Basetech 576935 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Spiegelleuchte 1x G4, max. 20W
Best.-Nr. 57 69 35
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung von Wohnräumen; es darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., ver­bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Spiegelleuchte
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Flächen.
Das Produkt entspricht der Schutzklasse III.
Das Produkt ist nur für die Montage und den Betrieb im Innenbereich geeignet.
Als Leuchtmittel ist nur ein „self-shielded“-Halogenleuchtmittel zulässig (z.B. Kennzeichnung auf der Verpackung des Leuchtmittels beachten)
Halten Sie einen Mindestabstand zwischen der Lichtaustrittsöffnung und bestrahlten Flächen ein (z.B. leicht brennbare Gegenstände wie Vorhänge o.ä.). Der jeweils gültige Mindestabstand ist auf der Leuchte angegeben (im Beispielbild links beträgt der Mindestabstand 0.3m).
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie
• Aus Sicherheitsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Montieren Sie die Leuchte so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Es darf nur ein Leuchtmittel mit G4-Sockel mit einer Leistung von max. 20W in der Leuchte eingesetzt und betrieben werden. Ein Leuchtmittel mit höherer Leistung führt zur Überhitzung der Leuchte, es besteht Brandgefahr!
• Trennen Sie die Leuchte vor dem Einsetzen bzw. vor einem Wechsel des Leuchtmittels von der Betriebsspannung.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden.
Version 10/13
• Verwenden Sie die Leuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs­bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an der Leuchte, es besteht Brandgefahr!
• Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
Vorbereitungen zur Montage
In der Leuchte darf nur ein Leuchtmittel mit G4-Sockel und einer Leistung von max. 20W betrieben werden.
Halogenleuchtmittel:
Hier ist zum Betrieb ein geeigneter 12V-Halogentransformator erforderlich. Sollen mehrere Halogenleuchten am Halogentransformator angeschlossen werden, so ist eine Parallelschaltung zu verwenden. Achten Sie darauf, dass der Halogentrans­formator die entsprechende Ausgangsleistung bietet, um die Leuchte(n) betreiben zu können.
LED-Leuchtmittel:
In die Leuchte kann auch ein energiesparendes LED-Leuchtmittel mit G4-Sockel eingesetzt werden. Beachten Sie hier unbedingt die technischen Daten bzw. die Bedienungsanleitung oder andere Informationen des Herstellers des LED­Leuchtmittels, welche Stromversorgung erforderlich ist.
In der Regel können LED-Leuchtmittel mit G4-Sockel mit einem Halogentrans­formator betrieben werden. Dabei ist jedoch unbedingt darauf zu achten, dass der Halogentransformator für die geringen elektrischen Leistungen von LED­Leuchtmitteln geeignet ist.
Andere LED-Leuchtmittel benötigen einen sog. LED-Treiber bzw. eine Konstant­stromquelle; hier ist auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-) zu achten!
Im Zweifelsfall wenden Sie sich unbedingt an eine Fachkraft, da das LED­Leuchtmittel bei Verwendung einer falschen Stromversorgung zerstört wird!
Achtung! Sofern für die Installation und Montage der Stromversorgung (z.B. Halogen-
transformator) Arbeiten an der Netzspannung erforderlich werden, so dürfen diese nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Der Anschluss und die Installation der Leuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vor­genommen werden.
• Die Leuchte muss so montiert werden, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern liegt.
• Montieren Sie die Leuchte nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden. Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden.
Montage
• Die Leuchte lässt sich mit zwei Senkkopf-Schrauben auf einem dazu geeigneten Untergrund montieren; ggf. sind entsprechende Dübel erforderlich.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Das Anschlusskabel lässt sich durch eine Nut an der Unterseite des Montagefußes nach außen führen. Sie können das Anschlusskabel auch verdeckt montieren, dazu muss unterhalb des Montageorts für den Standfuß ein entsprechendes Loch gebohrt werden.
