KFZ-Smartphone Halterung für
Lüftungsschlitz BT-SPH-KFZ100
Best.-Nr. 1575758
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Befestigen von Mobilgeräten passender Größe. Das Produkt
kann ein Mobilgerät mit einer Breite von 55 - 90 mm halten. Die KFZ-Smartphone
Halterung wird in Lüftungsschlitzen am Armaturenbrett im Innenraum eines
Kraftfahrzeugs befestigt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der
Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen
mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• KFZ-Smartphone Halterung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten
sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir
für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder
dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
1 Bewegliche Halteklammer
1
2 Druckniethalterung
3 Feste Halteklammer
2
3
Montage der KFZ-Smartphone Halterung
Wählen Sie die Montageposition so aus, dass Sie immer freie Sicht auf die
Fahrbahn haben und nicht während der Fahrt abgelenkt werden. Beachten
Sie auch alle Einschränkungen des Gesetzgebers bzgl. der Nutzung von
Mobiltelefonen in Kraftfahrzeugen.
• Wählen Sie ein passendes Lüftungsgitter zur
Befestigung der KFZ-Smartphone Halterung in Ihrem
Fahrzeug aus. Entsprechend der Gittermaße stehen
zwei Größenoptionen zur Verfügung.
- A - Engeres Gitter
- B - Weiteres Gitter
• Rotieren Sie die Druckniethalterung (2) mit der Hand
in Schritten (es ist jeweils ein Klick hörbar) in die
gewünschte Position.
• Stecken Sie die Druckniethalterung (2) in
der in der Abbildung gezeigten Orientierung
in die Lüftungsöffnungen des Gitters bis der
Halter fest sitzt.
• Drehen Sie zum Feinjustieren gegebenenfalls
die gesamte KFZ-Smartphone Halterung in
die exakt gewünschte Position (Hoch- oder
Querformat).
Einbau des Mobilgeräts
• Um Ihr Smartphone zu befestigen, ziehen Sie die bewegliche
Halteklammer (1) auf. Legen Sie es in der gewünschten
Orientierung in die KFZ-Smartphone Halterung ein und
lassen Sie sie wieder los, um damit das Smartphone zu
arretieren.
• Zum Entfernen gehen Sie umgekehrt vor.
• Zum Lösen der KFZ-Smartphone Halterung entfernen Sie
erst ein eingelegtes Mobilgerät.
• Entfernen Sie die KFZ-Smartphone Halterung mit
vorsichtigen Ruckelbewegungen nach links und rechts aus
dem Gitter. Ziehen Sie sie dabei aus dem Gitter heraus.
• Vorsicht! Brechen Sie dabei weder Lamellen
des Lüftungsgitters aus, noch die Keile der
Druckniethalterung (2) ab.
Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel,
Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Passend für Mobilgeräte einer Breite von ..55 - 90 mm
Max. Belastbarkeit ...................................... 2,5 kg
Betriebsbedingungen .................................. -10 bis +80 °C, 10 - 85 % relative
Lagerbedingungen ...................................... -20 bis +80 °C, 10 - 95 % relative
Abmessungen (H x B x T) ..........................98 x 29 x 25 cm
Gewicht .......................................................ca. 33 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen
Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem
technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1575758_v1_0717_02_DS_m_4L_(1)
Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Operating instructions
Car smartphone holder for air vents
(BT-SPH-KFZ100)
Item no. 1575758
Intended use
This car smartphone holder is designed to secure mobile devices with a width of
55–90 mm. It attaches to the air vents on a vehicle dashboard.
The product is intended for use inside vehicles. Do not use it outdoors. Contact with
moisture (e.g. in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety reasons, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product
for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use may cause a re or other hazards. Read the instructions carefully and
store them in a safe place. Make this product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company
and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Car smartphone holder
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QR code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
This symbol is used to highlight important information in these operating
instructions. Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the
product.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If
you do not follow the safety instructions and information on proper
handling in this manual, we will assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) General information
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly, as it may
become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong
jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and
prevent unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a
low height may damage the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or
an authorized repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
Product overview
1 Movable clamp
1
2 Clip
3 Fixed clamp
2
3
Installing the car smartphone holder
When choosing the mounting surface, ensure that you will have a clear
view of the road and will not be distracted when driving. Always comply with
all laws governing the use of mobile phones in cars.
