Basetech 559521, 559523 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
0.5m
Version 08/14
Feuchtraumleuchte E27, 40 W, IP54
Best.-Nr. 559521 eckig
Best.-Nr. 559523 rund
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zur Montage im Innen- und Außenbereich (Schutzart IP54) und dient zur Beleuchtung.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Feuchtraumleuchte
• 2 x Befestigungsschraube
• 2 x Dübel
• 2 x Unterlegscheibe (nur Best.-Nr. 559521)
• 3 x Silikonhülse
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Schutzart IP54 (spritzwassergeschützt): Das Produkt ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet.
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
Ersetzen Sie die Schutzabdeckung, falls sie beschädigt ist.
Beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an einer haushaltsüblichen Netzspannung von 220 – 240 V/AC, 50 Hz.
• Das Produkt ist nur für die ortsfeste Montage geeignet.
• Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs auf das Produkt.
• Halten Sie einen Mindestabstand von mindestens 50 cm zwischen Diffusor und bestrahlten Flächen ein (besonders leicht brennbare Gegenstände wie z.B. Vorhänge).
• Das Produkt darf nicht in oder unter Wasser montiert werden.
• Betreiben Sie das Produkt weder ohne das Frostglas, noch mit beschädigtem Frostglas.
• Berühren Sie das Produkt nicht während des Betriebs. Schalten Sie das Produkt vorher aus und lassen Sie es ausreichend abkühlen. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr!
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Vorbereitungen zur Montag
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualizierte Fachkraft (z.B.
Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Montieren Sie das Produkt ausschließlich auf einem ebenen, stabilen Untergrund (z.B. an einer Raumdecke, unter einem Dachvorsprung, an einer Betonwand, etc.).
• Best.-Nr. 559521: Falls Sie das Produkt in senkrechter Ausrichtung an einer Wand montieren, achten Sie darauf, dass die Gummidichtung für die Netzzuleitung in diesem Fall nach unten zeigen muss.
• Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Das Produkt darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Montieren Sie das Produkt niemals in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge, Dekostoffe etc.). Halten Sie einen angemessenen Freiraum zur ungehinderten Luftzirkulation rund um das Produkt ein.
• Montieren Sie das Produkt nicht an oder in Fahrzeugen.
Verwenden Sie ausschließlich eine VDE-zertizierte, wasserdichte Netzzuleitung. Beachten Sie dazu die Angaben in den technischen Daten.
• Planen Sie bei der Wahl des Montageorts den Verlauf der Netzzuleitung ein.
• Verwenden Sie zum Anschluss nur eine geeignete Netzzuleitung, die fest verlegt ist.
• Zum Ein- und Ausschalten des Produkts ist ein passender Schalter erforderlich.
• Das Produkt muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation des Produkts darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Hierbei genügt es nicht, nur den Lichtschalter auszuschalten.
• Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die Netzzuleitung allpolig vom Netz getrennt ist.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
Montage
Beachten Sie unbedingt die Informationen in dem Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“.
• Platzieren Sie das Produkt auf einer weichen, rutschfesten Unterlage. Das Frostglas muss nach oben zeigen.
• Lösen Sie die zwei Senkkopfschrauben und entnehmen Sie die Abdeckung.
• Entnehmen Sie das Frostglas.
• Verwenden Sie die Sockeleinheit als Schablone und markieren Sie durch die zwei großen Schraublöcher hindurch die Position der beiden Bohrlöcher auf dem Montageuntergrund.
Stellen Sie sicher, dass Sie beim Bohren oder Festschrauben keine unter der
Oberäche verlaufenden Kabel, Leitungen oder Rohre beschädigen.
• Bohren Sie die beiden Löcher in die Wand und setzen Sie die Dübel ein.
• Führen Sie die Netzzuleitung durch die Gummidichtung.
Verwenden Sie gegebenenfalls geeignete Dichtmasse (z.B. Silikon) zur zusätzlichen Abdichtung.
• Befestigen Sie die Sockeleinheit mit den zwei Befestigungsschrauben und den zwei Unterlegscheiben auf dem Montageuntergrund.
• Stülpen Sie die Silikonhülsen über die Netzzuleitung.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit den zugehörigen Schraubklemmen:
- Braunes Kabel = L
- Blaues Kabel = N
- Grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter, Erdungssymbol Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden.
