Basetech BT-USB-NUMB1 User manual

Bedienungsanleitung
USB-Nummernblock
Best.-Nr. 1669431
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Dateneingabe und Bedienung eines Computers und des Betriebssystems.
Es verfügt über insgesamt 23 Tasten. Der Nummernblock hat Nummerntasten und einige mit
anderen Funktionen. Das Produkt ist zum Anschluss an einen Computer mit USB-Anschlüssen vorgesehen. Der Anschluss und die Übertragung der Steuerbefehle erfolgt mittels USB2.0.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Nummernblock
• Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
• Schalten Sie Ihren Computer ein.
• Verbinden Sie der Nummernblock mit einem USB-A-Port Ihres Computers. Wenn die Verbindung hergestellt ist, installiert das Betriebssystem die notwendigen Treiber.
• Der Nummernblock ist zur Nutzung bereit.
Bedienung
Platzieren Sie das Produkt auf einer ebenen Oberäche.
• Mit den Tasten des Nummernblocks können Sie Befehle in Ihren Computer eingeben. Es gibt die Sondertasten zum Starten des Internet Browsers ( ), des E-Mail-Programms ( ) und des Systemtaschenrechners ( ).
• Die Belegung der Tasten bestimmt sich nach der Einstellung der Taste „Num Lock“. Die Voreinstellung ab Werk ist mit der Taste „Num Lock“ aktiviert.
Wenn die Taste „Num Lock“ gedrückt wird, ändert sich die Tastenbelegung. Die LED geht aus oder leuchtet auf. Sehen Sie in den folgenden Abbildungen wie das Drücken der Taste „Num
Lock“ die Tastenbelegung der Funktionen und Zeichen ändert.
Taste „Num Lock“ gedrückt, LED
leuchtet auf
Taste „Num Lock“ nicht gedrückt, LED
erlischt
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung (USB-Port).
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie die Zwischenräume des Produkts mit einem weichen Pinsel und schütteln Sie grobe Schmutzpartikel mit den Tasten nach unten heraus.
• Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nicht in Wasser ein.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom ............ 5 V/DC, 100 mA
Leistungsaufnahme ...................... max. 250 mA
Kabellänge .................................... 1,5 m
Unterstützte Betriebssysteme ....... Windows® 2000, XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3) (32
Betriebsbedingungen .................... -5 bis +45 ºC, 10 – 93 %
Lagerbedingungen ........................ -20 bis +60 ºC, 10 – 95 %
Abmessungen (L x B x H) ............. 90 x 148 x 20 mm
Gewicht ......................................... 126 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1669431_v1_0518_02_DS_m_4L_(1)
Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8.0 (32/64 Bit), 8.1 (32/64 Bit), 10.0 (32/64 Bit), 10S, RT
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Operating instructions
USB numeric keypad
Item no. 1669431
Intended use
The product is intended to be used for data entry and operation of a computer and operating
system. It has a total of 23 keys. The numeric keypad has number keys and some keys with
other functions. The product is intended to be connected to a computer with USB connections. The connection and the transmission of control commands is by means of USB 2.0.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit or re. Read the operating instructions
carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Numeric keypad
• Operating instructions
Operation
• Switch on your computer.
• Connect the numeric keypad to a USB A port on your computer. When the connection is established, the operating system installs the necessary drivers.
• The numeric keypad is ready for use.
Operation
• Place the product on a level surface.
• You can use the keys on the numeric keypad to input commands on your computer. There are special keys to start the internet browser ( ), e-mail program ( ) and system calculator ( ).
• The assignment of keys is determined by the setting of the “Num Lock” key. The factory default is with the “Num Lock” key activated.
• If the “Num Lock” key is pressed, the key assignment changes. The LED goes out or lights up.
See the following gures for how pressing the “Num Lock” key changes the key assignment
of the functions and characters.
“Num Lock” key pressed, LED lights up “Num Lock” key not pressed, LED goes
out
Up-to-date operating instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on
using the device.
Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety information and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous toy for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe the safety information and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have concerns about safety.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Care and cleaning
• Always disconnect the product from the power supply (USB port) before cleaning it.
• The product does not require maintenance except for occasional cleaning.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or stop the product from functioning properly.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Clean the gaps in the product with a soft brush and shake out coarse dirt particles with the keys downwards.
• Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to protection of the environment.
Technical data
Input voltage/current ..................... 5 V/DC, 100 mA
Power consumption ...................... Max. 250 mA
Cable length ................................. 1.5 m
Supported operating systems ....... Windows® 2000, XP (Home, Pro, with SP1, SP2, SP3)
(32 Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8.0 (32/64 Bit), 8.1 (32/64 Bit), 10.0 (32/64 Bit), 10S, RT
Operating conditions ..................... -5 to +45 °C, 10 - 93 %
relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ........................ -20 to +60 °C, 10 - 95 %
relative humidity (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ................ 90 x 148 x 20 mm
Weight .......................................... 126 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1669431_v1_0518_02_DS_m_4L_(1)
Mode d'emploi
Pavé numérique USB
N° de commande 1669431
Utilisation prévue
Le produit sert à la saisie de données ainsi qu’à l'utilisation d'un ordinateur et de son système
d'exploitation. Il dispose au total de 23 touches. Le pavé numérique possède des touches
numériques et certaines autres touches présentant d'autres fonctions. Ce produit est prévu pour être connecté à un ordinateur doté de ports USB. Le raccordement et la transmission des instructions de commande s'effectue par une connexion USB2.0.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein
air est interdite. Tout contact avec l'humidité (par ex.: dans une salle de bain) est à éviter
absolument.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu
• Pavé numérique
• Mode d'emploi
Mise en service
• Allumez votre ordinateur.
