USER MANUAL 3
HANDLEIDING 8
MODE D'EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 18
BEDIENUNGSANLEITUNG 23
INSTRUKCJA OBSŁUGI28
MANUAL DO UTILIZADOR 33
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
VE89122NEF
V. 01 – 22/06/2018 2
VE89122NEF
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
Ifin doubt, contact your local waste disposal authorities.
Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was
damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Indoor use only.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
For household use only.
CAUTION – Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not
plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If the external flexible cable or cord of this appliance is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid
a hazard.
Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool. Do not install this appliance immediately below a socket.
USER MANUAL
OIL-FILLED RADIATOR
1. Introduction
2. Safety Instructions
V. 01 – 22/06/2018 3
VE89122NEF
Some parts of this product can become very hot and cause burns. Do not touch the appliance
when in use or shortly after use. Do not rest the power cable on the appliance when hot.
This appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
The use of an extension lead or multi-plug adaptor is not advised when connecting this
appliance to the mains. Connection through these devices could lead to a risk of overloading,
overheating and even fire at the extension lead or adaptor due to inadequate connection
quality.
Install the appliance in a vertical position and at a distance of minimum 0.5 m away from
furniture and other objects. Never operate the appliance near inflammable or explosive
materials or gases.
Do not use the appliance in rooms when these are occupied by persons not capable of leaving
the room on their own, unless constant supervision is provided.
The first time you use the appliance, a little smoke and smell due to the protective substances
applied to the heating element before transport may be given off. This is normal and should
not be considered a fault.
This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of the oil
container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be
contacted if there is an oil leak. When scrapping the heater, follow the regulations concerning
the disposal of oil.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void
the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor the manufacturer nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary,
incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or
failure of this product.
Keep this manual for future reference.
power supply .................................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption ................................................................................................2500 W
3. General Guidelines
4. Technical Specifications
V. 01 – 22/06/2018 4
VE89122NEF
Model identifier(s):
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat
output
P
nom
1,73
kW
manual heat charge control, with integrated
thermostat
N.A.
Minimum heat
output (indicative)
P
min
0,0
kW
manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N.A.
Maximum
continuous heat
output
P
max,c
2,428
kW
electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N.A.
Auxiliary electricity consumption
fan-assisted heat output
N.A.
At nominal heat
output
el
max
0,002
kW
Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum heat
output
el
min
N.A.
kW
single-stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode
elSB
0,002
kW
two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control
yes
electronic room temperature control plus day
timer
no
electronic room temperature control plus week
timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
no
with distance control option
no
with adaptive start control
no
with working time limitation
no
with black bulb sensor
no
Contact details
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
display
4 cord storage
2
control panel
5 wheels
3
on-off button
6 fins
Information requirements for electric local space heaters
5. Overview
V. 01 – 22/06/2018 5
VE89122NEF
1. Turn the heater upside-down and install a bracket between the outermost fins on each side
of the heater.
2. Fix the two wheels onto the bracket with two wingnuts.
3. Install vertically on a flat, dry, stable and non-slippery surface.
1. Insert the power plug into the mains.
2. Press the on-off button. The display blinks once and the appliance is ready for use.
3. Press MODE to enter the setting mode.
4. Select the measurement unit with °C/°F.
5. Now, set the temperature with the increase/decrease button. The set temperature value
will be displayed.
6. Press MODE again to enter the timer switch-on mode. Set the switch-on timer with +/-.
7. Press MODE again to enter the timer switch-off mode. Set the switch-off timer with +/-.
6. Installation
7. Operation
7.1 General Operation
V. 01 – 22/06/2018 6
VE89122NEF
8. Press MODE again to confirm. The heater will start at power level III. Press the on/off
button once to select power level II, press twice to select power level I, press thrice to
switch off the heater.
9. Switch off and disconnect the appliance after use.
This heater is equipped with an overheating protection, which will automatically switch off the
heater in case of overheating. If this occurs, please unplug from the mains and allow cooling
for 30 minutes before re-connecting and switching on again.
To avoid overheating, check that the appliance is sufficiently ventilated and that the air intakes
are unobstructed. Please contact your local dealer if the heater keeps switching off.
Before cleaning, switch of the appliance, disconnect from the mains and allow to cool
completely.
Never immerse the appliance in water or any other liquid. Protect it from splashes and spraying
liquid.
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals,
cleaning solvents or strong detergents.
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 22/06/2018 7
VE89122NEF
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Waarschuwing: Dek het toestel nooit af om oververhitting te voorkomen.
Enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik!
OPGELET - Sommige delen van dit toestel kunnen zeer warm worden en brandwonden
veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig in de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare
personen.
Houd kinderen jonger dan 3 jaar buiten het bereik van het toestel, tenzij ze continu onder
toezicht staan.
