Dziękujemy za zakup Dwustrefowego systemu alarmowego. Zakupiłeś produkt, który został
zaprojektowany według najnowszych technologii.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odpowiednich Europejskich i krajowych wytycznych
Zgodność została poświadczona a odpowiednie deklaracje i dokumenty mogą być dostarczone przez
producenta.
Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczne użytkowanie, ty jako użytkownik, musisz stosować się
do niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią produktu. Zawiera ważne informacje dotyczące pierwszego użycia oraz
użytkowania. Prosimy o wzięcie tego pod uwagę podczas przekazywaniu tego urządzenia osobie
trzeciej.
Z tego powodu prosimy o zachowanie na przyszłość tej instrukcji obsługi.
Strona 3 z 17
.
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Ten zestaw alarmowy zawiera pasywny czujnik podczerwieni kontrolowany przez podczerwień,
mogący służyć do nadzoru sklepów, biur lub domów. Wbudowany pasywny detektor ruchu
podczerwieni posiada zakres nadzoru około 100 metrów kwadratowych. Możesz także podłączyć 5
przełączników kontaktronowych oraz zewnętrzną syrenę alarmową piezo. Dwa piloty sterowane na
podczerwień służą także jako 24 godzinne przyciski napadowe i mogą włączyć alarm w nagłym
przypadku.
Zestaw alarmowy przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie powinien być
używany na zewnątrz lub w warunkach wilgotnych, takie jakie panują w łazienkach.
Zasilanie dostarczane jest przez dołączony zasilacz 230 V 50 Hz / 12 V DC 500 mA. W przypadku
odcięcia od zasilania, zestaw alarmowy zasilany jest przez dołączoną baterię 9 V.
Użycie inne niż opisane powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu i wystawi cię na dodatkowe
niebezpieczeństwa, takie jak zwarcie i pożar. Środki bezpieczeństwa powinny być bezwzględnie
przestrzegane!
SPIS
TREŚCI
Wstęp 3
Przeznaczenie 4
Środki bezpieczeństwa 5
Akcesoria 6
Elementy obsługi 6
Opis funkcjonalny 7
-
Detektor ruchu 7
-
Tryb „w domu” (home) 7
-
Tryb „poza domem” (away) 7
-
Test przejścia / Wyświetlacz statusu 7
-
Odbiornik IR 8
-
Komora baterii / terminale połączeniowe 8
-
Syrena 8
-
Montaż8
-
Pilot zdalnego sterowania na podczerwień9
-
Kodowanie 9
-
Funkcje przełącznika trybów 11
-
Bateria zapasowa 11
Instalacja 12
-
Okablowanie 13
-
Test detektora ruchu 14
Strona 4 z 17
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Utylizacja 16
Dane techniczne 16
Deklaracja zgodności 17
ŚRODKI
BEZPIECZEŃSTWA
Gwarancja wygasa w przypadku szkód spowodowanych przez nieprzestrzeganie tej instrukcji obsług
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody materialne.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody na osobie lub uszkodzenia mienia w wyniku
niewłaściwego obchodzenia się lub niezastosowania się do instrukcji bezpieczeństwa. Roszczenie
gwarancyjne wygasa w takich przypadkach.
Urządzenia techniczne mogą być otwierane jedynie przez autoryzowanych ekspertów, którzy są
zaznajomieni z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Z powodów bezpieczeństwa oraz
certyfikacji, nieuprawnione przekształcenie/ i lub modyfikacja produktu jest niedozwolona.
Dla poprawnej i bezpiecznej obsługi, technicy, końcowi odbiorcy oraz technicy serwisowi muszą
przestrzegaćśrodków bezpieczeństwa wymienionych w tej instrukcji obsługi.
i.
Zasilanie jest dostarczane przez dołączony do zestawu zasilacz prądu 230 V, 50 Hz ∓10 %
.
Trzymaj zestaw alarmowy z dala od dzieci; to nie jest zabawka. (Nie instaluj w pobliżu łóżeczek
dziecięcych lub kojców).
Nie obsługuj zestawu alarmowego w pobliżu wody lub pary, lub w wilgotnych warunkach otoczenia,
takich jak w pobliżu wanny, pralki, zlewu, basenu lub w wilgotnych piwnicach.
Upewnij się, że alarm umiejscowiony jest z dala od grzejników, piekarników i innych źródeł gorąca.