Wenn das Produkt als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte dient und kein Schutzleiter zur Verfügung steht, darf das Produkt nicht montiert werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Falls kein Schutzleiter angeschlossen wird, liegt im Fehlerfall die Netzspannung am Metallgehäuse des Produkts an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und dadurch einen Kurzschluss auslösen.
Stellen Sie sicher, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind.
• Drehen Sie ein geeignetes Leuchtmittel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Sockel. Beachten Sie dazu die Angaben in den technischen Daten.
Best.-Nr. 559521: Stellen Sie sicher, dass die rechteckige Gummidichtung korrekt auiegt und setzen Sie die Glasscheibe ein. Halten Sie bis zum nächsten Montageschritt die Glasscheibe fest, damit diese nicht herunterfallen kann.
Best.-Nr. 559523: Setzen Sie Glaskuppel in die Abdeckung ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder auf eine andere Weise beschädigt werden. Wenden Sie bei der Montage keine Gewalt an.
• Best.-Nr. 559521: Befestigen Sie die Abdeckung mit den zwei Senkkopfschrauben an der Sockeleinheit.
Best.-Nr. 559523: Befestigen Sie die Abdeckung samt Glaskuppel mit den zwei
Senkkopfschrauben an der Sockeleinheit.
• Aktivieren Sie die Netzspannung und überprüfen Sie die Funktion des Produkts.
Falls das Leuchtmittel nicht aueuchtet, schalten Sie die Netzspannung sofort
wieder ab (Sicherung herausdrehen oder Sicherungsautomat abschalten).
Überprüfen Sie danach den Anschluss der Netzzuleitung.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann (z.B. Elektriker).
Wartung und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen werden könnte (Verfärbungen).
Richten Sie niemals einen Wasserstrahl z.B. eines Hochdruckreinigers auf die Leuchte, da hierbei die Dichtungen beschädigt werden könnten!
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und lassen Sie es ausreichend abkühlen.
• Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch zur Reinigung des Gehäuses. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch mit lauwarmem Wasser leicht anfeuchten.
• Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse oder das Frostglas, da dies zu Kratzspuren führen kann.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Best.-Nr. 559521 559523 Betriebsspannung 220 – 240 V/AC, 50 Hz Leistung max. 40 W max. 40 W Sockel E27 Betriebs-/Lagerbedingungen -20 bis +50 ºC, <70 % rF Schutzart IP54 Schutzklasse I Materialien Aluminiumdruckguss, Frostglas Abmessungen (B x H x T) 234 x 100 x 80 mm (Ø x H) 190 x 105 mm Gewicht 1,25 kg 880 g
Leuchtmittel wechseln
Lassen Sie das Produkt vor einem Leuchtmittelwechsel ausreichend abkühlen. Falls das Leuchtmittel nicht ausreichend abgekühlt ist und Sie es trotzdem berühren, besteht Verbrennungsgefahr!
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist.
• Lösen Sie die zwei Senkkopfschrauben und entnehmen Sie die Abdeckung samt Frostglas. Halten Sie dabei die ganze Zeit die Abdeckung und das Frostglas fest, damit beide nicht herunterfallen können.
• Entnehmen Sie das defekte Leuchtmittel und drehen Sie ein neues Leuchtmittel ein.
Best.-Nr. 559521: Stellen Sie sicher, dass die rechteckige Gummidichtung korrekt auiegt und setzen Sie die Glasscheibe ein. Halten Sie die Glasscheibe fest, damit diese nicht herunterfallen kann. Befestigen Sie die Abdeckung mit den zwei Senkkopfschrauben an der Sockeleinheit.
Best.-Nr. 559523: Befestigen Sie die Abdeckung samt Glaskuppel mit den zwei
Senkkopfschrauben an der Sockeleinheit.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0814_02-KV
Operating instructions
Version 08/14
Moisture-proof lamp E27, 40 W, IP54
Item no. 559521 square
Item no. 559523 round
Intended use
This product is suited for indoor and outdoor installation (protection class IP54) and serves as a source of light.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Moisture-proof lam
• 2 x Mounting screws
• 2 x Dowels
• 2 x Washers (only item no. 559521)
• 3 x Silicone sleeve
• Operating instructions
Explanation of symbols
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates specic risks associated with handling, function and
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Protection type IP54 (splash-proof): The product is suitable for outdoor use
0.5m
This symbol determines the minimum distance to illuminated surfaces.