Kinderen tussen 3 jaar en 8 jaar mogen het toestel enkel in- en uitschakelen op voorwaarde
dat het toestel werd geplaatst of geïnstalleerd zoals voorgeschreven en de kinderen onder
toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en de
potentiële gevaren ervan begrijpen. Kinderen tussen 3 jaar en 8 jaar mogen het toestel niet
aansluiten, instellen, reinigen of onderhouden.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken
en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens
servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te
vermijden.
HANDLEIDING
OLIERADIATOR
1. Inleiding
2. Veiligheidsvoorschriften
V. 01 – 22/06/2018 8
VE89122NEF
Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een
zwembad. Plaats het toestel niet onder een stopcontact.
Sommige onderdelen kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Raak het
toestel niet aan wanneer in gebruik of kort na gebruik. Leg de voedingskabel niet op het
warme toestel.
Dit toestel mag niet gevoed worden via een extern schakeltoestel, zoals een timer, of
aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig in- en uitgeschakeld wordt door de
energieleverancier.
Gebruik geen verdeelstekker of verlengsnoer om het toestel op het lichtnet aan te sluiten. Het
gebruik van deze toestellen kan leiden tot overbelasting, oververhitting en zelfs tot brand.
Plaats het toestel in verticale positie en houd op een minimumafstand van 0.5 m van meubels
en andere voorwerpen. Gebruik het toestel nooit in de buurt van brandbare, explosieve
materialen of gassen.
Gebruik het toestel niet in een ruimte waarin zich personen bevinden die de ruimte niet op
eigen kracht kunnen verlaten, tenzij er constant toezicht aanwezig is.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan een beetje rook en geur vrijkomen door de
beschermende middelen die vóór het transport op het verwarmingselement zijn aangebracht.
Dit is normaal en moet niet als een defect worden beschouwd.
Dit toestel is gevuld met een precieze hoeveelheid speciale olie. Reparaties waarbij het
oliereservoir moet worden geopend, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of
door een servicepunt van de fabrikant. Neem contact op in geval van een olielek. Wanneer het
toestel wordt afgevoerd, volg dan de regelgeving omtrent het weggooien van olie.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch de fabrikant noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
verbruik ...............................................................................................................2500 W
3. Algemene richtlijnen
4. Technische specificaties
V. 01 – 22/06/2018 9
VE89122NEF
Typeaanduiding(en):
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische
warmteopslagtoestellen (selecteer één)
Nominale
warmteafgifte
P
nom
1,73
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat
n.v.t.
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
P
min
0,0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback
n.v.t.
Maximale continue
warmteafgifte
P
max,c
2,428
kW
Elektronische sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback
n.v.t.
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane warmteafgifte
n.v.t.
Bij nominale
warmteafgifte
el
max
0,002
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij minimale
warmteafgifte
el
min
n.v.t.
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de
kamertemperatuur
neen
In stand-bymodus
elSB
0,002
kW
Twee of meer handmatig in te stellen trappen,
geen sturing van de kamertemperatuur
neen
Met mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
neen
Met elektronische sturing van de
kamertemperatuur
ja
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus dag-tijdschakelaar
neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus week-tijdschakelaar
neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
Met adaptieve sturing van de start
neen
Met beperking van de werkingstijd
neen
Met black-bulbsensor
neen
Contactgegevens
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
display
4 opbergvak voor het snoer
2
controlepaneel
5 wielen
3
aan/uit-knop
6 ribben
Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
5. Omschrijving
V. 01 – 22/06/2018 10
VE89122NEF
1. Draai het toestel ondersteboven en plaats een beugel tussen de buitenste ribben aan
weerszijden van het toestel.
2. Bevestig de twee wielen aan de beugel met twee vleugelmoeren.
3. Plaats het toestel in verticale positie op een vlak, stabiel en slipvrij oppervlak.
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Druk op de aan/uit-knop. De display knippert eenmaal en het toestel is gebruiksklaar.
3. Druk op MODE om de instelmodus te activeren.
4. Selecteer de meeteenheid met °C/°F.
5. Stel de gewenste temperatuur in met de knop omhoog/omlaag. De ingestelde temperatuur
verschijnt op de display.
6. Druk nogmaals op MODE om de 'timer aan'-modus te activeren. Stel de 'timer aan' in met
+/-.
6. Montage
7. Gebruik
7.1 Algemeen
V. 01 – 22/06/2018 11
VE89122NEF
7. Druk nogmaals op MODE om de 'timer uit'-modus te activeren. Stel de 'timer uit' in met
+/-.
8. Druk nogmaals op MODE om te bevestigen. Het toestel start op maximaal vermogen III.
Druk eenmaal op de aan/uit-knop om niveau II te selecteren, druk tweemaal om niveau I
te selecteren, druk driemaal om het toestel uit te schakelen.
9. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact na gebruik.
Dit toestel is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting die het toestel automatisch
uitschakelt bij oververhitting. Is dit het geval, trek de stekker uit het stopcontact en laat het
toestel 30 minuten afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt.
