Basetech 57 87 01 User guide [ml]

Wahl des Aufstellorts
Damit der Akku ausreichend geladen wird, muss die Solarleuchte so platziert werden, dass die Solarzelle möglichst lange direkt dem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht bedeckt oder beschattet wird.
Platzieren Sie die Solarleuchte nicht direkt neben anderen Lichtquellen, wie z.B. Hofbeleuchtungen, Straßenbeleuchtungen usw., ansonsten schaltet sich die Solarleuchte nachts nicht korrekt ein.
Die Leistung der Solarleuchte variiert je nach Jahreszeit, abhängig von der Dauer und Stärke des emp­fangenen Sonnenlichts.
Der Akku kann auf diese Weise tiefentladen und somit beschädigt werden. Schalten Sie deshalb die Solarleuchte rechtzeitig aus (Schalterstellung „OFF“).
Halten Sie die Solarzelle sauber. Staub und Schmutz verringern die Leistungsfähigkeit der Solarzelle, der Ladestrom für den Akku verringert sich.
Kalte Temperaturen haben einen negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer (verringerte Leuchtdauer der LED in der Nacht).
In Hinsicht auf eine lange fehlerfreie Funktion empfiehlt es sich, die Solarleuchte im Winter (oder wenn sie längere Zeit nicht benötigt wird) in einem trockenen, warmen Raum aufzubewahren. Schalten Sie hierzu die Solarleuchte aus (Schalterstellung „OFF“).
Sie können den Akku aus der Solarleuchte beim Einlagern entnehmen und z.B. mit einem geeigneten Ladegerät aufladen. Beachten Sie zum Entnehmen bzw. Wechseln des Akkus das folgende Kapitel.
Akku entnehmen/wechseln
Ein Wechsel des Akkus ist nur dann nötig, wenn die nächtliche Leuchtdauer trotz ausreichender Ladung nur noch sehr kurz ist. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
• Nehmen Sie den Metalldeckel mit der Solarzelle vom Kunststoffdiffusor ab, indem Sie die Teile gegen­einander verdrehen.
• Die weiße Kunststoff-Akkuhalterung mit der Elektronik ist auf der Innenseite des Metalldeckels eingeclipst. Drücken Sie den einzelnen seitlichen Clip und nehmen Sie die Akkuhalterung vorsichtig ab (auf der gegen­überliegenden Seite ist die Akkuhalterung nur an einem Haken eingehängt). Wenden Sie beim Abnehmen der Akkuhalterung keine Gewalt an!
• Entnehmen Sie den NiMH-Akku aus der Akkuhalterung. Merken Sie sich die Polarität (Plus/+ und Minus/-) und auch die Anordnung der Akkuhalterung.
• Legen Sie einen neuen Akku des gleichen Typs (NiMH, 1,2 V, AAA/Micro) polungsrichtig ein.
• Setzen Sie die Akkuhalterung wieder in den Metalldeckel ein und lassen Sie sie einrasten
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist bis auf einen evtl. erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachkraft/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen Tuch gereinigt werden, das mit etwas Wasser
angefeuchtet werden kann. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte. Drücken Sie nicht zu stark auf die Solarzelle, diese wird dadurch beschädigt.
Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie den eingelegten Akku und entsorgen Sie diesen getrennt vom Produkt.
b) Entsorgung von gebrauchten Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Akkus ver­pflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Technische Daten
Leuchtmittel ................................1 LED (Lichtfarbe amber, Flackereffekt), nicht wechselbar
Akku ............................................NiMH, 1,2 V, 600 mAh (Bauform AAA/Micro)
Abmessungen (Ø x H) ................91 x 120 mm
Gewicht........................................ca. 160 g
BEDIENUNGSANLEITUNG
Solar-Tisch-Licht
°
Best.-Nr. 57 87 01
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als dekorative Leuchte im Innen- und Außenbereich. Mittels der eingebauten Solarzelle wird bei Tageslicht der integrierte Akku aufgeladen. Bei Dunkelheit wird das
Licht automatisch eingeschaltet, der Akku übernimmt die Energieversorgung der Lichtquelle. Als Lichtquelle dient eine amberfarbige LED, die über einen Flackereffekt verfügt (ähnlich wie eine Kerze).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig. Die Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung sind zu beachten!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vor­behalten.
