Stopky
Účel použití
Výrobek slouží k měření času a zobrazení mezičasu.
Kromě toho zobrazuje čas, datum a den v týdnu a je vybaven funkcí alarmu.
Rozsah dodávky
• Stopky
• Šňůrka kolem krku
• Návod k obsluze
Uvedení do provozu
Pouze pro objednací číslo 1170435: Před prvním použití vytáhněte
ze zadní strany přístroje plastový proužek chránící baterii.
a) Přehled režimů
Stiskněte tlačítko „MODE“, chcete-li přepínat mezi jednotlivými režimy.
Obj. č.: 117 04 34
(WT-034)
Obj. č.: 117 04 35
(WT-035)
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálních stopek série WT Basetech.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
1
Čas, datum, den v týdnu
Stopky
Denní alarm
b) Nastavení času a kalendáře
• Jestliže se výrobek nachází v normálním režimu hodinek, stiskněte třikrát tlačítko „MODE“.
Začnou blikat sekundy a segment zobrazující den v týdnu.
• Je-li třeba, stiskněte v tomto okamžiku tlačítko „START/STOP“ a sekundy vynulujte.
• Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začnou blikat minuty.
• Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte minuty.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
• Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začnou blikat hodiny.
• Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte hodiny.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
• Vedle času se objeví jeden z indikátorů A, P nebo H.
− A = 12hodinový formát zobrazení času, půlnoc až 11:59 hodin v poledne
− P = 12hodinový formát zobrazení času, 12:00 v poledne až 23:59 hodin
− H = 24hodinový formát zobrazení času
• Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začne blikat den.
• Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte den.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
• Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začne blikat měsíc.
• Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte měsíc.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
• Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začne blikat segment zobrazující den v týdnu.
• Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte den v týdnu.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
SU = neděle, MO = pondělí, TU = úterý, WE = středa, TH = čtvrtek, FR = pátek, SA = sobota
• Pro potvrzení stiskněte tlačítko „MODE“. Nastavení byla úspěšně uložena.
2
c) Nastavení alarmu
• Jestliže se výrobek nachází v normálním režimu hodinek, stiskněte dvakrát tlačítko „MODE“.
Začnou blikat hodiny pro alarm a segment zobrazující den v týdnu.
• Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte hodiny.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
• Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začnou blikat minuty.
• Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte minuty.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
• Pro potvrzení stiskněte tlačítko „MODE“. Alarm byl úspěšně nastaven.
d) Aktivace a deaktivace funkce alarmu
• V normálním režimu hodinek podržte stisknuté tlačítko „SPLIT/RESET“ a zobrazí se Vám čas pro alarm.
Současně krátce stiskněte tlačítko „START/STOP“, a funkci alarmu tím aktivujte, nebo deaktivujte.
• Funkce alarmu je aktivovaná, jestliže se v horním pravém rohu displeje objevuje symbol alarmu .
Je-li alarm aktivovaný, spustí se každý den v nastaveném čase.
• Jakmile se ozve signál alarmu, stiskněte tlačítko „START/STOP“ nebo „SPLIT/RESET“ a alarm vypněte.
• „START/STOP“: Funkce dospání, alarm se po 5 minutách rozezní znovu
• „SPLIT/RESET“: Alarm je vypnutý a spustí se až následující den v nastaveném čase
Jestliže nestisknete žádné tlačítko, alarm se po 59 sekundách ukončí automaticky.
e) Stopky
• Opakovaně stiskněte tlačítko „MODE“, až se Vám zobrazí stopky.
• Je-li třeba, stiskněte v tomto okamžiku tlačítko „SPLIT/RESET“ a stopky vynulujte.
• Toto funguje pouze po přerušení měření stopkami.
• Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a spusťte měření času.
• Zatímco stopky běží, stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“ a nechte si na displeji zobrazit mezičas. Znovu
stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“ a pokračujte v měření času.
• Zatímco stopky běží, stiskněte tlačítko „START/STOP“ a měření času ukončete. Znovu stiskněte tlačítko
„START/STOP“ a můžete v měření času pokračovat.
f) Zobrazení času, data, dne v týdnu a alarmu
• Opakovaně stiskněte tlačítko „MODE“, až se Vám zobrazí čas.
• Den v týdnu se zobrazuje prostřednictvím segmentu v horní části displeje.
• Podržte stisknuté tlačítko „START/STOP“ a nechte si zobrazit datum.
• Podržte stisknuté tlačítko „SPLIT/RESET“ a zobrazí se Vám čas pro alarm.
g) Akustický signál v celou hodinu
• V normálním režimu hodinek podržte stisknuté tlačítko „SPLIT/RESET“.
Současně krátce stiskněte tlačítko „MODE“ a segmenty v horní části displeje se zobrazí, nebo zmizí.
• Segmenty jsou viditelné: Akustický signál v celou hodinu je aktivovaný.
• Segmenty nejsou viditelné: Akustický signál v celou hodinu je deaktivovaný.
3
Výměna baterie
Baterii vyměňte, jakmile kontrast displeje viditelně zeslábne nebo zobrazení úplně zmizí.
a) Obj. č.: 117 04 34 (WT-034)
• Křížovým šroubovákem povolte 6 šroubků na zadní straně stopek.
• Opatrně sejměte zadní stranu pláště. Dejte pozor, abyste nerozpojili nebo nepoškodili vnitřní část stopek.
• Vyjměte starou baterii.
• Vložte novou baterii. Kladný pól musí ukazovat nahoru, směrem k zadní straně pláště.
• Plášť znovu uzavřete.
b) Obj. č.: 1170435 (WT-035)
• Víčkem přihrádky na baterie otáčejte proti směru hodinových ručiček.
Jako pomůcku použijte např. nějakou minci.
• Sejměte víčko přihrádky na baterie.
• Vyjměte starou baterii.
• Vložte novou baterii. Kladný pól musí ukazovat nahoru, směrem k zadní straně pláště.
• Víčko přihrádky na baterie znovu nasaďte a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do výrobku. Případné opravy
svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej
vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky
a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké
nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou
nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Stopky nevyžadují kromě výměny baterie žádnou speciální údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký,
mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla
barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro výrobku.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
4