Basetech 55 90 94 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Version 03/13
Außeneinbauleuchte, E27, 40 W °
Best.-Nr. 55 90 94
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung von Hauseingängen, Hofeinfahrten, etc. Eine Montage ist sowohl im Außen- als auch Innenbereich möglich. Der Betrieb erfolgt an der Netzspannung, es ist ein E27-Leuchtmittel mit einer Leistung von max. 40 W einsetzbar (nicht im Lieferumfang).
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Einbauleuchte (ohne Leuchtmittel)
• Montagematerial (Schrauben, Dübel, hitzebeständiger Gewebeschlauch)
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Ein defektes Schutzglas muss sofort ersetzt werden; bei defektem
Schutzglas darf das Produkt nicht betrieben werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige
Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Achtung! Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifi zierte Elektrofachkraft
(z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) ver-
traut ist! Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere! Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es besteht die
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
a) Allgemein
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
das Produkt außer Betrieb zu setzen (zugehörige Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat abschalten; zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten) und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht, austretender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Richten Sie niemals (z.B. zur Reinigung) den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
• Das Produkt ist geschützt nach IP54 und darf im Innen- und Außenbereich montiert
Das Produkt ist zwar für den Betrieb im Außenbereich geeignet, es darf jedoch
Wählen Sie eine geeignete Montagehöhe. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, es hat scharfe Kanten.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
• Beachten Sie bei der Montage, dass die Anschlussleitung nicht geknickt, ge-
• Befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial) an dem Produkt, es
• Es darf sich kein Wärmeisoliermaterial in der näheren Umgebung des Produkts
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspannung vor-
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss angeschlossen
Steht am Montageort keine Netzzuleitung mit Schutzleiter zur Verfügung, so darf
• Der Anschluss ist nur im spannungsfreien Zustand zulässig. Schalten Sie die elek-
• Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen und Anschluss-/Verbin-
• Verwenden Sie niemals ein Leuchtmittel mit einer Leistungsaufnahme von mehr als
• Wenn Sie einen Dimmer einsetzen wollen, so ist darauf zu achten, dass dieser für
b) Montage
und betrieben werden.
niemals in oder unter Wasser betrieben werden!
z.B. Schnee im Winter die Einbauleuchte nicht bedecken darf.
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
quetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Außerdem ist die Anschluss­leitung so zu verlegen, dass sie das Leuchtmittel nicht berührt (Brandgefahr).
besteht Brandgefahr!
befi nden. Montieren Sie das Produkt nur in einer massiven Steinmauer.
c) Anschluss
„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung zu betreiben.
gesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
werden.
das Produkt dort nicht angeschlossen/betrieben werden. Verlegen Sie in diesem Fall eine neue Netzzuleitung mit Schutzleiter.
trische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten; schalten Sie dann auch den zugehörigen FI-Schutzschalter ab. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wieder­einschalten, z.B. mit einem Warnschild.
dungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit deren Bedienungs­anleitung ist.
40 W ein. Andernfalls kann es zur Überhitzung und damit einem Brand kommen!
das verwendete Leuchtmittel geeignet ist. Beachten Sie, dass viele LED-Leucht­mittel nicht dimmbar sind.
Montage
Wartung und Pflege
• Der Einbauort muss fest und stabil sein. Es darf sich kein Wärmeisoliermaterial in der nähe­ren Umgebung des Produkts befinden. Montieren Sie das Produkt nur in einer massiven Steinmauer.
• Wenn mehrere Einbauleuchten montiert werden sollen, so planen Sie die Anordnung sehr sorgfältig.
• Öffnen Sie die Einbauleuchte, indem Sie die beiden Schrauben der Abdeckung herausdrehen. Nehmen Sie dann die Abdeckung und die Glasscheibe ab.
Möglicherweise befi ndet sich das Montagematerial zu Transportschutzzwecken im
Inneren der Einbauleuchte, nehmen Sie es heraus.
• Fertigen Sie eine ausreichend große Öffnung für die Einbauleuchte an; verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug. Achten Sie dabei darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Entfernen Sie den E27-Sockel aus der Einbauleuchte, dieser ist mit einer Schraube fi xiert.
• Markieren Sie durch die Öffnungen im Boden hindurch die Positionen für die Schraubmontage und platzieren Sie dann entsprechende Dübel im Mauerwerk.
• Führen Sie die Netzzuleitung durch die entsprechende Öffnung im Boden der Einbauleuchte, schneiden Sie dabei die Dichtung nicht zu weit ein!
