Basetech BT-DOCKING-09 User manual

Bedienungsanleitung
USB 3.0 Festplatten Dockingstation BT-DOCKING-09
Best.-Nr. 1574936
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Anschluss einer 6,4 cm (2,5“) oder 8,9 cm (3,5“) SATA-Festplatte. Der Anschluss an einen Computer erfolgt über USB. Die Spannungsversorgung erfolgt über das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Dockingstation
• Netzteil
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Bewegen Sie das Produkt mit der eingebauten Festplatte unter keinen Umständen, wenn diese in Betrieb ist. Durch Bewegungen während des Betriebs könnten die Schreib-/Leseköpfe der Festplatte auf der Magnetscheibe aufsetzen. Dies kann zu Datenverlust und zur Beschädigung der Festplatte führen. Schalten Sie das Produkt aus und warten Sie mindestens 30 Sekunden (bis die Magnetscheiben in der Festplatte zum Stillstand gekommen sind), bevor Sie das Produkt bewegen.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Lautsprechern oder Maschinen, die ein starkes Magnetfeld ausstrahlen.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil von der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände auf oder neben das Gerät.
• Stellen Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen (z. B. Heizung, Ofen, Herd, Verstärker) auf.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Anschluss
Platzieren Sie das Produkt auf einer achen, stabilen und vibrationsfreien Oberäche.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen mit einer geeigneten Unterlage vor
Kratzspuren oder Druckstellen.
• Verbinden Sie das Produkt über das beiliegende USB-Kabel mit dem Computer.
• Verbinden Sie den DC-Stecker des Netzteilkabels mit der DC-Buchse an der Rückseite des Produkts.
• Verbinden Sie das Netzteil mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose.
Einbau einer Festplatte
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist.
Schalterstellung: Aus Schalterstellung: Ein
• Verbinden Sie eine SATA-Festplatte mit der entsprechenden Anschlussleiste. Wenden Sie keine Gewalt an.
Eine 6,4 cm (2,5“) Festplatte passt durch die Aussparung in der Klappe.
Zum Einbau einer 8,9 cm (3,5“) Festplatte muss die Klappe heruntergedrückt
werden.
Inbetriebnahme
• Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie, bis das Betriebssystem komplett hochgefahren ist.
• Schalten Sie das Produkt ein. Die Kontroll-LED PWR leuchtet und zeigt damit an, dass das Produkt mit Strom versorgt
wird. Die Kontroll-LED Active leuchtet und zeigt damit an, dass die Festplatte einsatzbereit ist. Bei Lese- und Schreibzugriffen blinkt die Kontroll-LED Active.
Eine neue Festplatte muss zunächst partitioniert und formatiert werden, bevor das
Laufwerk im Dateimanager erscheint und verwendet werden kann (siehe nächster Abschnitt).
Festplatte partitionieren/formatieren
• Bei Windows® können Sie die Festplatte über die Systemsteuerung partitionieren und formatieren.
• Legen Sie zuerst eine neue Partition an.
• Formatieren Sie anschließend die neu angelegte Partition. In diesem Fall reicht eine Schnellformatierung. Bei normaler Formatierung kann es in Abhängigkeit von der Festplattenkapazität sehr lange dauern, bis der Formatierungsvorgang abgeschlossen ist.
Wenden Sie sich an einen Experten, falls Sie sich bei der Partitionierung/
Formatierung unsicher fühlen.
Festplatte entnehmen
• Beenden Sie alle Zugriffe auf die Festplatte. Schließen Sie geöffnete Dateien.
• Werfen Sie die Festplatte über das Betriebssystem aus.
• Schalten Sie das Produkt aus.
• Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis die Festplatte zum Stillstand kommt.