• Select a suitable air vent for securing the smartphone
holder to your vehicle. Choose the correct size option
for your air vent:
- A - Narrow vent
- B - Wide vent
• Rotate the clip (2) to the desired position (the clip will
click into place in each position).
• Insert the clip into the air vent until the holder
is securely in place (refer to the left-hand
diagram for the correct orientation).
• If necessary, turn the smartphone holder to
adjust it to the desired position (portrait or
landscape orientation).
Inserting a mobile phone
• Pull the movable clamp (1). Place your smartphone into the
holder in the desired orientation and let go of the clamp to x
your phone in place.
• To remove your phone, follow the above steps in the reverse
order.
• To remove the holder, start by removing your mobile phone.
• After removing your phone, carefully move the holder left
and right to release it from the air vent.
• Caution! When removing the holder, exercise caution to
avoid breaking the clip (2) or the slots on the air vents.
Care and cleaning
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical
solutions, as these could damage the housing or stop the product from
functioning properly.
Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
Suitable for mobile
devices with a width of ................................ 55–90 mm
Max. load capacity ...................................... 2.5 kg
Operating conditions ................................... -10 to +80 °C, 10–85 % relative humidity
Storage conditions ...................................... -20 to +80 °C, 10–95 % relative humidity
Dimensions (H x W x D) ............................. 98 x 29 x 25 cm
Weight ........................................................Approx. 33 g
(non-condensing)
(non-condensing)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming, or the
capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also
in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1575758_v1_0717_02_DS_m_4L_(1)
Mode d'emploi
Support de voiture pour smartphone avec
xation sur grille d'aération BT-SPH-KFZ100
N° de commande 1575758
Utilisation prévue
Le produit permet de xer des appareils mobiles de taille adaptée. Ce produit permet
de monter un appareil mobile d'une largeur comprise entre 55 et 90 mm. Le support
de voiture pour smartphone se xe sur les grilles d'aération présentes à l'intérieur
d'un véhicule.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation
en plein air est interdite. Il convient d'éviter impérativement tout contact avec
l'humidité, par ex. dans la salle de bain.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut
être source de dangers (incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et
conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d'emballage
• Support de voiture pour smartphone
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou
scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer
votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui
doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à
l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi
pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif.
En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et
des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un
jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe
du soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz
inammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le
produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation
en toute sécurité n'est plus garantie si le produit:
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement
de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a
pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service
technique ou à un expert.
Éléments de fonctionnement
1 Clip de xation souple
1
2 Rivet à enfoncer
3 Clip de xation rigide
2
3
Montage du support de voiture pour smartphone
Choisissez une position de montage de telle sorte que l'appareil ne cache
pas la vue sur la route et ne risque pas de vous distraire pendant la
conduite. Respectez également toutes les restrictions des réglementations
en vigueur p. ex. concernant l'utilisation des téléphones portables dans les
véhicules automobiles.
• Sélectionnez une grille d'aération appropriée pour
xer le support de voiture pour smartphone dans votre
véhicule. Vous avez le choix entre deux types de grilles :
- A - Grille étroite
- B - Grille large
• Faites tourner le rivet (2) pas à pas avec la main (un clic
audible est audible à chaque pas) dans la position
souhaitée.
• Enfoncez le rivet (2) dans l’ouverture de
ventilation de la grille comme indiqué sur la
gure jusqu’à ce que le support soit bien en
place.
• Si besoin, orientez le support pour
smartphone dans la position exacte
souhaitée (portrait ou paysage).
Installation de l'appareil mobile
• Pour xer votre smartphone, tirez sur le clip de xation
souple (1). Placez votre smartphone sur le support dans
le sens d'orientation souhaité, puis relâchez le clip pour
maintenir le smarphone en place.
• Pour le retirer, suivez les mêmes étapes dans l'ordre
inverse.
• Pour retirez le support de voiture, retirez d'abord le
téléphone du support.
• Retirez le support de la grille en tirant avec précaution vers
la gauche et vers la droite. Vous enlèverez ainsi le support
de la grille.
• Attention ! Veillez à ne pas arracher les lamelles de la grille
d’aération, ni les nervures des rivets à enfoncer (2).
Entretien et nettoyage
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool
ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le
boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
En n de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en
vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l'environnement.
