Basetech 68 49 13 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Version 06/14
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Stecker-UV-Insektenfänger
Best.-Nr. 684913
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Insektenfänger dient zum Anlocken von Fluginsekten durch UV-Licht. Beim Anug
zum UV-Licht werden die Insekten mit einem Ventilator angesaugt und fallen anschließend in den Auffangbehälter des Produkts. Die Insekten werden mit diesem Produkt nicht abgetötet, sondern nur gefangen. Durch die Verwendung der LED-Lichttechnologie ist dieses Produkt sehr stromsparend. Das Produkt wird an einer haushaltsüblichen Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) betrieben. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Insektenfänger
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Verwenden Sie das Produkt aus hygienischen Gründen nicht in der Nähe von Orten an denen Lebensmittel behandelt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten Gebäuden, wie Garagen, Scheunen oder Ställen.
Es besteht Brandgefahr - Nicht im Bereich von leicht entammbaren Produkten verwenden.
• Das Produkt entspricht der Schutzklasse II. Betreiben Sie es ausschließlich über eine haushaltsübliche Netzsteckdose.
Bedienelemente
1
2
3
4
5
Inbetriebnahme
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie dieses umweltgerecht.
• Prüfen Sie das Produkt auf Vollständigkeit und Transportschäden. Falls das Produkt nicht vollständig ist oder Transportschäden vorliegen, wenden Sie sich an die Filiale, bei der das Produkt erworben wurde.
• Verwenden Sie das Produkt in einem dunklen und windfreien Raum.
• Verbinden Sie den Netzstecker (2) des Insektenfängers mit einer passenden Wandsteckdose. Der Insektenfänger muss sich dabei in senkrechter Position und der Auffangbehälter (5)
unten benden.
• Das UV-LED-Licht (1) leuchtet auf und der Ventilator (4) läuft an.
Sobald die Insekten zum UV-Licht iegen, werden sie vom Ventilator angesaugt und fallen in den Auffangbehälter (5) des Insektenfängers.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig.
• Ziehen Sie das Produkt vor jeder Reinigung aus der Steckdose.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, trockenes und fusselfreies Tuch. Die Haube (3) kann zum Reinigen im Inneren des Gehäuses nach oben abgenommen werden. Nach der Reinigung kann die Haube mit leichtem Druck wieder aufgesetzt werden.
• Entsorgen Sie die gefangenen Insekten möglichst im Außenbereich (Balkon, Terrasse etc.), da die Insekten durch das Produkt nicht abgetötet werden.
• Drehen Sie den Auffangbehälter entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er sich löst. Entsorgen Sie die aufgefangenen Insekten.
• Setzen Sie den Auffangbehälter wieder auf das Gehäuse und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet und fest verschlossen ist. Der Insektenfänger ist wieder betriebsbereit.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ................................220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme ............................. 4 W
Leuchtmittel ......................................... 4 x LED (blau), 1 x LED (rot), nicht austauschbar
Wirkungsbereich .................................. <30 m
Betriebsbedingungen.......................... 0 bis +35 ºC, 25 – 65 % rF, nicht kondensierend
Lagerbedingungen...............................-10 bis +45 ºC, <85 % rF, nicht kondensierend
Abmessungen (B x H x T) ...................63 x 160 x 127 mm
Gewicht ................................................ca. 150 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0614_02-HK
2
(in geschlossenen Räumen)
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Operating instructions
Version 06/14
Plug-in UV insect catcher
Item no. 684913
Intended use
This insect catcher uses UV light to attract ying insects. When approaching the UV light, the
insects get sucked in by a fan and then fall into the collection tray of the product. The product catches but does not kill insects. By using LED lighting technology, the product saves a great deal of electricity. Connect the product to a common wall socket (230 V/AC, 50 Hz) in your home.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Insect catcher
• Operating instructions
Explanation of symbols
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates specic risks associated with handling, function and
use.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
• Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• For hygienic reasons, do not operate the product near areas where food is handled.
• Do not use the product in moist buildings such as garages, barns or stalls.
Risk of burning – Do not use near easily inammable products.
• The product is rated to Protection Class II. Operate it using a normal household power outlet only.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Operating elements
1 UV LED light 2 Mains plug 3 Cover 4 Fan (not visible) 5 Collection tray
1
2
3
4
5
Operation
• Remove the packaging materials and dispose of them in an environmentally friendly fashion.
• Check the product for completeness and transport damage. In case the product is incomplete or has been damaged during transportation, contact the store where you purchased the product.
• Use the product in a dark and wind-free room.