Lieferumfang
• Solarleuchte
• Metall-Aufhängebügel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Akkuhinweise
• Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wird, Lebensgefahr! Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Achten Sie darauf, dass Akkus nicht geöffnet, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden, es besteht Explosionsgefahr.
• Achten Sie beim Einlegen/Wechseln des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das Gerät beschädigen. Ein ausgelaufener oder beschädigter Akku kann bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver­ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Benutzen Sie nur einen Akku der richtigen Größe und des empfohlenen Typs.
• Setzen Sie in die Solarleuchte ausschließlich einen Akku ein, verwenden Sie niemals eine nicht wieder auf­ladbare Batterie. Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Inbetriebnahme
• Sollte sich oben auf der Solarzelle eine Transportschutzfolie befinden, so entfernen Sie diese.
• Nehmen Sie den Metalldeckel mit der Solarzelle vom Kunststoffdiffusor ab, indem Sie die Teile gegen­einander verdrehen.
• Mit dem Schiebeschalter kann zwischen zwei Stellungen gewählt werden: „AUTO“: Die Solarleuchte ist eingeschaltet. Bei niedriger Umgebungshelligkeit schaltet sich automatisch
das LED-Licht ein, bei normaler Umgebungshelligkeit bzw. entsprechender Sonneneinstrahlung schaltet sich das LED-Licht wieder aus.
„OFF“: Die Solarleuchte ist ausgeschaltet, die LED wird nicht aktiviert.
Der Akku in der Solarleuchte wird unabhängig von der Schalterstellung immer dann geladen, wenn die Sonne auf die Solarzelle scheint.
Das bedeutet, auch wenn die Solarleuchte ausgeschaltet ist, erfolgt ein Ladevorgang des Akkus.
• Setzen Sie den Metalldeckel mit der Solarzelle wieder auf den Kunststoffdiffusor auf und verriegeln Sie die beiden Gehäuseteile.
• Hängen Sie den Aufhängebügel links und rechts im Metalldeckel ein, wenn Sie die Solarleuchte z.B. an einem Ast o.ä. aufhängen möchten.
Die Solarleuchte kann auch auf einem Tisch aufgestellt werden, um eine stimmungsvolle Beleuchtung zu erzeugen. Die Solarzelle kann dabei entweder nach oben oder nach unten hin zeigen.
• Bei der ersten Inbetriebnahme benötigt die Solarleuchte ca. 24 Stunden Sonnenlicht (in den Sommermonaten, in anderen Jahreszeiten entsprechend länger), um den eingebauten Akku aufzuladen.
Version 06/11
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Choice of Location
For the rechargeable battery to charge effectively, the product must be placed so the solar cell is exposed for as long as possible to direct sunlight. Make sure that the solar cell is not covered or shaded.
Do not install the solar lamp directly next to other light sources such as, for example, yard lights, street lights etc. as otherwise the solar lamp will not light up correctly at night.
The performance of the solar lamp depends on the duration and strength of the sunlight during the different seasons.
Long periods without sufficient solar radiation (especially in winter) can lower the charge state of the battery, thus not allowing long lit periods. The rechargeable battery stores less energy during the day than it consumes at night. Thus, the lighting duration is inevitably reduced.
This could also mean that the battery runs completely flat and be damaged as a result. Therefore, switch the solar lamp off in good time (switch position = OFF).
Keep the solar cell clean. Dust and dirt reduce the performance of the solar cell, the charging cur­rent to the rechargeable battery is reduced.
Cold temperatures also have a negative impact on the operating time of the rechargeable battery (shorter lit time for the LEDs at night).
For long, trouble-free operation, we recommend storing the solar lamp in a dry, warm room during the winter or when it is not to be used for a while. For this, switch off the solar lamp (switch position = OFF).
Remove the rechargeable battery when storing the device and recharge it, e.g. with a suitable charger. For removing and changing the rechargeable battery, please see the following chapter.