• Verbinden Sie das Anschlusskabel der Leuchte mit der Stromversorgung (z.B. Nieder­spannungsausgang eines Halogentransformators).
• Wenn der Glas-Leuchtenkopf bei Lieferung nicht bereits montiert ist, so stecken Sie ihn auf das Gewinde der Leuchte auf und sichern Sie ihn mit dem Schraubring.
0.3m
Drehen Sie den Schraubring nicht mit Gewalt fest, da andernfalls der Glas­Leuchtenkopf zerbricht, Verletzungsgefahr!
• Setzen Sie in die Leuchtenfassung ein Leuchtmittel mit G4-Sockel (max. 20W) ein.
Fassen Sie das Glas des Halogenleuchtmittels nicht mit bloßen Händen an. Durch Fettrückstände kann es durch die spätere Hitzeeinwirkung bei Betrieb zu Materialveränderungen am Glas des Leuchtmittels kommen. Dies könnte in sehr seltenen Fällen zu einem Platzen des Leuchtmittels führen.
• Schalten Sie die Stromversorgung zu und überprüfen Sie die Funktion der Leuchte.
Wenn das Leuchtmittel in der Leuchte nicht aufleuchtet, so schalten Sie die Stromversorgung sofort wieder ab.
Überprüfen Sie danach den Anschluss der Leuchte; überprüfen Sie auch den richtigen Sitz des Leuchtmittels.
Im Zweifelsfall sollten Sie eine Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) zu Rate ziehen!
• Durch die integrierte Mechanik lässt sich der Glas-Leuchtenschirm um ca. 320° drehen bzw. um 90° schwenken, so dass der gewünschte Bereich ausgeleuchtet werden kann.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr!
Der Glas-Leuchtenschirm und auch der Metall-Lampensockel erhitzen sich bei Betrieb sehr stark.
Sie sollten deshalb zum Verstellen einen geeigneten Schutz (Tuch) verwenden; oder Sie trennen die Leuchte von der Stromversorgung und lassen diese vor dem Verstellen ausreichend abkühlen.
Leuchtmittel-Wechsel
Vorsicht, Verbrennungsgefahr!
Bevor Sie den Wechsel eines defekten Leuchtmittels durchführen, trennen Sie die Leuchte von der Stromversorgung.
Warten Sie dann, bis sich das defekte Leuchtmittel und auch die Leuchte aus­reichend abgekühlt hat.
• Ziehen Sie das defekte Leuchtmittel gerade aus der Fassung. Biegen Sie das Leuchtmittel nicht hin und her, da es andernfalls brechen oder platzen kann.
• Setzen Sie ein neues Leuchtmittel mit G4-Sockel (max. 20W) in die Fassung ein.
• Schalten Sie die Stromversorgung der Leuchte wieder ein, überprüfen Sie die Funktion des neuen Leuchtmittels.
Wartung und Pflege
• Das Produkt ist für Sie bis auf den Wechsel eines defekten Leuchtmittels und eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur der Leuchte einer Elektrofachkraft.
• Vor einer Reinigung ist die Stromversorgung der Leuchte auszuschalten. Lassen Sie die Leuchte anschließend ausreichend lange abkühlen.
• Zur Reinigung genügt es, die Leuchte mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abzuwischen. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen wird (Verfärbungen) oder die Funktion beein­trächtigt werden könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich sind. Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: ..............................12V
Leuchtmittel: ........................................G4-Sockel, max. 20W
Schutzklasse: ......................................III
Montageort: ..........................................Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Umgebungstemperatur:........................0°C bis max. +40°C
Abmessungen:......................................Ca. 172 x 62mm (H x Ø)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS
Mirror Light 1x G4, max. 20W
Item-No. 57 69 35
Intended Use
The product is intended for illuminating indoor areas; it only may be installed and operated in dry, enclosed indoor rooms.