• Befestigen Sie Einbauleuchte mit zwei Schrauben und Dübeln in der Wand. Je nach Wand ist die Einbauleuchte dann mit Mörtel in der Wand einzumauern. Vor weiteren Arbeiten (z.B. Netzleitung anschließen) ist darauf zu warten, dass der Mörtel fest wird.
• Entfernen Sie die Außenisolierung der Netzzuleitung auf einer Länge von etwa 5 cm; danach entfernen Sie die Isolierung am Ende der 3 einzelnen Kabel der Netzzuleitung auf einer Länge von ca. 7 mm.
• Schützen Sie die drei einzelnen Kabel der Netzzuleitung mit den mitgelieferten hitzebestän­digen Gewebeschläuchen.
• Verbinden Sie das gelb/grüne Kabel (PE/Schutzleiter) mit der Schraubklemme unten in der Einbauleuchte, die mit einem Erdungssymbol gekennzeichnet ist.
Der Schutzleiter muss angeschlossen werden!
Wenn das Produkt als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte dient und kein
Schutzleiter zur Verfügung steht, so darf das Produkt nicht montiert werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung mit Schutzleiter.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die Netzspannung am
Metallgehäuse an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das braune Kabel (L) und das blaue Kabel (N) sind in den entsprechenden Schraubklemmen am E27-Sockel festzuschrauben.
• Fixieren Sie den E27-Sockel mit der zu Beginn entfernten Schraube in der Einbauleuchte.
• Setzen Sie ein E27-Leuchtmittel mit einer Leistung von max. 40 W ein.
• Verschließen Sie die Einbauleuchte wieder, indem Sie die Glasscheibe aufsetzen (matte Seite zeigt nach innen) und die Abdeckung mit den zu Beginn entfernten Schrauben befestigen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Dichtung korrekt zwischen der Leuchten-
wanne der Einbauleuchte und der Glasscheibe sitzt.
• Die Einbauleuchte ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Wechsel eines defekten Leuchtmittels wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung/Reparatur einem Fachmann.
• Vor einer Reinigung ist die Einbauleuchte auszuschalten bzw. von der Netzspannung zu trennen. Lassen Sie die Einbauleuchte anschließend ausreichend abkühlen.
• Äußerlich sollte die Einbauleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abge­wischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beein­trächtigt werden könnte. Für stärkere Verschmutzungen kann das Tuch mit sauberem Wasser angefeuchtet werden.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse oder die Glasabdeckungen, da andernfalls
Kratzspuren möglich sind.
Richten Sie niemals den Strahl eines Gartenschlauchs oder gar eines Hochdruck-
reinigers auf die Einbauleuchte!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung ......................... 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Leuchtmittel-Typ ........................... E27
Leistung des Leuchtmittels ........... max. 40 W
Schutzgrad ...................................IP54
Schutzklasse ................................I
Einbauöffnung ..............................230 x 87 x 76 mm (B x H x T)
Abmessungen (gesamt) ...............235 x 102 x 87 mm (B x H x T)
Gewicht ca. ...................................505 g
Leuchtmittel wechseln
Sowohl Leuchtmittel und auch die Einbauleuchte werden bei Betrieb sehr heiß,
Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie ein defekt gewordenes Leuchtmittel und auch die Einbauleuchte zuerst
vollständig abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel tauschen.
Der Abkühlvorgang kann 5 - 10 Minuten und länger dauern. Bevor Sie die Einbau-
leuchte bzw. das Leuchtmittel berühren, prüfen Sie zuerst sehr vorsichtig die Tempe­ratur. Verbrennungsgefahr!
• Schalten Sie zuerst die Netzzuleitung allpolig ab.
• Öffnen Sie die Einbauleuchte, indem Sie die beiden Schrauben der Abdeckung herausdrehen. Nehmen Sie dann die Abdeckung und die Glasscheibe ab.
• Drehen Sie das defekte Leuchtmittel vorsichtig heraus. Berühren Sie dabei niemals das Metallgewinde des Leuchtmittels. Fassen Sie nicht in den Leuchtensockel hinein.
• Setzen Sie ein neues E27-Leuchtmittel mit einer Leistung von max. 40 W ein.
• Verschließen Sie die Einbauleuchte wieder, indem Sie die Glasscheibe aufsetzen (matte Seite zeigt nach innen) und die Abdeckung mit den zu Beginn entfernten Schrauben befestigen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Dichtung korrekt zwischen der Leuchten-
wanne der Einbauleuchte und der Glasscheibe sitzt.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Operating instructions
Version 03/13
Recessed outdoor light, E27, 40 W °
Item no. 55 90 94
Intended use
The product is used for lighting entrances, driveways, etc. It may be installed both outdoors and indoors. It operates on the mains voltage; an E27 light bulb with a maximum output of 40 W can be used (not included).
