Basetech 1911220 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
WiFi-Steckdosenleiste 3fach
Best.-Nr. 1911220
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Steckdosenleiste bietet drei Schutzkontakt-Steckdosen, an denen entsprechende Verbraucher angeschlossen werden können. Über einen beleuchteten Ein-/Ausschalter können alle Steckdosen gemeinsam und gleichzeitig ein- oder ausgeschaltet werden. Die Bedienung mittels einer zugehörigen App ist gleichfalls möglich. Die Anschlussdaten und die
max. zulässige Gesamt-Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher nden Sie im
Kapitel „Technische Daten“. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Steckdosenleiste
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer Schutzkontakt­Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie
immer nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten
Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Jede Steckdose der Steckdosenleiste ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Erst wenn in beide Öffnungen einer Steckdose gleichzeitig die Stifte eines Netzsteckers eingeführt werden, gibt die Mechanik der Kindersicherung die Öffnung frei. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern trotzdem besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Überlasten Sie die Steckdosenleiste nicht. Beachten Sie die maximal zulässige Gesamt-Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher im Kapitel „Technische Daten“.
• Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker der Steckdosenleiste direkt z.B. in eine Wandsteckdose.
• Nicht hintereinander stecken! Schließen Sie an der Steckdosenleiste keine weiteren Steckdosenleisten oder andere Stromverteilsysteme an! Dies kann zu einer Überlastung der Steckdosenleiste führen! Es besteht Brandgefahr!
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmen sich die Steckdosenleiste und das Anschlusskabel. Es besteht Brandgefahr!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
• Nur zur Verwendung in trockenen Räumen.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
Aufstellen und Montage
• Sie können die Steckdosenleiste einfach auf einer ebenen Unterlage aufstellen.
Beachten Sie, dass der Schalter zum Ein-/Ausschalten freiliegt, gut erreichbar ist
bzw. nicht aus Versehen durch Drücken auf die Oberseite der Steckdosenleiste betätigt werden kann.
• Richten Sie die Steckdosenleiste durch Verdrehen der Gelenke entsprechen aus. Sie können sie an die Gegebenheiten des Aufstellortes anpassen, z. B. um Möbel oder Haushaltsgeräte herum positionieren.
• Wickeln Sie das Netzkabel bei Betrieb vollständig und ohne Schlaufen auseinander.
• Platzieren Sie das Produkt an einer geeigneten Stelle. Verlegen Sie das Kabel so, dass
niemand darüber stolpern kann. Schützen Sie wertvolle Oberächen mit einer geeigneten
Unterlage vor Kratzspuren.
Wenn Sie die Steckdosenleiste per App bedienen wollen, vergewissern Sie sich,
dass das WLAN-Signal am Aufstellort gut bis sehr gut ist.
Sie können die Steckdosenleiste in eine andere Netzsteckdose nach dem Koppeln
umstecken, ohne Sie erneut koppeln zu müssen.
Fügen Sie die Steckdosenleiste in der App als Gerät mit „Add device“ hinzu.
Das Koppeln dauert etwa 30 bis 120 Sekunden. Beide Geräte, Smartphone und die Steckdosenleiste, müssen
sich im gleichen WLAN benden.
Inbetriebnahme und Betrieb
Lesen und beachten Sie unbedingt das Kapitel „Sicherheitshinweise“.
• Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker des Produkts in eine ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose (Wandsteckdose) ein.
• Schließen Sie bis zu drei Verbraucher an den Steckdosen der Steckdosenleiste an.
• Die Steckdosen werden über den großen Druckschalter ein- bzw. ausgeschaltet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Kontrollleuchte im Schalter.
Beachten Sie, dass beim Schalten der Steckdosenleiste mit der App eine
Schaltverzögerung von ca. 10 Sekunden gegenüber dem Schalten mit dem Druckschalter besteht.
Kindersicherung
Die Steckdosen der Steckdosenleiste verfügen über eine Kindersicherung, die verhindert, dass Kinder Gegenstände ungehindert in die Steckdosenanschlüsse stecken können.
Steckdosenleiste mit App bedienen
a) Hinweise zum WLAN
Der WLAN-Router muss für 2,4 GHz konguriert sein und Ihr Smartphone muss mit dem Netzwerk verbunden sein.
• Das WLAN-Netzwerk, über das die Steckdosenleiste mit der App gekoppelt wird, muss eine Internetverbindung haben.
• Die AP Isolationsfunktion auf dem Router muss deaktiviert sein und es darf keine zusätzliche Login-Seite im Browser existieren.
• Es sollten nicht zu viele Geräte gleichzeitig am WLAN Router angeschlossen sein. Schalten Sie einige davon während des Koppelns aus und danach wieder ein.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt korrekt in der App angezeigt wird.
• Sollte das WLAN-Passwort geändert werden, muss eine erneute Kopplung vorgenommen werden.
b) App installieren und koppeln
Die Sprache der App hängt von der Sprache des Betriebssystems ab. In den
folgenden Beispielen ist Englisch eingestellt. In anderen Sprachen erscheinen die Menüanweisungen entsprechend anders.
Laden Sie die zum Produkt gehörige Schalt-App vom Google App Store oder Apple App Store herunter.
Der Name der App ist „ANKUOO”. Suchen Sie danach. Scannen Sie den QR-Code, wenn Sie sie manuell nicht
nden können.