Replace the protective cover if it is damaged.
Follow all instructions in the operating instructions.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. This poses a risk of fatal injury due to electric shock!
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Operate the product only via a common household power supply of 220 – 240 V/AC, 50 Hz.
The product is only suitable for xed installation.
• Never point a garden hose at the product.
.
• Make sure there are at least 50 cm between the diffusor and illuminated surfaces
(especially easily ammable objects such as curtains).
• The product may not be mounted in or under water.
• Do not operate the product if the frosted glass is missing or damaged.
• Do not touch the product during use. First, turn off the product and let it cool down
sufciently. Failure to do so poses a risk of burning!
Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations for electrical systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority for your country.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Preparing installation
Installation of the product must be carried out by a qualied professional (i.e. an
electrician) who is familiar with all applicable regulations!
When handling mains voltage improperly, you will not only endanger yourself but also others!
If you do not have the relevant expert knowledge, do not install the product yourself, but have it done by an expert.
• Install the product to an even, stable surface only (i.e. a ceiling, roof overhang, a cement wall, etc.).
• Item no. 559521: Should you install the product vertically on a wall, please note that the rubber gasket for the feeder must face upward.
• The product is suitable for use in unprotected outdoor areas. It must however not be used in or under water. This poses a risk of fatal injury due to electric shock!
Never mount the product in the vicinity of easily ammable materials (i.e. curtains, fabrics,
etc.). Make sure there is sufcient room for ventilation around the product.
• Do not mount the product to or inside vehicles.
• Use a VDE-approved, waterproof feeder only. Observe the information contained under Technical Data.
• When mounting the product, take into consideration the routing of the mains cable.
Only use a suitable, xed mains cable for power supply.
• A suitable switch is required for turning the product on and off.
• The product must be secured via an existing sub-distribution unit with a 10/16A fuse. This setup requires the installation of an upstream residual current circuit breaker (FI switch).
• The product must be completely free of voltage for installation. Just turning off the light via the switch does not make it entirely voltage-free.
• Turn off the corresponding circuit breaker and/or automatic fuse to remove all voltage from the power circuit. Secure them against unauthorized restart, e.g. by installing a warning sign. Also switch off the relevant circuit breaker in order to disconnect all poles of the mains cable from the mains supply.
• Check the power circuit for any remaining voltage using an appropriate measuring device.
Installation
Maintenance and cleaning
Heed all information contained in the chapter “Preparing installation”.
• Place the product on a soft, nonslip surface. The frosted glass must face upward.
Loosen the two at-head screws and remove the cover.
• Remove the frosted glass.
• Use the base unit as a template and mark the positions of both drill holes on the installation surface through the two large screw holes.
When drilling or tightening screws, make sure not to damage any cables, wires or pipes located underneath the surface
• Drill both holes in the wall and insert the screw anchors.
• Guide the mains cable through the rubber seal.
Also use a suitable amount of sealing agent (i.e. Silicone) for additional sealing.
• Fasten the base unit to the installation surface using the two fastening screws and two washers.
• Slip the two silicone sleeves over the feeder.
• Connect the feeder to the corresponding screw terminals:
- Brown cable = L
- Blue cable = N
- Green/yellow cable = PE/ground wire, grounding symbol The ground wire must be connected to the terminal block under all circumstances.
If the product is serving as a replacement for an existing light and there is no ground wire, do not install the product. First install the appropriate supply leads.
If no ground wire is connected, there will be voltage applied to the metal product housing in the event of an error. This poses a risk of fatal injury due to electric shock!
Make sure that the cables are not bare for too long as this may cause short-circuiting.
Make sure that all screw connections are tight.
• Insert a suitable light bulb (not included) into the socket. Observe the information contained under Technical Data.
Item no. 559521: Make sure that the rectangular rubber gasket is tted correctly, then insert the glass pane. Hold the pane until the next step to prevent it from falling.
Item no. 559523: Insert the glass dome into the cover.