The safety instructions must be observed at all times! Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the
risk of short circuits, fire, electric shock, etc. This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• Recessed light (without light bulb)
• Mounting material (screws, wall plugs, heat-resistant textile hose)
• Operating instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Defective safety glass must be replaced immediately; if the safety glass
is defective the product must not be used.
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product, as it
contains important information about the correct installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting dam­age!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! The
warranty will be void in such cases! Caution! The product may be installed only by a qualifi ed technician (e.g. electrician)
who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wiring
regulations)! Improper work carried out at the mains voltage endangers not only your life but
also the life of others! If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but entrust the work to a qualifi ed electrician.
a) General
• Unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not allowed for safety
and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. There is
danger of a life-threatening electric shock!
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be
turned off (take out corresponding fuse or switch off automatic cut-out, switch off corresponding ground fault circuit interrupter) and precautions are to be taken to ensure that it is not used unintentionally. After this, arrange for an expert to check the product.
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (where there is fl ickering light, leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises, or discolouration to the product or to adjacent surfaces)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Never direct a jet of water (e.g. for cleaning) from a garden hose, high-pressure
cleaner, or similar onto the product!
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
• The product is protected according to IP44; it can be mounted and operated indoors
The product is suitable for use outdoors; however, it must never be used in or under
Select an appropriate mounting height. You must ensure that, for example, snow
• Do not use this product in rooms or under adverse environmental conditions where
• Handle the product with care; it has sharp edges.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
• When installing, make sure that the connecting cable is not kinked, pinched or dam-
• Do not attach any items (e.g. decorations) to the product; there is a risk of fi re!
• No heat-insulating material may be in close proximity to the product. Install the
• The product may be operated only on the mains voltage (see section “Technical
During installation, all poles must be disconnected from the mains voltage (e.g. via
• The product is designed according to protection class I; the protective earth con-
If there is not a mains supply with a protective earth conductor available at the place
• Connection is allowed only in a zero-voltage condition. First switch off all poles of
• Make sure that all electrical connections and connection cables correspond to the
• Never use a light bulb with a power consumption of more than 40 W. Otherwise, this
• If you wish to use a dimmer, then make sure that it is suitable for the bulb used. Note
b) Installation
and outdoors.
water!
does not cover the recessed light in winter.
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explo­sion!
heavy mechanical stress.
aged by sharp edges. Also, install the connecting cable in such a way that it does not touch the bulb (fi re hazard).
product only in a solid stone wall.
c) Connection
Data”). Never try to operate the device using any other voltage.
RCD).
ductor must be connected.
of installation, the product must not be connected/used there. In this case, install a new voltage supply with a protective earth wire.
the mains supply by removing the fuse or switching off at the circuit breaker; then also switch off the associated residual current circuit breaker. Secure it against unauthorised reconnection, e.g. with a danger sign.
regulations and to their operating instructions.
can cause overheating and hence a fi re!
that many LED bulbs cannot be dimmed.
Installation
Maintenance and Care
• The place of installation must be firm and stable. No heat-insulating material may be in close proximity to the product. Install the product only in a solid stone wall.
• If several recessed lights are to be installed, plan the arrangement very carefully.
• Open the recessed light by unscrewing the two screws on the cover. Then remove the cover and the glass cover.
The fi ttings may be inside the recessed light for safety purposes during transport;
take them out.
• Make a suffi cient large recess for the light; use a suitable tool. Ensure that no cables or leads are damaged during this procedure.
• Remove the E27 holder from the recessed light by unscrewing it.
• Mark the mounting positions of the screws through the openings in the base plate, and then insert all wall plugs in the brickwork.
• Lead the mains cable through the corresponding opening in the base plate of the recessed light; do not cut the seal too deep!
• Secure the recessed light in the wall using two screws and wall plugs. Depending on the wall, the recessed light should then be fi xed in the wall using mortar. Before continuing other work (e.g. connect power cable), you should wait for the mortar to set.
• Remove the outer insulation of the mains cable to a length of about 5 cm; then remove the insulation at the end of the 3 individual cables of the mains cable to a length of about 7 mm.
• Protect the three individual cables of the mains cable with the supplied heat-resistant textile hoses.
• Connect the yellow/green cable (protective earth conductor) to the screw terminal at the bottom of the recessed light, which is marked with a grounding symbol.
The protective earth wire must be connected!
If the product replaces an existing lamp and there is not a protective earth available,
the product must not be installed. First, draw a new mains cable with protective earth.
