Basetech 1953951, 1953952, 1953953 User guide [it]

Istruzioni per l’uso
Termostato integrato
N. ordine 1953951 - Termostato integrato da 50 to 200 ºC
N. ordine 1953952 - Termostato integrato da 0 to 90 ºC
N. ordine 1953953 - Termostato integrato da 50 to 320 ºC
Uso previsto
Il prodotto viene utilizzato per il controllo della temperatura (ad es. in connessione con riscaldamento). Osservare sempre le indicazioni di sicurezza e di montaggio incluse nel presente manuale d'uso.
L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Il contatto con l'umidità, come ad esempio in bagno o in luoghi simili, deve essere assolutamente evitato.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi delle società e dei prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Ambito della fornitura
• Termostato • Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads o tramite la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito Web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute,
come per esempio le scosse elettriche.
Il simbolo composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica istruzioni
importanti all’interno di questo manuale che è necessario osservare in qualsivoglia caso.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e note speciali per l’utilizzo.
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni conseguenti a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
a) Generale
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti
vibrazioni, dall’acqua, dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che venga utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Si prega di osservare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria relative alle installazioni elettriche e all’uso di attrezzature negli impianti industriali!
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Dispositivi collegati
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
c) Montaggio
L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualicato (ad es. elettricista), che ha familiarità con le norme vigenti (ad esempio quelle della VDE, la “Federazione Tedesca delle industrie di Ingegneria Elettrica, Elettronica e Informazione”)!
Se non si hanno le giuste competenze per l'installazione, non effettuarla ma rivolgersi ad un professionista.
• Il termostato deve essere installato e utilizzato solamente all’interno di un alloggiamento chiuso. Solo l'asse della manopola può muoversi verso l'esterno. La manopola inclusa (o qualsiasi altra manopola adatta) deve essere installata sull’asse.
• Le distanze di sicurezza previste tra le parti sotto tensione (contatti del termostato o connessioni ecc.) e parti dell'alloggiamento accessibili (il dispositivo in cui è installato il termostato) devono essere osservate.
• Il dispositivo, in cui installare il termostato, deve essere scollegato da tutti gli altri cavi. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Se il dispositivo non dispone di una spina di alimentazione, ma è invece collegato direttamente alla tensione di rete, disattivare l’interruttore corrispondente e l’interruttore automatico differenziale per disconnettere tutti i poli del cavo di alimentazione.
Garantirsi contro una possibile riaccensione involontaria, ad esempio con un'etichetta di avvertimento.
Vericare l'assenza di tensione con un idoneo misuratore (ad es. multimetro
digitale).
• I condensatori nel dispositivo, in cui il termostato è installato, possono rimanere carichi per lungo tempo dopo la disattivazione o il distacco dalla tensione di rete.
Potrebbe vericarsi una scarica elettrica mortale!
Non utilizzare il termostato in camere o in ambienti difcili dove sono o possono essere presenti gas, vapori o polveri! C’è rischio di esplosione!
• La potenza di collegamento del termostato (si veda "Dati tecnici") non può essere superata.
• Durante il montaggio del tubo capillare e anche durante il montaggio del sensore, accertarsi che né il tubo capillare né il sensore vengano piegati, schiacciati o danneggiati in altro modo.
Sia il tubo capillare che il sensore non possono e non devono essere accorciati o tagliati.
Non avvitare bulloni o simili attraverso la punta del sensore. Ciò renderà il termostato inutilizzabile!
Elementi di controllo
+0.02
4.50
29.0
15.0 +1.5/-1.0
30.0
C
35.0
12
ø 6.00±0.02
-0.05
46.0
46.5
2-M4X0.7P
28.0±0.25
5.0
Montaggio e collegamento
Osservare tutte le norme di sicurezza!
Il termostato è dotato di 3 connessioni per i capicorda, si prega di notare anche la stampa sul lato inferiore del termostato.
Circuiti
Schaltkreise
2
1 C
1 : HT(Heizen)
1 : HT (riscaldamento)
2 : CL(Kühlen)
2 : CL(raffreddamento)
C : CM
C : CM
1 C
1 : HT (riscaldamento)
1 : HT(Heizen)
C : CM
C : CM
2
2 : CL(raffreddamento)
2 : CL(Kühlen)
C : CM
C : CM
C
Note sul funzionamento
All’interno del tubo capillare (e della punta del sensore), che è saldamente collegato al
termostato, è contenuto un liquido che si espande se riscaldato. Alla ne del tubo capillare
all’interno del termostato, è contenuta una ‘scatola a pressione’ che è stata precaricata meccanicamente tramite l’asse di regolazione.
Un dispositivo di riscaldamento attivato tramite contatto di commutazione aumenta la temperatura; il liquido del sensore installato si riscalda, espandendosi allo stesso tempo.
Raggiunta una certa temperatura, l’attuatore sulla scatola a pressione interrompe il circuito. La temperatura diminuisce, e il liquido all’interno del tubo capillare si contrae. Di nuovo, una volta raggiunta una certa temperatura, il circuito sarà interrotto e l’intero
processo riparte.
Regolazione del termostato
La temperatura alla quale il termostato interrompe il circuito può essere modicata tramite
l'asse di regolazione. Non essendo elettronico, questo termostato non consente la selezione di una temperatura
precisa. Il contatto in scambio permette il controllo sia in direzione di raffreddamento che di
riscaldamento, a seconda del termostato e dei contatti termostatici utilizzati per il collegamento (C + 2 o C + 1).
Manutenzione e pulizia
• Prima della pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentazione di corrente.
• Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi
chimici, perché potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del
prodotto stesso.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti con
i riuti domestici. Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in
conformità alle disposizioni di legge vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla
tutela ambientale.
Dati tecnici
Portata contatti ..................................................... 250 V/AC, 50/60 Hz, 20 A
Materiale tubo capillare e sensore ........................ acciaio inox
Lunghezza del tubo capillare ................................ circa 1 m
Raggio di curvatura per tubo capillare .................. min. 5 mm
N. d’ordine 1953951 1953952 1953953
Intervallo di controllo da +50 a +200 °C da 0 a + 90 °C da +50 a +320 °C
Precisione ± 8 °C ± 3 °C ± 11 °C
Isteresi di commutazione
Temperatura sensore
Temperatura alloggiamento del termostato
Dimensioni (L x A x P)
Peso 93 g 95 g 93 g
6 °C ± 3 3 °C ± 1 7 °C ± 4
max. 220 °C max. 108 °C max. 340 °C
max. 120 °C max. 120 °C max. 120 °C
46 x 35 x 45 mm 46 x 35 x 45 mm 46 x 35 x 45 mm
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, micro-
lm o memorizzazione in attrezzature per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1953951_52_53_V2_0619_02_hk_m_it
Loading...