• Halten Sie die Festplatte seitlich am Gehäuse fest und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben heraus. Wenden Sie beim Herausziehen keine Gewalt an.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie vor der Reinigung das Produkt vom Betriebssystem. Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis die Magnetscheiben der Festplatte vollständig zum Stillstand gekommen sind. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie alle Kabel.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
a) Dockingstation
Systemvoraussetzungen .............. Windows® XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3, nur 32 Bit),
Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit), 8.0 (32/64 Bit), 8.1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit)
ab Mac OS 10.6.8
ab Linux Ubuntu 13.02
Geeignet für .................................. 6,4 cm (2,5") oder 8,9 cm (3,5") SATA-Festplatte
Festplattenkapazität ..................... max. 6 TB
USB-Standard .............................. USB 3.0
Länge USB-Kabel ......................... 33 cm
Betriebsbedingungen .................... -10 bis +50 °C, 20 – 90 % rF
Lagerbedingungen ........................ -20 bis +70 °C, 20 – 90 % rF
Abmessungen (B x H x T) ............ 133 x 70 x 75 mm
Gewicht ......................................... 181 g
b) Netzteil
Eingangsspannung ....................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgangsspannung ...................... 12 V/DC
Ausgangsstrom ............................. 2 A
Kabellänge .................................... 1,4 m
Tipps und Hinweise
a) USB 3.0
• USB 3.0 Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das Produkt mit der darin eingesetzten Festplatte auch an herkömmlichen USB 2.0 Ports oder USB 1.1 Ports funktioniert. Die Übertragungsgeschwindigkeit verringert sich in diesem Fall dementsprechend.
• Falls der Computer über einen USB 3.0 Controller verfügt, sind in Abhängigkeit von der im Computer und der im Produkt eingebauten Festplatte Übertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 5 Gbit/s möglich.
• Falls Sie das Produkt an einen USB-Hub anschließen, muss der USB-Hub den USB 3.0 Standard unterstützen, damit die maximale Übertragungsgeschwindigkeit zur Verfügung steht.
• Falls Sie anstatt des im Lieferumfang enthaltenen USB 3.0 Kabels ein herkömmliches USB 2.0/1.1 Kabel verwenden, verringert sich die Übertragungsgeschwindigkeit.
b) Allgemein
• Beachten Sie, dass bestimmte Betriebssysteme externe Festplatten mit einer Kapazität >2 TB nicht unterstützen. Wenden Sie sich an den Kundendienst des Betriebssystemherstellers für nähere Informationen.
• Beachten Sie, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten oder das Betriebssystem abstürzen könnte, wenn während einer Datenübertragung die Festplatte oder das Verbindungskabel herausgezogen wird. Trennen Sie die Festplatte immer zuerst sicher über das Betriebssystem, bevor Sie die Festplatte oder das Verbindungskabel herausziehen.
• Behandeln Sie Festplatten grundsätzlich sehr sorgsam. Durch Erschütterungen während des Betriebs und auch noch für einige Sekunden nach dem Ausschalten können die Schreib-/ Leseköpfe auf der Magnetscheibe aufsetzen, wodurch die Festplatte zerstört werden kann.
• Wenn Sie die Festplatte zum ersten Mal anschließen, kann es ungefähr eine Minute dauern, bis die Festplatte erkannt wird. Die Zeit kann je nach Betriebssystem variieren.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574936_v2_1017_02_IPL_m_de
Operating instructions
USB 3.0 hard disk drive docking station BT-DOCKING-09
Item no. 1574936
Intended use
The product is used for the connection of a 6.4 cm (2.5“) or 8.9 cm (3.5“) SATA hard disk drive. The product connects to your computer via USB. Power supply is via the mains supply unit included in delivery.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the
instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Docking station
• Mains adapter
• USB cable
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle indicates that there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Never move the product with an installed hard disk drive when the latter is in operation. Doing so may make the read/write heads on the hard disk drive touch the magnetic disk. This may lead to data loss and damage the hard disk drive. Turn the product off and wait at least 30 seconds (until the magnetic disks in the hard disk drive have stopped rotating) before you move the product.
• Do not place the product in the proximity of speakers or machines that radiate a
strong magnetic eld.
• Only touch the casing on the sides of the hard disk drive; do not touch the circuit board. Electrostatic discharges may destroy your hard disk drive.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Only use the supplied mains adapter as a power supply.
• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the mains adapter from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips on the plug.
• Disconnect the mains adapter from the mains socket if the unit is not in use for a prolonged period of time.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms.
• Do not touch the mains adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric shock!
First, switch off the mains voltage to the socket to which the mains adapter is connected (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off at the corresponding RCD protective switch, so the socket is fully disconnected).