Legen Sie ein Konto an und loggen sich ein.
Wenn das Koppeln fehlschlägt, versuchen sie es erneut. Klicken Sie rechts auf AP, und drücken den Druckschalter für 5 Sekunden, so dass die grüne WLAN-LED blinkt. Für weiter Hilfen beim Troubleshooting besuchen Sie ggf. die Webseiten unter www.ankuoo.com/support (in englischer Sprache).
Wenn die Kopplung erfolgreich war, wird die gekoppelte Steckdosenleiste angezeigt. Sie kann jetzt mit der App kontrolliert werden.
Sie können oben rechts klicken, um der angeschlossenen Steckdosenleiste ein Icon oder Foto zuzuweisen.
Zufallsschaltung als Einbruchsschutz Sie können eine Leuchte an die Steckdose anschließen
und sie zu zufallsgenerierten Zeiten ein- bzw. auszuschalten.
Zeitschaltung Mit der Zeitschaltung können Sie wiederholbare
Schaltoperationen zu festgelegten Schaltzeiten für eine Woche im Voraus täglich durchführen lassen.
Starten Sie die App und koppeln Sie sie mit der Steckdosenleiste.
Halten und drücken Sie dazu den Druckschalter an der Steckdosenleiste nach dem Anschluss an das Stromnetz für ca. 5 Sekunden. Die WLAN-LED (grün) blinkt.
Timer Sie können das Gerät mittels Timer nach Ablauf
bestimmter Zeitdauern ein-bzw. ausschalten.
Benutzung des Produkts mit Google Home:
1 Laden Sie die Google Home App herunter und loggen sich in Ihr Google Home Account
ein. 2 Klicken Sie links und öffnen das Menü. Klicken Sie auf “Home Control”. 3 Klicken Sie den „+”-Button unten rechts und suchen nach „Ankuoo REC”. 4 Wählen Sie „Ankuoo REC” in den Suchergebnissen, um diese App zu starten. 5 Loggen Sie sich in Ihr Ankuoo-Konto ein. 6 Klicken Sie auf “Done”, um alle in diesem WLAN vorhandenen Geräte zu suchen und
anzuzeigen. 7 Sie können jetzt Ihre angeschlossenen Geräte mit Google Home kontrollieren.
Benutzung des Produkts mit Alexa:
1 Laden Sie die Alexa App herunter und loggen sich in Ihr Alexa Konto ein. 2 Klicken Sie links und öffnen das Menü. Klicken Sie auf „Skills”. 3 Geben Sie „REC” in der Suchzeile ein. 4 Wählen Sie „Ankuoo REC” in den Suchergebnissen, um diese App zu starten. 5 Loggen Sie sich in Ihr Ankuoo-Konto ein. 6 Klicken Sie „Discover Devices”, um alle in diesem WLAN vorhandenen Geräte zu suchen
und anzuzeigen.
Damit Sie die vorhandenen Geräte nden können, müssen Sie deren Namen in der
App verändern. Vergeben Sie leicht unterscheidbare Namen wie z.B. Küche, Büro, Schlafzimmer etc.
7 Sie können jetzt Ihre angeschlossenen Geräte mit Alexa kontrollieren.
Pege und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im
Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig.
• Vor einer Reinigung trennen Sie zuerst alle Verbraucher von der Steckdosenleiste.
• Ziehen Sie anschließend den Schutzkontakt-Netzstecker der Steckdosenleiste vollständig
aus der Netzsteckdose (Wandsteckdose) heraus.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Staub lässt sich mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem
Staubsauger leicht entfernen.
Technische Daten
Betriebsspannung/-strom ............. 230 V/AC, 50 Hz, 16 A
Gesamt-Anschlussleistung ........... max. 3680 W
Material ......................................... Polykarbonat
Farbe ............................................ Weiß
Kindersicherung ............................ ja
Schutzgrad ................................... IP20
WLAN Standards .......................... 2,4GHz, 802.11 b/g/n
Frequenzbereich ........................... 2412 - 2472 MHz
Übertragungsleistung ................... < 20 dBm
Kabeltyp ........................................ H05VV-F 3G1,5 mm²
Kabellänge .................................... ca. 1,40 m
Betriebs-/ Lagerbedingungen ....... 0 bis +40 °C, 0 – 90 % relative Luftfeuchte
(nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ............ 282 x 45 x 69 mm
Gewicht ......................................... 524 g
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1911220_v3_0519_02_DS_m_4L_(1)
Operating Instructions
Wi-Fi 3-way power strip
Item no. 1911220
Intended use
This power strip features three earthed sockets that can be connected to mains appliances. All of the sockets can be turned on or off together using the on/off button, which features a built-in
light. The power strip can also be controlled via a mobile app. The connection specications
and the maximum total power consumption of all connected devices are listed in the "Technical data" section.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in a bathroom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the
instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Power strip
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
sExplanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
The product must only be installed and used in dry, indoor locations. It must not
become damp or wet, as this may cause a fatal electric shock!
Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General information
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe the safety instructions and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have concerns about safety.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a specialist repair centre.
• If you have any questions which are not answered in these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
b) Electrical safety
• Before connecting the product to the mains, check that your local A/C mains
voltage matches the specications on the nameplate.
• This product is built according to protection class I. It must only be connected to an earthed mains socket.
Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to the device. If liquid or an object gets into the device, power down the respective mains socket (e.g. switch off the circuit breaker), and then pull the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. This may cause condensation to form, which can destroy the product. Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never unplug the mains plug by pulling on the cable. Always use the grips on the plug.
• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not plan to use the appliance for an extended period of time.
• For safety reasons, disconnect the mains plug from the mains socket during thunderstorms.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or subjected to mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable, as this may damage the components inside the cable. Damaged mains cables can cause a fatal electric shock.
• Do not touch the mains cable if there are any signs of damage. Power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker), and then carefully unplug the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
• Damaged mains cables must be replaced by the manufacturer, an authorised
repair centre or a qualied electrician.
• Never insert or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Each socket on the power strip features a child safety lock. In order to unlock a socket, the pins of a plug must be inserted into both of the socket openings at the same time. Nevertheless, you should still exercise particular caution in the presence of children. Children do not understand the hazards associated with the incorrect use of electrical devices. There is a risk of a fatal electric shock!
• Do not overload the power strip. Pay attention to the maximum total power consumption of all connected devices in the "Technical data" section.
• Insert the mains plug on the power strip into a wall socket.
• Do not connect the product in series! Do not connect any other power strips or power distribution devices to the product. This can lead to an overload and cause
a re!
• Do not cover the power strip during use! The power strip and the connection cable
will become warm when there is a high connected load. This constitutes a re
hazard!
• The power strip is only voltage-free when the mains plug is disconnected!
• Only use the product in dry rooms.
• Only use the product in temperate climates. It is not suitable for use in tropical climates.
Setup and installation
• You can place the power strip on a level surface.
Ensure that the on/off button is unobstructed and easily accessible. In addition,
ensure that it will not be touched unintentionally in the event that pressure is applied to the top of the power strip.
• Turn the hinges on the power strip to the desired position. You can adjust the position of the hinges to suit the location, e.g. to position the sockets around furniture or household appliances.
• Before using the power strip, completely unwind the mains cable and ensure that there are no loops.
• Place the product in a suitable location. Lay the cable such that nobody will trip over it. Use suitable padding to protect valuable surfaces against scratches.
If you wish to control the power strip with the mobile app, ensure that the power strip
is placed in a location with good Wi-Fi reception.
After pairing the power strip with your mobile device, you can plug the power strip
into another mains socket without repeating the pairing process.
Using the power strip
Read and follow the "Safety information" section carefully.
• Insert the earthed plug into a properly earthed mains socket (wall socket).
• Connect up to three devices to the sockets on the power strip.
• Use the on/off button to turn the sockets on and off. The built-in LED will turn on when the sockets are switched on.
When you turn the power strip on via the app, there is a delay of approximately 10
seconds compared to switching the power strip on via the on/off button.
Child safety lock
The sockets on the power strip feature a child safety lock that prevents children from inserting objects into the socket connections.
Using the app to control the power strip
a) Wi-Fi information
Your Wi-Fi router must be congured to transmit over a 2.4 GHz frequency, and your smartphone must be connected to the same network.
• The Wi-Fi network which is used to connect the power strip to the app must have an Internet connection.
• The AP isolation function on your router must be disabled, and the router must not require login via a web browser.
• There should not be a large number of devices connected to the Wi-Fi router at the same time. Turn some of the devices off during the pairing process, and then switch them back on.
• Ensure that the product is displayed correctly in the app.
• If the Wi-Fi password is changed, the pairing process must be repeated.
b) Installing the app and pairing it with the power strip
The language of the app is selected automatically based on the system language.
The English interface is used in the following examples. The menu instructions will differ for other languages.
Download the controller app from the Google App Store or Apple App Store.
The name of the app is "ANKUOO". Search for the app in your app store.
If you can not nd the app manually, scan the QR code
shown. Create an account and log in.
If pairing fails, repeat the pairing process. Touch AP in the upper-right corner and press the push button for 5
seconds until the green Wi-Fi LED starts to ash. For
information on troubleshooting, visit www.ankuoo.com/ support.
If pairing was successful, the power strip will be displayed. It can now be controlled with the app.
Touch the icon in the upper-right corner to assign an icon or photo to the power strip.
Random on/off switch for burglary protection You can connect a lamp to the power strip and set it to
switch on and off at random times.
Schedule timer The schedule timer allows you to schedule the power
strip to switch on/off daily at preset times. It can be
congured one week in advance.
Launch the app and pair it with the power strip. To enable pairing mode, press and hold the push button
on the power strip (after connecting it to the mains) for approximately 5 seconds. The Wi-Fi LED (green) will start
to ash.
Select "Add device" to add the power strip to the app.
The pairing process takes approximately 30 to 120 seconds. Both devices (your smartphone and the power strip) must be connected to the same Wi-Fi network.
Countdown timer You can use the countdown timer to switch the device on/
off after a preset duration.
Using the product with Google Home:
1 Download the Google Home app and log in to your Google Home Account. 2 Touch the icon on the left-hand side to open the menu. Touch "Home Control". 3 Touch the "+" button in the lower-right corner and search for "Ankuoo REC". 4 Select "Ankuoo REC" from the search results to start the app. 5 Log in to your Ankuoo account. 6 Touch "Done" to search for and display all available devices connected to this Wi-Fi
network.
