Basetech 1911203 User guide [hu]

Page 1
Rend. sz.: 1911203
Használati útmutató
Hőkamera, 32 x 32
Page 2
1. Bevezetés
Tisztelt vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék teljesíti a nemzeti és európai törvényi előírások követelményeit. A készülék ezen állapotának a fenntartásához a felhasználónak be kell tartania ennek a
használati útmutatónak az előírásait!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozóan. Gondoljon erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki kérdéseivel forduljon az alábbi címekre:
Németország:
Ausztria:
Svájc:
www.conrad.de
www.conrad.at/
www.conrad.ch
2. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel szimbólum a használat útmutató fontos információira utal. Mindig figyelmesen olvassa el ezeket az információkat.
A nyílszimbólum mellett további tanácsokat és kezelési tudnivalókat olvashat. A készülék CE-konform, és megfelel az európai irányelveknek.
2
Page 3
3. Rendeltetésszerű használat
A hőkamera egy praktikus eszközt a magas- és alacsony hőmérsékletek vizuális megjelenítéséhez, valamint hőtérkép alapú színpaletták megjelenítésével valamint a tényleges hőmérsékletek mérésével is. Ez az egyszerűen kezelhető hőkamera megjeleníti és tárolja a képeket, amik később egy mikroSD kártyáról visszanézhetők. -20 °C ... 450 °C hőmérséklet tartománnyal ez a sokoldalú eszköz számos autóipari-, elektomos- és otthoni alkalmazáshoz használható. A készülék csak beltérben való használatra való. Ne használja a szabadban. Nedvességgel való
érintkezését (pl. fürdőszobában) feltétlenül el kell kerülni. Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Amennyiben ezt a készüléket a fentiektől eltérő célra használja, a készülék károsodhat. A
szakszerűtlen alkalmazás ezen kívül veszélyekhez, mint pl. rövidzár, tűz, vagy áramütés, vezethet. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára. Ha a készüléket továbbadja másoknak, csak a használati útmutatóval együtt tegye.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. Kicsomagolás után gondosan ellenőrizze a készüléket, nem sérült-e meg szállítás közben. Ellenőrizze, hogy nem lazultak meg ill. nem hiányoznak a részei. Ha károkat észlel, vetessen fel jegyzőkönyvet a szállítást végző céggel. NE használja a hőkmerát, ha törött, meghajlott, megrepedt vagy sérült részt talál rajta (az
etikettet beleértve). Minden termék, amin bármilyen sérülés van, nem megszokottan működik vagy amelyiknek részei hiányoznak, azonnal üzemen kívül kell helyezni. Ha gyanítja, hogy a hőkamerát sokknak tette ki (hirtelen, váratlanul leesett stb.), azonnal hagyja abba a használatát, amíg azt a gyártó által felhatalmazott szervizközpont ellenőrzi.
4. A szállítás tartalma
• Hőkamera
• Tárolótáska
• Mini USB kábel
• 4 db 1,5 V-os AAA mikroelem
• Használati útmutató
3
Page 4
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a következő web-oldalról: www.conrad com/ downloads weblapról, vagy szkennelje be a megjelenített QR-kódot. Kövesse a weboldalon található utasításokat.
5. Biztonsági tudnivalók
Olvassa figyelmesen végig a használati útmutatót, és különösen a biztonsági tudnivalókat vegye figyelembe. Ha a rendeltetésszerű használatra vonatkozó biztonsági tudnivalókat és információkat nem veszi figyelembe, nem vállalunk felelősséget az ebből adódó személyi- vagy dologi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság/garancia is.
a) Általános tudnivalók
• Tanulmányozza a terméket. Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Tudjon meg többet a termék alkalmazásáról és
korlátozásairól valamint a lehetséges veszélyekről.
• Hagyja az etiketteket és a típustáblát a terméken. Ezek a termék kezelésére vonatkozó informácókat tartalmaznak. Ha olvashatatlanok vagy hiányoznak, gondoskodjon a pótlásukró.
• Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületét. A rendetlenség és megvilágítatlan munkahelyek balesetekhez vezethetnek.
• Tartsa távol a terméktől a gyerekeket. Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülettől! Soha ne hagyja, hogy a gyerekek egy felnőtt szigorú felügyelete
nélkül bánjon a szerszámokkal vagy készülékekkel.
• NE használja a készüléket drogos vagy alkoholos befolyás alatt. Olvassa el a figyelmeztetéseket a betegtájékoztatón, hogy megbizonyosodjon arról, hogy gyengült-e az ön megítélése vagy reflexe gyógyszer szedése közben. Ha kétségei vannak, NE próbálja meg elindítani a készüléket.
• Használjon védőfelszerelést. A készülék használata közben szemvédőt kell használni. Használjon egy ANSI engedélyezett védőszemüveget. A mindennapi szemüvegek NEM védőszemüvegek. Porvédő maszkot, csúszásmentes cipőt, sisakot vagy hallásvédőt megfelelő körülmények között kell viselni.