You can then unplug the mains adapter from the mains socket. Dispose of the faulty mains adapter in an environmentally friendly manner and discontinue use. Replace it with a mains adapter of the same design.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. The plug-in mains adapter also involves the risk to life from an electric shock! Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
Never pour any liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to or on the product.
• Do not place the product in the direct proximity of heat sources (e.g. heater, stove,
oven, amplier).
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Connection
Place the product on a at, stable surface free of vibrations.
Protect valuable furniture surfaces by using a suitable mat to prevent scratches or
pressure points.
• Connect the product with the included USB cable to your computer.
• Connect the DC plug of the mains adapter cord to the DC jack on the back of the product.
• Connect the mains adapter to a common household wall socket.
Installing a hard disk drive
• Make sure that the product is turned off.
Switch position: Off Switch position: On
• Connect a SATA hard disk drive with the appropriate terminal block. Do not use any force.
A 6.4 cm (2.5”) hard disk drive ts through the slot in the bay door.
To install a 8.9 cm (3.5”) hard disk drive, you must push down the bay door.
Operation
• Turn on the computer. Wait until the operating system is completely booted up.
• Turn the product on.
The control LED PWR lights up to indicate that the product is receiving power. The control LED Active lights up to indicate that the hard disk drive is ready for use. The control LED Active ashes during read and write access.
A new hard disk drive has to be partitioned and formatted rst before the drive is
displayed in Explorer and can be used; see the next section.
Partitioning/formatting the hard disk drive
• In Windows®, you can partition and format the hard disk drive via Control Panel.
• First, make a new partition.
Then format the newly created partition. A quick format is sufcient. Depending on the capacity of the hard disk drive, a regular format may take a long time to complete.
Consult a technician if you are unsure how to partition/format the hard disk drive.
Removing a hard disk drive
Stop all access to the hard disk drive. Close all opened les.
• Safely remove the hard disk drive with the operating system.
• Turn the product off.
• Wait at least 30 seconds until the hard disk drive stops.
• Hold the side of the hard disk drive casing and gently pull it up and out. Do not use force when removing it.
Tips and notes
a) USB 3.0
• USB 3.0 devices are backwards compatible. This means that the product with an installed hard disk drive also works with traditional USB 2.0 or USB 1.1 ports. However, the transfer speed will be reduced accordingly.
• If your computer has a USB 3.0 controller, transfer speeds of up to 5 Gbit/s are possible depending on the hard disk drives installed in your computer and in the product.
• If you are connecting the product to a USB hub, the USB hub must support the USB 3.0 standard in order to provide the maximum transfer speed.
• If you use a conventional USB 2.0 /1.1 cable instead of the included USB 3.0 cable, the transmission speed will be reduced accordingly.
b) General
• Please note that certain operating systems do not support external hard disk drives with a capacity >2 TB. Contact the customer service of your operating system vendor for more information.
Note that les may be damaged and the operating system may crash if the connection cable is disconnected when data is being transferred. Always unmount the hard disk drive via the operating system before disconnecting the connection cable.
• Always handle hard disk drives carefully. Vibrations during use and even a few seconds after the hard disk drive has turned off may make the read/write heads touch the magnetic disk, which can destroy the hard disk drive.
When connecting the hard disk drive for the rst time, it may take approximately one minute for the hard disk drive to be recognised. This time may vary depending on the operating system.
Care and cleaning
• Before cleaning, unplug the product from the operating system. Wait at least 30 seconds until the magnetic plates on the hard disk drive have come to a complete standstill. Turn the product off and disconnect all the cables.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the casing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste.
Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
a) Docking station
System requirements .................... Windows® XP (Home, Pro, with SP1, SP2, SP3, 32 bit
only), Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8.0 (32/64 bit), 8.1 (32/64 bit), 10 (32/64 bit)
Mac OS 10.6.8 and higher
Linux Ubuntu 13.02 and higher
Suitable for ................................... 6.4 cm (2.5 “) or 8.9 cm (3.5 “) SATA hard disk drive
Hard disk drive capacity ............... max. 6 TB
USB standard ............................... USB 3.0
USB cable length .......................... 33 cm
Operating conditions ..................... -10 to +50 °C, 20 – 90 % RH
Storage conditions ........................ -20 to +70 °C, 20 – 90 % RH
Dimensions (W x H x D) ............... 133 x 70 x 75 mm
Weight .......................................... 181 g
b) Mains adapter
Input voltage ................................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage .............................. 12 V/DC
Output current ............................... 2 A
Cable length ................................. 1.4 m
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming, or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574936_v2_1017_02_IPL_m_en
Mode d'emploi
Station d’accueil pour disques durs USB 3.0 BT-DOCKING-09
N° de commande 1574936
Utilisation prévue
Le produit convient pour le raccordement d’un disque dur SATA de 6,4 cm (2,5“) ou 8,9 cm (3,5“). La connexion à un ordinateur s’effectue par USB. L'alimentation électrique est fournie par le bloc d'alimentation fourni.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans une salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu
• Station d'accueil
• Bloc d'alimentation
• Câble USB
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite
à un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Ne déplacez jamais le produit avec le disque dur inséré quand il est en fonctionnement. Lors de mouvements durant le fonctionnement, les têtes de lecture/d'écriture du disque dur pourrait se poser sur le disque magnétique. Cela peut entraîner une perte de données ou endommager le disque dur. Avant de déplacer le produit, éteignez-le et attendez au moins 30 secondes (jusqu'à ce que les disques magnétiques dans le disque dur soient complètement à l'arrêt).
• Ne placez pas le produit près de haut-parleurs ou de machines qui émettent un fort champ magnétique.
• Saisissez le disque dur seulement sur le côté du boîtier ; ne touchez pas la carte de circuits imprimés avec son système électronique. Une décharge électrostatique peut endommager le disque dur.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
• Comme source de tension, seul le bloc d'alimentation fourni doit être utilisé.
• Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d'alimentation public. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vériez si la
tension indiquée sur le bloc d'alimentation correspond à la tension de votre compagnie d'électricité.
• Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
• En cas de non-utilisation prolongée, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d'orage.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger de mort par électrocution !
Coupez d'abord la tension d'alimentation de la prise du réseau sur laquelle le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles).
Seulement après, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc d'alimentation endommagé en respectant l'environnement et ne l'utilisez plus. Remplacez-le par un autre du même type !
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire des cas. Par ailleurs, le bloc d'alimentation constitue un danger de mort par un choc électrique ! Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Cela peut prendre plusieurs heures selon les circonstances.
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun objet rempli de liquides à proximité de ou sur l’appareil !
• Ne placez pas le produit à proximité directe de sources de chaleur (p. ex.
chauffage, poêle, plaque électrique, amplicateur).
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Connexion
• Placez le produit sur une surface plane et stable, sans vibrations.
Protégez les surfaces de meubles précieux des rayures et des empreintes de
pression à l'aide d'un support approprié.
• Raccordez le produit avec le câble USB fourni à votre ordinateur.
Branchez la che CC du bloc d’alimentation à la prise CC située au dos du produit.
• Branchez le bloc d'alimentation sur une prise électrique domestique standard.
Insertion d’un disque dur
• Assurez-vous que l'appareil soit éteint.
Position de l´interrupteur : Arrêt Position de l´interrupteur : Marche
• Branchez un disque dur avec SATA sur une barrette de raccordement compatible. N’utilisez pas la force !
Un disque dur de 6,4 cm (2,5") passe dans l'ouverture dans le clapet.
Pour le montage d'un disque dur de 8,9 cm (3,5"), le clapet doit être enfoncé vers le
bas.
Mise en service
• Allumez l’ordinateur. Attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit complètement démarré.
• Allumez le produit. La LED de contrôle PWR s'allume et indique ainsi que le produit est alimenté en courant. La LED de contrôle Active s'allume et indique ainsi que le disque dur est prêt à l'emploi. En cas d'accès pour lecture et d'écriture, la LED de contrôle Active clignote.
Un nouveau disque dur doit être d’abord partitionné et formaté avant que le lecteur
puisse l'afcher dans le gestionnaire de chiers et l’utiliser (voir le prochain chapitre).
Partitionnement/formatage du disque dur
• Sous Windows®, vous pouvez partitionner et formater via le panneau de conguration.
