Basetech 588415, ZD-99 User guide [hu]

Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: 319-0250
ZD-99 48W-os analóg forrasztóállomás
Rendelési szám: 588415
Rendeltetésszerű használat
Az analóg forrasztóállomáson beállítható a pákahegy hőmérséklete. A szabályozható hőmérséklet következtében az elektromos és elektronikai szakterületen előforduló összes forrasztási munkát, különféle lágyforrasztó anyagok (ólom vagy ezüst) használatával el tudjuk végezni. A pákahegy cserélhető. A forrasztóállomás I. védelmi osztályú (védővezetővel) készülék, és csak 220-240V∼/50 Hz-es védőérintkezős (földelt) háztartási dugaszaljba lehet csatlakoztatni. Tilos feszültség alatt lévő alkatrészek forrasztása. Nem megengedett a készüléket kedvezőtlen környezeti feltételek mellett használni. Ezek az alábbiak:
nedvesség és túl magas páratartalom, por, és éghető gázok, gőzök és oldószerek jelenléte, erős rezgések.
A fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett, mert a készülék károsodását okozhatja, továbbá rövidzár, tűz, áramütés stb. veszélyét is magában hordozza. A készülék egyetlen részét se szabad megváltoztatni, vagy módosítani. Feltétlenül tartsuk be a biztonsági előírásokat.!
Biztonsági előírások
A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából fakadó károkra nem vonatkozik a garancia. Az ebből eredő következményes károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget! Ez a készülék megfelel a CE minősítésnek, és kielégíti az EU Irányelvek követelményeit.
Biztonsági és engedélyeztetési (CE) okokból nem megengedhető a termék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása. A forrasztóállomás kivitele I. védelmi osztályú készülék. Ügyelni kell arra, hogy a védővezető ne legyen szakadt, és a készüléket csak védőérintkezős (földelt) háztartási dugaszaljba csatlakoztassuk. A készülék és tartozékai nem valók gyerek kezébe. Ne kössük azonnal a hálózatra a készüléket, amikor hideg helyről hoztuk be meleg helyiségbe. Az ilyenkor lecsapódó pára bizonyos körülmények között tönkreteheti a készüléket. Várjunk a csatlakoztatással, amíg a készülék felveszi a helyiség hőmérsékletét. Sose fogjuk meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel, mert áramütés veszélye áll fenn. Forrasztáskor gondoskodjunk elegendő szellőzésről. A forrasztóón és a folyasztószer gőzei károsak lehetnek az egészségünkre. Alaposan mossunk kezet, miután ólomtartalmú forrasztó-ónnal dolgoztunk. Az ólomtartalmú forrasztóónt ne vegyük a szájunkba, és ne együnk az ilyen munkák közben. A hálózati kábelt óvjuk a hőtől és az éles szélektől. Forrasztás közben viseljünk megfelelő védőruházatot és védőszemüveget. Forrasztás közben ne nyúljunk túl a páka nyelének az érezhető fogófelületén. Égési sérülés veszélye. Csak nem éghető felületen forrasszunk. Vigyázzunk a szomszédos anyagokra, mert a hő károsíthatja őket. Ha feltételezhető, hogy már nem lehetséges a forrasztó-állomás biztonságos használata, mert a készülék
láthatóan sérült,
már nem működik,
hosszabb ideig kedvezőtlen körülmények között volt tárolva,
nehéz szállítási igénybevételnek volt kitéve,
akkor vonjuk ki a használatból, és gondoskodjunk arról, hogy véletlenül se lehessen használni.
Használat
Csomagoljuk ki a forrasztóállomást, és nézzük meg az egyes részeit, hogy nem sérültek-e. Sérülés esetén ne vegyük használatba a készüléket.
Dugjuk fel a pákatartót a forrasztóállomás oldalára. Nedvesítsük meg vízzel a szivacstartóban elhelyezett tisztítószivacsot.
Rakjuk le a pákát a tartójára.
Helyezzük el a forrasztóállomást egy stabil és nem érzékeny
felületre.
Dugjuk be a hálózati dugót egy feszültség alatt lévő dugaszaljba, és kapcsoljuk be a hálózati kapcsolót (I = be, 0 = ki). Bekapcsolt állapotban világít a hálózati kapcsoló.
Figyelem! Felfűtés közben, és a forrasztás szüneteiben rakjuk le a pákát a pákatartóra. Ügyeljünk arra, hogy a pákahegy tisztán érintse a munkadarabot. Kizárólag elektronikai forrasztóónt alkalmazzunk. A sav-tartalmú forrasztóón tönkreteheti a pákahegyet vagy a munkadarabot.