If no protective earth conductor is connected, faulty functioning of the mains voltage
might charge the metal housing. There is a risk of a life-threatening electric shock!
• The brown cable (L) and the blue cable (N) should be screwed fi rmly into the appropriate screw terminals on the E27 holder.
• Fix the E27 holder in the recessed light using the previously removed screw.
• Insert an E27 light bulb with a maximum power output of 40 W.
• Close the recessed light again by placing the glass cover on it (dull side facing inward) and securing the cover using the screws removed at the beginning.
Be sure that the seal is positioned properly between the light refl ector of the recessed
light and the glass cover.
• The recessed light is maintenance-free, except for the occasional replacement of the defective light bulb. Repair or maintenance work must be carried out by a specialist.
• Switch off the recessed lamp or disconnect it from the mains voltage before cleaning. After this, allow sufficient time for the recessed light to cool down.
• The exterior of the recessed light should only be wiped with a clean, soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (discolou­ring) or impair operation. If it is very dirty, use a cloth moistened with clean water.
Do not press too hard on the housing or the glass covers, as scratches might appear.
Never direct a jet of water from a garden hose or even a high-pressure cleaner onto
the recessed lamp!
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regula-
tions.
Technical Data
Operating voltage .........................220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Light bulb type ..............................E27
Capacity of the bulb ......................max. 40 W
Protection grade ...........................IP54
Protection class ............................I
Mounting hole ............................... 230 x 87 x 76 mm (W x H x D)
Dimensions (overall) .....................235 x 102 x 87 mm (W x H x D)
Weight approx. .............................505 g
Replacing the bulb
Light bulb and recessed light become very hot during operation, danger of burns!
Let the defective light bulb and the recessed light cool down fully before replacing the
light bulb.
The cooling process can take 5 - 10 minutes or longer. Before touching the recessed
light or the light bulb, check the temperature carefully. Risk of burns!
• First, switch off the mains voltage to all poles.
• Open the recessed light by unscrewing the two screws on the cover. Then remove the cover and the glass cover.
• Turn the defective bulb carefully to remove it. Never touch the metal thread of the light bulb. Do not reach into the bulb holder.
• Insert a new E27 light bulb with a maximum power output of 40 W.
• Close the recessed light again by placing the glass cover on it (dull side facing inward) and secure the cover using the screws removed at the beginning.
Be sure that the seal is positioned properly between the light refl ector of the recessed
light and the glass cover.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Notice d’emploi
Version 03/13
Luminaire encastrable d’extérieur, ° E27, 40 W
Nº de commande 55 90 94
Utilisation conforme
Le produit est utilisé pour l‘éclairage des entrées, des entrées de garage, etc. Le produit peut être installé à la fois à l‘extérieur et à l‘intérieur. L‘alimentation est assurée par une prise de courant ordinaire ; une ampoule E-27 d‘une puissance maximale de 40 W peut être insérée (non fournie).
Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l‘appareil. De plus,
elle s‘accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d‘entreprise et les appellations d‘appareil figurant dans ce manuel d‘utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Luminaire encastrable (sans ampoule)
• Matériel de montage (vis, chevilles, flexible en matériau résistant à la chaleur)
• Manuel d‘utilisation
Explications des symboles et des signes
Le symbole de l‘éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. :
une décharge électrique.
Ce symbole indique les risques spécifi ques lors du maniement, du fonctionnement et
de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « fl èche » précède les conseils et les consignes d’utilisation.
Un verre de sécurité endommagé doit immédiatement être remplacé.
Le produit ne doit pas être utilisé avec un verre de sécurité endom­magé.
Respectez le manuel d’utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d‘utilisation avant la mise en service de l‘appareil.
Ils contiennent des informations importantes pour son montage et son utilisa­tion.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de
sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n ! Attention ! L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé
(par ex. un électricien) connaissant parfaitement les réglementations spéci-
ques (par ex. VDE) ! Toute intervention non conforme au niveau de l’alimentation du secteur repré-
sente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui ! N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances
nécessaires pour le montage. Adressez-vous à un spécialiste.
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifi er la
construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Il y a un
risque d’électrocution avec danger de mort !
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être
mis hors service (dévissez le fusible correspondant ou coupez le coupe-circuit automatique ; coupez le disjoncteur différentiel correspondant) et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites ensuite contrôler le produit par un spécialiste.
Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles
- l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables
- l’appareil a subi des conditions de transport diffi ciles
• Ne dirigez jamais (par ex. pour le nettoyage) le jet d’eau d’un nettoyeur à haute
pression ou d’un tuyau d’arrosage ou similaire sur le produit !