Om oververhitting te voorkomen, controleer of het toestel voldoende wordt geventileerd en dat
de luchtinlaat niet wordt geblokkeerd. Contacteer uw verdeler indien het toestel blijft
uitschakelen.
Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat
u het toestel reinigt.
Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Bescherm het toestel tegen
opspattend water en andere vloeistoffen.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische
producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 22/06/2018 12
VE89122NEF
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil
a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Avertissement : Pour éviter une surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil.
Usage domestique uniquement !
ATTENTION - Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des
brûlures ! Prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
Maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance
continue.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à
l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et
que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés
entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil et ni réaliser
l'entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une
manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
MODE D'EMPLOI
RADIATEUR À BAIN D'HUILE
1. Introduction
2. Consignes de sécurité
V. 01 – 22/06/2018 13
VE89122NEF
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne pas
installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant.
Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Ne pas
toucher l'appareil lors de l'utilisation ou peu de temps après l'utilisation. Ne pas poser le câble
d’alimentation sur l’appareil chaud.
L'appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur externe (p. ex. minuterie) ni être
connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par l'installation électrique.
Ne pas utiliser de multiprise ou de rallonge pour brancher l'appareil sur le réseau électrique.
Cela risque d'entraîner une surcharge, une surchauffe ou même un incendie.
Installer l'appareil en position verticale et à une distance de 0.5 m des meubles et autres
appareils Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de matériaux ou gaz inflammables ou
explosifs.
Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce lorsqu’elle est occupée par des personnes qui ne sont pas capables d’en sortir eux-mêmes, à l’exception d’une supervision constante.
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire dû
aux substances appliquées à l'élément chauffant avant le transport pour le protéger. Cela est
normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement.
Cet appareil est rempli d'une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant
l’ouverture du réservoir d'huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service
après-vente, qui doit être contacté en cas de fuite d'huile. Lorsque l'appareil est mis au rebut,
respecter les réglementations concernant l'élimination de l'huile.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par
des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de
ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
Ni le fabricant ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.),
causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
consommation .......................................................................................................2500 W
3. Directives générales
4. Spécifications techniques
V. 01 – 22/06/2018 14
VE89122NEF
Référence(s) du modèle:
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance
thermique nominale
P
nom
1,73
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré
n.d.
Puissance
thermique minimale
(indicative)
P
min
0,0
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
n.d.
Puissance
thermique
maximale continue
P
max,c
2,428
kW
contrôle thermique électronique de la charge
avec réception d'informations sur la température
de la pièce et/ou extérieure
n.d.
Consommation d'électricité auxiliaire
puissance thermique régulable par ventilateur
n.d.
À la puissance
thermique nominale
el
max
0,002
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique minimale
el
min
n.d.
kW
contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce
non
En mode veille
elSB
0,002
kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas
de contrôle de la température de la pièce
non
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
non
contrôle électronique de la température de la
pièce
oui
contrôle électronique de la température de la
pièce
non
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
non
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
non
option contrôle à distance
non
contrôle adaptatif de l'activation
non
limitation de la durée d'activation
non
capteur à globe noir
non
Coordonnées de
contact
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
afficheur
4
compartiment de rangement du
câble
2
panneau de contrôle
5 roues
3
bouton on/off
6 ailettes
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
5. Description
V. 01 – 22/06/2018 15
VE89122NEF
1. Mettre l'appareil à l'envers et monter un support entre les ailettes les plus extérieures de
chaque côté de l'appareil.
2. Fixer les deux roues au support avec deux écrous papillon.
3. Installer l'appareil en position verticale sur une surface plane, stable et antidérapante.
1. Brancher la fiche secteur sur la prise électrique.
2. Appuyer sur le bouton on/off. L'afficheur clignote une fois et l'appareil est prêt à l'emploi.
3. Appuyer sur MODE pour activer le mode de réglage.
4. Sélectionner l'unité de mesure avec °C/°F.
5. Sélectionner la température souhaitée avec le bouton augmenter/diminuer. La température
sélectionnée s'affiche.
6. Appuyer à nouveau sur MODE pour activer le mode de minuterie de mise en marche.
Activer la minuterie de mise en marche avec +/-.
6. Installation
7. Emploi
7.1 Général
V. 01 – 22/06/2018 16
VE89122NEF
7. Appuyer à nouveau sur MODE pour activer le mode de minuterie d'arrêt. Activer la
minuterie d'arrêt avec +/-.
8. Appuyer à nouveau sur MODE pour confirmer. L'appareil commence à fonctionner à la
puissance III. Appuyer une fois sur le bouton on/off pour sélectionner niveau II, appuyer
deux fois pour sélectionner niveau I, appuyer trois fois pour éteindre l'appareil.
9. Éteindre l'appareil et déconnecter du réseau électrique après utilisation.
L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe qui éteint automatiquement
l'appareil en cas de surchauffe. Le cas échéant, débrancher l'appareil et laisser refroidir
pendant 30 minutes avant de le rallumer.
