Basetech 824061 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Handtacker
Best.-Nr. 82 40 61
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient für die einfache Befestigung von Stoffen, Folien, Papier usw. mittels dafür geeigneten Metall-Heftklammern.
Durch die mechanische Betätigung sind keine Batterien und kein Stromanschluss erforderlich, deshalb hat der Handtacker eine sehr geringe Baugröße und ein geringes Gewicht.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Handtacker
• Heftklammern
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elek­trischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Dies beeinträchtigt nicht nur die Funktion, sondern es kommt auch zu Korrosion. Schützen Sie den Handtacker vor Staub und Schmutz.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mecha­nischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Um Augenverletzungen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Benutzung des Handtackers immer einen geeigneten Augenschutz (Schutzbrille). Heftklammern könnten beim Tackern wegspringen und so ins Auge gelangen!
• Zum Befestigen von Kabeln oder Leitungen dürfen nur dazu geeignete Heftklammern ver­wendet werden. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass die Isolierung der Kabel/Leitungen nicht beschädigt wird!
• Betätigen Sie den Griff des Handtackers nur dann, wenn die Austrittsöffnung der Heftklammer fest auf die Oberfläche gedrückt wird, in welche die Heftklammer eingeschlagen werden soll. Richten Sie den Handtacker niemals auf Menschen oder Tiere! Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften und alle weiteren Vorschriften für den Gebrauch von Werkzeugen zu beachten!
Betrieb
Entriegeln
Drücken Sie den Metallgriff nach unten und lassen Sie ihn danach los.Der Metallgriff wird entriegelt und der Handtacker steht nun mit seiner Funktion zur Verfügung.
Verriegeln
Dies ist nur dann erforderlich, wenn Sie den Handtacker platzsparend aufbe­wahren wollen.
Während der nun folgenden Bewegung darf der Metallgriff nicht losgelassen werden.
Drücken Sie den Metallgriff ein kleines Stück in Pfeilrichtung (1) (Griff-Ende etwa 2cm in Pfeilrichtung bewegen).
Halten Sie den Metallgriff in dieser Position und ziehen Sie ihn ein Stück aus dem Handtacker heraus (2), bis es ein „Klack“-Geräusch gibt.
Anschließend bewegen Sie den Metallgriff vollständig zum Handtacker hin (3). Zuletzt ziehen Sie den Metallgriff erneut heraus (4), bis er einrastet.
Heftklammern einlegen
Um den Einschub aus dem Handtacker entnehmen zu können, drücken Sie den Verriegelungshebel des Einschubs zusammen.
Setzen Sie anschließend geeignete Heftklammern in den Handtacker ein. Wichtig: Nägel oder schmale Heftklammern sind an der richtigen Seite ein­zulegen (siehe Beispiel-Abbildungen rechts), andernfalls lässt sich der Einschub nicht mehr richtig einsetzen.
Schieben Sie dann den Einschub zurück in den Handtacker, bis er einrastet.
Setzen Sie nicht zu viele Heftklammern ein, sonst kann der Einschub nicht verschlossen werden. Setzen Sie keine zerbrochenen Heftklammer-Streifen ein, da sich diese verhaken können. Es
besteht Verletzungsgefahr beim Entfernen der verhakten Heftklammern aus dem Handtacker! Verwenden Sie nur geeignete Heftklammern. Nicht alle auf dem Markt verfügbaren
Heftklammern können im Handtacker eingesetzt werden.
Heftklammern-Typ wählen
Mit dem Schiebeschalter auf der Vorderseite ist der jeweils verwendete Heftklammer-/ Nageltyp einzustellen, siehe Abbildung auf dem Handtacker.
Bei falscher Einstellung kann es vorkommen, dass sich die Heftklammern bzw. Nägel im Handtacker verhaken oder dass der Tackervorgang unsauber wird.
Einschlagstärke wählen
Mit dem Drehrad am Griff kann eingestellt werden, mit welcher Kraft die Klammer in die Oberfläche eingeschlagen wird.
Wenn Sie das Drehrad in Richtung „+“ im Uhrzeigersinn drehen, so wird die Einschlagstärke erhöht. Bei Drehung in Richtung „-“ wird diese verringert.
Klammervorgang
Drücken Sie die Spitze des Handtackers fest auf die Oberfläche, in die die Heftklammer eingeschlagen werden soll. Dies ist für das vollständige Eindringen der Heftklammer sehr wichtig.
Betätigen Sie dann mit fester Hand den Griff des Handtackers. Fassen Sie dazu mit der Hand durch die Öff­nung des Handtackers und drücken Sie den Griff mit dem Handballen in Richtung Handtacker.
Durch die im Handtacker integrierte Mechanik wird nun eine Heftklammer mit großer Kraft in die Oberfläche „geschossen“.