Any use other than that described above may damage the product. Moreover, this may give rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product must be changed or converted!
The safety instructions must be observed at all times! This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Mirror light
• Operating Instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates particular risks in handling, function and use.
The „Hand“ symbol indicates special tips and operating information.
The device is suitable for direct mounting on normal flammable surfaces.
The product complies with protection class III.
The product is only intended for installation and use in indoor areas.
Only a „self-shielded“ halogen bulb may be used (observe the label on the bulb’s packaging).
Keep a minimum clearance between the mirror light and the illuminated areas (e.g., easily flammable objects like curtains or the like). The respective minimum clearance is indicated on the wall light (in the example picture to the left, the minimum clearance is 0.3m).
Safety Instructions
Please read all the operating instructions before using the product for the first time; they contain important information regarding correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases
• For safety reasons (CE), any unauthorised conversion and/or modification to the product is not permitted.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! Install the light so that it cannot be reached by children.
• Only a bulb with G4 socket and max. 20W output should be installed and operated in the mirror light. Light sources with a higher wattage will lead to over­heating of the light, which increases the danger of fire!
• Before replacing/inserting an illuminant, disconnect the mirror light from the mains supply.
• This product is only to be installed and used in dry indoor areas.
• Do not use the mirror light in spaces, or in adverse ambient conditions, where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• Do not hang or attach objects (e.g. decorative material) to the light, there is a risk of fire!
• To avoid eye injury, do not look at the light source or point the light at persons or animals.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• If you have a reason to assume that safe operation is no longer possible, dis­connect the product immediately and secure it against inadvertent operation. Have an expert check the product.
A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or well (flickering light, leaking smoke or a smell
of burning, audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent surfaces.)
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to be observed!
Preparations for Installation
Only operate the mirror light with a bulb having a G4 socket and max. 20W output.
Halogen lights:
A suitable 12V halogen transformer is required for operation. If several halogen lamps are connected to the halogen transformer, a parallel connection must be used. Make sure that the halogen transformer provides the appropriate output to operate the lamp(s).
LED light:
The light can also be operated with an energy-saving bulb with G4 socket. Observe the technical data, the operating instructions or any other information of the LED light’s manufacturer for the appropriate power supply.
Generally, LED bulbs with G4 sockets can be operated with a halogen transformer. It is essential to ensure that the halogen transformer is suitable for the low electrical performance of LED bulbs.
Other LED bulbs need a so-called LED driver or a constant current source; observe the correct polarity (Plus/+ and Minus/-)!
In case of doubt, contact a specialist, as the LED light will be damaged if you use a wrong power supply.
Caution! In case work must be carried out on the mains supply during installation and
assembly of the power source (e.g. halogen transformer), this may only be performed by a qualified electrician, who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it yourself but entrust a qualified electrician.
• The power must be disconnected, during the installation and connection of the mirror light.
• The light must be installed and used out of the reach of children.
• Only install the light on a stable surface. Use screws and plugs that are suitable for the surface. The operation of the product is only permitted when firmly mounted.
Installation
• The light can be mounted on a suitable base, using two countersunk screws; appropriate dowels might be required.
When drilling holes, mounting or screwing into place, ensure that no existing electrical cable, gas or water pipes are damaged.
The connection cable can be led to the outside through a slot on the underside of the mounting foot. You can also hide the cable; to do this, drill a hole for the base underneath the mounting location.
• Connect the light’s connection cable with the power supply (e.g. low-voltage socket of a halogen transformer).
• If the glass lamp head is not already mounted at delivery, plug it into the threads of the lamp and secure it with the screw ring.
Do not exert any force when tightening the screw ring, otherwise the glass lamp head breaks into pieces, risk of injury!
• Put a light bulb with a G4 socket (max. 20W) into the light socket.
Version 10/13
0.3m
Do not touch the halogen light with bare hands. Greasy residue can cause material changes in the bulb’s glass due to the subsequent action of heat during operation. In very rare cases, this could result in a burst of the bulb.