• Effectuez d'abord un nouveau partitionnement.
Formatez la partition nouvellement créée. Dans ce cas, un formatage rapide suft. En formatage « normal » et en fonction de la capacité du disque, cela peut durer assez longtemps jusqu'à ce que le processus de formatage soit terminé.
Consultez un spécialiste si vous n’êtes pas sûr lors du partitionnement/formatage.
Retirer le disque dur
Arrêtez tous les accès au disque dur. Fermez tous les chiers ouverts.
• Éjectez le disque dur en utilisant le système d'exploitation.
• Éteignez le produit.
• Attendez au moins 30 secondes jusqu'à ce que le disque dur soit complètement à l'arrêt.
• Maintenez le disque dur latéralement sur son boîtier et tirez-le doucement vers le haut. N’utilisez pas la force lorsque vous tirez vers le haut !
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, déconnectez le produit du système d'exploitation. Attendez au moins 30 secondes jusqu'à ce que les disques magnétiques du disque dur soient complètement à l’arrêt. Éteignez le produit et débranchez tous les câbles.
• Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez au rebut
l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous serez ainsi en conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la
protection de l’environnement.
Données techniques
a) Station d'accueil
Systèmes requis ........................... Windows® XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3,
seulement 32 bits), Vista™ (32/64 bits), 7 (32/64 bits), 8.0 (32/64 bits), 8.1 (32/64 bits), 10 (32/64 bits)
à partir de Mac OS 10.6.8
à partir de Linux Ubuntu 13.02
Convient pour ............................... disque dur SATA 6,4 cm (2,5″) et 8,9 cm (3,5″)
Capacité du disque dur ................. 6 To maxi
USB standard ............................... USB 3.0
Longueur du câble USB ............... 33 cm
Conditions de service ................... de -10 à +50 °C, 20 – 90 % HR
Conditions de stockage ................ de -20 à +70 °C, 20 – 90 % HR
Dimensions (L x H x P) ................. 133 x 70 x 75 mm
Poids ............................................. 181 g
b) Bloc d'alimentation
Tension d’entrée ........................... 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz
Tension de sortie .......................... 12 V/CC
Courant de sortie .......................... 2 A
Longueur du câble ........................ 1,4 m
Recommandations
a) USB 3.0
Les appareils USB 3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela signie que le produit contenant un disque dur fonctionne aussi bien avec les ports USB 2.0 ou USB 1.1 standard. Cependant, dans ce cas, la vitesse de transmission est réduite en conséquence.
• Si l’ordinateur est équipé d’un contrôleur USB 3.0, des vitesses de transfert allant jusqu’à 5 Gbits/s sont possibles en fonction de l’ordinateur et du disque dur intégré dans le produit.
• Si vous connectez le produit à un concentrateur USB, le hub d’USB doit supporter l’USB 3.0
standard, an que la vitesse de transfert maximale soit disponible.
• Si à la place d’utiliser le câble USB 3.0 fourni dans le contenu du paquet, vous utilisez un câble USB 2.0/1.1 standard, la vitesse de transfert se réduira.
b) Généralités
• Notez que certains systèmes d'exploitation ne supportent pas les disques durs externes ayant une capacité de > 2 To. Contactez le service clientèle du fournisseur de système d'exploitation pour obtenir plus de renseignements.
Notez aussi qu'éventuellement des chiers peuvent être endommagés ou que le système d'exploitation peut se planter lorsque le câble de connexion est débranché durant la transmission de données au disque dur. Pour agir en toute sûreté, déconnectez toujours en premier le disque dur du système d'exploitation avant de débrancher le câble de connexion ou le disque dur.
• Maniez les disques durs toujours très soigneusement. Lors de chocs et vibrations durant le fonctionnement et également quelques secondes après l’arrêt de l’alimentation, la tête de lecture/d’écriture peut se poser sur le disque magnétique et provoquer ainsi la destruction du disque dur.