Removing/changing the battery
The rechargeable battery only needs replacing if the nightly illumination time is too short, despite sufficient charge during the day. For this purpose, proceed as follows:
• Remove the metal cover with the solar cell from the plastic diffuser by twisting them against each other.
• The white plastic rechargeable battery holder, containing the electronics, is mounted with clips on the inner side of the metal cover. Press a side clip and carefully remove the rechargeable battery holder (on the oth­er side the holder is only attached by a hook). Do not use force when removing the rechargeable battery holder!
• Remove the NiMH rechargeable battery from its holder. Remember the polarity (pay attention to plus/+ and minus/-) as well as the arrangement of the holder.
• Insert a new rechargeable battery of the same type (NiMH, 1.2V, AAA/Micro) with the correct polarity.
• Insert the rechargeable battery holder back into the metal cover and lock it in place.
Maintenance and Cleaning
Apart from the battery when needed, the product is maintenance-free. Any maintenance or repair work must only be carried out by authorised personnel/workshop. The outside of the product can be cleaned with a clean, soft cloth dampened with water. Never use aggres-
sive cleaning agents or chemical solutions since these might damage the surface of the casing or impair the operation. Do not apply too much pressure on the solar cell, as it may be damaged.
Disposal
a) In general
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory requirements.
Remove the rechargeable battery inserted and dispose of it separately from the product.
b) Disposal of spent rechargeable batteries
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all spent rechargeable batteries; dis­posal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden.
The symbols for the relevant heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used rechargeable batteries free of charge to any collecting facility of your local authority, to our stores or to any other store where rechargeable batteries are sold.
You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment!
Technical Data
Light source ................................1 LEDs (colour: amber, flickering), not replaceable
Rechargeable battery ..................NiMH, 1.2 V, 600 mAh (AAA/Mignon)
Dimensions (Ø x h): ....................91 x 120 mm
Weight..........................................approx. 160 g
OPERATING INSTRUCTIONS
Solar Table Lamp
°
Item no. 57 87 01
Intended Use
The product is intended to be used as a decorative lamp indoors and outdoors. The inbuilt rechargeable battery is charged during the day by means of the the integrated solar cell. The solar
lamp lights up automatically when darkness falls, and the inbuilt rechargeable battery provides the energy for the light. As the light source, an amber coloured LED with flickering effect is used (like a candle).
Use of this device in any other way than as described above is not permitted. All the safety and assembly instructions must be carefully followed!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Solar lamp
• Metal hanger
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions. The warranty will be void in such cases.
• The unauthorised conversion and/or modification of the unit is not permitted because of safety and approval reasons (CE).
• This product is not a toy, and should be kept out of the reach of children.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Do not use this product in rooms or under adverse ambient conditions where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for children.
Notes on rechargeable batteries
• Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around in the open. There is s dan­ger that children or pets may swallow them, danger to life! If swallowed, consult a doctor immediately.
• Make sure that rechargeable batteries are not opened, short-circuited or thrown into a fire. They could explode.
• Please observe correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting/exchanging the rechargeable battery.
• Old or flat rechargeable batteries can leak liquid chemicals that may damage the device. Leaking or dam­aged batteries may burn the skin if touched. Under these circumstances, protect your hands with suitable gloves.
• Only use a rechargeable battery of the correct size and the recommended type.
• Only insert rechargeable batteries into the solar lamp, never use normal batteries that cannot be recharged. Otherwise, there is a risk of fire and explosion!
Getting Started
• If the solar cell is covered by a protective foil for transport, remove it.
• Remove the metal cover with the solar cell from the plastic diffuser by twisting them against each other.
• With the slider, two positions can be selected: „AUTO“: The solar lamp is switched on. At low ambient brightness the LED lights up automatically, at nor-
mal brightness or sunlight the LED light turns off again. „OFF“: The solar lamp is turned off, the LED will not be activated.
Regardless of the switch position, the solar lamp’s rechargeable battery is being charged when­ever the sun shines on the solar panel.
This means that even if the solar lamp is turned off, the rechargeable battery inside will be charged.