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des
accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les syndicats professionnels.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
• Le produit correspond à l’indice de protection IP54. Il peut être installé et utilisé à
Bien que le produit soit adapté pour un fonctionnement en extérieur, il ne doit néan-
Veillez à une hauteur de montage appropriée. Veillez impérativement à ce que la
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés,
• Maniez le produit avec précaution car il comporte des arêtes vives.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
• Veillez lors du montage à ce que le câble de raccordement ne soit pas plié, coincé
• N’accrochez pas d’objets (par ex. des décorations) sur le produit : il y a un risque
• Évitez la présence de tout matériel isolant à proximité du produit. Montez le produit
• Le produit doit fonctionner uniquement avec l’alimentation électrique du secteur
Lors de l’installation, il conviendra de prévoir un dispositif de déconnexion de l’ali-
• Le produit est construit selon la classe de protection I. Il doit être raccordé à la terre.
S’il n’y a pas de câble d’alimentation avec fi l de terre sur le lieu de montage, le
• Le raccordement est autorisé uniquement hors tension. Déconnectez donc d’abord
• Assurez-vous que tous les câblages électriques et connexions/câbles de raccorde-
• N’utilisez jamais d’ampoule avec une puissance absorbée de plus de 40 W. Autre-
• Si vous voulez utiliser un variateur de lumière, veillez à ce qu’il soit adapté au type
b) Montage
l’intérieur et à l’extérieur.
moins pas être utilisé dans ou sous l’eau !
neige ne puisse pas recouvrir le luminaire encastrable en hiver.
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières infl ammables ! Risque d’explosion !
soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
ni endommagé par des arêtes vives. Posez le câble de raccordement de sorte à ce qu’il n’entre pas en contact avec l’ampoule (risque d’incendie).
d’incendie !
uniquement sur un mur de pierres massif.
c) Raccordement
(voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais de faire fonc­tionner le produit sous une autre tension, car cela l’endommagerait irréversible­ment.
mentation sur tous les pôles (par ex. un disjoncteur différentiel).
produit ne doit pas être raccordé/utilisé. Dans un tel cas, posez un nouveau câble d’alimentation avec un fi l de terre.
le cordon d’alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible associé ou en coupant le coupe-circuit automatique avant de couper le disjoncteur diffé­rentiel associé. Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie de manière intempestive ; placez par ex. un message d’avertissement sur le disjoncteur.
ments correspondent aux spécifi cations indiquées dans leur manuel d’utilisation.
ment, cela pourrait conduire à une surchauffe et par conséquent à un incendie !
d’ampoule utilisé. Veuillez noter que l’intensité n’est pas´réglable pour de nom­breuses ampoules.
Montage
Maintenance et entretien
• Le lieu d‘emplacement doit être ferme et stable. Évitez la présence de tout matériel isolant à proximité du produit. Montez le produit uniquement sur un mur de pierres massif.
• Si plusieurs ampoules encastrables doivent être installées, il vous faut alors planifi er très soigneusement leur disposition.
• Ouvrez le luminaire encastrable en dévissant les deux vis du couvercle. Retirez le couvercle et la vitre.
Il peut arriver que le matériel de montage ait été placé à l’intérieur du luminaire
encastrable pour des raisons de transport. Dans ce cas, retirez-le.
• Préparez une ouverture assez grande pour le luminaire encastrable ; utilisez des outils appro­priés. Assurez-vous de ne pas endommager des câbles ou des conduites.
• Retirez le culot E27 du luminaire encastrable, celui-ci est fi xé au moyen d’une vis.
• Marquez les positions pour le montage des vis à travers les ouvertures au fond et placez les chevilles appropriées dans la maçonnerie.
• Faites passer le cordon d’alimentation à travers l’ouverture appropriée au fond du luminaire encastrable. Ne sectionnez pas le joint d’étanchéité sur une trop grande longueur !
• Fixez le luminaire encastrable au plafond avec deux vis et des chevilles. En fonction de la nature du mur, le luminaire encastrable devra ensuite être scellé le mur avec du mortier. Avant de continuer les travaux (par ex. raccordement du cordon d’alimentation), attendez que le mortier ait durci.
• Dénudez la gaine externe du cordon d’alimentation sur une longueur de 5 cm environ, puis dénudez l’extrémité des 3 fi ls individuels du cordon d’alimentation sur une longueur de 7 mm environ.
• Protégez les trois fi ls individuels du cordon d’alimentation avec les fl exibles en matériau résis- tant à la chaleur fournis.
• Reliez le fi l jaune/vert (PE/conducteur de protection) à la borne à vis en dessous du luminaire encastrable marqué d’un symbole de mise à la terre.