Bei zu harter Oberfläche kann die Heftklammer nicht eindringen. Hierbei wird die Heftklammer verbogen, es kann auch dazu kommen, dass sich die Heftklammer bereits im Handtacker verbiegt.
Wartung und Pflege
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Zerlegen Sie den Handtacker niemals. Überlassen Sie eine Reparatur einem Fachmann.
• Zur Reinigung genügt es, den Handtacker mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abzuwischen. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen wird (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte. Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Version 10/10
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
1
3
2
4
OPERATING INSTRUCTIONS
Hand-held Stapler
°
Order No. 82 40 61
Intended Use
The product is intended to be used for the simple affixing and fastening of fabric, foil, paper and so on, using suitable metal staples.
Due to the mechanical operation of the product, no batteries or power supply is required and therefore, the hand-held stapler has a very small manufactured size and a low weight.
No part of the product may be modified or converted! The safety instructions must be observed at all times! This product complies with all current National and European requirements. All names of companies and pro-
ducts are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Hand-held stapler
• Staples
• Operating Instructions
Explanation of the Symbols
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates particular risks in handling, function and use.
Safety Instructions
Please read all of the operating instructions before using the product for the first time; they contain important information about the correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be null and void in such cases.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product is not per­mitted.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children!
• The product must not get damp or wet. Not only will this affect the functioning of the product but it will also lead to corrosion. Protect the hand-held stapler against dust and dirt.
The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• To avoid eye injuries, always wear suitable eye projection (protective goggles) when using the hand-held stapler. Staples may shoot out while stapling and thus can get in the eye!
• To fasten cables or wires, only use staples suitable for this purpose. When doing this, make sure you do not damage the insulation on the cables/wires!
• Only operate the handle of the hand-held stapler when the staple opening is pressed firmly on the surface into which the staple is to be stapled. Never point the stapler directly at people or animals! There is a risk of severe injuries!
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the product immediately and secure it against inadvertent operation. Let an expert check the product.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work properly or does not work at all
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for chil­dren.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations and all further regulations for the use of tools are to be observed!
Operation
Unlocking
Press the metal handle down and then release it. The metal handle will be unlocked and the hand-held stapler and its function is now ready to use.
Locking
This is only required when you wish to store the hand-held stapler in a space­saving manner.
During the now following action, the metal handle must not be released. Press the metal handle slightly in the direction of the arrow (1) (moving the hand-
le end approx. 2 cm in the direction of the arrow). Hold the metal handle in this position and pull it slightly out of the hand-held
stapler (2), until you hear a “click” sound. Following this, move the metal handle completely back towards the hand-held
stapler (3). Finally, pull the metal handle out again (4) until it snaps into place.
Inserting Staples
To remove the drawer from the hand-held stapler, press the drawer’s locking levers together.
Following this, insert suitable staples in the hand-held stapler. Important: Nails or small staples are to be inserted on the correct side (see examples in the illustrations to the right), otherwise the drawer cannot be inserted properly.
Then push the drawer back into the hand-held stapler, until it snaps into place.
Do not insert too many staples, otherwise the drawer cannot be closed. Do not insert broken staple strips, since they could become jammed. There is a risk of injury
during the removal of jammed staples from the hand-held stapler! Only suitable staples are to be used. Not all commercially available staples can be inserted and
used in the hand-held stapler.
Selecting the Staple Type
With the slide switch on the front, you can set the staple/nail type to be used, see figure on the hand-held stapler.
If the type adjustment is done wrongly, the staples or nails may become jammed in the hand-held stapler or the stapling might not be performed properly and accurately.
Selecting the Impact Strength
Using the rotating disc on the handle, you can adjust the strength used to drive the staple into the surface.
If you turn the rotating disc in the clockwise “+” direction, the impact strength will be increased. Rotating the disc in the “-” direction decreases the strength.
Stapling
Press the head of the hand-held stapler firmly on to the surface into which the stapler is to be stapled. This is very important to ensure complete penetration of the staple.
Then press the handle of the stapler firmly with your hand. To do this, put your hand through the opening of the hand-held stapler and press the handle in the direction of the stapler using the heel of your hand.
By means of the mechanics integrated in the hand-held stapler, the staple is now “shot” into the surface with great strength.
The staple cannot penetrate surfaces that are too hard. In such cases, the staple will be bent; or the staple may be bent in the hand-held stapler.
Maintenance and Care
• The product does not require maintenance. Never dismantle the hand-held stapler. Any repair should be carried out by a specialist workshop.
• To clean the hand-held stapler, all that is required is a wipe with a clean, soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (discolouring) or impair operation. Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current statutory requirements.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data pro-
cessing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Version 10/10
1
3
2
4
Loading...
+ 2 hidden pages