A forgószabályzóval állítsuk be a pákahegy kívánt hőmérsékletét. A hőmérsékletszabályzó alsó tartományában (sárga skálatartomány) egy kapcsolási funkciót aktivál, amely kikapcsolja a forrasztópákát. A skála színes tartományaihoz az alábbi hőmérséklet-értékek tartoznak. sárga kb. 150°C narancs kb. > 150°C ÷ 270°C piros kb. > 270°C ÷ 480°C
Figyelem! Az ólomtartalmú forrasztóónhoz a piros tartomány alsó részét (kb. > 270°C ÷ 360°C) használjuk, míg az ezüsttartalmúhoz a piros tartomány második részét (kb. > 320°C ÷ 420°C). Nagyobb felületű forrasztási hely esetén szabályozzuk felfelé a hőmérsékletet, hogy a forrasztást a lehető leggyorsabban, de a szükséges ideig végezhessük. A munka szüneteiben csavarjuk vissza a forrasztópáka hőmérsékletét. Ezzel energiát takarítunk meg, és a páka élettartamát is megnöveljük.
Várjunk mintegy 2-3 percig, amíg eléri a pákahegy hőmérséklete a beállított értéket. A forrasztóónnal ellenőrizzük a hőmérsékletet, hogy rátapad-e a páka-hegyre. Ha könnyen folyóvá vált, akkor a forrasztást elkezdhetjük.
Vonjuk be a felmelegített pákahegyet forrasztó-ónnal. Töröljük le a felesleges ónt a nedves tisztítószivaccsal.
Melegítsük fel a forrasztási helyet, és tegyük hozzá a forrasztóónt.
Hagyjuk lehűlni a forrasztási helyet.
Minden egyes forrasztás után tisztítsuk le a pákahegyet a
nedves szivaccsal.
A forrasztás befejezése után rakjuk le a pákát a tartójára, és kapcsoljuk ki a forrasztóállomást.
Ne reszeljük le a pákahegyet, mert megsérül.
Vigyázat! Sose érjünk hozzá a forró pákahegyhez. Égési sérülés veszélye! Használat után hagyjuk lehűlni a pákát. Ne merítsük vízbe a pákahegyet. A munka szüneteiben rakjuk le a pákatartóra a pákát.
A pákahegy cseréje
Kapcsoljuk ki a forrasztóállomást, és hagyjuk teljesen lehűlni a forrasztópákát. Csavarjuk ki a forrasztópáka végén lévő fém hollandi-anyát. Először vegyük le a hollandianyát, majd húzzuk ki a pákahegyet. Óvatosan ütögessük ki a forrasztópáka hüvelyét egy gumipárnán, hogy az esetleges piszokrészecskéket eltávolítsuk. Dugjunk fel egy új pákahegyet, és húzzuk meg kézerővel a hollandianyát.
Eltávolítás
Ne dobjuk a használhatatlanná vált készüléket a háztartási hulladék közé, hanem adjuk le az érvényes törvényi szabályozásnak megfelelően az elektromos hulladékok gyűjtőhelyén.
Műszaki adatok
Üzemi feszültség 220-240V/50 Hz Teljesítményfelvétel max. 58 W Pákahegy-hőmérséklet 150°C ÷ 480°C, szabályozható Méretek (sz x ma x mé) 115 x 115 x 143 (mm) Súly kb. 700 gramm Páka vezetékhossza 110 cm
Manual de utilizare
STAŢIE DE LIPIT ANALOGICĂ ZD-99 48W
Cod produs: 588515
Versiune 02/10
Destinaţia de utilizare
Staţia de lipit analogică asigură o temperatură maximă de reglare pentru sudare. Pot fi efectuate toate tipurile de operaţiuni de lipire, electronice sau electrice, cu ajutorul materialului moale de lipire utilizat (plumb sau argint),
datorită temperaturii de lucru reglabile. Vârful de lipire poate fi înlocuit. Staţia de lipit întruneşte clasa de protecţie 1 (cu conductor de împământare) şi trebuie conectată şi utilizată doar cu alimentare de la o priză principală, cu o tensiune de 200 –
240 V~/50 Hz.
Este interzisă lipirea circuitelor tensionate. A nu se utiliza în condiţii ambientale adverse. Condiţiile ambientale adverse sunt:
Umezeala sau umiditatea atmosferică excesivă, Praful sau gazele combustibile, vaporii sau solvenţii, Vibraţiile puternice.
Orice altă utilizare, în afară de cele descrise mai sus, este interzisă şi poate duce la deteriorarea produsului. Mai mult decât atât, prezintă pericol de foc, scurt circuit, şoc
electric etc.
Este interzisă modificarea sau reconstruirea aparatului! Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de siguranţă!
Instrucţiuni de siguranţă
Garanţia se pierde în cazul în care aparatul este
deteriorat, datorită nerespectării instrucţiunilor de utilizare!