Connectez impérativement le fi l de terre à la masse !
Si le produit remplace un autre luminaire et qu’il n’y a pas de fi l de terre disponible, le
produit ne doit pas être monté. Il faudra d’abord poser un nouveau câble d’alimenta­tion avec un fi l de terre.
Si vous ne raccordez pas le fi l de terre, le boîtier en métal se trouvera sous tension
en cas de panne électrique. Il y a danger de mort par électrocution !
• Le fi l marron (L) et le fi l bleu (N) doivent être vissés fermement dans les bornes à vis corres- pondantes du culot E27.
• Fixez le culot E27 dans le luminaire encastrable au moyen de la vis retirée au début.
• Insérez une ampoule E27 ayant une puissance de 40 W maximum.
• Refermez le luminaire encastrable en remettant la vitre en place (le côté mat dirigé vers l’intérieur) et en fi xant le couvercle avec les vis retirées au début.
Veillez impérativement à ce que le joint d’étanchéité repose correctement entre la
cuve d’ampoule du luminaire encastrable et la vitre.
• Hormis le remplacement occasionnel d‘une ampoule défectueuse, le luminaire encastrable ne nécessite aucun entretien. L‘entretien et/ou la réparation ne doivent être effectué(s) que par un spécialiste.
• Avant tout nettoyage, il convient d‘éteindre le luminaire encastrable et de le débrancher de la tension d‘alimentation. Ensuite laissez suffisamment refroidir le luminaire encastrable.
• L‘extérieur de la lampe encastrable doit être nettoyé uniquement avec un chiffon doux, sec et propre. N‘utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l‘appareil. Pour enlever des salissures plus importantes, il est conseillé d‘utiliser un chiffon légèrement humidifié à l‘eau claire.
N‘appuyez pas trop fort sur le boîtier ou sur les couvercles en verre, car cela pourrait laisser
des rayures.
Ne dirigez jamais le jet d’eau d’un tuyau d’arrosage ou même d’un nettoyeur à haute
pression sur le luminaire encastrable !
Élimination
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service .......................220 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Type d‘ampoule ............................ E27
Puissance de l‘ampoule ................ max. 40 W
Indice de protection ......................IP54
Classe de protection .....................I
Ouverture de montage .................. 230 x 87 x 76 mm (larg. x haut. x prof.)
Dimensions (totales) .....................235 x 102 x 87 mm (larg. x haut. x prof.)
Poids ............................................ env. 505 g
Remplacement de l‘ampoule
L’ampoule et le luminaire encastrable chauffent énormément durant le fonctionne-
ment - risque de brûlures !
Laissez une ampoule défectueuse et le luminaire encastrable refroidir totalement
avant de remplacer l’ampoule.
La durée de refroidissement peut être de 5 à 10 minutes voire plus. Avant de toucher
l’ampoule ou le luminaire encastrable, contrôlez d’abord la température avec précau­tion. Risque de brûlures !
• Coupez d’abord l’alimentation électrique sur tous les pôles.
• Ouvrez le luminaire encastrable en dévissant les deux vis du couvercle. Retirez le couvercle et la vitre.
• Enlevez l’ampoule défectueuse avec précaution en la dévissant. Ne touchez jamais le fi letage métallique de l’ampoule. Ne mettez pas les doigts dans le culot de l’ampoule.
• Insérez une ampoule E27 neuve ayant une puissance de 40 W maximum.
• Refermez le luminaire encastrable en remettant la vitre en place (le côté mat dirigé vers l’intérieur) et en fi xant le couvercle avec les vis retirées au début.
Veillez impérativement à ce que le joint d’étanchéité repose correctement entre la
cuve d’ampoule du luminaire encastrable et la vitre.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Gebruiksaanwijzing
Versie 03/13
Buiteninbouwlamp, E27, 40 W °
Bestelnr. 55 90 94
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor de verlichting van entrees, opritten, enz. Kan zowel buiten- als binnenshuis worden gemonteerd. De werking geschiedt via de netspanning, er dient een E27­lichtbron met een vermogen van max. 40 W te worden geplaatst (niet bij levering inbegrepen).
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op! Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Inbouwlamp (zonder lichtbron)
• Montagemateriaal (schroeven, pluggen, hittebestendige weefselslang)
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Het bliksempictogram geeft aan, dat er gevaar voor uw gezondheid kan bestaan,
bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken en bedienen.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.