• Switch on the mains voltage again and make sure that the lamp is functioning.
If the light’s bulb does not light, switch the power off immediately.
Then, check that the light is correctly connected; also check that the bulb is correctly inserted.
In case of doubt, contact a professional (e.g. an electrician)!
• Thanks to the integrated mechanism, the glass lamp shade can be rotated by approx. 320° or 90° so that the desired area can be illuminated.
Proceed with caution. Danger of being burnt!
The glass lamp shade, as well as the light’s metal socket, get very hot during operation.
Therefore you should use appropriate protection (cloth) for adjustments; or dis­connect the lamp from the mains supply and allow it to cool down sufficiently before adjusting.
Replacing the illuminant
Proceed with caution. Danger of being burnt!
Disconnect the light from the mains supply before replacing a defective illuminant. Wait until the faulty bulb and the light have cooled down sufficiently.
• Remove the faulty bulb from the socket. Do not bend the bulb, it could break or burst.
• Insert a new light bulb with G4 socket (max. 20W) into the light socket.
• Connect the light to the mains supply again and check that the new bulb is functioning.
Maintenance and Care
• Apart from occasionally cleaning the product and changing a faulty light bulb, the product is maintenance-free. A qualified electrician should carry out any repair to the light.
• Disconnect the light from the mains supply before cleaning. After that, allow sufficient time for the light to cool down.
• To clean the picture light, just wipe it with a clean, soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemical solvents that could damage the housing (discolouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear. Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Disposal
When disposing of an unserviceable product, do so in line with the relevant statutory regulations.
Technical Data
Operating voltage: ..............................12V
Bulb: ....................................................G4 socket, max. 20W
Protection class: ..................................III
Installation location:..............................Only in dry, enclosed indoor rooms
Ambient temperature: ..........................0°C to max. +40°C
Dimensions:..........................................Approx. 172 x 62mm (H x Ø)
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data pro-
cessing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
NOTICE D’EMPLOI
Eclairage pour miroir 1x G4, max. 20W
Nº de commande 57 69 35
Utilisation conforme
Le produit sert d’éclairage de pièces d’habitation ; il ne doit être monté et utilisé qu’à l’intérieur de locaux fermés et secs.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que courts-circuits, incendies, décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé !
Respecter impérativement les consignes de sécurité ! Cet appareil satisfait aux prescriptions légales, nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et appellations d’appareils figurant dans ce manuel sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Eclairage pour miroir
• Manuel d’utilisation
Explications des symboles, inscriptions
Le symbole est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex, par une décharge électrique.
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers par­ticuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation.
Un symbole de main précède des conseils et consignes d’utilisation particuliers.
Le produit convient à la fixation directe sur des surfaces normalement inflamm­ables.
Le produit correspond à la classe de protection III.
Ce produit doit être assemblé et utilisé uniquement à l’intérieur.
Utiliser uniquement des ampoules halogènes „self-shielded“ (p. ex. tenir compte des caractéristiques inscrits sur l’emballage de l’ampoule).
Respecter une distance minimale entre l’orifice de sortie de la lumière du luminaire et la surface irradiée (par ex. objets facilement inflammables, tels que rideaux, ou analogues). La distance minimale applicable dans chaque cas est indiquée sur la lampe (dans la figure de l’exemple à gauche, la distance minimale est de 0,3 m).
Consignes de sécurité
Lire intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de l’ap­pareil, elles contiennent des consignes importantes pour son bon fonctionne ment.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin
• Pour des raisons de sécurité (CE), il est interdit de transformer ou de modifier le produit.
• Le produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants ! Monter la lampe de sorte à la mettre hors de portée des enfants.
• Seule une ampoule incandescente avec culot E27 et une puissance de 23 W max. doit être montée et utilisée avec cette lampe. Une ampoule de puissance supérieure entraînerait une surchauffe de la lampe ; risque d’incendie !