• Connect the mains plug (2) of the insect catcher to a suitable wall socket. The insect catching device must thereby be in vertical position and the collection tray (5) be positioned on the bottom.
• The UV LED light (1) lights up and the fan (4) starts operation.
• Once the insects start to approach the UV light, they get sucked in by the fan and then fall into the collection tray (5) of the insect catcher.
Maintenance and cleaning
• This product does not require maintenance. There are no components located inside the product you need to maintain. Never open/dismantle the product. Have maintenance and
repairs done by qualied experts or repair shops only.
• Unplug the product from the wall socket before cleaning.
• Use a soft, dry and lint-free cloth to clean the housing. Lift the cover (3) up when cleaning the inside of the housing. After cleaning, attach the cover by slightly applying pressure.
• It is suggested to dispose of the collected insects outdoors (balcony, porch, etc.), since the product does not kill the insects.
• Turn the collection tray anti-clockwise until it gets released. Dispose of the collected insects.
• Then attach the collection tray to the housing and turn it clockwise until it securely locks into place. The insect catcher is then ready for use again.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage ................................ 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Power consumption ............................. 4 W
Illuminant ............................................. 4 x LED (blue), 1 x LED (red), not replaceable
Reach .................................................. <30 m
Operating conditions ............................0 to +35 ºC, 25 – 65 % RH, non-condensing
Storage conditions ............................... -10 to +45 ºC, <85 % RH, non-condensing
Dimensions (W x H x D) ...................... 63 x 160 x 127 mm
Weight .................................................approx. 150 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0614_02-HK
2
(in enclosed spaces)
Mode d‘emploi
Version 06/14
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Attrape-mouche électrique UV
Nº de commande 684913
Utilisation prévue
Cet attrape-mouche attire les insectes volants grâce à sa lumière UV. Pendant leur approche vers la lumière UV, les insectes sont aspirés par le ventilateur et tombent ensuite dans le récipient de récupération du produit. Avec ce produit, les insectes ne sont pas tués mais seulement capturés. Ce produit est économe en énergie grâce à l‘utilisation de la technologie des diodes luminescentes LED. Le produit est alimenté par une prise réseau domestique standard (230 V/CA, 50 Hz).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Attrape-mouche
Mode d’emploi
Explication des symboles
Ce symbole est utilisé an de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une
décharge électrique.
Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spéciques
lors du maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
Pour des raisons d‘hygiène, n’utilisez pas le produit à proximité d’endroits où de la nourriture est manipulée.
N’utilisez pas le produit dans des bâtiments humides, tels que des garages, granges et étables.
Il y a un risque d‘incendie : prière de ne pas l’utiliser en présence de produits
facilement inammables.
• Le produit correspond à la classe de protection II. Faites-le fonctionner exclusivement sur une prise de courant domestique standard.
Eléments de fonctionnement
1 Diode LED UV 2 Fiche secteur 3 Couvercle 4 Ventilateur (non visible) 5 Récipient de récupération
1
2
3
4
5
Mise en service
• Retirez le matériel d‘emballage et mettez-le au rebut en respectant les réglementations environnementales.
Vériez si le produit est complet et qu’il n’y ait pas de dommages dus au transport. Si le produit n‘est pas complet ou a été endommagé pendant le transport, veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté.
• Utilisez le produit dans une pièce sombre et sans ventilation.
Branchez la che de secteur (2) de l‘attrape-mouche sur une prise murale appropriée.
L’attrape-mouche doit être positionné en position verticale et le récipient de récupération
(5) au-dessous.
• La diode LED UV (1) s‘allume et le ventilateur (4) se met en marche.
• Dès que les insectes volent vers la lumière ultraviolette, ils sont aspirés par le ventilateur et
tombent dans le récipient de récupération (5) de l’attrape-mouche.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Vous n‘avez pas besoin d’ouvrir ou de démontez l‘appareil car celui-ci ne comprend pas des éléments qui sont sujet à une maintenance. Un entretien ou une réparation doit être effectué(e) uniquement par un technicien spécialisé ou un service technique.
• Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de la prise de courant.
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Le couvercle du produit (3) peut être enlevé vers le haut pour effectuer un nettoyage de l‘intérieur du boîtier. Après le nettoyage, le couvercle du produit peut être repositionné avec une légère pression.
• Libérez les insectes capturés si possible à l‘extérieur (balcon, terrasse, etc.), car les insectes ne sont pas tués par le produit.
• Tournez le récipient de récupération dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘il soit dévissé. Libérez les insectes capturés.