• Replace the metal cover with the solar cell on the plastic diffuser and lock both parts in place.
• Attach the hanger on the left and right of the metal cover, if you want to hang the solar lamp, for example, on a tree branch or similar.
The solar lamp can be placed on a table to create atmospheric lighting. Moreover, the solar cell can point either up or down.
• When the solar lamp is used for the first time, it needs approx. 24 hours of sunlight (in the summer months, longer in the other months) to charge the inbuilt battery.
Version 06/11
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data pro-
cessing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Choix de l’emplacement d’installation
Afin que l’accu puisse être suffisamment rechargé, placez la lampe solaire à un endroit où elle reçoit le plus longtemps possible la lumière directe du soleil. Veiller à ne pas placer la cellule photovoltaïque dans un endroit couvert ou à l’ombre.
Ne mettez pas la lampe solaire directement à côté d’autres sources de lumières, comme par ex. un éclairage de cour, de rue, etc. Sinon la lampe solaire ne se mettrait pas correctement en marche pendant la nuit.
La puissance d’une lampe solaire varie suivant la saison car elle dépend de la force et de la durée de la lumiè­re solaire reçue.
En cas de mauvais temps prolongé sans ensoleillement suffisant (surtout en hiver), il se peut que l’état de charge de l’accu soit trop faible pour garantir un éclairage pendant une période assez longue. L’accu reçoit pendant la journée moins d’énergie que ce qu’il consomme la nuit. Cela réduit la durée d’éclairage en consé­quence.
L’accu peut subir une décharge profonde et donc être endommagé. Éteignez donc la lampe solaire à temps (position de l’interrupteur „OFF“).
Maintenir la cellule solaire bien propre. La poussière et la saleté réduisent l’efficacité de la cellu­le solaire, le courant de charge de l’accu est réduit.
Les basses températures ont une influence négative sur la durée de vie de l’accu (durée d’éclairage de la LED réduite pendant la nuit).
Pour assurer un fonctionnement sans problème le plus longtemps possible, il est conseillé de stocker la lam­pe solaire dans un endroit chaud et sec pendant l’hiver (ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une pério­de prolongée). Éteignez la lampe solaire (position de l’interrupteur „OFF“).
L’accu peut être retiré de la lampe solaire pour l’entreposage et être chargé dans un chargeur approprié par exemple. Pour le retrait ou le remplacement de l’accu observer les instructions du chapitre suivant.
Enlever / remplacer l’accu
L’accumulateur doit être remplacé lorsque la durée d’allumage nocturne est très courte malgré un chargement suffisant au cours de la journée. Procédez à cet effet comme suit :
• Retirez le couvercle métallique et la cellule solaire du diffuseur en plastique en tournant les composants l’un contre l’autre.
Le support d’accu en plastique blanc contenant le circuit électronique, est fixé à l’intérieur d’un couvercle métal­lique. Appuyez sur chacun des clips latéraux et retirer le support d’accu avec précaution (sur le côté opposé, le support d’accu est uniquement fixé à un crochet). N’usez pas de force pour retirer le support d’accu !
• Retirez l’accu NiMH du support d’accu. Notez la polarité (positive/+ et négative/-) ainsi que la position du support d’accu.
• Insérez un accu neuf du même type (NiMH, 1,2 V, AAA/Micro) en respectant la polarité.
• Remettre le support d’accu dans le couvercle métallique jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Entretien et nettoyage
A part le remplacement de l’accu, cet appareil ne nécessite aucun entretien. Seule une personne qualifiée ou un atelier spécialisé peut effectuer la maintenance ou la réparation de l’ap-
pareil. L’extérieur du produit doit uniquement être nettoyé avec un chiffon propre et doux, qui peut légèrement être
humidifié. N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. Ne pas appuyer trop fort sur la cellule solaire, car cela l’endommagerait.
Élimination
a) Généralités
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. Retirer l’accu inséré et l’éliminer séparément du produit.
b) Élimination des accus usagés
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rap­porter tous les accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les accus contenant des substances nocives sont marqués par le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire.
Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre gratuitement vos accus usés aux déchetteries communales, dans nos succursales ou partout où l’on vend des accus.
Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques
Ampoule ......................................1 LED (couleur ambre, effet de scintillement), non remplaçable
Accu ............................................NiMH, 1,2 V, 600 mAh (type AAA/Micro)
Dimensions (Ø x h)......................91 x 120 mm
Poids............................................env. 160 g
NOTICE D’EMPLOI
Lampe de table solaire
°
Nº de commande 57 87 01
Utilisation conforme
Le produit sert de lampe décorative pour utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. L’accumulateur intégré se recharge sous la lumière du jour par la cellule solaire intégrée. La lampe s’allume
automatiquement dès que la nuit tombe, et l’accu assure l’alimentation de la source lumineuse. Une ampou­le LED de couleur ambre disposant d’un effet de scintillement (tel que c’est le cas avec une bougie), sert de source lumineuse.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est interdite. Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité et de montage du présent mode d’emploi !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires cor­respondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lampe solaire
• Étrier de suspension en métal
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-res­pect des présentes instructions. Dans ces cas-là, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou les modifications de l’appa­reil réalisées d’autorité privée, sont interdites.
• Ce produit n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants !
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• Ne pas utiliser le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables ! Risque d’explosion !
• Attention, lampe à LED : Ne pas regarder dans le rayon LED ! Ne pas regarder directement ou avec des instruments optiques !
• Ne pas laisser traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
Indications afférentes aux accumulateurs
• Les accus doivent être gardés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les accus à la portée de tous. Les enfants ou les animaux domestiques risquent de les avaler; danger de mort ! En pareil cas, consultez immédiatement un médecin.
• Veillez à ne pas ouvrir ni court-circuiter les accus, ne les jetez pas dans le feu. Il y a risque d’explosion.
• Respectez la polarité lors de l’insertion / remplacement des accumulateurs (respecter les pôles positif et négatif).
• Des accumulateurs périmés ou usés peuvent laisser échapper des substances chimiques qui détériorent l’appareil. En cas de contact avec la peau, un accu qui fuit ou est endommagé peut occasionner des brû­lures à l’acide : Portez, dans ce cas, des gants de protection appropriés.
• Utilisez uniquement un accu de la taille requise et du type recommandé.
• Installez exclusivement un accu dans la lampe solaire, n’utilisez jamais de pile non rechargeable. Cela représente un risque d’incendie et d’explosion !
Mise en service
• Si un film de protection pour le transport est appliqué au-dessus de la lampe solaire, retirez-le.
• Retirez le couvercle métallique et la cellule solaire du diffuseur en plastique en tournant les composants l’un contre l’autre.
• L’interrupteur coulissant permet de commuter entre deux positions : «AUTO» : La lampe solaire est en service. Lorsque la luminosité ambiante baisse, la lampe LED s’allume
automatiquement. Lorsque la luminosité ambiante est suffisante ou en cas de rayonnement solaire suffi­sant, la lampe LED s’éteint.
«OFF» : La lampe solaire est éteinte et la LED n’est pas activée.
L’accu inséré dans la lampe solaire est toujours rechargé lorsque le soleil frappe sur la cellule solaire, peu importe la position de l’interrupteur.
Cela signifie que l’accu intégré se recharge même quand la lampe solaire est éteinte.
• Remettre la couvercle métallique et la cellule solaire sur le diffuseur en plastique et visser les deux parties du boîtier.
• Fixez l’étrier de suspension à gauche et à droite du couvercle métallique lorsque vous souhaitez suspendre la lampe solaire à une branche d’arbre par exemple.
La lampe solaire peut être également placée sur une table pour créer un éclairage d’ambiance. La cellule solaire doit être orientée soit vers le haut soit vers le bas.
• Lors de la première mise en service, la lampe solaire doit être exposée pendant environ 24 heures à la lumière du soleil (en été, davantage pour les autres saisons) afin de recharger l’accu intégré.
Version 06/11
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement. © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Een goede locatie kiezen
Om de accu voldoende te laten opladen, dient u de solarlamp zodanig te plaatsen, dat de zonnecel zo lang mogelijk aan direct zonlicht blootgesteld wordt. Let er op, dat de zonnecel niet is afgedekt of beschaduwd.