• Déconnecter la lampe de la tension de service avant d’insérer ou de remplacer une ampoule.
• Ce produit doit être monté et utilisé uniquement dans des locaux secs et fermés à l’intérieur.
• Ne pas utiliser cet éclairage dans des locaux ou conditions ambiantes défavor­ables, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables ! Risque d’explosion !
• Ne pas suspendre ni fixer d’objets (décorations par ex.) sur l’éclairage, risque d’incendie !
• Pour protéger vos yeux, évitez de regarder directement dans la source lumineuse et ne dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faire contrôler le produit ensuite par un spécialiste.
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- le produit présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement (lumière
vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défa-
vorables, ou
- l’appareil a été soumis à des conditions défavorables durant le transport
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles il convient d’observer les prescriptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques !
Préparations pour le montage
Utiliser uniquement une ampoule avec un culot G4 et une puissance maximale de 20W avec cet éclairage.
Ampoule halogène :
Un transformateur halogène approprié de 12V doit être utilisé dans ce cas. Si plusieurs lampes halogènes sont connectées au transformateur halogène, il faut alors utiliser un montage en parallèle. Assurez-vous que le transformateur halogène fournisse une puissance de sortie correspondante, de façon à pouvoir alimenter la (les) lampe(s).
Ampoule LED :
Une ampoule économique LED avec un culot G4 peut également être installée sur la lampe. Tenir absolument compte des données techniques contenues dans ce manuel d’utilisation ou d’autres informations du fabricant d’ampoules LED concernant l’alimentation requise.
En règle générale, les ampoules LED avec culot G4 peuvent être utilisées avec un transformateur halogène. Assurez-vous impérativement que le transformateur halogène soit adapté aux faibles puissances électriques des ampoules LED.
D’autres ampoules LED nécessitent un pilote de LED c’est-à-dire une source con­stante de courant, dans ce cas il faut tenir compte de l’exactitude de la polarité (Plus/+ et moins/-) !
En cas de doute adressez-vous à un spécialiste car l’utilisation d’ampoules LED avec une alimentation inadaptée pourrait les détruire !
Attention ! Dans la mesure où les interventions d’installation et de montage de
l’alimentation électrique (par ex. le transformateur halogène) doivent être effectuées sous tension, elles ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié (par ex. un électricien), familier avec les dispositions applicables !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
• Le raccordement et l’installation de l’éclairage doivent être effectués uniquement hors tension.
• Monter l’éclairage de façon à ce qu’il soit hors de portée des enfants.
• Ne monter l’éclairage que sur un support stable. Selon la surface de montage utiliser des vis et chevilles appropriées. Le produit ne doit fonctionner qu’en position stationnaire.
Montage
• L’éclairage doit être assemblé à un emplacement prévu à cet effet à l’aide des deux vis à tête fraisée, le cas échéant avec des chevilles correspondantes.
Veillez à ne pas endommager les câbles ou conduites présents dans le mur en per­çant les trous de montage ou en vissant l’appareil.
Le câble de raccordement doit passer dans une rainure sous le pied de montage et ressortir vers l’extérieur. Ce câble peut également être caché, pour cela il faut forer un trou sous le lieu de montage pour le pied de support.
• Raccorder le câble de raccordement de l’éclairage à l’alimentation électrique (par ex. sortie basse tension d’un transformateur halogène).
• Si la tête en verre de l’éclairage n’est pas livrée préassemblée, la mettre sur le filetage de la lampe et l’assurer avec la bague filetée.
Version 10/13
0.3m
Ne pas forcer en tournant la bague filetée, la tête en verre de l’éclairage risquerait de se briser, risque de blessure !
• Insérer une ampoule G4 (max. 200W) dans la douille.