Make sure that the cables are not squeezed, bent or damaged in any other way. Do not exert any force when installing the product.
Item no. 559521: Fasten the cover to the base unit with the two at-head screws.
Item no. 559523: Fasten the cover incl. glass dome to the base unit with the two at-head
screws.
• Turn on power to the circuit and check to see if the product works.
If the light bulb does not light up, cut the power supply immediately (remove the fuse or turn off the circuit breaker).
Then check the connection to the power circuit.
In case of doubt, contact a professional (i.e. an electrician).
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions, as such would damage the housing (discolourations).
Never point a water jet, for example such of high-pressure cleaning equipment, at the lamp, as that could damage the seals!
• Besides occasional cleaning, the device is maintenance-free.
Turn off the product and let it cool down sufciently before cleaning.
• Use a clean, soft and dry cloth to clean the housing. For more stubborn dirt, slightly moisten the cloth with a little lukewarm water.
• Do not apply too much pressure to the housing or frosted glass as doing so could cause scratching.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
Item no. 559521 559523 Operating voltage 220 – 240 V/AC, 50 Hz Output max. 40 W max. 40 W Socket E27 Operating / storage conditions -20 to +50 ºC, <70 % RH Protection type IP54 Protection class I Materials Die-cast aluminum, frosted glass Dimensions (W x H x D) 234 x 100 x 80 mm (Ø x H) 190 x 105 mm Weight 1.25 kg 880 g
Replacing luminary
Before replacing the luminary, let the product cool sufciently. If the luminary is not cooled down sufciently and you touch it, there is a risk of burning!
• Make sure the product is turned off.
Loosen the two at-head screws and remove the cover incl. frosted glass. Hold the cover and frosted glass to prevent them from falling.
• Remove the defective luminary and insert a new one.
Item no. 559521: Make sure that the rectangular rubber gasket is tted correctly, then insert the glass pane. Hold the pane until the next step to prevent it from falling. Fasten the cover
to the base unit with the two at-head screws.
Item no. 559523: Fasten the cover incl. glass dome to the base unit with the two at-head
screws.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0814_02-KV
Mode d‘emploi
Version 08/14
Lampe résistante à l’humidité E27, 40 W, IP54
Nº de commande 559521 carrée
Nº de commande 559523 ronde
Utilisation prévue
Le produit est adapté pour une installation aussi bien en intérieur qu’en extérieur (indice de protection IP54) et sert d’éclairage.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Lampe résistante à l’humidité
2 vis de xation
• 2 chevilles
• 2 rondelles plates (seulement pour n° de commande 559521)
• 3 manchons en silicone
• Mode d’emploi
Explication des symboles
Ce symbole est utilisé an de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une
décharge électrique.
Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spéciques
lors du maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit.
Le symbole de la « eche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation
particuliers.
Type de protection IP54 (étanche aux projections d’eau) : le produit est adapté pour une utilisation en extérieur.
0.5m
Ce symbole indique la distance minimale par rapport aux surfaces éclairées.
Remplacez le protecteur s’il est endommagé.
Respectez toutes les indications contenues dans le mode d’emploi..
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Il existe un risque d‘électrocution pouvant entraîner la mort !
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Branchez ce produit seulement sur une tension de réseau domestique de 220 – 240 V/CA, 50 Hz.
Le produit convient seulement pour un montage xe.
• Ne dirigez jamais le jet d’un tuyau d’eau vers le produit.
• Respectez une distance minimale d’au moins 50 cm entre le diffuseur et les
surfaces éclairées (en particulier près des objets facilement inammables tels
que des rideaux).
• Le produit ne doit pas être installé dans ou sous l’eau.
• N’utilisez pas le produit sans le verre opaque ni avec le verre opaque endommagée.
• Ne touchez pas le produit pendant le fonctionnement ! Avant de manipuler le
produit, éteignez-le et laissez-le refroidir sufsamment. Sinon, il y a un risque
de brûlures !
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de
gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Préparations pour le montage
L’installation du produit doit être effectuée uniquement par un technicien spécialisé en électricité (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions
spéciques !
Toute intervention non conforme à la tension de réseau d’alimentation représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui.
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances
spéciques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
• Montez le produit seulement sur une surface plane et stable (par exemple sur un plafond, sous les combles, sur un mur en béton, etc.)