Plaats de solarlamp niet direct naast andere lichtbronnen zoals bijv. verlichting van binnenplaatsen, straat­verlichting, enz.,anders zal de lamp ´s nachts niet correct inschakelen.
Het vermogen van de solarlamp varieert naar gelang het jaargetijde en is afhankelijk van de duurzaamheid en energie van het geabsorbeerde zonlicht.
Bij langere weersperioden zonder voldoende zonlicht (vooral in de winter) kan het gebeuren dat de laadtoe­stand van de accu te laag is om gedurende een langere periode voor licht te zorgen. De accu wordt overdag met minder energie geladen dan ‘s nachts wordt verbruikt. Hierdoor wordt de verlichtingsduur vanzelf korter.
De accu kan op deze wijze volledig ontladen en daardoor beschadigen. Schakel de solarlamp daarom tijdig uit (schakelstand „OFF“).
Houd de zonnecel schoon. Stof en vuil verminderen het prestatievermogen van de zonnecel, de laadstroom van de accu wordt minder.
Lage temperaturen hebben een negatieve invloed op de gebruiksduur van de accu (‘s nachts verminderde verlichtingsduur van de LED).
Met het oog op een langdurige storingsvrije werking, verdient het aanbeveling de solarlamp ‘s winters (of als deze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt) op een droge, warme plaats te bewaren. Hiertoe schakelt u de solarlamp uit (schakelaar-stand „OFF“).
Bij het opbergen kunt u de accu uit de solarlamp verwijderen en bijv. met een geschikte acculader opladen. Neem bij het verwijderen, resp. vervangen van de accu het volgende hoofdstuk in acht.
Accu verwijderen/vervangen
Vervanging van de accu’is pas nodig als de nachtelijke verlichtingsduur, ondanks voldoende oplading over­dag, slechts erg kort is. U gaat daartoe als volgt te werk:
Haal het metalen deksel met de zonnecel van de kunststof diffuser af door de delen tegen elkaar in te draaien.
• De witte kunststof accuhouder met de elektronica is aan de binnenkant van het metalen deksel vastgeclipt. Druk op het lipje aan de zijkant en verwijder de accuhouder voorzichtig (aan de tegenover liggende zijde is de accuhouder slechts aan een haakje opgehangen). Gebruik bij het verwijderen van de accuhouder geen geweld!
• Haal de NiMH-accu uit de accuhouder. Onthoud de positie van de polariteit (plus/+ en min/-) en ook de rang­schikking van de accuhouder.
• Plaats een nieuwe accu van hetzelfde type (NiMH, 1,2 V, AAA/Micro) met de juiste polariteit.
• Plaats de accuhouder weer in het metalen deksel en klik deze vast.
Onderhoud en schoonmaken
Het product is, op een evt. noodzakelijk accuvervanging, onderhoudsvrij. Onderhoud of reparatie dient uitsluitend te worden uitgevoerd door een vakman/servicewerkplaats. De buitenzijde van het product mag uitsluitend met een schone, zachte doek worden gereinigd welke een wei-
nig vochtig gemaakt kan worden. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen, omdat de behuizing daardoor beschadigd kan raken of de juiste werking negatief kan worden beïnvloed. Druk daarbij niet te hard op de zonnecel, deze kan daardoor beschadigen.
Afvoer
a) Algemeen
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende wet­telijke bepalingen.
Neem de geplaatste accu eruit en voer deze gescheiden van het product af.
b) Verwijdering van gebruikte accu’s
Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle gebruikte accu’s in te leve­ren; verwijdering via het huishoudelijke afval is niet toegestaan!
Accu’s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door het hiernaast afgebeelde symbool, dat op het verbod van afvoeren met gewoon huisvuil duidt.
De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Uw lege accu’s kunt u gratis inleveren bij de gemeentelijke inzamelpunten, bij onze nevenvestigingen, of afge­ven bij alle verkooppunten van accu´s.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu!