Pour éviter la surchauffe, s'assurer que l'appareil est suffisamment ventilé et que les entrées
d'air ne sont pas obstruées. Contacter votre revendeur si l'appareil continue de s'éteindre.
Eteindre l'appareil, débrancher du réseau électrique et laisser refroidir complètement avant de
procéder au nettoyage.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Protéger l'appareil des
gouttes d'eau et des éclaboussures.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents
chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 22/06/2018 17
VE89122NEF
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún
daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el aparato.
El aparato sólo es apto para el uso doméstico.
ADVERTENCIA - Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar
quemaduras. Preste especial atención cuando utilice el aparato en presencia de niños o
personas vulnerables.
Asegúrese de mantener a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que
estén bajo supervisión constante.
Los niños entre 3 y 8 años sólo podrán encender o apagar el aparato si está colocado o
instalado en la posición de funcionamiento prevista y si están siendo supervisados o han sido
instruidos en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que acarrea. No deje que los
niños entre 3 y 8 años enchufen, ajusten o limpien el aparato, ni realicen tareas de
mantenimiento.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Nunca deje que los niños jueguen con este aparato. Nunca deje que
los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible externo o
del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico
cualificado.
MANUAL DEL USUARIO
RADIADOR DE ACEITE
1. Introducción
2. Instrucciones de seguridad
V. 01 – 22/06/2018 18
VE89122NEF
No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Nunca instale el aparato
inmediatamente debajo de una toma eléctrica.
Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Nunca toque
el aparato cuando esté en funcionamiento o directamente después de haberlo desactivado.
Evite que el cable de alimentación entre con las piezas calientes del aparato.
Nunca utilice el aparato con un temporizador ni ningún otro dispositivo que encienda el aparato
automáticamente.
Evite el uso de un prolongador o una base múltiple. Existe el riesgo de sobrecarga, de
sobrecalentamiento e incluso de incendio.
Instale el aparato en una posición vertical y a una distancia de mín. 0.5 m de mobiliario y otros
objetos. Nunca use el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos o gases.
No utilice el aparato en habitaciones donde se encuentren personas que no puedan salir de ella
sin ayuda, salvo si están bajo supervisión constante.
Durante la primera puesta en marcha, puede haber rastros de humo y olor. Esto es normal y
desaparecerá rápidamente.
El aparato se llena con una cantidad precisa de aceite especial. Las reparaciones que requieran
abrir el depósito de aceite sólo pueden ser realizadas por el fabricante o su agente de servicio
que se deben contactar si hay una fuga de aceite. Cuando deseche el aparato, siga las normas
relativas a la eliminación de aceite.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los
daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán
su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Ni el fabricante ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios,
ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
consumo ...............................................................................................................2500 W
3. Normas generales
4. Especificaciones
V. 01 – 22/06/2018 19
VE89122NEF
Identificador(es) del modelo:
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación
(seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P
nom
1,73
kW
control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
N.A.
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P
min
0,0
kW
control manual de la carga de calor con respuesta
a la temperatura interior o exterior
N.A.
Potencia calorífica
máxima continuada
P
max,c
2,428
kW
control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Consumo auxiliar de electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores
N.A.
A potencia calorífica
nominal
el
max
0,002
kW
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia calorífica
mínima
el
min
N.A.
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
no
En modo de espera
elSB
0,002
kW
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
no
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
no
con control electrónico de temperatura interior
sí
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
no
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
no
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección de
presencia
no
control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
no
con opción de control a distancia
no
con control de puesta en marcha adaptable
no
con limitación de tiempo de funcionamiento
no
con sensor de lámpara negra
no
Información de
contacto
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
pantalla
4 cavidad para almacenar el cable
2
panel de control
5 ruedas
3
interruptor ON/OFF
6 aletas
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
5. Descripción
V. 01 – 22/06/2018 20
VE89122NEF
1. Invierta el aparato y fije un soporte entre las dos aletas exteriores de ambos lados.
2. Fije las dos ruedas con dos tuercas mariposa al soporte.
3. Instale el aparato en una superficie plana, estable y no deslizante.
1. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
2. Pulse el botón ON/OFF. La pantalla parpadeará una vez y el aparato está listo para su uso.
3. Pulse MODE para entrar en el modo de configuración.
4. Seleccione la unidad de medición (°C/°F).
5. Seleccione la temperatura deseada con el botón aumentar/disminuir. La temperatura
seleccionada se visualizará.
6. Vuelva a pulsar MODE para entrar en el modo de temporizador de activación. Ajuste el
temporizador de activación con +/-.
6. Instalación
7. Funcionamiento
7.1 Funcionamiento general
V. 01 – 22/06/2018 21
VE89122NEF
7. Vuelva a pulsar MODE para entrar en el modo de temporizador de desactivación. Ajuste el
temporizador de desactivación con +/-.