• Nº de commande 559521 : si vous installez le produit sur un mur, dans une orientation verticale, assurez-vous dans ce cas que le joint en caoutchouc du câble d’alimentation soit placé vers le bas.
• Le produit est adapté pour une utilisation dans des zones extérieures non protégées. Cependant, le produit ne doit jamais être utilisé dans ou sous l’eau. Il existe un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort !
Ne montez jamais le produit à proximité de matières facilement inammables (p. ex : rideaux,
tissus de décoration, etc.). Conservez un espace sufsant pour une bonne circulation d’air
tout autour du produit.
• N’installez pas le produit dans ou sur des véhicules.
Utilisez uniquement un câble d’alimentation certié VDE étanche. Veuillez vous référer aux caractéristiques des données techniques.
• Pensez à choisir un endroit pour le montage qui permette aussi l’installation du câble d’alimentation.
• Raccordez le produit uniquement sur un câble d’alimentation approprié et installé de façon permanente.
• Un interrupteur approprié est nécessaire pour allumer et éteindre le produit.
• Le produit doit être protégé par un fusible 10/16 A dans la distribution secondaire du bâtiment. Tout d’abord, un disjoncteur – détecteur de fuites à la terre (FI) doit être connecté.
L’installation du produit doit être effectuée impérativement hors tension. Pour cela, il ne suft pas d’éteindre l’interrupteur d’alimentation.
• Coupez aussi l’alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible du circuit électrique et en déconnectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous qu‘ils ne puissent être rétablis de manière intempestive. Pour ce faire, placez p. ex. un message d’avertissement. En outre, coupez le disjoncteur - détecteur de fuites à la terre -correspondant, de sorte que le câble d’alimentation soit déconnecté du réseau sur tous les pôles.
• Contrôlez l’absence de tension dans le câble d’alimentation à l’aide d’un appareil de mesure approprié.
Montage
Respecter absolument les consignes au chapitre « Préparations pour le montage ».
• Placez le produit sur une surface souple et antidérapante. Le verre opaque doit être placé vers le haut.
• Dévissez les deux vis à tête fraisée et retirez le couvercle.
• Retirez le verre opaque.
• Utilisez la base du socle comme gabarit avec ses deux grands trous pour les vis et marquez les positions des deux trous à perforer sur la surface de montage.
Assurez-vous de ne pas causer de dommages lors du perçage ou vissage ; veillez à ce qu’aucun câble, tuyau ou aucune canalisation ne passe sous la surface.
• Percez les deux trous dans le mur et placez les chevilles dans ceux-ci.
Faites passer le l d’alimentation à travers le joint en caoutchouc.
Si nécessaire, utilisez du composant d’étanchéité approprié (par exemple silicone) pour obtenir une bonne étanchéité.
Fixez la base du socle avec les deux vis de xation et les deux rondelles plates sur la surface de montage.
• Repoussez les gaines de silicone sur le câble d’alimentation.
• Branchez le câble d’alimentation avec les bornes à vis correspondantes :
- Fil marron = L
- Fil bleu = N
- Fil vert/jaune = PE/conducteur de protection, symbole de la terre Le conducteur relié à la terre doit être absolument raccordé.
Si le produit est destiné à remplacer un éclairage existant et qu’aucun conducteur de protection n’est disponible, le produit ne doit pas être installé. Installez tout d’abord un nouveau câble d’alimentation.
En l’absence de conducteur de protection relié, la tension de réseau est conduite par erreur vers le boîtier métallique du produit. Il existe un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort !
Assurez-vous que les câbles ne soient pas dénudés trop longtemps et qu’ils ne provoquent pas un court-circuit.
Assurez-vous que toutes les vis soient bien serrées des deux côtés du bornier.
• Insérez une ampoule appropriée (non comprise dans le contenu du paquet) dans la douille ; veuillez vous référer aux caractéristiques des données techniques.
• Nº de commande 559521 : assurez-vous que le joint en caoutchouc rectangulaire soit correctement posé et insérez le verre. Maintenez le verre de telle sorte qu’il ne puisse pas tomber.
Nº de commande 559523 : xez le couvercle avec la coupole en verre sur la base du socle.