Technische gegevens
Lichtbron......................................1 LED (warm-geel licht, flikkereffect), niet uitwisselbaar
Accu ............................................NiMH, 1,2 V, 600 mAh (model AAA/Micro)
Afmetingen (Ø x h) ......................91 x 120 mm
Gewicht........................................ca. 160 g
GEBRUIKSAANWIJZING
Solar-tafellamp
°
Bestelnr. 57 87 01
Beoogd gebruik
Het product dient als decoratieve verlichting binnen- en buitenshuis. De geïntegreerde accu wordt met behulp van de ingebouwde zonnecellen overdag opgeladen. De lamp wordt
bij invallende duisternis automatisch ingeschakeld, de accu neemt de stroomvoorziening van de lichtbron over. De lichtbron bestaat uit een warm-gele LED met flikkerend effect (identiek aan kaarslicht).
Iedere andere toepassing dan hiervoor beschreven is niet toegestaan. De veiligheids- en montage-instructies in deze gebruiksaanwijzing dienen in acht te worden genomen!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en pro­ductaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Solarlamp
• Metalen ophangbeugel
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op de vrijwaring/garantie. Wij zijn niet verantwoordelijk voor gevolgschade.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het appa­raat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare gassen, dam­pen of stoffen aanwezig zijn of kunnen zijn! Explosiegevaar!
• Let op, LED-licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct of met optische instrumenten!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Aanwijzingen voor accu’s
• Houd accu’s buiten het bereik van kinderen. Laat accu’s niet ergens liggen. De kans bestaat dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt, levensgevaarlijk! Raadpleeg in geval van inslikken onmiddellijk een arts.
• Let erop, dat accu’s niet worden geopend, kortgesloten of in het vuur geworpen in verband met de kans op explosie.
• Neem bij het plaatsen/vervangen van de accu, de juiste polariteit in acht (plus/+ en min/-).
• Uit verouderde of lege accu’s kunnen chemische vloeistoffen lekken die het apparaat kunnen beschadigen. Een lekkende of beschadigde accu kan bij huidcontact door een bijtende werking letsel veroorzaken; draag derhalve in dit geval beschermende handschoenen.
• Gebruik uitsluitend een accu met de juiste afmetingen en van het aanbevolen type.
• De solarlamp dient uitsluitend te worden voorzien van een accu, gebruik nooit een niet-oplaadbare batterij. Anders ontstaat een brand- en explosiegevaarlijke situatie!
Ingebruikname
• Als zich op de zonnecel een beschermende transportfolie bevindt, dient deze verwijderd te worden.
Haal het metalen deksel met de zonnecel van de kunststof diffuser af door de delen tegen elkaar in te draaien.
• Er kan m.b.v. de schuifschakelaar tussen twee instellingen worden gekozen: „AUTO“: De solarlamp is ingeschakeld. Bij een laag verlichtingsniveau in de omgeving schakelt de LED-
lamp automatisch in, bij een normaal verlichtingsniveau respectievelijk helder zonlicht schakelt de LED­lamp weer uit.
„OFF“: De solarlamp is uitgeschakeld, de LED wordt niet geactiveerd.
De accu in de Solarlamp wordt, onafhankelijk van de schakelstand, altijd opgeladen als de zon op de zonnecel schijnt.
Dat betekent dat het laadproces van de accu doorgaat, ook als de solarlamp is uitgeschakeld.
• Plaats het metalen deksel met de zonnecel weer op de kunststoffen diffuser en vergrendel de beide behui­zingsonderdelen.
• Plaats de ophangbeugel links en rechts in het metalen deksel indien u de solarlamp bijv. aan een tak of ergens anders wil ophangen.
De solarlamp kan ook op een tafel worden geplaatst om een sfeervolle verlichting te creëren. De zonnecel kan daarbij naar boven of naar beneden gericht worden.
• Bij de eerste ingebruikneming heeft de solarlamp ca. 24 uur zonlicht nodig (in de zomermaanden, in ande­re jaargetijden overeenkomstig langer), om de ingebouwde accu op te laden.
Versie 06/11
Deze gebruiks
aanwijzing is een publicatie van de firma Conr
ad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit­treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_0611_01/AB
Loading...