Defect veiligheidsglas moet direct worden vervangen; het product met defect veiligheidsglas niet gebruiken.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke infor-
matie over de juiste manier van monteren en gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veilig-
heidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie! Let op! Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de toe-
passelijke voorschriften, mag het product installeren! Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet brengt u niet
alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar! Laat het monteren aan een vakman over als u zelf daarvoor niet over de nodige
vakkennis beschikt.
• Uit veiligheids- en toelatingsgronden (CE) is het zelfstandig ombouwen en/of veran-
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Er bestaat kans
• Stel - als aannemelijk is dat veilig gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten
a) Algemeen
deren van het product niet toegestaan.
op een levensgevaarlijke elektrische schok!
bedrijf (bijbehorende zekering eruit draaien resp. zekeringautomaat uitschakelen; bijbehorende aardlekschakelaar uitschakelen) en borg het tegen onbedoeld ge­bruik. Laat een vakman vervolgens het product inspecteren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (snel knipperend licht, vrijkomende rook respectievelijk brandlucht, hoorbare knetterende geluiden, verkleuringen van het product of aangrenzende oppervlakken)
- het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Richt nooit de waterstraal van een tuinslang of hogedrukreiniger e.d. op het product
(bijv. tijdens het schoonmaken)!
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van onge-
vallen van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfs­middelen worden nageleefd!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen
hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
• Het product wordt beveiligd conform IP54, het mag zowel binnen- als buitenshuis
Het product is weliswaar voor gebruik buitenshuis geschikt, het mag echter nooit in
Kies een geschikte montagehoogte. Let er daarbij te allen tijde op, dat bijv. in de
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden,
• Ga voorzichtig om met dit product. Het heeft scherpe randen.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
• Let bij er de montage op, dat de aansluitkabel niet gebogen, platgedrukt of door
• Bevestig geen voorwerpen (bijv. decoratiemateriaal) aan het product: brandgevaar!
• Er mag zich geen warmte-isolerend materiaal in de nabije omgeving van het pro-
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie hoofdstuk „Technische
Voor de installatie dient te worden voorzien in een alpolige scheidingsschakelaar
• Het product is in beschermingsklasse I opgebouwd; de aardleider moet worden
Indien op de montageplek geen netsnoer met aardleider aanwezig is mag het pro-
• Het aansluiten is uitsluitend in spanningsvrije toestand toegestaan. Schakel de
• Controleer of alle elektrische verbindingen en aansluit-/verbindingskabels correct
• Gebruik nooit een lichtbron met een vermogen van meer dan 40 W. Dit kan over-
• Let er tijdens het plaatsen van een dimmer op, of deze geschikt is voor de gebruikte
b) Montage
worden gemonteerd en worden gebruikt.
of onder water gebruikt worden!
winter geen sneeuw op de inbouwlamp ligt.
waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Er bestaat explosiegevaar!
mechanische belastingen.
scherpe hoeken beschadigd wordt. De aansluitkabels moeten bovendien zo geïn­stalleerd worden dat ze de verlichting niet raken (brandgevaar).
duct bevinden. Monteer het product uitsluitend in een massief stenen muur.
c) Aansluiting
gegevens“) Probeer het product nooit met een andere spanning te gebruiken.
van de netspanning (bijv. FI-aardlekschakelaar).
aangesloten.
duct daar niet worden aangesloten/gebruikt. Trek in dit geval een nieuw netsnoer inclusief aardleider.
elektrische voeding op alle polen uit, door de bijbehorende zekering te verwijderen resp. de zekeringautomaat uit teschakelen; schakel vervolgens ook de bijbeho­rende aardlekschakelaar uit. Zorg ervoor, dat deze niet door onbevoegden weer kan worden ingeschakeld, bijv. door middel van een waarschuwend opschrift.
zijn en overeenkomen met de gebruiksaanwijzing.
verhitting en brand tot gevolg hebben!
lichtbron. Houd er rekening mee, dat veel led-lichtbronnen niet kunnen worden ge­dimd.
Monteren
Service en onderhoud
• De inbouwplek moet stevig en stabiel zijn. Er mag zich geen warmte-isolerend materiaal in de nabije omgeving van het product bevinden. Monteer het product uitsluitend in een massief stenen muur.
• Plan, indien u meerdere inbouwlampen wilt monteren, de positionering zeer zorgvuldig.
• Open de inbouwlamp door de beide schroeven uit de afdekking te draaien. Haal vervolgens de afdekking en het glas eraf.
Eventueel bevindt het montagemateriaal ter bescherming tijdens het transport in het
binnenste van de inbouwlamp, haal dit eruit.
• Maak een opening die groot genoeg is voor de inbouwlamp; gebruik geschikt gereedschap. Zorg er daarbij voor, geen kabels of leidingen te beschadigen!