7 You can now control your connected devices with Google Home.
Using the product with Alexa:
1 Download the Alexa app and log in to your Alexa account. 2 Touch the icon on the left-hand side to open the menu. Touch "Skills". 3 Enter "REC" in the search box. 4 Select "Ankuoo REC" from the search results to start the app. 5 Log in to your Ankuoo account. 6 Touch "Discover Devices" to search for and display all available devices connected to this
Wi-FI network.
You will need to change the device names in the app to ensure that you can nd
them. Use easily distinguishable names, e.g. kitchen, ofce or bedroom.
7 You can now control your connected devices with Alexa.
Care and cleaning
• This product does not require maintenance. This product does not contain any components that require maintenance. Never attempt to open or disassemble it. Repair or maintenance work must be carried out by a technician or a specialist repair centre.
• Before cleaning the power strip, unplug all connected devices.
• After you have unplugged all connected devices, unplug the earthed mains plug on the power strip from the mains socket (the wall socket).
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the housing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Dust can be easily removed using a soft, clean long-haired brush and a vacuum cleaner.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive.
Visit the following website to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on the corresponding ag symbol, and then enter
the product order number in the search box. The EU Declaration of Conformity is available for download in PDF format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household
waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to environmental protection.
Technical data
Operating voltage/current ............. 230 V/AC, 50 Hz, 16 A
Total connected load ..................... Max. 3680 W
Material ......................................... Polycarbonate
Colour ........................................... White
Child safety lock ........................... Yes
Protection rating ........................... IP20
Wi-Fi standards ............................ 2.4 GHZ, 802.11b/g/n
Frequency range .......................... 2412–2472 MHz
Transmission power...................... <20 dBm
Cable type .................................... H05VV-F 3G1.5 mm²
Cable length ................................. approx. 1.40 m
Operating/storage conditions ........ 0 to +40 °C, 0–90 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ............... 282 x 45 x 69 mm
Weight .......................................... 524 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights, including translation, reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing
in electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also, in part, is
prohibited. This publication reects the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1911220_v3_0519_02_DS_m_4L_(1)
Gebruiksaanwijzing
WiFi-tafelcontactdoos 3-voudig
Bestelnr. 1911220
Doelmatig gebruik
De tafelcontactdoos biedt drie geaarde stopcontacten, waarop overeenkomstige verbruikers kunnen worden aangesloten. Via een verlichte aan-/uitschakelaar kunnen alle contactdozen gezamenlijk en tegelijkertijd worden in- of uitgeschakeld. De bediening door middel van een bijbehorende app is eveneens mogelijk. De aansluitgegevens en het max. toegestane totale opgenomen vermogen van alle aangesloten gebruikers vindt u in hoofdstuk “Technische gegevens”.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het product beschadigd raken. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Tafelcontactdoos
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden geplaatst en
gebruikt. Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld voor enige daardoor veroorzaakte materiële schade of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde belastingen.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist of in een erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere specialisten.
b) Elektrische veiligheid
• Controleer voor het aansluiten op het stroomnet of de aansluitwaarden op het typeplaatje van het product overeenstemmen met die van uw stroomnet.
• Het product is opgebouwd volgens beschermingsklasse I. Het mag alleen op een geaard stopcontact worden aangesloten en gebruikt.
• Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet voorwerpen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat. Mocht er toch vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het betreffende stopcontact stroomloos (bijv. de hoofdzekering uitschakelen) en trek vervolgens de voedingsstekker uit het stopcontact. Het product mag daarna niet meer worden gebruikt; breng het naar een servicecentrum.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact. Trek altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken op de stekker.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Haal uit veiligheidsoverwegingen bij onweer de stekker altijd uit het stopcontact.
• Zorg dat de kabel niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting van de kabel door te hoge of te lage temperaturen. Verander de kabel niet. Indien dit niet in acht wordt genomen, kan de kabel beschadigd raken. Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok tot gevolg hebben.
• Raak de kabel niet aan als deze beschadigingen vertoont. Schakel eerst het betreffende stopcontact stroomloos (bijv. via de bijbehorende zekeringskast) en trek daarna de stekker voorzichtig uit het stopcontact. Gebruik het product nooit met een beschadigde kabel.
• Een beschadigde kabel mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen
werkplaats of een daarvoor gekwaliceerde persoon worden vervangen om
gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Stekkers mogen nooit met natte handen in het stopcontact gestoken of eruit getrokken worden.
• Iedere contactdoos van de tafelcontactdoos is voorzien van een kinderzekering. Pas wanneer in beide openingen van een stopcontact gelijktijdig de pen van een stekker wordt gestoken, geeft het mechanisme de kinderzekering van de opening vrij. Wees in aanwezigheid van kinderen desondanks toch bijzonder voorzichtig. Kinderen kunnen de gevaren die door een foutieve omgang met elektrische apparatuur ontstaan niet goed inschatten. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Zorg ervoor dat u de tafelcontactdoos niet overbelast. Neem het max. toegestane totale opgenomen vermogen van alle aangesloten gebruikers in hoofdstuk “Technische gegevens” in acht.
• Steek de geaarde stekker van de tafelcontactdoos direct in bijv. een wandcontactdoos.