Nu ne asumăm nici un fel de răspundere, pentru deteriorările cauzate de către utilizarea necores-
Transformarea şi/sau modificarea neautorizată a produsului este interzisă, din motive de siguranţă şi de aprobare (CE). Cablurile de curent sau cablurile deteriorate ale staţiei de lipit trebuiesc înlocuite doar de către personal calificat. Modul de construcţie a staţiei de lipit întruneşte clasa de protecţie 1. Asiguraţi-vă că nu este deconectat conductorul de împământare şi că produsul este alimentat doar de la prize cu împământare. Nu lăsaţi aparatele electrice şi accesoriile acestora la îndemâna copiilor! Acestea nu sunt jucării.
punzătoare!
Semnul de exclamare indică informaţii impor-
tante, cuprinse în manualul de utilizare, ce trebuie respectate cu stricteţe.
Simbolul „mâinii” este utilizat pentru indicarea sfaturilor specifice, cu privire la informaţii pentru
utilizare.
Acest aparat este în conformitate cu CE şi întruneşte reglementările Europene.
Nu utilizaţi niciodată produsul, imediat după ce acesta a fost adus dintr-un mediu rece într-o încăpere caldă. Condensul ce
se formează poate distruge dispozitivul dumneavoastră. Aşteptaţi până când produsul ajunge la temperatura camerei, înainte de a-l utiliza. Nu atingeţi niciodată aparatul cu mâinile umezite sau ude. Există riscul unui şoc electric mortal. Asiguraţi-vă că aveţi suficientă ventilare, atunci când lipiţi.
Lipitura sau fumurile de lipire pot fi periculoase.
Spălaţi-vă bine pe mâini, după ce lucraţi cu lipitură de plumb. Nu lăsaţi ca lipitura ce conţine plumb să intre în contact cu buzele dumneavoastră; nu mâncaţi în timpul
lucrului.
Cablurile de alimentare (cablul de alimentare cu tensiune şi cablul ce leagă pistolul de lipit) trebuiesc protejate de căldură şi de margini ascuţite. Purtaţi haine adecvate şi ochelari de protecţie, atunci când lipiţi. Nu atingeţi altă parte a pistolul de lipit, în afară de mâner, în timpul lucrului. Căldură puternică! Pericol de arsuri! Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi, în apropierea pistolului de
lipit!
Lipitura trebuie efectuată pe suprafeţe non-combustibile. Asiguraţi-vă că materialul din imediata apropiere nu poate fi deteriorat de către căldura degajată. În cazul în care aveţi motive să credeţi că aparatul nu mai poate fi utilizat în siguranţă, deconectaţi-l pe acesta imediat şi asiguraţi-vă că acesta nu mai poate fi pornit accidental. Puteţi presupune că utilizarea în siguranţă nu mai este posibilă, dacă:
aparatul prezintă deteriorări vizibile, aparatul nu mai funcţionează, aparatul a fost depozitat în condiţii nefavorabile,
pentru o perioadă lungă de timp,
aparatul a fost expus la stres intens în timpul
transportului.
Utilizarea
Despachetaţi staţia de lipit şi verificaţi ca aceasta să nu
fie deteriorată. Piesele deteriorate nu pot fi utilizate.
Aşezaţi suportul de susţinere pentru pistolul de lipit în
poziţie laterală, pe staţia de lipit. Umeziţi cu apă buretele de curăţare din suportul buretelui.
Aşezaţi pistolul de lipit în suportul de susţinere. Amplasaţi staţia de lipit pe o suprafaţă solidă şi
rezistentă.
Conectaţi cablul de alimentare la o priză şi porniţi staţia
de lipit, cu ajutorul comutatorului de pornire (I = pornit /
0 = oprit). Atunci când este pornit, se va aprinde un
indicator.
Aşezaţi întotdeauna pistolul de lipit în suportul de susţinere, atunci când acesta se încălzeşte sau în
timpul pauzelor dintre lipituri.
Asiguraţi-vă că sunt curate contactele de lipire, de pe piesa pe care lucraţi. Efectuaţi lipituri doar pe aparatură electronică. Lipitura acidă poate deteriora vârful de lipire sau piesa pe care lucraţi.
Reglaţi temperatura dorită a pistolului de lipire, cu
ajutorul butonului de reglaj.
Zonele colorate în cod sunt egale cu următoarele
temperaturi: Galben aproximativ 150 °C Portocaliu aproximativ >150 °C, până la 270 °C
Roşu aproximativ >270 °C, până la 480 °C
Pentru lipitura cu plumb, alegeţi partea de început al primului segment roşu (aprox. 270 – 360 °C), pentru lipitura cu argint, utilizaţi partea de început din al doilea segment roşu (aprox. 320 – 420 °C). Pentru vârf mare de lipire, reglaţi temperatura în sus, pentru efectuarea lipiturii cât mai rapid posibil, atâta timp cât este necesar. Diminuaţi temperatura în timpul pauzelor. Acest lucru economiseşte energie şi prelungeşte durata de viaţă a vârfului de lipit.