8. Vuelva a pulsar MODE para confirmar. El aparato empezará a funcionar en el nivel de
potencia III. Pulse el botón ON/OFF una vez para seleccionar el nivel de potencia III. Pulse
dos veces, para selecionar el nivel de potencia I y pulse tres veces para desactivar el
aparato.
9. Apague el aparato y desenchúfelo después del uso.
El aparato está equipado con una función de protección contra sobrecalentamiento, que
desactivará el aparato automáticamente. En caso de sobrecalentamiento, desenchufe el
aparato. Deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a enchufarlo y encenderlo.
Para evitar un sobrecalentamiento, asegúrese de que haya suficiente ventilación y de que los
orificios de ventilación no estén bloqueados. Contacte con su distribuidor si el aparato se apaga
continuamente.
Antes de la limpieza, desactive el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente.
Nunca sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a salpicaduras ni otros líquidos.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos,
detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del
copyright.
V. 01 – 22/06/2018 22
VE89122NEF
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Warnung: Decken Sie niemals das Gerät ab, um Überhitzung zu vermeiden
Eignet sich nur für den Hausgebrauch.
ACHTUNG - Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden, Verbrennungsgefahr! Eine
besondere Beaufsichtigung gilt bei Kindern und schutzbedürftigen Personen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich ohne Beaufsichtigung nicht in der Nähe des Geräts aufhalten.
Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- oder ausschalten, wenn es in der dafür
vorgesehenen Betriebsposition montiert wurde. Dies gilt nur wenn sie beaufsichtigt werden oder,
wenn sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen
Gefahren erhalten haben. Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an eine Steckdose
anschließen, benutzen bzw. reinigen oder das Gerät warten.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere
Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei
Beschädigungen ersetzen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÖLRADIATOR
1. Einführung
2. Sicherheitshinweise
V. 01 – 22/06/2018 23
VE89122NEF
Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine Steckdose.
Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Berühren Sie niemals das Gerät während des Betriebs. Führen Sie das Netzkabel bei Betrieb
nicht über heiße Geräteteile.
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr, kein separates Fernwirksystem oder sonstige
Einrichtungen, die das Gerät automatisch einschalten.
Verwenden Sie weder ein Verlängerungskabel noch eine Mehrfachsteckdose. Es besteht Gefahr
vor Überhitzung oder Überlast und sogar Brandgefahr.
Installieren Sie das Gerät in vertikaler Position und in einem Abstand von min. 0.5 m zu Möbeln
und anderen Gegenständen. Der Betrieb in Umgebungen mit brennbaren Gasen, Dämpfen oder
Lösungsmitteln ist nicht gestattet.
Benutzen Sie die Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn sich Personen in diesem Raum
befinden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, außer wenn ständige Aufsicht
vorhanden ist.
Bei der ersten Inbetriebnahme ist für einige Zeit eine Geruchsbelästigung und ein bisschen
Rauch durch erhitzte Gehäuseteile des Geräts möglich. Dies ist normal und wird schnell wieder
verschwinden.
Das Gerät ist mit einer präzisen Menge an Spezialöl gefüllt. Reparaturarbeiten, die das Öffnen
des Ölbehälters erfordern, dürfen nur vom Hersteller oder Kundendienstmitarbeiter
durchgeführt werden, den Sie bei auslaufendem Öl kontaktieren müssen. Beim Entsorgen des
Gerätes müssen Sie die Vorschriften bezüglich der Ölentsorgung einhalten.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei
falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Weder der Hersteller noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt
verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Stromverbrauch ....................................................................................................2500 W
3. Allgemeine Richtlinien
4. Technische Daten
V. 01 – 22/06/2018 24
VE89122NEF
Modellkennung(en):
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine
Möglichkeit auswählen)
Nennwärmeleistung
P
nom
1,73
kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
N.A.
Mindestwärmeleistu
ng (Richtwert)
P
min
0,0
kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
N.A.
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max,c
2,428
kW
elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit
Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
N.A.
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung
N.A.
Bei
Nennwärmeleistung
el
max
0,002
kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei
Mindestwärmeleistu
ng
el
min
N.A.
kW
einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im
Bereitschaftszustan
d
elSB
0,002
kW
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
ja
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
nein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen
möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
nein
mit Fernbedienungsoption
nein
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
nein
mit Betriebszeitbegrenzung
nein
mit Schwarzkugelsensor
nein
Kontaktangaben
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
Display
4 Kabelaufwickelung
2
Bedienfeld
5 Reifen
3
EIN/AUS-Schalter
6 Rippen
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
5. Beschreibung
V. 01 – 22/06/2018 25
VE89122NEF
1. Drehen Sie das Gerät um und befestigen Sie eine Halterung an beiden Seiten zwischen den
zwei äußersten Rippen.
2. Befestigen Sie zwei Rollen mit zwei Flügelmuttern an der Halterung.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter. Das Display blinkt und das Gerät ist betriebsbereit.
3. Drücken Sie MODE, um in den Konfigurationsmodus zu wechseln.
4. Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit (°C/°F) aus.