• Niet in serie schakelen! Sluit aan de tafelcontactdoos geen andere tafelcontactdozen of andere stroomverdelingssystemen aan! Dat kan leiden tot overbelasting van de tafelcontactdoos! Er bestaat brandgevaar!
• Niet afgedekt gebruiken! Bij een hoger aansluitvermogen wordt de tafelcontactdoos en de stroomkabel warm. Er bestaat brandgevaar!
• Alleen spanningsvrij wanneer de stekker uit het stopcontact is getrokken!
• Alleen voor gebruik in droge ruimtes.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
Installatie en montage
• U kunt de tafelcontactdoos gewoon op een vlakke ondergrond plaatsen.
Houd er rekening mee dat de schakelaar voor het in-/uitschakelen vrij ligt,
goed bereikbaar is of niet per ongeluk door drukken op de bovenkant van de tafelcontactdoos kan worden bediend.
• Stel de tafelcontactdoos door verdraaien van de scharnieren in de geschikte richting in. U kunt ze aan de omstandigheden van de plaats van opstelling aanpassen, zoals om meubels of huishoudelijke apparaten te plaatsen.
• Rol de stroomkabel tijdens het gebruik compleet af zonder dat hij lussen vormt.
• Plaats het product op een geschikte plek. Plaats de kabel zo dat niemand erover kan struikelen. Bescherm waardevolle oppervlakken tegen krassen met behulp van een geschikte onderlegger.
Als u de tafelcontactdoos via de app wilt bedienen, zorg er dan voor dat het WiFi-
signaal op de plaats van opstelling goed tot zeer goed is.
U kunt de tafelcontactdoos in een ander stopcontact na het koppelen wisselen,
zonder deze opnieuw te moeten koppelen.
Ingebruikname en werking
Lees het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies” en volg alle aanwijzingen op.
Het koppelen duurt ongeveer 30 à 120 seconden. Beide apparaten, smartphone en de tafelcontactdoos, moeten zich in hetzelfde WiFi-netwerk bevinden.
• Steek de geaarde stekker van het product in een correct gemonteerde, geaarde wandcontactdoos.
• Sluit tot maximaal drie verbruikers aan op de stopcontacten van de tafelcontactdoos.
• De stopcontacten worden via de grote drukschakelaar aan-/resp. uitgeschakeld. In ingeschakelde toestand brandt de led in de schakelaar.
Houd er rekening mee dat bij het schakelen van de tafelcontactdoos met de app
een schakelvertraging van ca. 10 seconden ten opzichte van het schakelen met de drukschakelaar bestaat.
Kinderzekering
De stopcontacten van de tafelcontactdoos bezitten een kinderzekering die voorkomt dat kinderen voorwerpen ongehinderd in de aansluitingen van de stopcontacten kunnen steken.
Tafelcontactdoos met de app bedienen
a) Aanwijzingen voor het WiFi
De WiFi-router moet voor 2,4 GHz zijn gecongureerd en uw smartphone moet met het netwerk zijn verbonden.
• Het WiFi-netwerk waarmee de tafelcontactdoos met de app wordt gekoppeld, moet een internetverbinding hebben.
• De AP isolatiefunctie op de router moet uitgeschakeld zijn en er mag geen extra login in de browser bestaan.
• Er mogen niet te veel apparaten tegelijkertijd op de WiFi-router zijn aangesloten. Schakel enkele hiervan tijdens het koppelen uit en vervolgens weer aan.
• Zorg ervoor dat het product correct wordt weergegeven in de app.
• Indien het WiFi-wachtwoord wordt gewijzigd, moet een nieuwe koppeling worden uitgevoerd.
b) App installeren en koppelen
De taal van de app is afhankelijk van de taal van het besturingssysteem. In de
volgende voorbeelden is Engels ingesteld. In andere talen verschijnen de menu­instructies dus anders.
Laad de bij het product behorende bedienings-app in de Google App Store of de Apple App Store.
De naam van de app is “ANKUOO”. Zoek daar naar. Scan de QR-code als u de de app niet handmatig kunt
vinden. Creëer een account en log u vervolgens in.
Start de app en koppel deze met de tafelcontactdoos. Houd hiervoor de drukschakelaar op de tafelcontactdoos
na het aansluiten op het stroomnet ca. 5 seconden ingedrukt. De WiFi-led (groen) knippert.
Als het koppelen mislukt, probeert u het opnieuw. Klik rechts op AP en druk gedurende 5 seconden op de drukschakelaar, zodat de groene WiFi-led knippert. Voor meer hulp bij het oplossen van problemen kunt u indien nodig de websites bezoeken via www.ankuoo.com/ support (in het Engels).
Als het koppelen gelukt is, wordt de gekoppelde tafelcontactdoos weergegeven. Hij kan nu met de app worden bediend.
U kunt rechtsboven klikken om een pictogram of foto toe te wijzen aan de aangesloten tafelcontactdoos.
Willekeurig schakelen als inbraakbeveiliging U kunt een lamp op het stopcontact aansluiten en deze
op willekeurige tijdstippen in- en uitschakelen.
Tijdschakeling Met de tijdschakeling kunt u herhaalbare schakelcycli
dagelijks voor een week van tevoren op vaste schakeltijden laten uitvoeren.
Voeg de tafelcontactdoos in de app als apparaat met behulp van “Add device” toe.