Ne pas toucher le verre de l’ampoule halogène à mains nues. Des résidus de graisse peuvent apparaître sur le verre de l’ampoule à cause de l’effet à retardement de la chaleur qui peut entraîner des modifications du matériel. Ceci peut souvent conduire à l’explosion de l’ampoule.
• Mettre l’alimentation électrique en service et contrôler le fonctionnement du luminaire.
Si l’ampoule ne s’allume pas, couper l’alimentation électrique.
Ensuite, vérifier le raccordement de la lampe. S’assurer également que l’ampoule soit correctement mise en place.
En cas de doute, demander l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électricien) !
• Grâce au mécanisme intégré vous pouvez faire tourner l’abat-jour en verre sur env. 320° ou l’orienter sur 90°, de façon à éclairer les espaces souhaités.
Attention, danger de brûlures !
L’abat-jour en verre ainsi que le socle de lampe métallique chauffent beaucoup pendant le fonctionnement.
Pour le réglage, utiliser une protection (chiffon) appropriée ; ou déconnecter la lampe de l’alimentation électrique et laisser suffisamment refroidir avant le réglage.
Remplacement de l’ampoule
Attention, danger de brûlures !
Avant de remplacer une ampoule défectueuse, déconnecter la lampe de l’alimentation électrique.
Attendre que l’ampoule défectueuse ainsi que l’éclairage lui-même soient suffi­samment refroidi.
• Enlever ensuite l’ampoule défectueuse du culot. Ne pas incliner l’ampoule dans un sens ou l’autre, elle risque de casser ou d’exploser.
• Insérer une nouvelle ampoule G4 (max. 200W) dans la douille.
• Allumer de nouveau la lampe et vérifier le fonctionnement de la nouvelle ampoule.
Maintenance et entretien
• À part le remplacement d’une ampoule défectueuse et un nettoyage occasionnel, le produit ne nécessite aucune maintenance. Confier la réparation de l’éclairage à un électricien qualifié.
• Déconnecter la lampe de l’alimentation électrique avant de la nettoyer. Ensuite la laisser refroidir suffisamment.
• Pour le nettoyage il suffit d’essuyer l’éclairage avec un chiffon propre, doux et sec. N’utiliser en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l´appareil.
Ne pas appuyer trop fort sur le boîtier, car cela risquerait de rayer l’appareil. Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur.
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : ............................12V
Ampoule : ............................................G4, max. 20W
Classe de protection : ..........................III
Lieu de montage : ................................Uniquement à l’intérieur de locaux fermés, secs
Température ambiante : ......................0°C à max. +40°C
Dimensions :........................................environ 172 x 62mm (h x Ø)
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
GEBRUIKSAANWIJZING
Spiegellamp 1x G4, max. 20 W
Bestnr. 57 69 35
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor het verlichten van woontruimtes; uitsluitend monteren en gebruiken in droge, gesloten ruimtes binnenshuis.
Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit pro­duct; bovendien bestaat het risico op bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het samengestelde product niet wijzigen resp. ombouwen!
Volg de veiligheidsaanwijzingen beslist op! Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Spiegellamp
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen, opschriften
Het pictogram met de bliksemschicht geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Het pictogram met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bediening.
Het ‘hand’-symbool verwijst naar speciale tips en aanwijzingen voor het bedienen.
Het product is geschikt voor directe bevestiging op normaal ontvlambare oppervlakken.
Het product voldoet aan beschermingsklasse III.
Het product is uitsluitend geschikt voor montage en gebruik in ruimtes binnenshuis.
Er wordt alleen een „self-shielded“-halogeenlamp als lichtbron toegestaan (bijv. letten op de markering op de verpakking van de lichtbron).
Houd een minimale afstand aan tussen de lichtuittree-opening en best­raalde oppervlakken (bijv. licht ontvlambare voorwerpen zoals gordijnen). De betreffende geldige minimale afstand is op de lamp aangegeven (in de voorbeeldafbeelding bedraagt de minimale afstand 0,3 m).