Assurez-vous que le câble ne soit pas endommagé par des pincements ou pliages ou tout autre cas qui causerait des dégâts sur celui-ci. N’utilisez pas la force durant l’installation !
Nº de commande 559521 : xez le couvercle sur la base du socle avec les deux vis à tête fraisée.
Nº de commande 559523 : xez le couvercle avec la coupole en verre sur la base du socle
avec les deux vis à tête fraisée.
Vériez la tension de réseau d’alimentation et contrôlez le fonctionnement du produit.
Si l’ampoule ne s’allume pas, éteignez immédiatement l’alimentation électrique (dévisser le fusible ou couper le fusible à percuter).
Ensuite, vériez le raccordement du câble d’alimentation.
En cas de doute, consultez un technicien spécialisé (par exemple un électricien).
Entretien et nettoyage
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui pourraient attaquer le boîtier (changement de couleur).
Ne dirigez jamais un jet d’eau comme par ex. un nettoyeur à haute pression sur le lampadaire, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité.
• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps.
Avant tout nettoyage, éteignez le produit et laissez-le refroidir sufsamment.
• Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer le boîtier. S’il existe de la saleté tenace,
vous pouvez légèrement humidier un chiffon avec de l’eau tiède.
• N’appuyez pas trop fort sur le boîtier ou sur le verre opaque pour éviter de les rayer !
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Nº de commande 559521 559523 Tension de service 220 – 240 V/CA, 50 Hz Puissance 40 W maxi 40 W maxi Douille E27 Conditions de fonctionnement/
de stockage Type de protection IP54 Classe de protection I Matériaux aluminium matricé, verre opaque Dimensi ons (L x H x P) 234 x 100 x 80 mm (Ø x L) 190 x 105 mm Poids 1,25 kg 880 g
-20 à +50 ºC, < 70 % hum. rel.
Remplacement de l’ampoule
Laissez le produit refroidir sufsamment avant de changer l’ampoule. Si l’ampoule n’est pas sufsamment refroidie et que vous la touchez quand même, il existe un
risque de brûlures.
• Assurez-vous que l’appareil soit éteint.
• Dévissez les deux vis à tête fraisée et retirez le couvercle avec le verre opaque. Durant votre
travail, tenez bien le couvercle et le verre opaque an que les deux parties ne puissent pas
tomber.
• Retirez l’ampoule défectueuse et insérez une nouvelle ampoule.
• Nº de commande 559521 : assurez-vous que le joint en caoutchouc rectangulaire soit correctement posé et insérez le verre. Maintenez le verre de telle sorte qu’il ne puisse pas tomber. Fixez le couvercle sur la base du socle avec les deux vis à tête fraisée.
Nº de commande 559523 : xez le couvercle avec la coupole en verre sur la base du socle
avec les deux vis à tête fraisée.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. V2_0814_02-KV
Gebruiksaanwijzing
Versie 08/14
Verlichting voor vochtige ruimtes E27, 40 W, IP54
Bestelnr. 559521 hoekig
Bestelnr. 559523 rond
Bedoeld gebruik
Dit product is geschikt voor installatie binnen en buiten (beschermingsgraad IP54) en dient ter verlichting.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Zorg voor een minimale afstand van 50 cm tussen de diffusor en de beschenen oppervlakken (in het bijzonder als het gaat om licht ontvlambare objecten zoals bijv. gordijnen).
• Het product mag niet in of onder water geïnstalleerd worden.
• Gebruik het product noch zonder matglas noch met een beschadigd matglas.
• Raak het product niet aan als het gebruikt wordt. Zet het product in zo’n geval eerst uit en laat het voldoende afkoelen. Anders bestaat er verbrandingsgevaar!
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• In commerciële instellingen moet de hand worden gehouden aan de ongevallenpreventievoorschriften van het Verbond van Commerciële Bedrijfsverenigingen voor Elektrische Installaties en Apparatuur.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
• Lamp voor vochtige ruimtes
• 2 x Bevestigingsschroeven
• 2 x Pluggen
• 2 x Onderlegringen (alleen bestelnr. 559521)
• 3 x Siliconen huls
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen
Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, gebruik en bediening.
Het “pijl”-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Beschermingsgraad IP54 (beschermd tegen opspattend water): het product is geschikt voor gebruik buiten.