Timer U kunt het apparaat na een bepaalde tijd met behulp van
de timer in- of uitschakelen.
Het product gebruiken met Google Home:
1 Download de Google Home-app en log in op uw Google Home-account. 2 Klik links en open het menu. Klik op “Home Control”. 3 Klik op de knop “+” beneden rechts en zoek naar “Ankuoo REC”. 4 Selecteer “Ankuoo REC” in de zoekresultaten om deze app te starten. 5 Meld u aan bij uw Ankuoo-account. 6 Klik op “Done” om alle apparaten op dit WiFi te zoeken en te bekijken. 7 U kunt nu uw aangesloten apparaten met Google Home bedienen.
Het product gebruiken met Alexa:
1 Download de Alexa-app en log in op uw Alexa-account. 2 Klik links en open het menu. Klik op “Skills”. 3 Voer “REC” in de zoekbalk in. 4 Selecteer “Ankuoo REC” in de zoekresultaten om deze app te starten. 5 Meld u aan bij uw Ankuoo-account. 6 Klik op “Discover Devices” om alle apparaten op dit WiFi te zoeken en te bekijken.
Om de bestaande apparaten te kunnen vinden, moet u hun namen in de app
wijzigen. Geef gemakkelijk te onderscheiden namen, zoals keuken, kantoor, slaapkamer etc.
7 U kunt nu uw aangesloten apparaten met Alexa bedienen.
Reiniging en onderhoud
• Het product is onderhoudsvrij. Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open/demonteer het daarom nooit. Alleen een specialist of vakkundige service­werkplaats mag het apparaat onderhouden of repareren.
• Koppel voor het reinigen eerst alle verbruikers los van de tafelcontactdoos.
• Trek vervolgens de geaarde stekker van de tafelcontactdoos volledig uit de wandcontactdoos.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik voor de reiniging van het product een droog, pluisvrij doekje.
• Stof kan met behulp van een zachte, schone borstel met lange haren en een stofzuiger heel eenvoudig worden verwijderd.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau dat het product voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is als download via het
volgende internetadres beschikbaar: www.conrad.com/downloads
Kies een taal door op een vlagsymbool te klikken en voer het bestelnummer van
het product in het zoekveld in; aansluitend kunt u de EU-conformiteitsverklaring downloaden in pdf-formaat.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning/-stroom .............. 230 V/AC, 50 Hz, 16 A
Totaal aansluitvermogen ............... max. 3680 W
Materiaal ....................................... polycarbonaat
Kleur ............................................. Wit
Kinderzekering .............................. Ja
Beschermingsgraad ...................... IP20
WiFi-standaarden ......................... 2,4GHz, 802.11 b/g/n
Frequentiebereik ........................... 2412 - 2472 MHz
Transmissiecapaciteit ................... <20 dBm
Kabeltype ...................................... H05VV-F 3G1,5 mm²
Kabellengte ................................... ca. 1,40 m
Gebruiks-/opslagcondities ............ 0 tot +40 °C, 0 – 90 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (b x h x d) .................. 282 x 45 x 69 mm
Gewicht ......................................... 524 g
(niet condenserend)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rechten inclusief vertaling inbegrepen. Reproductie op welke manier dan ook (bijv. fotokopiëren, microlmen of
vastleggen in elektronische gegevensverwerkingssystemen) vereist voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Hernieuwde druk, ook gedeeltelijk, is verboden. Deze publicatie geeft de technische status weer op het ter perse gaan.
Copyright 2019 door Conrad Electronic SE. *1911220_v3_0519_02_DS_m_4L_(1)
Istruzioni per l’uso
Ciabatta elettrica multipla WiFi con 3 prese
Cod. 1911220
Utilizzo conforme
La ciabatta elettrica offre tre prese con contatto di protezione alle quali può essere collegato
un numero corrispondente di apparecchi. Tutte le prese possono essere accese o spente insieme tramite un interruttore luminoso di accensione/spegnimento. È anche possibile usarla mediante un'app. I dati di collegamento e i cavi collegamento ammissibili per tutte le utenze sono reperibili nel capitolo "Dati tecnici".
L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Il contatto con l'umidità, come ad esempio in bagno o in luoghi simili, deve essere assolutamente evitato.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, esso potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• Ciabatta elettrica multipla
• Istruzioni d’uso
Istruzioni di funzionamento aggiornate
È possibile scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads o tramite la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito Web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute,
come per esempio le scosse elettriche.
Il simbolo composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica istruzioni
importanti all’interno di questo manuale che è necessario osservare in qualsivoglia caso.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Il prodotto può essere installato e utilizzato solo in un ambiente asciutto e riparato.
Il prodotto teme l’umidità e non deve venire a contatto con liquidi. Vi è pericolo di morte per scosse elettriche.
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali conseguenti danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
a) Generale
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’acqua, dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi
inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Sicurezza elettrica
Prima di collegare alla rete elettrica, vericare la corrispondenza dei valori di tensione con quelli indicati nella targhetta identicativa del prodotto.
• Il prodotto è stato progettato come classe di protezione I. Deve essere collegato ad una presa di rete con messa a terra.