• Si vous connectez le disque dur pour la première fois, la détection du disque dur peut prendre environ une minute. Le temps peut varier selon votre système d'exploitation.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574936_v2_1017_02_IPL_m_fr
Gebruiksaanwijzing
USB 3.0 Dockingstation voor Harde Schijven BT-DOCKING-09
Bestelnr. 1574936
Doelmatig gebruik
Het product dient om een 6,4 cm (2,5“) of 8,9 cm (3,5“) SATA-harde schijf aan te sluiten. De aansluiting op een computer vindt plaats via USB. Stroomvoorziening via de meegeleverde netvoedingadapter.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen van dit product niet toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Dockingstation
• Netvoedingadapter
• USB-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die op het product zijn aangesloten.
• Verplaats het product met de ingebouwde harde schijf niet wanneer deze in gebruik is. Verplaatsing tijdens de werking kan ertoe leiden dat de lees-/schrijfkoppen van de schijf met de magnetische schijf in aanraking komen. Dit kan niet alleen gegevensverlies veroorzaken maar de harde schijf tevens beschadigen. Wacht 30 seconden na uitschakeling van het product voordat u het verplaatst zodat de magnetische schijven van de harde schijf tot stilstand zijn gekomen.
• Plaats het product niet in de buurt in de buurt van luidsprekers of andere apparaten die een sterk magneetveld opwekken.
• Raak alleen de behuizing van de harde schijf aan en niet het circuitbord. Elektrostatische ontladingen kunnen uw harde schijf permanent beschadigen.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Gebruik als spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netadapter.
• Als spanningsbron voor de netvoedingadapter mag uitsluitend een goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet gebruikt worden. Controleer voor het aansluiten van de netvoedingadapter op het stopcontact of de op de netvoedingadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact gestoken of eruit getrokken worden.
• Trek de netadapter nooit aan het netsnoer uit het stopcontact, maar trek deze er altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit.
• Trek de stekker van de netvoedingadapter uit het stopcontact als u het voor langere tijd product niet gebruikt.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet platgedrukt, geknikt of door scherpe randen beschadigd worden.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat kans op verwondingen.
• Haal de netadapter om veiligheidsredenen bij onweer altijd uit het stopcontact.
• Raak de netadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar door een elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van het stopcontact uit, waarop de netadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekering uit te schakelen of eruit te draaien, aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat het stopcontact van alle polen ontkoppeld is).
Trek daarna pas de stekker van de netadapter uit het stopcontact. Zorg ervoor, dat de beschadigde netadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd en gebruik hem niet langer. Vervang de netadapter door een identiek exemplaar.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan het product onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij een stekkertransformator levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen naast of op het apparaat.
• Plaats het product niet in de directe nabijheid van warmtebronnen (bijv. verwarming, kachels, haarden, versterkers, etc.).
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
Aansluiting
• Plaats het product op een horizontaal, vlak en trillingsvrij oppervlak.
Bescherm het oppervlak van kostbare meubels met een geschikte onderlegger
tegen krassen of afdrukken.
• Verbind het product met de meegeleverde USB-kabel met de computer.
• Steek de DC-stekker van de netvoedingadapter in de DC-bus aan de achterzijde van het product.
• Sluit de netvoedingadapter aan op een standaard stopcontact.
Installatie van de harde schijf
• Zorg ervoor dat het product uitgezet is.
Schakelstand: Uit Schakelstand: Aan
• Maak een SATA-harde schijf vast aan de daarvoor bedoelde aansluitlijst. Gebruik daarbij niet teveel kracht!
Een 6,4 cm (2,5”) harde schijf kan aangebracht worden door de uitsparing in de
klep.
Voor de inbouw van een 8,9 cm (3,5”) harde schijf moet de klep omlaag gedrukt
worden.
Ingebruikname
• Zet uw computer aan. Wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
• Zet het product aan. De controle-LED PWR gaat branden en geeft daarmee aan dat het product van stroom wordt
voorzien. De controle-LED Active licht blauw op en geeft aan dat de harde schijf klaar is om gebruikt
te worden. Bij lees- en schrijfactiviteit knippert de controle-LED Active.
Een nieuwe harde schijf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden voor
de schijf in de bestandsmanager verschijnt en gebruikt kan worden (zie volgende hoofdstuk).
Harde schijf partitioneren/formatteren
• Bij Windows® kunt u de harde schijf via de systeembesturing partitioneren en formatteren.
• Maak eerst een nieuwe partitie.
