9. A mérés lefolytatása
a) Feszültségmérés „V“
b) Ellenállásmérés
c) Folytonosságvizsgálat
d) Hőmérsékletmérés
e) Érintés nélküli AC feszültségmérés „NCV“
10. SELECT gomb
11. HOLD (adattartás) funkció
12. Automatikus kikapcsolás
13. Elemteszt a bekapcsolásnál
14. Karbantartás és tisztítás
a) Általános tudnivalók
b) Tisztítás
c) Elemek behelyezése és cseréje
15. Eltávolítás
a) Általános
b) Az elhasznált akkuk eltávolítása
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat
biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat
tartalmaz a készülék üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatban. Legyen
tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a
használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki kérdéseivel forduljon az alábbi címekre:
Németország: www.conrad.de
Ausztria:
www.conrad.at/
www.conrad.ch
Svájc:
3
2. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti
veszély, pl. áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan fontos tudnivalókra utal az útmutatóban,
amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni és be kell tartani.
A „nyíl" szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
Ez a készülék CE-konform, és megfelel a vonatkozó európai irányelveknek
Érintésvédelmi osztály: 2 (kettős, vagy megerősített szigetelés)
CAT II
II. mérési kategória olyan elektromos és elektronikus készülékeken végzendő mérések
számára, melyeket hálózati csatlakozódugó lát el feszültséggel Ez a kategória tartalmazza
az alacsonyabb kategóriákat is (pl. CAT I jelző- és vezérlő feszültségek méréséhez).
CAT III
mérési kategória mérésekhez épületek szerelvényeinek szerelésénél (pl. dugaszoló
aljzatok vagy elosztók). Ez a kategória tartalmazza az alacsonyabb kategóriákat is (pl. B.
CAT
II elektromos készülékeken való méréshez). A mérési üzemelés a CAT III -ban csak
védőkupakokkal a mérőhegyeken megengedett.
CAT IV
IV mérési kategória mérésekhez a kisfeszültségű telepítések forrásainál (pl.
főelosztó, elektromos leágazás az épülethez, stb.) .
Földpotenciál
4
3. Rendeltetésszerű használat
• Elektromos mennyiségek mérése és kijelzése a CAT III túlfeszültség-kategóriában (max.
600 V-ig a földpotenciálhoz képest, EN 61010-1 szerint), és az összes alacsonyabb
kategóriában. A mérőműszert nem szabad a CAT IV kategóriában alkalmazni.
• Egyen- és váltakozó feszültség mérések max. 600 V-ig
• Ellenállásmérés 20 Mohm-ig
• Akusztikus folytonosságvizsgálat
• Érintés nélküli 230 V/AC feszültségvizsgálat
• Hőmérsékletmérés -40 ... +300 °C / 572 °F
Csak a megadott elemtípust szabad használni.
A műszert nem szabad nyitott állapotban, nyitott elemtartóval vagy elemtartó fedél nélkül
működtetni. Nedves helyiségekben ill. kedvezőtlen környezeti feltételek mellett nem szabad
mérni.
Csak a készülék műszaki adatainak megfelelő mérővezetékeket, illetve tartozékokat
alkalmazzon.
A kedvezőtlen környezeti körülmények:
• nedvesség vagy a levegő magas páratartalma,
• por vagy éghető gázok, gőzök vagy oldószerek,
• vihar, ill. viharos időjárási körülmények, mint pl. erős elektrosztatikus terek stb.
A fent leírtaktól eltérő használat a készülék meghibásodásához vezethet, továbbá fennáll a
rövidzár, tűz, elektromos áramütés stb. veszélye is. A készülék egyetlen részét sem szabad
módosítani, ill. átépíteni.
Olvassa át gondosan a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára.
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani!
5
4. A szállítás tartalma
• Multiméter
• 2 db 1,5V–os AAA mikroelem, LR3
• Biztonsági mérővezetékek feltűzött CAT III védőkupakokkal
• K-típusú hőérzékelő (-40°C ...+300 °C)
• Használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a következő web-oldalról: www.conrad.com/downloads,
vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
5. Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági
előírásokat tartsa be. Amennyiben a jelen használati útmutatóban olvasható
biztonsági előírásokat és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat nem
tartja be, az ebből következő személyi és dologi károkért nem vállalunk
felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a
garancia is.
• A készülék a gyártóművet biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban hagyta
el. Ezen állapot megőrzése és a veszélytelen működés biztosítása érdekében a
felhasználónak figyelembe kell vennie az útmutatóban foglalt biztonsági
előírásokat és figyelmeztetéseket.
• Biztonsági és engedélyezési okokból a terméket nem szabad önkényesen
átépíteni és/vagy módosítani.
• Forduljon szakemberhez, ha kérdései vannak a készülék használatával,
biztonságával vagy a csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A mérőműszerek és tartozékaik nem játékszerek, gyerekek kezébe nem valók!
• Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az
elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó
balesetmegelőzési rendszabályait is. Iskolákban és oktatási intézményekben,
hobbi- barkácsműhelyekben a mérőműszerekkel való tevékenységet mindig
szakképzett személyzetnek kell felügyelnie.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.