Veiligheidsaanwijzingen
Lees a.u.b. voor het ingebruiknemen de volledige handleiding door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen omtrent het juiste gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan­wijzing, vervalt het recht op vrijwaring/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt het recht op vrijwaring/garantie
• Uit veiligheidsoverwegingen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed: houd het daarom buiten bereik van kinderen! Monteer de lamp zo, dat kinderen er niet bij kunnen.
• Plaats en gebruik in de lamp uitsluitend een lichtbron met G4-fitting met een ver­mogen van max. 20 W. Een lichtbron met een hoger vermogen leidt tor overver­hitting van de lamp, er bestaat dan brandgevaar!
• Koppel de lamp voor het gebruik resp. voor het vervangen van de lichtbron los van de bedrijfsspanning.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in gesloten, droge ruimtes binnenshuis.
• Gebruik de lamp niet in ruimtes of onder omgevingsomstandigheden waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig (kunnen) zijn! Explosiegevaar!
• Hang of bevestig geen voorwerpen (zoals decoratiemateriaal) aan de lamp, brandgevaar!
• Kijk niet in de lichtbron en richt de lichtstraal niet op personen of dieren om oogletsel te voorkomen.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• Stel, als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is, het product buiten bedrijf en borg het tegen onopzettelijk gebruik. Laat een vakman ver­volgens het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (flakkerend licht, rook resp.
brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aan­grenzende omgevingen)
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen, of
- na zware transportbelastingen
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Bij industriële inrichtingen dienen de ABRO-voorschriften van de bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
Voorbereidingen voor het monteren
Gebruik in de lamp uitsluitend een lichtbron met G4-fitting en een vermogen van max. 20 W.
Halogeenlichtbron:
Hier is voor het gebruik een geschikte 12 V-halogeentransformator noodzakelijk. Mochten meerdere halogeenlampen op de halogeentransformator worden aangesloten, dan dient een parallelschakeling te worden gebruikt. Let op dat de halogeentransformator het betreffende uitgangsvermogen biedt, om de lamp(en) te laten werken.
LED-lampen:
In de lamp kan ook een energiebesparende LED-lamp met G4-fitting worden geplaatst. Neem voor de juiste stroomtoevoer absoluut de technische gegevens resp. de gebruiksaanwijzing of andere informatie van de fabrikant van de LED-lamp in acht.
In de regel kunnen LED-lampen met G4-fitting met een halogeentransformator worden gebruikt. Let er hierbij echter in ieder geval op, of de halogeentransformator voor de geringe elektrische vermogens van LED-lampen geschikt is.
Andere LED-lampen hebben een zgn. LED-driver resp. een constante stroombron nodig; let hierbij op de juiste polariteit (plus/+ en min/-)!
Raadpleeg in geval van twijfel te allen tijde een vakman, omdat de LED-lamp bij gebruik van verkeerde stroomtoevoer onherstelbaar wordt beschadigd!
Let op! Mochten voor de installatie en montage van de stroomtoevoer (bijv. halo-
geentransformator) werkzaamheden aan de netspanning nodig zijn, laat deze dan uitsluitend door een gekwalificeerde elektromonteur (bijv. elektricien) uitvoeren, die met de geldende voorschriften (bijv. KEMA) vertrouwd is!
Door ondeskundige werkzaamheden aan de netspanning brengt u niet alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Laat het monteren aan een vakman over als u zelf daarvoor niet over de nodige vakkennis beschikt.
• De installatie en de aansluiting van de lamp uitsluitend uitvoeren in spanningsvrije toestand.
• Monteer de lamp zodanig, dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• Plaats de lamp uitsluitend op een stabiele ondergrond. Afhankelijk van de ondergrond dienen geschikte schroeven en pluggen te worden gebruikt. Gebruik het product uitsluitend per­manent gemonteerd.