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów, w przeciwnym wypadku możesz uszkodzić bezpowrotnie
produkt. . Roszczenie gwarancyjne wygasa w takich przypadkach. Nie używaj przedłużaczy.
Obsługuj urządzenie wyłącznie za pomocą dołączonego do zestawu zasilacza, podłączając go
wyłącznie do publicznego dostawcy energii (240 V AC, 50 Hz).
Upewnij się, że wszystkie kable są położone w taki sposób, aby nikt się na nich nie potknął i ani dziec
ani zwierzęta nie będą mieć do nich dostępu.
Strona 5 z 17
i
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Do czyszczenia obudowy zaleca sięużywanie czystej, suchej szmatki. Przed rozpoczęciem czyszczenia
należy odłączyć zasilanie. Do czyszczenia nigdy nie używaj wody (ani środków czyszczących).
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Jeśli zestaw alarmowy jest nieużywany przez dłuższy okres czasu, odłącz zasilacz od gniazdka i wyjmij
baterię z komory na baterię.
Niepoprawne użytkowanie powoduje wygaśnięcie gwarancji.
Nigdy nie podłączaj dodatkowego sprzętu alarmowego lub innych urządzeń. Może to bezpowrotnie
uszkodzić urządzenie a co za tym idzie utratę gwarancji.
Nie maluj obudowy zestawu alarmowego.
Upewnij się, ze żadne obiekty nie spadną na obudowę oraz żadne płyny nie dostaną się do wewnątrz
Na gruncie komercyjnym, odpowiednie regulacje odnośnie zapobiegania wypadkom wytyczone przez
odpowiedniego ubezpieczyciela systemów alarmowych i materiałów eksploatacyjnych muszą być
przestrzegane.
AKCESORIA (dołączone do
zestawu)
-
system alarmowy na podczerwień pasywną (PIR)
-
Pilot zdalnego sterowania na podczerwień (IR) (2 sztuki)
-
Zasilacz 12 V DC (230 V 50 Hz / 12 V DC 500 mA)
-
Kontaktrony (5 sztuk)
-
Syrena piezo
-
Kabel 30 m (kabel 2 x 15 m)
ELEMENTY
OBSŁUGI
Ilustracja – strona 2 Instrukcji obsługi
1. Detektor ruchu
2. Żółta dioda LED dla trybu „w domu” (home)
3. Zielona dioda LED dla trybu „poza domem” (away)
4. Czerwona dioda LED dla testu przejścia / wyświetlacza statusu
5. Odbiornik na podczerwień
6. Komora baterii i terminal przyłączeniowy
7. Wbudowana syrena
8. Otwory mocowania
Strona 6 z 17
.
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Detektor ruchu wykrywa ruch na obszarze mieszczącym się w jego zakresie, tak abyś mógł
monitorować np. wejście do domu, garaż, ogród lub piwnicę. Alarm zostanie aktywowany w
momencie gdy osoba wejdzie na obszar detekcji.
Detektor ruchu odpowiada na promieniowanie cieplne (promieniowanie podczerwone) obiektów,
które weszły na obszar detekcji, pn. osoby lub zwierzęta. Kąt detekcji to 110°. Zakres IR to około 12
m.
Czujnik musi „widzieć” obszar, który ma być monitorowany. Promieniowanie cieplne przesyłane jest
w liniach prostych, natomiast może być zatrzymane, przez np., szkło lub inne obiekty stałe. Miej to na
uwadze podczas montażu urządzenia.
Zalecamy okazjonalne czyszczenie przy pomocy suchej, czystej szmatki. Nie wolno używać
detergentów.
Tryb „w domu” (home)
Dioda LED zaświeca się, aby pokazać, że system znajduje się w trybie HOME
.
Jedynie kontaktrony są aktywne. Czujnik ruchu PIR jest nieaktywny.
Tryb „poza domem” (away)
Ta dioda LED zaświeca się, aby pokazać, że system znajduje się w trybie AWAY. Zarówno kontaktrony
jak i czujnik ruchu PIR są aktywne.
Test przejścia / wyświetlacz statusu
Dioda LED zaświeca się na dwie sekundy zaraz po wykryciu przez czujnik jakiegokolwiek ruchu
podczas testu przejścia. Ta dioda LED wyświetla także status kontaktronów. Dioda LED świeci się
nieprzerwanie jeśli któryś z kontaktronów w obwodzie jest uszkodzony. Dioda LED nie zaświeca się,
gdy alarm jest włączony.