Aşteptaţi aprox. 2-3 minute, până când vârful de lipire
atinge temperatura reglată. Testaţi temperatura, prin atingerea vârfului de lipire cu materialul de lipire. În cazul în care materialul se topeşte uşor, puteţi începe să lipiţi.
Introduceţi vârful fierbinte de lipire în material. Ştergeţi
materialul în exces de buretele ud de curăţare.
Încălziţi punctul de lipire cu vârful de lipire şi adăugaţi
material de lipire.
Lăsaţi punctul de lipire să se răcească. Curăţaţi vârful de lipire, după fiecare procedură de lipire,
cu buretele ud.
După terminarea lipirii, amplasaţi pistolul de lipire în
suportul de susţinere şi opriţi staţia de lipit de la întrerupătorul principal.
Nu curăţaţi vârful de lipire cu obiecte ascuţite. Acest
lucru îl va deteriora.
Nu atingeţi niciodată vârful fierbinte de lipire. Căldură excesivă! Pericol de arsuri! Lăsaţi pistolul de lipit să se răcească, după utilizare. Pistolul de lipire nu trebuie introdus în apă. În timpul pauzelor, pistolul de lipit trebuie să fie amplasat în suportul de susţinere.
Înlocuirea vârfului de lipire
Opriţi staţia de lipit şi lăsaţi pistolul de lipire să se răcească
complet.
Slăbiţi piuliţa metalică de pe vârful pistolului de lipit. Scoateţi piuliţa complet şi scoateţi vârful de lipire. Înlătura particulele de murdărie, prin lovirea uşoară a
capacului pistolului de lipit de un covor din cauciuc.
Introduceţi noul vârf de lipit şi înşurubaţi la loc piuliţa cu mâna.
Evacuarea
Produsele electronice sunt materiale brute şi nu trebuiesc înlăturate împreună cu resturile menajere. În cazul în care nu mai utilizaţi aparatul, predaţi-l pe acesta gratuit la un punct de colectare oficial, din comunitatea dumneavoastră. Este interzisă înlăturarea împreună cu resturile menajere.
Date tehnice
Tensiune de funcționare: 220 – 240 V~/ 50 Hz Putere de intrare : maxim 58 W Temperatură vârf lipire: reglabilă, de la 150 la 480 °C Dimensiuni l x Î x A: 115 x 115 x 143 mm
Greutatea: aproximativ 700 g Lungime cablu pistol lipit aproximativ 110 cm
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt o publicaţie a German Electronics SRL (Sucevei nr.14/201, Oradea, România) şi Conrad Electronic SE (Klaus-Conrad
1, D-92240 Hirschau, Germania).
Toate drepturile, inclusiv cele aferente traducerii, sunt rezervate. Reproducerea (inclusiv traducerea) prin orice mijloace, de ex. prin fotocopiere, microfilmare sau prin
introducerea în sisteme electronice de procesare a datelor, necesită în prealabil aprobarea scrisă a editorului. Retipărirea, chiar şi parţială, este interzisă. Aceste instrucţiuni de utilizare reflectă specificaţiile tehnice ale produsului la data tipăririi. Producătorul îşi rezervă dreptul de a opera modificări de natură tehnică sau de design fără o înştiinţare prealabilă.
© 2014 Conrad Electronic SE & German Electronics SRL (ed. lb. română)
Toate drepturile rezervate
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Producător: Conrad Electronic SE Deţinător licenţă: Conrad Electronic SE
Adresa: Strada - Klaus – Conrad – Nr.1 D – 92240 Hirschau, Germania
Declarăm pe proprie răspundere faptul că produsul:
Tip echipament: STAŢIE DE LIPIT ANALOGICĂ BASETECH
ZD-99, 48 W
Număr articol: 588415
este în conformitate cu următoarele norme sau documente:
EN 55014-1: 2000 +A1: 2001 +A2: 2002;
EN 61000-3-2: 2000 +A2: 2005;
EN 61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005;
EN 55014-2: 1997 +A1: 2001;
EN 60355-1: 2002 +A1: 2004 +A11: 2004 +A12: 2006;
EN 60355-2-45: 2002;
EN 50366: 2003;
Titlul şi/sau numărul/data normelor sau documentelor
În conformitate cu Directivele
2004/108/EC
2006/95/EC
Hirschau, 13. Mar. 2008
Locul şi data emiterii
Producător/reprezentant autorizat
nume şi semnătură
2 | w w w . g e r m a n e l e c t r o n i c s . r o
Loading...