Tryb muzyki
Poprzednia / następna piosenka – Przyciśnij długo prawą / lewą słuchawkę przez 2 sekundy.
Play / Pauza – Przyciśnij długą lewą słuchawkę przez 2 sekundy.
Aktywowanie asystenta głosowego – Podwójne kliknięcie lewej słuchawki.
Tryb dzwonienia
Odbieranie / Zakończenie połączenia – Podwójne kliknięcie lewej / prawej słuchawki.
Odrzucenie połączenia – Długie przyciśnięcie lewej / prawej słuchawki.
Korzystanie z jednej słuchawki
Włączanie - Wyciągnij słuchaw z etui ładującego, włącz lewą i prawą słuchawkę by sparować je automatycznie.
Wyłączenie – Odłóż słuchawkę do etui ładującego. Wyłączy się automatycznie a etui zacznie ją ładować.
Play / Pauza/ Odbierz / Rozłącz – Podwójne kliknięcie słuchaki.
4.2 Przywracanie ustawień fabrycznych
1. Wyłącz Bluetooth w pobliskich telefonach. Umieść lewą i prawą słuchawkę w etui. Otwórz etui i wyjmij dwie słuchawki. Kiedy białe światło jednej słuchawki miga szybko, a białe światło drugiej słuchawki miga powoli - dotknij lewej lub prawej słuchawki trzy razy, a następnie czerwone światło słuchawek mignie raz. Słuchawki są teraz przywracane do ustawień fabrycznych. Umieść je ponownie w etui ładującym, a następnie wyjmij. Na koniec włącz Bluetooth aby wyszukać słuchawki w celu ponownego połączenia i użycia.
2. Wyłącz Bluetooth w pobliskich telefonach. Wyjmij tylko jedną słuchawkę. Gdy białe światło miga szybko, dotknij słuchawki trzy razy, a następnie czerwone światło mignie raz - Ta słuchawka zostanie przywrócona do ustawień fabrycznych. Włóż ją do etui ładującego. Wyjmij drugą słuchawkę i powtórz operację. Po przywróceniu obu słuchawek do ustawień fabrycznych, włóż je do etui ładującego i włącz bluetooth aby wyszukać słuchawki w celu ponownego użycia.
4.3 Tryb parowania
1. Podczas pierwszego parowania upewnij się że telefon nie znajduje się w odległości większej niż 1m od słuchawek.
2. Otwórz etui ładujące, a lewa i prawa słuchawka włączy się automatycznie. Wskaźnik słuchawek mignie dwukrotnie – jedna słuchawka miga szybko a jedna słuchawka miga wolno - następnie przejdzie do trybu parowania dwóch słuchawek.
3. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie, wyszukaj urządzenie Baseus Encok WM01 i kliknij połącz.
4. Wpisz hasło ‘’0000’’. ( niektóre urządzenia wymagają hasła).
5. Powtórz powyższe instrukcję jeszcze raz, jeżeli parowanie nie powiedzie się. – Dioda kontrolna zgaśnie po udanym parowaniu.
6. Aby przełączyć urządzenie bezprzewodowe, użytkownik musi ponownie wejść w tryb parowania. W przypadku specyficznych operacji, zapoznaj się z funkcją przywracania ustawień fabrycznych.
Uwaga
1. Jeśli zestaw słuchawkowy nie może automatycznie połączyć się z telefonem, wyłącz bluetooth w telefonie, przywróć ustawienia fabryczne słuchawek, a następnie ponownie połącz słuchawki z telefonem.
2. Słuchawki są bezprzewodowe. Fale elektromagnetyczne w Twojej okolicy mogą zakłócać połączenie bezprzewodowe, powodując ciszę lub rozłączenie.
5. Oświadczenie w sprawie toksycznych i niebezpiecznych substancji w
elektronicznych produktach:
Część
produktu
Toksyczne lub niebezpieczne substancje i pierwiastki
Pb
Hg
Cd
CrVI
PBB
PBDE
PCB X O O O O O
Plastic O O O O O O
Metal X O O O O O
Akcesoria O O O O O O
Formularz ten jest wypełniany zgodnie z SJ / T 11364
O: Wskazuje, że zawartość toksycznej i szkodliwej substancji we wszystkich materiałach składnika jest poniżej limitu określonego
w normie GB/T 26572.
X. Stężenie toksycznych i szkodliwych substancji w co najmniej jednym jednorodnym materiale tej części przekracza limit określony w normie GB/T 26572.
Wszystkie produkty elektroniczne zawierają toksyczne i szkodliwe substancje, takie jak ołów, rtęć i kadm. Jeśli są nadużywane ­toksyczne i szkodliwe substancje mogą wyciec lub mutować, powodując zanieczyszczenie środowiska lub poważne szkody dla ludzi i ich mienia. Otrzymane certyfikaty oznaczają, że produkty elektroniczne muszą być używane w bezpiecznym dla produktu okresie (5 lat). Nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jakość produktów i niebezpieczeństwo które może pojawić się po bezpiecznym okresie użytkowania
6. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przeczytaj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia przed użyciem tego produktu. Niestandardowe użycie może spowodować uszkodzenie produktu lub zagrożenie.
1. Bateria jest dołączona do produktu. Proszę nie wystawiać go na działanie promieni słonecznych i ognia; Nie
przechowywać produktu w wysokiej temperaturze, świetle i silnym polu magnetycznym. Nie umieszczaj go w innych trudnych warunkach. Jeśli woda dostanie się do środka, wysusz go w naturalny sposób i użyj ponownie.
2. Niewłaściwe użytkowanie może łatwo spowodować uszkodzenie produktu lub zagrozić bezpieczeństwu osób i
mienia.
3. Konsument ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody osobowe i majątkowe powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania.
4. Dezintegracja tego produktu przez nieprofesjonalistów jest surowo zabroniona.
5. Należy unikać używania urządzeń przekraczających prąd wyjściowy tego produktu .
6. Intensywne działania fizyczne w tym pukanie, rzucanie, deptanie, ściskanie itp. Surowo zabronione.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja jest własnością firmy Magnum Spółka z o.o. Spółka Komandytowa. Kopiowanie, powielanie i wykorzystywanie części lub całości informacji zawartych w instrukcji bez zgody autora zabronione.
Loading...