• Raccordez le pavé numérique à un port USB A de votre ordinateur. Une fois la connexion
établie, le système d’exploitation installe les pilotes nécessaires.
• Le pavé numérique est prêt à l'emploi.
Utilisation
• Placez le produit sur une surface plane.
• Les touches du pavé numérique vous permettent de saisir des commandes dans votre
ordinateur. Il existe des touches spéciales pour accéder au navigateur Internet ( ), au programme de messagerie électronique ( ) et à la calculatrice du système ( ).
• L'affectation des touches est déterminée en fonction de l’activation de la touche « Num
Lock ». Le réglage par défaut est activé avec la touche « Num Lock ».
• Lorsque vous appuyez sur la touche « Num Lock », l’affectation des touches change. La LED
s'éteint ou s'allume. Référez-vous aux illustrations suivantes pour voir comment l’activation
de la touche « Num Lock » modie l'affectation des fonctions et des caractères des touches.
Touche « Num Lock » activée, la LED
s'allume
Touche « Num Lock » désactivée, la LED
s'éteint
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés au produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Entretien et nettoyage
• Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de la source d'alimentation électrique (port USB).
• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
• Nettoyez les interstices du produit avec un pinceau souple et faites sortir les particules de saleté plus grandes en basculant les touches vers le bas.
• Ne plongez pas le produit dans l'eau pour le nettoyer.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez l’appareil
au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension / courant d'entrée ............ 5 V/DC, 100 mA
Puissance absorbée ..................... max. 250 mA
Longueur de câble ........................ 1,5 m
Systèmes d'exploitation supportés .. Windows® 2000, XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3)
Conditions de service ................... -5 à +45 °C, 10 - 93 % humidité relative (sans
Conditions de stockage ................ -20 à +60 °C, 10 - 95 % humidité relative (sans
Dimensions (L x l x H)................... 90 x 148 x 20 mm
Poids ............................................. 126 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1669431_v1_0518_02_DS_m_4L_(1)
(32 bits), Vista™ (32 bits), 7 (32/64 bits), 8.0 (32/64 bits),
8.1 (32/64 bits), 10.0 (32/64 bits), 10S, RT
condensation)
condensation)
• Verbind het numeriek toetsenbord met een vrije USB-poort van uw computer. Als de verbinding tot stand is gekomen, installeert het besturingssysteem de benodigde drivers.
Het numerieke toetsenbord is klaar voor gebruik.
Gebruiksaanwijzing
USB numeriek toetsenbord
Bestelnr. 1669431
Doelmatig gebruik
Het product dient voor het invoeren van gegevens en bediening van een computer en het besturingssysteem. Het beschikt over in totaal 23 toetsen. De numeriek toetsenbord heeft cijfertoetsen en een aantal toetsen met andere functies. Het product is geschikt voor de
aansluiting op een USB-poort van een computer. De aansluiting en de overdracht van de besturingscommando's vindt plaats door middel van USB 2.0.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet
toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers dient absoluut te worden vermeden. In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, etc. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Numeriek toetsenbord
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Bediening
• Plaats het product op een vlak oppervlak.
• Met de toetsen van het numeriek toetsenbord kunt u opdrachten aan uw computer geven. Er is de speciale toetsen voor het starten van de internetbrowser ( ), de e-mailtoepassing ( ) en de systeem-rekenmachine ( ).
• De bezetting van de toetsen wordt geregeld via de instelling van de toets "Num Lock". De standaardinstelling is met de toets "Num Lock" geactiveerd.
• Als de toets "Num Lock" wordt ingedrukt, verandert de toewijzing van toetsen. De led gaat uit of gaat branden. Bekijk in de volgende afbeeldingen hoe het indrukken van de toets "Num Lock" de toetsenindeling de functies en tekens verandert.
Toets "Num Lock" ingedrukt, led gaat
branden
Toets "Num Lock" niet ingedrukt, led
gaat uit
Verklaring van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Algemeen
Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die op het product zijn aangesloten.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
Ingebruikname
• Zet uw computer aan.
Reiniging en onderhoud
• Ontkoppel het product iedere keer voor u het schoon gaat maken van de stroomvoorziening (USB-poort).
• Afgezien van af en toe schoonmaken is het product onderhoudsvrij.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
• Reinig de tussenruimtes van het product met een zachte kwast en schud de grove vuildeeltjes uit met de toetsen naar beneden.
• Dompel het product niet onder in water om het te reinigen.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom ............. 5 V/DC, 100 mA
Opgenomen stroom ...................... max. 250 mA
Kabellengte ................................... 1,5 m
Ondersteunde besturingssystemen
Bedrijfscondities ........................... -5 tot +45 ºC, 10 – 93 %
Opslagcondities ............................ -20 tot +60 ºC, 10 – 95 %
Afmetingen (l x b x h) .................... 90 x 148 x 20 mm
Gewicht ......................................... 126 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkende apparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijke, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1669431_v1_0518_02_DS_m_4L_(1)
.. Windows® 2000, XP (Home, Pro, met SP1, SP2, SP3)
(32 Bit), Vista™ (32 Bit), 7 (32/64 Bit), 8.0 (32/64 Bit),
8.1 (32/64 Bit), 10.0 (32/64 Bit), 10S, RT
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Loading...