Strona 7 z 17
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Odbiornik na podczerwień (IR) odbiera sygnały z pilotów zdalnego sterowania na podczerwień
Zawsze miej pewność, że odbiornik IR nie jest zakryty.
Komora baterii / terminale przyłączeniowe
Wewnątrz komory baterii znajduje się zaczep do baterii 9 V razem z terminalami przyłączeniowymi,
przełącznikami oraz paskiem kodowania.
Syrena
Syrena posiada następujące cechy:
1. Funkcja alarmu: Alarm rozbrzmiewa nieprzerwanie do momentu aż zestaw alarmowy nie wykona
automatycznego resetu „RESET”.
2. Ostrzeżenie: Rozbrzmiewa krótki sygnał „CHIRP” w interwałach jedno do dwu sekundowych
podczas czasu na wejście.
3. Wskaźnik baterii: Jeśli bateria 9 V (Zasilanie awaryjne) wyczerpuje się, rozbrzmiewa krótki sygnał
„CHIRP” co każde 5 sekund. Aby zapewnić optymalne działanie, zalecamy wymianę baterii od razu po
usłyszeniu tego sygnału.
4. Aktywny wyświetlacz: Po upłynięciu czasu na wyjście i pełnym uruchomieniu alarmu, rozlegnie się
krótki sygnał„CHIRP”.
Montaż
Możesz zamocować zestaw alarmowy na ścianie lub w rogu (minimalna wysokość 1
Na tyle urządzenia znajdują się różne możliwości mocowania, dając ci szeroki wachlarz opcji montażu
Otwory znajdujące się z tyłu obudowy (które mogą posłużyć jako szablon do wywiercenia otworów w
ścianie) sprawiają, że montaż na ścianie jest niezwykle prosty. Otwory boczne pozwalają na
przymocowanie czujnika w rogu. Pokrywa komory baterii posiada otwory, przez które można
przepuścić kable. Otwory są perforowane, jedyne co trzeba zrobić, to delikatnie wypchnąć je na
zewnątrz. Podczas montażu czujnika należy używać odpowiednich narzędzi, śrub i kołków
rozporowych.
-
2 m nad ziemią)
Strona 8 z 17
.
.
.
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Do czujnika dołączone są dwa piloty IR zdalnego sterowania.
HOME: Jeśli przyciśniesz ten przycisk, system alarmowy będzie działał w
trybie HOME – wyłącznie nadzór kontaktronów.
AWAY: Jeśli przyciśniesz ten przycisk, system alarmowy będzie działał w
trybie AWAY – pełny nadzór.
OFF: Jeśli przyciśniesz ten przycisk, system alarmowy jest całkowicie
dezaktywowany.
PANIC: Oba przyciski HOME i AWAY działają jako przyciski napadowe.
Przyciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy jeden z tych przycisków
alarm automatycznie się włączy, nie zważając czy jest aktywny czy nie w
danym momencie.
Wskazówka:
Każdy z pilotów IR zdalnego sterowania zasilany jest przez cztery alkaliczne baterie guzikowe 1,5 V
(typu: LR44, lub A76, lub V13GA). Jak tylko zauważysz zmniejszenie zakresu działania pilota,
powinieneś wymienić baterie. Odkręć tył pilota i ostrożnie zdejmij tylny panel. Włóż cztery nowe
baterie guzikowe obserwując poprawną biegunowość, załóż z powrotem tylny panel i przykręćśrubki.
Baterie muszą być trzymane z dala od zasięgu dzieci. Podczas wkładania baterii
upewnij się, że biegunowość jest poprawna. Baterii nie wolno poddawać zwarciu lub
wrzucać do ognia. W takich przypadkach istnieje ryzyko wybuchu.
Kodowanie
i
Każde kodowanie zawiera 8 cyfrowy kod. Daje to 6,561 możliwych kombinacji. Urządzenie kontrolne
klucz muszą mieć taki sam kod, abyś mógł obsługiwać system.
Strona 9 z 17
i
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Każda para (urządzenie kontrolne oraz klucz) są fabrycznie wyposażone we wszystkie 6,561
możliwych kombinacji. (Zobacz naklejkę). Jeśli potrzebujesz więcej kluczy, muszą one zostać
przekodowane. Poniższy przykład pokazuje jak wprowadzić kod do urządzenia kontrolnego oraz
klucza:
Lokacja
(1)
----------
(3)
----------
(2)
----------
2 połączenia do 1 = 1
2 połączenia do 3 = 3
2 (bez połączenia) = 2
(2)
(2)
(3)
(2)
(1)
Kodowanie w tym przykładzie to „13222321”.