5. Stellen Sie nun die gewünschte Temperatur mit der Taste höher/niedriger ein. Die
eingestellte Temperatur erscheint auf dem Display.
6. Drücken Sie MODE wieder, um in den Modus 'Timer ein' zu wechseln. Stellen Sie den
'Timer ein' mit +/- ein.
6. Installation
7. Anwendung
7.1 Allgemeine Bedienung
V. 01 – 22/06/2018 26
VE89122NEF
7. Drücken Sie MODE wieder, um in den Modus 'Timer aus' zu wechseln. Stellen Sie den
'Timer aus' mit +/- ein.
8. Drücken Sie MODE wieder, um zu bestätigen. Das Gerät startet auf Leistungsstufe III.
Drücken Sie die den EIN/AUS-Schalter ein Mal, um Leistungsstufe II auszuwählen. Drücken
Sie zwei Mal für Leistungsstufe I und drei Mal, um das Gerät auszuschalten.
9. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Gerät verfügt über eine Überhitzungsschutzfunktion, die das Gerät bei Überhitzung
automatisch ausschaltet. Ist dies der Fall, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten und die Stecker in die
Steckdose stecken.
Um eine Überhitzung zu verwenden, überprüfen Sie, ob das Gerät genügend gelüftet wird und
die Lufteintrittsöffnung nicht blockiert sind. Wenden Sie sich an Ihrem Händler, wenn das Gerät
sich immer wieder ausschaltet.
Schalten Sie das Gerät vor Reinigung aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es völlig
abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Setzen Sie das Gerät
keinem Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten aus.
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 – 22/06/2018 27
VE89122NEF
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym
za utylizację odpadów.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie
montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami
bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Uwaga: Aby uniknąć przegrzewania, nie należy zakrywać urządzenia
Wyłącznie do użytku pomieszczeń.
UWAGA - Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia.
Szczególną ostrożność należy zachować w miejscach, w których obecne są dzieci i osoby
szczególnie narażone.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat musza znajdować się w bezpiecznej odległości, chyba że znajdują
się pod stałym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, że
zostało umiejscowione i zamontowane w normalnej, przewidywanej pozycji roboczej, a dzieci
znajdują się pod nadzorem innych osób lub zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci w wieku od 3
do 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani przeprowadzać czynności
konserwacyjnych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub
jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z
czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRZEJNIK OLEJOWY
1. Wstęp
2. Wskazówki bezpieczeństwa
V. 01 – 22/06/2018 28
VE89122NEF
Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów.
Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem.
Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Nie dotykać
urządzenia, gdy jest uruchomione lub krótko po użyciu. Nie opierać kabla zasilającego o gorące
urządzenie.
Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia
uruchamiającego, takiego jak timer, ani podłączane do obwodu, który regularnie jest włączany
i wyłączany w zależności od sposobu użytkowania.
Nie zaleca się stosowania przedłużacza lub rozgałęziacza przy podłączaniu urządzenia do sieci.
Takie podłączenie może powodować przeciążenie, przegrzanie, a nawet pożar na przedłużaczu
lub rozgałęziaczu, ze względu na nieodpowiednią jakość połączenia.
Zamontować urządzenie w pozycji pionowej, w odległości min. 0,5 m od mebli i innych
przedmiotów. Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów lub gazów palnych lub wybuchowych.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się osoby niezdolne do
samodzielnego ich opuszczenia, chyba że możliwy jest stały nadzór takich osób.
Przy pierwszym użyciu urządzenia może uwalniać się niewielki dym i zapach, spowodowany
substancjami nałożonymi przed transportem na elementy grzejne. Jest to normalne zjawisko i
nie powinno być uznawane za usterkę.
Ten grzejnik wypełniony jest dokładną ilością specjalnego oleju. Naprawy wymagające otwarcia
zbiornika oleju mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela
serwisowego, z którym należy się skontaktować w przypadku wycieku oleju. Podczas
złomowania grzejnika należy przestrzegać przepisów dotyczących usuwania oleju.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a
sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Producent ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
(nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…),
wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
pobór mocy ...........................................................................................................2500 W
3. Informacje ogólne
4. Specyfikacja techniczna
V. 01 – 22/06/2018 29
VE89122NEF
Identyfikator(-y) modelu:
Parametr
Oznaczen
ie
Wartość
Jednostk
a
Parametr
Jednostk
a
Moc cieplna
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku
elektrycznych akumulacyjnych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc
cieplna
P
nom
1,73
kW
ręcznyregulator doprowadzania ciepła z
wbudowanym termostatem
nd.
Minimalna moc
cieplna
(orientacyjna)
P
min
0,0
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
nd.
Maksymalna stała
moc cieplna
P
max,c
2,428
kW
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
nd.
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
moc cieplna regulowana wentylatorem
nd.
