Basetech WT-034 User guide [cs]

Režim
Zobrazení
Stopky
Účel použití
Výrobek slouží k měření času a zobrazení mezičasu. Kromě toho zobrazuje čas, datum a den v týdnu a je vybaven funkcí alarmu.
Rozsah dodávky
Stopky
Šňůrka kolem krku
Návod k obsluze
Uvedení do provozu
Pouze pro objednací číslo 1170435: Před prvním použití vytáhněte ze zadní strany přístroje plastový proužek chránící baterii.
a) Přehled režimů
Stiskněte tlačítko „MODE“, chcete-li přepínat mezi jednotlivými režimy.
Obj. č.: 117 04 34
Obj. č.: 117 04 35
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálních stopek série WT Basetech. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
1
Čas, datum, den v týdnu
Stopky
Denní alarm
b) Nastavení času a kalendáře
Jestliže se výrobek nachází v normálním režimu hodinek, stiskněte třikrát tlačítko „MODE“. Začnou blikat sekundy a segment zobrazující den v týdnu.
Je-li třeba, stiskněte v tomto okamžiku tlačítko „START/STOP“ a sekundy vynulujte.
Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začnou blikat minuty.
Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte minuty.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začnou blikat hodiny.
Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte hodiny.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
Vedle času se objeví jeden z indikátorů A, P nebo H.
A = 12hodinový formát zobrazení času, půlnoc až 11:59 hodin v poledne
P = 12hodinový formát zobrazení času, 12:00 v poledne až 23:59 hodin
H = 24hodinový formát zobrazení času
Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začne blikat den.
Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte den.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začne blikat měsíc.
Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte měsíc.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začne blikat segment zobrazující den v týdnu.
Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte den v týdnu.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
SU = neděle, MO = pondělí, TU = úterý, WE = středa, TH = čtvrtek, FR = pátek, SA = sobota
Pro potvrzení stiskněte tlačítko „MODE“. Nastavení byla úspěšně uložena.
2
c) Nastavení alarmu
Jestliže se výrobek nachází v normálním režimu hodinek, stiskněte dvakrát tlačítko „MODE“. Začnou blikat hodiny pro alarm a segment zobrazující den v týdnu.
Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte hodiny. Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
Stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“. Začnou blikat minuty.
Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a nastavte minuty.
Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko „START/STOP“ stisknuté.
Pro potvrzení stiskněte tlačítko „MODE“. Alarm byl úspěšně nastaven.
d) Aktivace a deaktivace funkce alarmu
V normálním režimu hodinek podržte stisknuté tlačítko „SPLIT/RESET“ a zobrazí se Vám čas pro alarm. Současně krátce stiskněte tlačítko „START/STOP“, a funkci alarmu tím aktivujte, nebo deaktivujte.
Funkce alarmu je aktivovaná, jestliže se v horním pravém rohu displeje objevuje symbol alarmu .
Je-li alarm aktivovaný, spustí se každý den v nastaveném čase.
Jakmile se ozve signál alarmu, stiskněte tlačítko „START/STOP“ nebo „SPLIT/RESET“ a alarm vypněte.
„START/STOP“: Funkce dospání, alarm se po 5 minutách rozezní znovu
„SPLIT/RESET“: Alarm je vypnutý a spustí se až následující den v nastaveném čase
Jestliže nestisknete žádné tlačítko, alarm se po 59 sekundách ukončí automaticky.
e) Stopky
Opakovaně stiskněte tlačítko „MODE“, až se Vám zobrazí stopky.
Je-li třeba, stiskněte v tomto okamžiku tlačítko „SPLIT/RESET“ a stopky vynulujte.
Toto funguje pouze po přerušení měření stopkami.
Stiskněte tlačítko „START/STOP“ a spusťte měření času.
Zatímco stopky běží, stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“ a nechte si na displeji zobrazit mezičas. Znovu
stiskněte tlačítko „SPLIT/RESET“ a pokračujte v měření času.
Zatímco stopky běží, stiskněte tlačítko „START/STOP“ a měření času ukončete. Znovu stiskněte tlačítko „START/STOP“ a můžete v měření času pokračovat.
f) Zobrazení času, data, dne v týdnu a alarmu
Opakovaně stiskněte tlačítko „MODE“, až se Vám zobrazí čas.
Den v týdnu se zobrazuje prostřednictvím segmentu v horní části displeje.
Podržte stisknuté tlačítko „START/STOP“ a nechte si zobrazit datum.
Podržte stisknuté tlačítko „SPLIT/RESET“ a zobrazí se Vám čas pro alarm.
g) Akustický signál v celou hodinu
V normálním režimu hodinek podržte stisknuté tlačítko „SPLIT/RESET“. Současně krátce stiskněte tlačítko „MODE“ a segmenty v horní části displeje se zobrazí, nebo zmizí.
Segmenty jsou viditelné: Akustický signál v celou hodinu je aktivovaný.
Segmenty nejsou viditelné: Akustický signál v celou hodinu je deaktivovaný.
3
Výměna baterie
Baterii vyměňte, jakmile kontrast displeje viditelně zeslábne nebo zobrazení úplně zmizí.
a) Obj. č.: 117 04 34 (WT-034)
Křížovým šroubovákem povolte 6 šroubků na zadní straně stopek.
Opatrně sejměte zadní stranu pláště. Dejte pozor, abyste nerozpojili nebo nepoškodili vnitřčást stopek.
Vyjměte starou baterii.
Vložte novou baterii. Kladný pól musí ukazovat nahoru, směrem k zadní straně pláště.
Plášť znovu uzavřete.
b) Obj. č.: 1170435 (WT-035)
čkem přihrádky na baterie otáčejte proti směru hodinových ručiček. Jako pomůcku použijte např. nějakou minci.
Sejměte víčko přihrádky na baterie.
Vyjměte starou baterii.
Vložte novou baterii. Kladný pól musí ukazovat nahoru, směrem k zadní straně pláště.
čko přihrádky na baterie znovu nasaďte a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do výrobku. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Stopky nevyžadují kromě výměny baterie žádnou speciální údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro výrobku.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
4
Loading...
+ 1 hidden pages