Monteren
• De lamp kan met twee schroeven met verzonken kop op een daarvoor geschikte ondergrond worden gemonteerd; evt. zijn bijpassende pluggen nodig.
Let er tijdens het boren van de montagegaten resp. het vastschroeven op, dat er geen aanwezige kabels of leidingen worden beschadigd.
De aansluitkabel kan via een groef aan de onderkant van de montagevoet naar buiten worden geleid. U kunt de aansluitkabel ook verdekt monteren, daarvoor moet onderop de montage­plek een passend gat worden geboord voor de voet.
• Sluit de aansluitkabel van de lamp aan op de stroomtoevoer (bijv. laagspanningsuitgang van een halogeentransformator).
• Als de glazen bovenkant van de lamp er bij de levering niet reeds opzit, plaats hem dan op het schroefdraad van de lamp en borg hem met de schroefring.
Versie 10/13
0.3m
Draai de schroefring niet met geweld vast, omdat anders de glazen bovenkant van de lamp breekt, kans op letsel!
• Plaats een lichtbron met G4-fitting (max. 20 W) in de fitting van de lamp.
Pak het glas van de halogeenlamp niet met blote handen beet. Vetresten kunnen door de latere warmte-inwerking tijdens de werking tot materiaalveranderingen aan het glas van de lamp leiden. In zeer zeldzame gevallen kan de lichtbron daardoor springen.
• Schakel de stroomtoevoer in en controleer de werking van de lamp.
Als de lichtbron in de lamp niet brandt dient u de stroomtoevoer onmiddellijk weer uit te schakelen.
Controleer daarna de aansluitingen van de lamp; controleer ook of de lichtbron goed is geplaatst.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bijv. elektricien)!
• Door de geïntegreerde mechaniek kan de glazen lampenkap ca. 320° draaien resp. 90° zwenken, zodat het gewenste bereik kan worden verlicht.
Voorzichtig, verbrandingsgevaar!
De glazen lampenkamp en de metalen fitting van de lamp worden tijdens gebruik zeer warm.
U dient daarom voor het verdraaien een geschikte bescherming (doek) te gebruiken; of schakel de lamp uit en laat deze vóór het verdraaien voldoende afkoelen.
Vervangen van een lichtbron
Voorzichtig, verbrandingsgevaar!
Koppel de lamp los van de stroomtoevoer voordat u een defecte lichtbron vervangt. Wacht, tot de defecte lichtbron en de lamp zelf voldoende zijn afgekoeld.
• Trek de defecte lichtbron recht uit de fitting. Buig de lichtbron niet heen en weer, omdat deze anders kan breken of uit elkaar kan springen.
• Plaats een nieuwe lichtbron met G4-fitting (max. 20 W) in de fitting van de lamp.
• Schakel de stroomtoevoer van de lamp weer in en controleer of de nieuwe lichtbron het doet.
Service en onderhoud
• Het product is voor u - afgezien van het vervangen van een defecte lichtbron en een incidentele schoonmaakbeurt - onderhoudsvrij. Laat het repareren van de lamp over aan een elektricien.
• Voordat u de lamp schoonmaakt dient u deze van de stroomtoevoer los te koppelen. Laat de lamp vervolgens lang genoeg afkoelen.
• Voor het schoonmaken van de verlichting volstaat het afvegen met een schone, zachte, droge doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking kunnen beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing, er kunnen krassen ontstaan. Stof is heel gemakkelijk te verwijderen met een schone en zachte kwast en een stofzuiger.
Verwijderen
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: ................................12 V
Lichtbron:..............................................G4-fitting, max. 20 W
Beschermingsklasse:............................III
Montageplek:........................................Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes
Omgevingstemperatuur: ......................0°C tot max. +40°C
Afmetingen: ..........................................ca. 172 x 62 mm (H x Ø)
Deze gebruiks
aanwijzing is een publicatie van de firma Conr
ad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit­treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
V2_1013_01/HD
Loading...