• Non versare mai liquidi sui dispositivi elettrici e non posizionare contenitori di liquidi nelle vicinanze di quest'ultimi. Nel caso in cui dovesse penetrare nel dispositivo del liquido o un oggetto estraneo, staccare innanzitutto la corrente dalla presa elettrica corrispondente (per esempio, disattivando il salvavita) e poi rimuovere la spina di alimentazione dalla presa. In seguito non è più possibile utilizzare il
prodotto, che dovrà essere portato in un’ofcina specializzata.
• Non utilizzare mai il prodotto subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa che si forma in questo caso potrebbe danneggiare il prodotto. Aspettare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo e utilizzarlo. Questo potrebbe richiedere alcune ore.
• La presa deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
• Per estrarre la spina dalla presa di alimentazione non tirare mai il cavo, ma afferrare bene la spina.
• Se si prevede di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Per motivi di sicurezza, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente durante un temporale.
• Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato, danneggiato da oggetti taglienti o esposto ad altre sollecitazioni meccaniche. Evitare un eccessivo stress termico del cavo di alimentazione con caldo o freddo
eccessivi. Non modicare il cavo di alimentazione, altrimenti lo si può danneggiare. Un cavo danneggiato può causare una scossa elettrica mortale.
• Se il cavo di alimentazione mostra segni di danneggiamento, non toccarlo. Innanzitutto, mettere fuori tensione la relativa presa di corrente (ad es., tramite il rispettivo salvavita) e poi scollegare con attenzione la spina dalla presa. Non utilizzare il prodotto in nessun caso con il cavo di alimentazione danneggiato.
Un cavo di alimentazione danneggiato può essere sostituito solo dal produttore,
un laboratorio da questi autorizzato o da una persona qualicata, per evitare
pericoli.
• La spina non deve mai essere collegata o scollegata con le mani bagnate.
• Ogni presa della ciabatta elettrica è dotata di un blocco di sicurezza per bambini. La meccanica integrata con protezione per bambini permette l'apertura solo se i pin della spina vengono inseriti contemporaneamente in entrambe le aperture della presa. Prestare comunque particolare attenzione in presenza di bambini, poiché non sono in grado di valutare da soli i pericoli derivanti dall'utilizzo di
apparecchi elettrici. Potrebbe vericarsi una scarica elettrica mortale!
• Non sovraccaricare la presa multipla. Osservare la massima potenza assorbita totale permessa di tutte le utenze collegate nel capitolo "Dati tecnici".
• Inserire la spina con messa a terra della presa multipla direttamente ad es. in una presa a parete.
• Non collegare più prodotti insieme! Non collegare alla presa multipla nessun'altra
presa multipla o altri sistemi di distribuzione di energia. Ciò potrebbe causare un
sovraccarico della presa multipla! Pericolo di incendio!
• Non azionare se coperta! Con carichi di tensione più elevati, la ciabatta elettrica e il cavo di collegamento si surriscaldano. Pericolo di incendio!
• Assenza di tensione solo con la spina scollegata!
• Da utilizzare solo in ambienti asciutti.
• Usare il prodotto solo con clima mite e non con clima tropicale.
Installazione e montaggio
È possibile semplicemente posizionare la ciabatta su una supercie piana.
Fare attenzione che l'interruttore on/off sia a vista, facilmente accessibile e che
non possa essere attivato accidentalmente premendo sulla parte superiore della ciabatta.
• Allineare la ciabatta elettrica multipla ruotando i giunti a piacere. È possibile adattarli alle condizioni del sito di installazione, ad es. per posizionare mobili o elettrodomestici nelle vicinanze.
• Svolgere completamente il cavo di alimentazione evitando che si attorcigli durante l’uso.
• Posizionare il prodotto in un luogo adatto. Posare il cavo in modo che nessuno possa
inciamparvi. Proteggere le superci di valore con un idoneo supporto antigrafo.
Se si desidera utilizzare la presa multipla tramite l'app, assicurarsi che il segnale
WLAN nel luogo di installazione sia da buono a molto buono.
È possibile spostare la presa multipla posizionandola in un'altra presa di corrente
dopo l'accoppiamento, senza bisogno di riconnettersi.
Messa in servizio e uso
Leggere e osservare il capitolo "Istruzioni di sicurezza".
• Inserire la spina con messa a terra del prodotto in una presa con messa a terra regolare (presa a muro).
Collegare no a tre dispositivi alle prese della ciabatta elettrica.
• Le prese si accendono o spengono con l'interruttore a pressione di grandi dimensioni. All'accensione, la spia di avviso nell'interruttore si accende.
Si noti che quando si commuta la ciabatta con l'app si ha un ritardo di commutazione
di circa 10 secondi rispetto alla commutazione con l’interruttore a pressione.
Protezione bambini
Le prese della ciabatta dispongono di un dispositivo di sicurezza per bambini che impedisce ai bambini di inserire facilmente oggetti nelle prese.
Funzionamento della presa multipla con l'app
a) Note su WLAN
Il router WLAN deve essere congurato per 2,4 GHz e il proprio smartphone deve essere collegato alla rete.
• La rete WLAN, che collega la presa multipla all'app, deve disporre di una connessione Internet.
• La funzione di isolamento AP sul router deve essere disattivata e nessuna pagina di accesso aggiuntiva deve esistere nel browser.
• Non ci dovrebbero essere troppi dispositivi collegati al router WLAN contemporaneamente. Disattivare alcuni di essi durante l'accoppiamento e quindi riaccendere.