• Formatteer aansluitend de nieuw gemaakte partitie. Een snelle formattering is voldoende. Een gewone formattering kan namelijk lang duren afhankelijk van de capaciteit van uw harde schijf.
Wend u tot een expert als u zich over het partitioneren/formatteren onzeker voelt.
Harde schijf verwijderen
• Beëindig alle activiteiten op de harde schijf. Sluit de geopende bestanden.
• Verwijder de harde schijf met behulp van het besturingssysteem.
• Zet het product uit.
• Wacht minstens 30 seconden totdat de harde schijf niet meer draait.
• Houd de harde schijf aan de zijkanten van de behuizing vast en trek deze voorzichtig naar boven eruit. Gebruik bij het eruit trekken niet teveel kracht.
Reiniging en onderhoud
• Ontkoppel het product van de computer voordat u het schoon gaat maken. Wacht minsten 30 seconden tot de magneetschijven van de harde schijf volledig tot stilstand zijn gekomen. Schakel het product uit en koppel alle kabels los.
• Dompel het product nooit in water of in andere vloeistoffen onder.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten, omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
Afvoer
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
a) Dockingstation
Systeemvereisten ......................... Windows® XP (Home, Pro met SP1, SP2, SP3, alleen
32 Bit), Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit), 8.0 (32/64 Bit),
8.1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit) vanaf Mac OS 10.6.8
vanaf Linux Ubuntu 13.02
Geschikt voor ................................ 6,4 cm (2,5”) of 8,9 cm (3,5”) SATA-harde schijven
Capaciteit harde schijf .................. max. 6 TB
USB-standaard ............................. USB 3.0
Lengte USB-kabel ........................ 33 cm
Bedrijfscondities ........................... -10 tot +50 ºC, 20 – 90 % RV
Opslagcondities ............................ -20 tot +70 ºC, 20 – 90 % RV
Afmetingen (B x H x D) ................. 133 x 70 x 75 mm
Gewicht ......................................... 181 g
b) Netvoedingadapter
Ingangsspanning .......................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgangsspanning ......................... 12 V/DC
Uitgangsstroom ............................ 2 A
Lengte kabel ................................. 1,4 m
Tips en aanwijzingen
a) USB 3.0
• USB 3.0-apparaten zijn achterwaarts compatibel. Dat betekent dat het product met de daarin aangebrachte harde schijf ook werkt gekoppeld aan standaard USB 2.0- of USB 1.1-poorten. De overdrachtssnelheid neemt in dit geval overeenkomstig af.
• Indien de computer over een USB 3.0-controller beschikt, zijn afhankelijk van de computer en de in het product ingebouwde harde schijf, overdrachtssnelheden mogelijk tot 5 Gbit/s.
• Als u het product via een USB-hub wilt aansluiten, dient de hub USB 3.0 te ondersteunen om de maximale overdrachtssnelheid te hebben.
• Het gebruik van een gebruikelijke USB 2.0/1.1-kabel in plaats van de meegeleverde USB 3.0-kabel beperkt de overdrachtssnelheid.
b) Algemeen
• Wees u ervan bewust dat bepaalde besturingssystemen externe harde schijven met een capaciteit van >2TB niet ondersteunen. Wend u tot de klantendienst van de producent van de besturingssystemen voor nadere informatie
• Wees u ervan bewust dat bestanden eventueel beschadigd kunnen worden of het besturingssysteem kan crashen als de harde schijf of verbindingskabel tijdens gegevensoverdracht los wordt gekoppeld. Schakel de harde schijf eerst veilig uit met behulp van het besturingssysteem voordat u de harde schijf of de verbindingskabel loskoppelt.
• Behandel de harde schijven altijd met veel zorg. Door schudden tijdens het gebruik en
ook nog gedurende een paar seconden na het uitzetten, kan de schrijf-/aeeskop op de
magnetische schijf terechtkomen waardoor de harde schijf kapot kan gaan.
• Als u de harde schijf voor het eerst aansluit, kan het ongeveer een minuut duren totdat de harde schijf wordt herkend. Die tijd varieer afhankelijk van het besturingssysteem.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijke, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1574936_v2_1017_02_IPL_m_nl
Loading...