Przy nominalnej
mocy cieplnej
el
max
0,002
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w
pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy minimalnej
mocy cieplnej
el
min
nd.
kW
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
W trybie czuwania
elSB
0,002
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
tak
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym
nie
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
nie
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
nie
z regulacją na odległość
nie
z adaptacyjną regulacją startu
nie
z ograniczeniem czasu pracy
nie
z czujnikiem ciepła promieniowania
nie
Dane teleadresowe
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
wyświetlacz
4
uchwyt do przechowywania
zwiniętego kabla
2
panel sterowania
5 kółka
3
przycisk wł.-wył.
6 żebra
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń
5. Przegląd
V. 01 – 22/06/2018 30
VE89122NEF
1. Odwrócić grzejnik górną częścią do dołu i zmontować wspornik między skrajnymi żebrami
po obu stronach grzejnika.
2. Zamocować dwa kółka na wsporniku za pomocą dwóch nakrętek motylkowych.
3. Ustawić pionowo na płaskiej suchej, stabilnej i nieśliskiej powierzchni.
1. Podłączyć wtyczkę zasilania do sieci.
2. Wcisnąć przycisk wł.-wył. Wyświetlacz mignie jednokrotnie i urządzenie jest gotowe do
użycia.
3. Nacisnąć przycisk MODE, aby wejść w tryb ustawień.
4. Wybrać jednostkę pomiaru za pomocą przycisku °C/°F.
5. Następnie ustawić temperaturę docelową za pomocą przycisku zwiększania/zmniejszania.
Ustawiona wartość temperatury zostanie wyświetlona.
6. Nacisnąć ponownie przycisk MODE, aby przejść do trybu włączania timera. Ustawić timer
włączania za pomocą +/-.
6. Montaż
7. Obsługa
7.1 Ogólne zasady obsługi
V. 01 – 22/06/2018 31
VE89122NEF
7. Nacisnąć ponownie przycisk MODE, aby przejść do trybu wyłączania timera. Ustawić timer
wyłączania za pomocą +/-.
8. Nacisnąć przycisk MODE, aby potwierdzić. Grzejnik uruchomi się przy poziomie mocy III.
Nacisnąć jednokrotnie przycisk wł./wył., aby wybrać poziom mocy II, dwukrotnie - aby
wybrać poziom mocy I, trzykrotnie - aby wyłączyć grzejnik.
9. Po użyciu wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania.
Grzejnik jest wyposażony w zabezpieczenie przed przegrzaniem i automatycznie wyłączy się w
przypadku przegrzania. W takim przypadku należy wyłączyć grzejnik, odłączyć od sieci i
pozostawić na 30 minut do schłodzenia, zanim ponownie zostanie podłączony i uruchomiony.
Aby uniknąć przegrzania, sprawdzić czy urządzenie jest odpowiednio wentylowane, a wloty
powietrza nie są zablokowane. Jeżeli urządzenie wciąż się wyłącza, należy skontaktować się z
lokalnym dystrybutorem.
Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i pozostawić do całkowitego
schłodzenia.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy. Chronić przed rozbryzgami i rozpryskami
cieczy.
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie
stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
V. 01 – 22/06/2018 32
VE89122NEF
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha
sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Advertência: De modo a evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.
Apenas para uso doméstico.
CUIDADO - Algumas das peças deste aparelho podem ficar muito quentes e provocar
queimaduras. Deve prestar-se particular atenção às crianças e pessoas mais vulneráveis que
possam estar presentes.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que
sob constante supervisão.
Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho
desde que este tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e
estejam sob supervisão, ou recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho, e
compreendido todos os perigos envolvidos. Crianças com idade compreendida entre os 3 e os 8
anos não devem ligar, regular, limpar ou fazer a manutenção do aparelho.
Este dispositivo pode ser utilizado por crianças acima dos 8 anos e por pessoas com
capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos,
desde que supervisionadas e instruídas acerca do funcionamento do aparelho, em segurança, e
estando conscientes dos perigos iminentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser
substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico
igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
MANUAL DO UTILIZADOR
RADIADOR A ÓLEO
1. Introdução
2. Instruções de segurança
V. 01 – 22/06/2018 33
VE89122NEF
Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Não instale este aparelho
imediatamente por baixo de uma tomada.
Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar
queimaduras. Não toque no aparelho durante o seu funcionamento ou logo após ter sido
desligado. Não apoie o cabo de alimentação no aparelho enquanto este estiver quente.
Este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como
um temporizador, ou conectado a um circuito que é normalmente ligado e desligado pelo
utilizador.
Não está recomendada a utilização de um cabo de extensão ou de um adaptador multi-ficha ao
ligar este aparelho à rede elétrica. A ligaçao através desse tipo de dispositivos pode levar a um
risco de sobrecarga, superaquecimento e até mesmo queimar cabo de extensão ou o adaptador
devido a uma conexão inadequada.
Instale o aparelho na posição vertical e a uma distância mínima de 0,5 m de móveis e outros
objetos. Nunca coloque o aparelho a funcionar próximo de materiais explosivos ou inflamáveis
ou gases.