Wskazówka:
Drugi klucz kontrolny IR jest możliwy jeśli kodowanie wynosi „22222222”
Terminale połączeniowe
-
N.C SENSOR Kontakt 1 i 2 = NORMALNIE ZAMKNIĘTY. Tutaj podłączone są kontaktrony.
Wskazówka: Jeśli nie chcesz podłączaćżadnych kontaktronów musisz połączyć
kontakt 1 i 2.
-
RELAY O/P Kontakt 3 i 4. Jest to przekaźnik (otwarty) z maksymalną pojemnością 1 A.
Możesz do niego podłączyć, np. syrenę piezo przeznaczoną dla tego kontaktu
Możesz wybrać pomiędzy kontaktem N.C (normalnie zamknięty) a N.O
(normalnie otwarty) poprzez przełącznik C.
-
12 V DC Kontakt 5 i 6. Tutaj podłączasz zasilacz prądu (dołączony do zestawu). Upewnij
się, że pola „+” i „
-
„ są ustawione poprawnie.
Strona 10 z 17
.
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Urządzenie posiada trzy przełączniki: A, B i C. Funkcje każdego z nich są opisane poniżej.
Przełącznik A:
(Wyłącznie dla funkcji kontaktronów).
Przełącznik ustawiony na 1 = Opóźnienie
Alarm rozbrzmiewa po upłynięciu czasu na wejście.
Przełącznik ustawiony na 2 = Natychmiast
Alarm rozbrzmiewa od razu po aktywacji kontaktronu.
Wskazówka:
Ustawieniem fabrycznym jest pozycja 1. Jeśli monitorowany obszar czujnika PIR zostanie zakłócony,
alarm włączy się po krótkim czasie na wejście.
Przełącznik B
Przełącznik ustawiony na 1 = Ostrzeżenie
Rozbrzmiewa krótki sygnał „CHIRP” w interwałach jedno do dwu sekundowych podczas czasu na
wejście.
Przełącznik ustawiony na 2 = Cichy alarm
Sygnał„CHIRP” nie rozbrzmiewa. (Cichy alarm)
.
Wskazówka:
Ustawieniem fabrycznym jest N.O – Przełącznik C jest ustawiony na 1.
Bateria zapasowa
Musisz włożyć nową baterię alkaliczną 9 V do zaczepu baterii; zapewni to ciągłość funkcjonowania
zestawu alarmowego w przypadku utraty zasilania. Upewnij się, że pola „+” i „
poprawnie.
Bateria zapasowa dostarcza prąd jedynie jeśli główne zasilanie zostanie odłączone. Przekaźnik (RELAY
O/P) nie ma zastosowania w tym przypadku.
Jeśli poziom baterii jest niski, rozlegnie się sygnał ostrzegawczy „chirp” co każde pięć sekund. Nastąp
to, jeśli:
-
Bateria jest bliska wyczerpaniu
-
W zacisku nie ma bater
ii.
Strona 11 z 17
-
„ są ustawione
i
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Baterie muszą być trzymane z dala od zasięgu dzieci. Podczas wkładania baterii
upewnij się, że biegunowość jest poprawna. Baterii nie wolno poddawać zwarciu lub
wrzucać do ognia. W takich przypadkach istnieje ryzyko wybuchu.
INSTALACJA
Wybór miejsca montażu
Możesz zamontować zestaw alarmowy na ścianie lub w rogu. Jednakże, instaluj zestaw alarmowy
jedynie wewnątrz pomieszczeń, w miejscu gdzie będzie chroniony przez warunkami zewnętrznymi,
takimi jak wilgoć czy silne promieniowanie słoneczne.
Istotne jest, aby zestaw alarmowy zamontowany był na solidnej powierzchni, która zapewnia
maksymalny możliwy kąt detekcji i gdzie każdy intruz musiałby przejść przez obszar detekcji.
Czego nie robić:
-
Unikaj montażu systemu alarmowego w miejscu, gdzie gorące lub zimne powietrze może
miećbezpośredni wpływ.
-
Nigdy nie narażaj systemu alarmowego na skrajne wahania temperatury. (Umieść go poza
zasięgiem klimatyzatorów, ścian metalowych, grzejników, okien, zamrażarek, lodówek lub
gr
illa).
-
Przed systemem alarmowym nie powinny znajdować siężadne duże urządzenia. Może to
negatywnie wpłynąć na zakres detekcji.