Vericare che il prodotto sia visualizzato correttamente nell'app.
Se la password WLAN viene modicata, è necessario effettuare un nuovo accoppiamento.
b) Installazione ed accoppiamento dell'app
La lingua dell'app dipende della lingua del sistema operativo. Di seguito sono
riportati alcuni esempi in inglese. In altre lingue, le istruzioni del menu appaiono in modo diverso.
Scaricare l’app corrispondente al prodotto da Google App Store o Apple App Store.
Il nome dell'app è "ANKUOO". Cercarla. Scannerizzare il codice QR se non si riesce a trovarla
manualmente. Creare un account ed effettuare l’accesso.
Se l'accoppiamento ha esito negativo, riprovare. Fare clic con il tasto destro su AP, quindi premere l'interruttore a pressione per 5 secondi, in modo che il LED WLAN verde lampeggi. Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, visitare i siti Web all'indirizzo www.ankuoo.com/ support (in lingua inglese).
Se l'accoppiamento ha avuto successo, viene visualizzata la ciabatta accoppiata. A questo punto la si
può controllare con l'app.
È possibile fare clic in alto a destra per assegnare un'icona o una foto alla presa multipla collegata.
Commutazione casuale come protezione antieffrazione È possibile collegare una luce alla presa e accenderla e
spegnerla ad intervalli casuali..
Timer Con il timer, le operazioni di commutazione ripetibili
possono essere eseguite ogni giorno a orari di
commutazione ssi impostandole con una settimana di
anticipo.
Avviare l'app e effettuare l’accoppiamento alla presa multipla.
Premere e tenere premuto l'interruttore a pressione della presa multipla dopo il collegamento alla rete elettrica per circa 5 secondi. Il LED WLAN (verde) lampeggia.
Aggiungere la presa multipla nell'app come dispositivo con "Add device” (Aggiungi dispositivo).
L'accoppiamento richiede all'incirca da 30 a 120 secondi. Entrambi i dispositivi, smartphone e la presa multipla, devono trovarsi nella stessa rete WLAN.
Timer È possibile accendere o spegnere il dispositivo per
mezzo di un timer dopo un certo periodo di tempo.
Utilizzo del prodotto con Google Home:
1 Scaricare l’app Google Home ed accedere al proprio account Google Home. 2 Fare clic a sinistra e aprire il menu. Fare clic su Home Control". 3 Fare clic sul tasto "+" in basso a destra e cercare "Ankuoo REC". 4 Selezionare “Ankuoo REC" dai risultati della ricerca, per questa applicazione. 5 Accedete con il proprio account Ankuoo: 6 Fare clic su "Done" per tutti i dispositivi presenti in questa WLAN per la ricerca e la
visualizzazione.
7 A questo punto, è possibile controllare i propri dispositivi collegati con Google Home.
Utilizzo del prodotto con Alexa:
1 Scaricare l'app Alexa e accedere al proprio account Alexa. 2 Fare clic a sinistra e aprire il menu. Fare clic su "Skills". 3 Digitare "REC" nel campo ricerca 4 Selezionare “Ankuoo REC" dai risultati della ricerca, per avviare questa applicazione. 5 Accedere con il proprio account Ankuoo: 6 Fare clic su Discover Devices" per la ricerca e la visualizzazione di tutti i dispositivi
presenti in questa WLAN.
Per trovare i dispositivi esistenti, modicare i loro nomi nell'app. Dare nomi
facilmente distinguibili come Cucina, ufcio, camera da letto ecc.
7 Ora si possono controllare i propri dispositivi collegati con Alexa.
Manutenzione e pulizia
• Il prodotto non ha bisogno di particolare manutenzione. Non aprire né smontare il prodotto. L'interno del prodotto, tra l'altro, non contiene nessun componente su cui si debba effettuare manutenzione. La manutenzione o le riparazioni possono essere effettuate solo da un tecnico o un laboratorio specializzato.
• Prima della pulizia, scollegare tutte le utenze dalla presa multipla.
Inne scollegare completamente la spina con contatto di messa a terra della presa multipla dalla presa a muro.
• Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici,
perché potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto
stesso.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
La polvere può essere rimossa facilmente con l'ausilio di un pennello dalle setole lunghe, morbide e pulite ed un aspirapolvere.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed inserire il codice
componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti
domestici. Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità
alle disposizioni di legge vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
Dati tecnici
Tensione/corrente di esercizio ...... 230 V/CA, 50 Hz, 16 A
Assorbimento totale ...................... max. 3680 W
Materiale ....................................... Policarbonato
Colore ........................................... bianco
Protezione bambini ....................... sì
Grado di protezione ...................... IP20
Standard WLAN ............................ 2,4 Ghz, 802.11 b/g/n
Intervallo di frequenza .................. 2412 - 2472 MHz
Potenza di trasmissione ............... < 20 dBm
Tipo cavo ...................................... H05VV-F 3G1,5 mm²
Lunghezza cavo ........................... ca. 1,40 m
Condizioni di esercizio/
immagazzinamento ...................... Da 0 no a +40 ºC, umidità relativa da 0 a 90 %
Dimensioni (L x A x P)................... 282 x 45 x 69 mm
Peso ............................................. 524 g
(senza condensa)
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1911220_v3_0519_02_DS_m_4L_(1)
Loading...