Não utilize o aparelho em divisões que estejam ocupadas por pessoas que não sejam capazes
de sair pelo seu próprio pé, a menos que haja sempre vigilância.
Na primeira vez que utiliza o aparelho poderá sentir um pouco de fumo e cheiro, devido às
substâncias de proteção aplicadas ao elemento de aquecimento antes do transporte. Isto é
normal e não deve ser considerada uma avaria.
Este aquecedor é abastecido com uma quantidade precisa de óleo específico. As reparações
que exigirem a abertura do recipiente do óleo só devem ser feitas pelo fabricante ou por um
agente autorizado, que deve ser contatado caso exista uma fuga de óleo. Na altura de se
desfazer do aquecedor, respeite as normas relativas à manipulação do óleo.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não
autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão
cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta
anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual
anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros
problemas daí resultantes.
Nem o fabricante nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos
(extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...)
a partir da posse, uso ou falha do produto.
consumo ...............................................................................................................2500 W
3. Normas gerais
4. Especificações
V. 01 – 22/06/2018 34
VE89122NEF
Identificador(es) de modelo:
Elemento
Símbolo
Valor
Unidade
Elemento
Unidade
temperatura
Tipo de potência calorífica, apenas para os
aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação
(selecionar uma opção)
potência calorífica
nominal
P
nome
1,73
kW
comando manual da carga térmica, com
termóstato integrado
N.A.
Potência calorífica
mínima (indicativa)
P
mín
0,0
kW
controlo manual da carga térmica com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
N.A.
Potência calorífica
contínua máxima
P
máx,c
2,428
kW
comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou exterior
N.A.
Consumo de eletricidade auxiliar
Potência calorífica com ventilador
N.A.
À potência calorífica
nominal
el
máx
0,002
kW
Tipo de potência calorífica/ comando da temperatura
interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica
mínima
el
mín
N.A.
kW
potência calorífica numa fase única, sem
comando da temperatura interior
não
Em estado de vigília
elSB
0,002
kW
em duas ou mais fases manuais, sem comando
da temperatura interior
não
com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
não
com comando eletrónico da temperatura interior
sim
com comando eletrónico da temperatura interior
e temporizador diário
não
com comando eletrónico da temperatura interior
e temporizador semanal
não
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
comando da temperatura interior, com deteção
de presença
não
comando da temperatura interior com deteção de
janelas abertas
não
com opção de comando à distância
não
com comando de arranque adaptativo
não
com limitação do tempo de funcionamento
não
com sensor de corpo negro
não
Elementos de
contacto
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1
ecrã
4 arrumação para o cabo
2
painel de controlo
5 rodas
3
botão para ligar/desligar
6 abas
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
5. Descrição
V. 01 – 22/06/2018 35
VE89122NEF
1. Vire o aquecedor de cabeça para baixo e instale um suporte entre as abas exteriores em
cada um dos lados do aquecedor.
2. Fixe as duas rodas ao suporte usando as duas porcas.
3. Instale o aparelho na vertical, numa superfície plana, seca, estável e anti-derrapante.
1. Introduza a ficha na tomada de corrente.
2. Pressione o botão de ligar-desligar. O visor pisca uma vez e o aparelho está pronto a
utilizar.
3. Pressione MODE para entrar no modo de configuração.
4. Selecione a unidade de medição com °C/°F.
5. De seguida, ajuste a temperatura usando o botão para aumentar/diminuir. O valor definido
para a temperatura é apresentado.
6. Pressione MODE novamente para entrar no modo de ligação do temporizador. Ligue o
temporizador usando +/-.
6. Instalação
7. Utilização
7.1 Funcionamento Geral
V. 01 – 22/06/2018 36
VE89122NEF
7. Pressione MODE novamente para entrar no modo de desligamento do temporizador.
Desligue o temporizador usando +/-.
8. Pressione MODE novamente para confirmar. O aquecedor arranca no nível de potência III.
Pressione o botão de ligar-desligar uma vez para selecionar o nível II, pressione duas vezes
para selecionar o nível I, pressione três vezes para desligar o aquecedor.
9. Desligue o aparelho no interruptor e da corrente elétrica.
Este aquecedor está equipado com um sistema de protecção, que fará desligar o aquecedor
automaticamente em caso de sobreaquecimento. Caso isto suceda, desligue o aquecedor da
corrente elétrica e deixe-o arrefecer durante 30 minutos antes de o voltar a ligar.
Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que o aparelho é suficientemente ventilado e
de que as entradas de ar não se encontram obstruídas. Por favor contacte o seu fornecedor
caso o aquecedor continue a desligar-se.
Antes da limpeza, desligue o aparelho, desligue-o da corrente elétrica e aguarde que arrefeça
completamente.
Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Proteja-o de qualquer tipo de
salpicos ou borrifos de líquido.
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como novo. Não use
químicos, solventes ou detergentes abrasivos.