Strona 12 z 17
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Montaż zestawu alarmowego na zewnątrz może doprowadzić do poważnych i
możliwie nie do naprawienia uszkodzeń, które obniżą efektywność zestawu
alarmowego.
1. Połącz szeregowo kontaktrony i podłącz je do kontaktów N.C na terminalach 1 i 2.
2. Podłącz czerwony kabel (+) syreny piezo do terminala 3.
3. Podłącz terminal 4 do terminala 5 12 V DC (+).
4. Podłącz czarny kabel (
-
) syreny piezo do terminala 6 12 V DC (
Strona 13 z 17
-
).
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
5. Podłącz biały kabel z zielonymi paskami (+) zasilacza do terminala 5 12 V DC (+) i biały kabel (
terminala 6 12 V DC (
-
).
-
6. Ustaw przełączniki A,B i C w pozycji 1.
Kontaktrony nie mogą być podłączone bezpośrednio do metalowych ram. Jeśli twoje
okno lub drzwi wykonane są z metalu, przymocuj kawałek drewna lub plastiku
(przynajmniej o grubości 1 cm) pomiędzy metalem i kontaktronem.
Jeśli chcesz zainstalować system alarmowy w samochodzie kempingowym, przyczepie
kempingowej lub łodzi, zamień zasilacz na odpowiedni zasilacz pokładowy, taki jak 12 V
akumulator.
Po włożeniu baterii zapasowej (9 V bateria guzikowa) i podłączeniu zasilacza do prądu, rozpocznie się
„faza rozgrzania” czujnika ruchu oraz zaświeca się czerwona dioda „statusu” LED. Po ok. 90
sekundach, dioda „statusu” LED przestaje świecić i system jest gotowy do użytku.
Po zainstalowaniu systemu, „test przejścia” może zostać wykonany. Przyciśnij przycisk „AWAY”
znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania. Dioda „statusu” LED zaświeci się jak tylko coś poruszy
się na monitorowanym obszarze. Możesz dokładnie sprawdzić monitorowany obszar poprzez
chodzenie przed czujnikiem.
Po zakończeniu „testu przejścia”, wyjdź z pomieszczenia na przynajmniej 90 sekund. Krótki sygnał
tonowy oznacza, że system jest uzbrojony.
Jeśli monitorowany obszar czujnika PIR zostanie naruszony, alarm zostanie naruszony po krótkim
czasie na wejście, niezależnie od pozycji przełącznika A.
Podczas monitorowania kontaktronów, zależnie od pozycji przełącznika A i B, alarm jest aktywowany
albo po krótkim czasie na wejście lub natychmiastowo po otwarciu lub uszkodzeniu kontaktronu.
Test kontaktronów
Przyciśnij przycisk „HOME” na pilocie zdalnego sterowania. Dezaktywuje to czujnik ruchu tak aby
jedynie kontaktrony były aktywne.
Poczekaj około 1 minutę do momentu usłyszenia krótkiego sygnału ostrzegawczego. Alarm jest teraz
w pełni aktywny. Aby upewnić się, że system alarmowy jest w pełni funkcjonalny, otwórz okno lub
drzwi do których uprzednio przymocowałeś kontaktron. Włącza się alarm wewnętrzny i zewnętrzny
Po około 1 minucie syrena alarmu zostaje wyłączona a system dokonuje automatycznego resetu.
Możesz użyć przełącznika A aby wybrać pomiędzy alarmem z opóźnieniem lub natychmiastowym
Jeśli wybierzesz alarm z opóźnieniem, usłyszysz sygnał ostrzegawczy. Jeśli ustawisz alarm
natychmiastowy, syrena włączy się od razu po włączeniu alarmu.
Strona 14 z 17
) do
.
.
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Lampka kontrolna „testu przejścia” nie powinna migać podczas fazy testowej. Jeśli
dioda „statusu” LED zaświeci się, oznacza to, że jeden z kontaktronów nie jest w
pełni funkcjonalny. Sprawdź wszystkie kontaktrony i okablowanie.
UŻYTKOWANIE
Gdy jesteś w domu
Kiedy jesteś w domu i na obszarze monitorowanym, aktywuj tryb „HOME”. Detektor ruchu nie jest
aktywny i możesz bez przeszkód poruszać się po domu. Jednakże, kontaktrony pozostają aktywne,
aby zapewnić osobiste bezpieczeństwo.