• Haal de E27-fi tting uit de inbouwlamp, deze zit met een schroef vast.
• Geef door de openingen in de bodem de posities voor de schroefmontage aan en plaats vervolgens de pluggen dienovereenkomstig in de muur.
• Leid de voedingskabel door de betreffende opening in de bodem van de inbouwlamp, snij daarbij de afdichting niet te ver in!
• Bevestig de inbouwlamp met twee schroeven en pluggen aan de wand. Afhankelijk van de wand moet de inbouwlamp vervolgens met mortel in de wand worden gemetseld. Voor ver­dere werkzaamheden (bijv. netsnoer aansluiten) moet gewacht worden, tot de mortel hard is.
• Strip de buitenisolatie van de voedingskabel op een lengte van ca. 5 cm; daarna stript u de isolatie op het einde van de 3 afzonderlijke draden van de voedingskabel op een lengte van ca. 7 mm.
• Bescherm de drie afzonderlijke draden van de voedingskabel met de meegeleverde hitte­bestendige weefselslangen.
• Verbind de geel/groene draad (PE/randaarde) met de schroefklem onderin de inbouwlamp, die van een aardingspictogram is voorzien.
De randaarde moet worden aangesloten!
Als het product een reeds aanwezige lamp moet vervangen en als er geen aard-
leiding aanwezig is, dan mag het product niet worden gemonteerd. Trek eerst een nieuw geaard netsnoer.
Als er geen randaarde is aangesloten, dan kan in geval van een defect de metalen
behuizing onder netspanning komen te staan. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• De bruine draad (L) en de blauwe draad (N) moeten in de betreffende schroefklemmen op de E27-fi tting worden vastgeschroefd.
• Fixeer de E27-fi tting met de aanvankelijk verwijderde schroef in de inbouwlamp.
• Plaats een E27-lichtbron met een vermogen van max. 40 W.
• Sluit de inbouwlamp weer, door het glas erop te plaatsen (matte kant wijst naar binnen) en de afdekking met de aanvankelijk verwijderde schroeven te bevestigen.
Let er te allen tijde op, dat de afdichting naar behoren tussen de lichtbak van de
inbouwlamp en het glas zit.
• De inbouwlamp is voor u op incidentele vervanging van een defecte lichtbron na onder­houdsvrij. Het product mag alleen door een vakman gerepareerd en onderhouden worden.
• Voordat u het product reinigt, dient u de inbouwlamp uit te schakelen resp. van de netspanning los te koppelen. Laat de inbouwlamp vervolgens voldoende afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de inbouwlamp alleen schoon met een zachte en droge doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking beïnvloeden. Bij sterker vuil kunt u de doek met schoon water bevochtigen.
Druk niet te hard op de behuizing of het glas, er kunnen krassen ontstaan.
Richt nooit de straal van een tuinslang of zelfs een hogedrukreiniger op de inbouw-
lamp!
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende
wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ........................... 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Lichtbrontype ................................ E27
Vermogen van de lichtbron ........... max. 40 W
Beschermgraad ............................ IP54
Beschermingsklasse .....................I
Inbouwopening .............................230 x 87 x 76 mm (b x h x d)
Afmetingen (totaal) .......................235 x 102 x 87 mm (b x h x d)
Gewicht ca. ...................................505 g
Lichtbronnen vervangen
Zowel de lichtbron als de inbouwlamp worden zeer warm tijdens het gebruik. Gevaar
voor verbrandingen!
Laat een defecte lichtbron en ook de inbouwlamp eerst afkoelen, voordat u de licht-
bron vervangt.
Het afkoelen kan 5 - 10 minuten en langer duren. Voordat u de inbouwlamp of de
lichtbron aanraakt, moet u eerst voorzichtig de temperatuur controleren. Verbran­dingsgevaar!
• Schakel eerst alle polen van de voedingskabel uit.
• Open de inbouwlamp door de beide schroeven uit de afdekking te draaien. Haal vervolgens de afdekking en het glas eraf.
• Draai de defecte lichtbron er voorzichtig uit. Raak daarbij nooit de metalen schroefdraad van de lichtbron aan. Steek uw hand niet in de lampfi tting.
• Plaats een nieuwe E27-lichtbron met een vermogen van max. 40 W.
• Sluit de inbouwlamp weer, door het glas erop te plaatsen (matte kant wijst naar binnen) en de afdekking met de aanvankelijk verwijderde schroeven te bevestigen.
Let er te allen tijde op, dat de afdichting naar behoren tussen de lichtbak van de
inbouwlamp en het glas zit.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0313_01/AB
Loading...