Dit symbool geeft de minimale afstand aan tot bestraalde oppervlakken.
0.5m
Vervang de beschermende afdekking als deze beschadigd is.
Volg de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing op.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren. Dit kan tot de dood door elektrische schokken leiden!
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Gebruik het product uitsluitend met de in huishoudens gebruikelijke netspanning van 220 – 240 V/AC, 50 Hz.
• Het product is alleen geschikt voor permanente installatie.
• Richt nooit de waterstraal van een tuinslang op het product.
De installatie voorbereiden
Het product mag alleen geïnstalleerd worden door een gekwaliceerde vakkracht
(bijv. een elektricien), die met de relevante voorschiften vertrouwd is.
De netspanning verkeerd hanteren, brengt niet alleen uzelf maar ook anderen in gevaar!
Als u niet over de relevante vakkennis beschikt, installeer het product niet zelf maar laat dit aan een deskundige over.
• Bevestig het product uitsluitend op een vlakke, stabiele ondergrond (bijv. aan een plafond, onder een uitstekend deel van het dak, aan een betonnen muur, enz.).
• Bestelnr. 559521: Als u het product in een verticale positie aan een muur bevestigt, let er dan op dat in een dergelijk geval de rubberen afdichting voor de elektrische leiding aan de onderkant zit.
• Het product is geschikt voor onbeschermd gebruik buiten. Het product mag echter nooit in of onder water gebruikt worden. Dit kan tot de dood door elektrische schokken leiden!
• Installeer het product nooit in de buurt van licht ontvlambare materialen (bijv. gordijnen, decoratiestoffen, enz.). Houd voldoende afstand voor een ongehinderde luchtcirculatie om het product.
• Installeer het product niet aan of in voertuigen.
Gebruik uitsluitend een ofcieel gecerticeerde, waterdichte elektrische toevoerleiding. Volg daarbij de aanwijzingen die u vindt bij de technische gegevens.
• Houd bij het kiezen van de plaats waar het product geïnstalleerd moet worden rekening met hoe de elektrische toevoerleiding moet lopen.
• Gebruik voor het aansluiten alleen een daarvoor geschikte, vaste elektrische leiding.
• Voor het aan- en uitzetten van de lamp is een geschikte schakelaar nodig.
• Het product moet in de verdeelkast van de klant gezekerd worden met een 10/16A zekering. Deze opstelling vereist de installatie van een differentieelschakelaar.
• Het product mag alleen geïnstalleerd worden als er geen spanning op staat. Hiervoor is het niet voldoende om alleen de lichtschakelaar uit te zetten.
• Schakel het elektrische netsnoer stroomloos door de elektrische zekering van de betreffende stroomkring te verwijderen of de automatische zekering uit te schakelen. Beveilig deze tegen ongeoorloofd starten, bijv. door een waarschuwingsteken te installeren. Zet bovendien de lekstroomschakelaar uit zodat de elektrische toevoerleiding alpolig van het net ontkoppeld is.
• Controleer met een geschikt meetapparaat of de leidingen spanningsvrij zijn.
Installatie
Onderhoud en reiniging
Leef de informatie in het hoofdstuk „De installatie voorbereiden“ onvoorwaardelijk na.
• Plaats het product op een zachte, slipvrije ondergrond. Het matglas moet aan de bovenkant zitten.
• Maak de twee schroeven met verzonken kop los en verwijder de afdekking.
• Verwijder het matglas.
• Gebruik het voetstuk van het product als mal en markeer door de schroefgaten heen de positie van de twee grote boorgaten op het oppervlak waarop het product geplaatst zal worden.
Zorg ervoor bij het boren of vastschroeven geen onder het oppervlak liggende kabels, leidingen of buizen te beschadigen.
• Boor de beide gaten in de muur en doe er de pluggen in.
• Leid de elektrische toevoerleiding door de rubberen afdichting.
Gebruik indien nodig een daarvoor geschikt afdichtmiddel (bijv. siliconen) voor extra afdichting.
• Maak het voetstuk met twee bevestigingsschroeven en de twee onderlegringen vast op de bevestigingsoppervlak.
• Stulp de siliconen hulzen over de elektrische toevoerleiding.