Podczas gdy znajdujesz się w domu, możesz także w pełni aktywować wewnętrzny detektor ruchu. W
takim przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami opisanymi w sekcji: „Gdy jesteś poza domem”.
Gdy jesteś poza domem
Kiedy opuszczasz dom (lub gdy jesteś w domu ale nie używasz monitorowanego obszaru), po prostu
włącz tryb „AWAY”. Wewnętrzny detektor ruchu oraz kontaktrony są automatycznie włączane po
około 1 minucie od momentu opuszczenia przez ciebie obszaru monitorowanego.
Nagły wypadek
Możesz użyć przycisków „HOME” i „AWAY” znajdujące się na pilocie zdalnego sterowania. Są one
zawsze aktywne, niezależnie czy system jest w trybie „HOME’, „AWAY” czy „OFF”. Przyciśnij
przytrzymaj przez dwie sekundy jeden z przycisków („HOME” lub „AWAY”), wskazując pilot zdalnego
sterowania IR w kierunku odbiornika IR. Alarm zostaje włączony.
Diody LED „HOME” lub „AWAY” podświetlają się aby wyświetlić odliczanie podczas gdy trzymasz
przycisk.
Wyłączanie alarmu
Aby wyłączyć alarm, po prostu przyciśnij przycisk OFF. W trybie „OFF” zarówno kontaktrony jak
detektor ruchu są wyłączone. W tym przypadku system nie może wykryćżadnych intruzów; przycisk
napadowy jednakże pozostaje aktywny.
Przełączanie trybów pracy
Aby się upewnić, że system jest w pełni funkcjonalny, powinieneś całkowicie wyłączyć system
alarmowy przed przełączeniem go na inny tryb pracy. Nigdy nie przełączaj bezpośrednio z trybu
„HOME” na „AWAY” (lub vice versa) jeśli system alarmowy jest aktywny; w przeciwnym wypadku nie
będzie czasu na wyjście. Nie wpływa to na przycisk napadowy, jest on zawsze dostępny.
Strona 15 z 17
i
i
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
Pilot zdalnego sterowania 6 V bateria alkaliczna (
4 x LR44, A76, V13GA)
Zapasowe
9 V bateria alkaliczna (nie dołączona)
Gotowość
Jednostka główna ok. 5 mA
Pilot zdalnego sterowania 0 mA
Bieżące zużyc
i
e
Jednostka główna ok. 250 mA (jedynie na
wbudowanej syrenie, bez podłączania syreny
zewnętrznej)
Pilot zdalnego sterowania ok. 80 mA
Czas na wyśc
i
e
Ok. 60 sekund
Czas na wejśc
i
e
Ok. 15 sekund
Czas trwania a
l
armu
Ok. 1 m
i
nuty
Pojemność przekaźn
i
ka
Opcja N.C lub N.O, maks. 1 A
Przekaźnik N
.
C
Obwód nadzoru N.C, opcje natychmiastowe lub z
opóźnieniem
Tryby monitorowan
i
a
W domu, poza domem
Zakres pracy pilota zdalnego sterowan
i
a
Ok. 8 m przy nowych bater
i
ach
Wym
i
ary
Jednostka główna ok. 140mm x 90mm x 55mm
Pilot zdalnego sterowania ok. 55mm x 35mm x
11,5 mm
Waga netto
Jednostka główna ok. 1,1 kg
Pilot zdalnego sterowania ok. 220 g
UTYLIZACJA
Gdy produkt staje się bezużyteczny, powinieneś zutylizować go zgodnie z
obowiązującymi regulacjami.
Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów
Jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów. Utylizacja w
domowych śmietkach jest zabroniona!
Baterie/ akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone następującymi
symbolami, co oznacza iż nie mogą być wyrzucane do domowych śmietników
Oznaczenia dla odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb =
ołów. Możesz dostarczyćzużyte baterie / akumulatory bezpłatnie do swojego lokalnego
punktu przyjmowania baterii, naszych sklepów lub gdziekolwiek gdzie sprzedawane są
baterie.
Stosując się do prawnych obowiązków przyczyniasz się do ochrony środowiska naturalnego
DANE
TECHNICZNE
.
Strona 16 z 17
www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-
My, Conrad Electronic, Klaus
zgodny z podstawowymi wymogami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy 1999/5/WE.
Możesz znaleźć deklarację zgodności dla tego produktu na stronie www.conrad.com.
-
Conrad
-
Straße 2, 92240 Hirschau, oświadczamy, że ten produkt jest
Strona 17 z 17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.