• Replacez le récipient de récupération sur le boîtier et tournez-le dans le sens des aiguilles d‘une
montre jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche et soit bien fermé. L’attrape-mouche est prêt à l’emploi.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
l’environnement.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................... 220 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Puissance absorbée ............................ 4 W
Source lumineuse ................................ 4 x LED (bleu), 1 x LED (rouge), non remplaçable
Portée locale ........................................<30 m
Conditions de service .......................... 0 à +35 ºC, 25 – 65 % hum. rel., pas condensé
Conditions de stockage ....................... -10 à +45 ºC, <85 % hum. rel., pas condensé
Dimensions (L x H x P) ........................63 x 160 x 127 mm
Poids ....................................................env. 150 g
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0614_02-HK
2
(dans des pièces fermées)
Gebruiksaanwijzing
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Versie 06/14
UV-insectenvanger voor in het stopcontact
Bestelnr. 684913
Bedoeld gebruik
Deze insectenvanger dient ervoor om met UV-licht vliegende insecten aan te lokken. Als ze naar het UV-licht vliegen, worden de insecten door de ventilator aangezogen en vallen dan in het opvangbakje onderin het product. De insecten worden door dit product niet gedood maar slechts gevangen. Door gebruik te maken van LED-lichttechnologie gebruikt dit apparaat zeer weinig stroom. Het product werkt nadat het in een in het huishouden gebruikelijk stopcontact (230 V/AC, 50 Hz) is gestoken.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Insectenvanger
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen
Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, gebruik en bediening.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
• Let op, LED-licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
• Gebruik het apparaat om hygiënische redenen niet in de buurt van plaatsen waar voedingsmiddelen verwerkt worden.
• Gebruik het apparaat niet in vochtige gebouwen zoals garages, schuren of stallen.
• Brandgevaarlijk – niet in de buurt van gemakkelijk ontvlambare producten gebruiken.
• Het product behoort tot beschermingsklasse II. Gebruik het uitsluitend aangesloten op een gewoon stopcontact thuis.
Bedieningselementen
1 UV-LED-licht 2 Stekker 3 Kap 4 Ventilator (niet zichtbaar) 5 Opvangbakje
1
2
3
4
5
Ingebruikname
• Verwijder het verpakkingsmateriaal en gooi het op milieuvriendelijke wijze weg.
• Controleer of er iets aan het apparaat ontbreekt en of het door het transport schade heeft opgelopen. Als het product incompleet is of er sprake is van transportschade, neem dan contact op met de verkoper van het product.
• Gebruik het product in een donkere, windvrije ruimte.
• Steek de stekker (2) van de insectenvanger in een daarvoor geschikt stopcontact. De insectenvanger moet daarbij rechtop staan met het opvangbakje (5) aan de onderkant.
• Het UV-LED-lampje (1) gaat branden en de ventilator (4) begint te draaien.
• Zodra insecten naar het UV-licht vliegen, worden ze door de ventilator aangezogen en vallen ze in het opvangbakje (5) van de insectenvanger.
Onderhoud en reiniging
• Het product is voor u onderhoudsvrij. Het binnenste van het product bevat geen onderdelen
die door u gerepareerd kunnen worden; maak het product dus nooit open/haal het nooit uit elkaar. Laat onderhoud of reparaties alleen door gekwaliceerde deskundigen of
reparatiewerkplaatsen uitvoeren.
• Trek het product iedere keer voordat u het schoon gaat maken, uit het stopcontact.
• Gebruik om de behuizing schoon te maken een zacht, droog en pluisvrij doekje. De kap (3) kan, om het binnenste van de behuizing schoon te maken, naar boven toe van het product af worden getrokken. Na het schoonmaken kan de kap door er licht op te drukken weer op het product teruggezet worden.
• Gooi de gevangen insecten indien mogelijk buitenshuis (balkon, terras, etc.) weg omdat die insecten door het product niet worden gedood.
• Draai het opvangbakje tegen de wijzers van de klok in totdat het los komt. Gooi de gevangen insecten weg.
• Plaats het opvangbakje weer terug in de behuizing en draai het met de wijzers van de klok mee totdat het vastklikt en stevig vastzit. Hierna kan de insectenvanger weer gebruikt worden.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning .................................. 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen ........................ 4 W
Lampen ................................................4 x LED (blauw), 1 x LED (rood), niet verwisselbaar
Werkbereik ..........................................<30 m
Bedrijfscondities ..................................0 tot +35 ºC, 25 – 65 % RV, niet condenserend
Opslagcondities ................................... -10 tot +45 ºC, <85 % RV, niet condenserend
Afmetingen (B x H x D) ........................ 63 x 160 x 127 mm
Gewicht ................................................ca. 150 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0614_02-HK
2
(in afgesloten ruimten)
Loading...