• Verbind de elektrische toevoerleiding met de juiste schroefklemmen:
- Bruine kabel = L
- Blauwe kabel = N
- Groengele kabel = PE/aardleiding, aardesymbool De aardleiding moet per se aangesloten worden.
Als het product dient als vervanging voor een al bestaande lamp en er geen aardleiding aanwezig is, dan mag het product niet gemonteerd worden. Leg dan eerst een nieuwe elektrische leiding aan.
Als er geen aardleiding wordt aangesloten, komt er in geval van een fout netspanning op de metalen behuizing van het product te staan. Dit kan tot de dood door elektrische schokken leiden!
Let erop dat er niet te veel isolatie van de kabel wordt verwijderd waardoor er kortsluiting zou kunnen ontstaan.
Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen aan beide zijde van de aansluitklemmen vast aangedraaid zijn.
• Plaats een daarvoor geschikte lamp (niet bij de levering inbegrepen) in de lampvoet. Volg daarbij de aanwijzingen die u vindt bij de technische gegevens.
• Bestelnr. 559521: Zorg ervoor dat de rechthoekige gummi afdichting goed ingelegd is en plaats het glas weer terug. Houd het glas vast tot de volgende montagestap om te voorkomen dat het valt.
Bestelnr. 559523: Plaats de glazen koepel in de rubberen afdichting.
Verzeker uzelf ervan dat de elektrische snoeren niet geplet, geknikt of op andere wijze beschadigd worden. Gebruik bij het monteren niet teveel kracht.
• Bestelnr. 559521: Bevestig de afdekking met de twee schroeven met verzonken kop aan het voetstuk.
Bestelnr. 559523: Bevestig de afdekking met de glazen koepel met de twee schroeven met
verzonken kop aan het voetstuk.
• Schakel de netspanning in en controleer of het product goed werkt.
Als de lampen niet gaan branden, zet dan de elektriciteit direct weer uit (zekering uitdraaien of de zekeringautomaat uitschakelen).
Controleer daarna de aansluiting van de elektrische snoer.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bijv. een elektricien).
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing (verkleuringen).
Richt nooit de waterstraal van bijv. een hogedrukspuit op de lamp omdat hierdoor de afdichtingen beschadigd kunnen worden!
• Het product is op een incidentele schoonmaakbeurt na verder onderhoudsvrij.
• Schakel het product uit voordat u het gaat schoonmaken en laat het voldoende afkoelen.
• Gebruik een schoon, zacht en droog doekje om de behuizing schoon te maken. Als het product erg vies is, kunt u het doekje een beetje vochtig maken met lauwwarm water.
• Oefen niet teveel druk uit op de behuizing of op de kunststof diffusor omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van
het milieu.
Technische gegevens
Bestelnr 559521 559523 Bedrijfsspanning 220 – 240 V/AC, 50 Hz Vermogensverbruik max. 40 W max. 40 W Lampvoet E27 Bedrijfs-/Opslagcondities -20 tot +50 ºC, <70 % rel. vochtigheid Beschermingsgraad IP54 Beschermingsklasse I Materialen Aluminium persgietwerk, matglas Afmetingen (B x H x D) 234 x 100 x 80 mm (Ø x L) 190 x 105 mm Gewicht 1,25 kg 880 g
Lampen vervangen
Laat het product voordat u een lamp vervangt, voldoende afkoelen. Als de lamp niet voldoende is afgekoeld en u hem desondanks toch aanraakt, bestaat er gevaar op verbranding!
• Controleer of het product uitgezet is.
• Maak de twee schroeven met verzonken kop los en verwijder de afdekking met het matglas.. Houd daarbij voortdurend de afdekking met het matglas vast om te voorkomen dat beide vallen.
• Verwijder de defecte lamp en vervang deze door een nieuwe.
• Bestelnr. 559521: Zorg ervoor dat de rechthoekige gummi afdichting goed op zijn plaats zit en plaats het glas weer terug. Houd het glas vast tot de volgende montagestap om te voorkomen dat het valt. Bevestig de afdekking met de twee schroeven met verzonken kop aan het voetstuk.
Bestelnr. 559523: Bevestig de afdekking met de glazen koepel met de twee schroeven met
verzonken kop aan het voetstuk.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0814_02-KV
Loading...