Données techniques
Convient pour les appareils
mobiles d'une largeur de ............................ 55 - 90 mm
Poids max. .................................................. 2,5 kg
Conditions de service ................................. -10 à +80 °C, 10 à 85 % d’humidité
Conditions de stockage .............................. -20 à +80 °C, 10 à 95 % d’humidité
Dimensions (H x L x P) ...............................98 x 29 x 25 cm
Poids ...........................................................env. 33 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex.
photocopies, microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent
l'approbation écrite préalable de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1575758_v1_0717_02_DS_m_4L_(1)
relative (sans condensation)
relative (sans condensation)
Gebruiksaanwijzing
Smartphone-houder voor de ventilatiesleuf
in de auto BT-SPH-KFZ100
Bestelnr. 1575758
Beoogd gebruik
Het product dient voor het bevestigen van mobiele apparaten met een passende
grootte. Het product kan een mobiel apparaat met een breedte van 55 - 90 mm
vasthouden. De smartphone-houder voor in de auto wordt in de ventilatiesleuven van
het dashboard in het interieur van een voertuig bevestigd.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis
is niet toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient per sé te worden
vermeden.
Om veiligheidsredenen zijn er geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan welke
hiervoor beschreven zijn, kan het worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd
gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met bijvoorbeeld brand etc. tot gevolg. Lees
de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen
samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Smartphone-houder voor in de auto
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op
de genoemde internetsite op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips
in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de
bediening worden gegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing
niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de
daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor
kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht,
sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen
en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard
of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf
een geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de
veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een
vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn
beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere
technisch specialisten.
Bedieningselementen
1 Beweegbare bevestigingsklem
1
2 Drukhouder met klinknagel
3 Vaste bevestigingsklem
2
3
Montage van de smartphone-houder voor in de auto
Kies de plek waar u het product gaat installeren zo dat u altijd een vrij
uitzicht heeft op de rijweg en tijdens het rijden niet afgeleid wordt. Neem
ook alle door de wetgever opgelegde beperkingen betreffende het gebruik
van mobiele telefoons in motorvoertuigen in acht.
• Kies een geschikte ventilatiesleuf voor de bevestiging
van de smartphone-houder voor in de auto.
Overeenkomstig het roosterformaat staan twee
formaatopties ter beschikking.
- A - smaller rooster
- B - breder rooster
• Draai de drukhouder met klinknagel (2) met de hand
in stappen ( u hoort telkens een klik) in de gewenste
positie.
• Steek de drukhouder met klinknagel (2) in
de in de afbeelding getoonde richting in de
ventilatiesleuven van het rooster totdat de
houder vast zit.
• Draai voor jne instelling indien nodig de
hele smartphone-houder voor in de auto
in de exact gewenste positie (liggend of
staand).
Inbouw van het mobiele apparaat
• Om uw smartphone te bevestigen trekt u de beweeglijke
bevestigingsklem (1) naar buiten. Plaats het in de gewenste
positie in de smartphone-houder voor in de auto en laat hem
weer los, om de smartphone op deze manier te vergrendelen.
• Voor het verwijderen gaat u in omgekeerde volgorde te werk.
• Voor het verwijderen van de smartphone-houder voor in de
auto verwijdert u eerst een geplaatst mobiel apparaat.
• Verwijder de smartphone-houder voor in de auto door hem
voorzichtig heen en weer te bewegen, van links en rechts uit
het rooster. Trek hem hierbij uit het rooster.
• Voorzichtig! Breek hierbij noch de lamellen van het
ventilatierooster af, noch de wig van de drukhouder met
klinknagel (2).
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol
of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de
werking zelfs belemmerd kan worden.
Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
Verwijdering
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende
wettelijke bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van
het milieu.
Technische gegevens
Passend voor mobiele
apparaten met een breedte van .................55 - 90 mm
Max. belasting ............................................2,5 kg
Gebruiksvoorwaarden ................................ -10 tot +80 °C, 10 - 85 % relatieve
Opslagcondities .......................................... -20 tot +80 °C, 10 - 95 % relatieve
Afmetingen (h x b x d) ................................98 x 29 x 25 cm
Gewicht .......................................................ca. 33 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming
van de uitgever vereist. Reproductie, ook van uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de
technische stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1575758_v1_0717_02_DS_m_4L_(1)
luchtvochtigheid (niet condenserend)
luchtvochtigheid (niet condenserend)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.