4
Page 5
• Viseljen alkalmas öltözéket. Laza ruházat, kesztyű, nyakkendő, gyűrű, karkötő vagy egyéb ékszer potenciális veszélyt jelenthet a termék használatakor. Tartsa távol az összes ruházatot a készüléktől.
• Kerülje el a túlterhelést. A termék használatakor ügyeljen mindig a fix testtartásra és az egyensúlyára.
• Ellenőrizze a készüléke sérülésmentességét. Rendszeresen ellenőrizze a kamerát. Ha a kamera egy része sérült, gondosan ellenőrizni kell és meg kell arról győződni, hogy a funkcióját rendeltetésének megfelelően ellátja. Ha kételyei vannak, meg kell javíttatni a sérült részt. Javításokat csak szakképzett szerelő végezhet. Forduljon a
kereskedőhöz tanácsért.
• Gyúlékony anyagoktól távol tartandó. NE próbálja meg a terméket gyúlékony anyagok vagy üzemanyagok közelében működtetni. Ha ezt nem veszi figyelembe, súlyos sebesülések vagy halál veszélye áll fenn.
• Kizárólag a gyártó által ajánlott tartozékokat használja a modellhez. Egy olyan tartozék, ami egy termékhez alkalmas, egy más termékkel használva veszélyes lehet.
• Karbantartás, javítás csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztethető. Szakképzetlen személy által végzett karbantartás
balesetveszélyt okozhat.
• A termék karbantartásához csak megfelelő pótalkatrészeket használjon. Nem megengedett alkatrészek használata vagy a karbantartási tudnivalók be nem tartása balesetveszélyes lehet.
• Gondoskodjon a biztonságos munkakörnyezetről. Ügyeljen a munkaterület jó megvilágítására. Gondoskodjon megfelelő munkahelyről. Tartsa szabadon a munkaterületet akadályoktól, zsírtól, olajtól, szeméttől és más szennyeződéstől. NE használja a terméket vizes vagy nedves helyen.
• Kerülje a véletlen tűzgyúlást és/vagy robbanást. Ne dohányozzon üzemanyag és elemek/akkuk közelében.
• A jelen használati útmutatóban leírt figyelmeztetések, óvintézkedések és utasítások nem képesek minden lehetséges helyeztet és feltételt lefedni. A felhasználónak meg kell értenie, hogy a józan ész és az óvatosság olyan tényezők, amelyeket nem lehet beépíteni a termékbe, ezért a felhasználónak kell azokat alkalmaznia.
5
Page 6
• Úgy véljük, hogy az itt található információk megbízhatóak. Általános műszaki információkat azonban ingyenesen nyújtunk, és a felhasználónak saját belátása szerint és kockázatára kell felhasználnia. Nem vagyunk felelősek az ilyen információk teljes vagy részleges felhasználása által okozott eredményekért vagy kárért.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talált választ, forduljon a műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
b) Specifikus biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések
Figyelem: Ügyeljen arra, hogy a védetlen bőrt és a gyúlékony ruházatot tartsa távol a forró alkatrészektől, amiket a hőkamerával megfigyel. Elektromos vagy mozgó alkatrészek közelében történő munkavégzésnél tegyen megfelelő óvintézkedéseket. Ez a készülék nem alkalmas gyógyászati használatra és soha nem szabad
gyógyászati eszközként vagy ápoló eszközként használni.
Figyelem: Tartsa a hőkamerát biztonságos távolságban forró alkatrészektől, amiket vizsgál. Ezen figyelmeztetés be nem tartása esetén a készülék meghibásodhat.
• NE irányítsa a hőkamerát erős energiaforrásokra, például olyan eszközökre, amelyek lézersugárzást generálnak, vagy a napra. Ez a kamera pontosságát
negatívan befolyásolhatja és a kamerában lévő detektor meghibásodását okozhatja.
• NE használja a kamerát a maximális névleges hőmérséklet feletti hőmérsékleten. A megadott hőmérsékleti értékek túllépése károsíthatja a kamerát.
6
Page 7
6. Kezelőszervek
3
2
4
6
7
1
1 Elemtartó
2 Gumi borítás mini USB csatlakozóval és mikroSD kártyanyílással
3 Be-/kikapcsoló gomb
4 Infra kameralencse
5 TFT színes kijelző
6 Kioldó gomb képmentéshez
7 OK gomb
8 Vissza gomb
9 "Felfelé" kurzor gomb
10 "Lefelé" kurzor gomb
7
5
8
9
10
Page 8
7. A készülék leírása
A hőkamera egy grafikus TFT színes kijelzővel rendelkezik. Ennek a kijelzőnek a segítségével végezheti az összes szükséges megjelenítést és beállítást. A multifunkciós gombbal lehívható főmenü segítségével állíthatók be az üzemi paraméterek. A nyílgombokkal egyszerűen navigálhat a menüben. A kamera segítségével meg lehet jeleníteni tárgyak és felületek hőeloszlásának a képét. A hőmérséklet eloszlása művi színekkel jelenik meg. A lehető legjobb képkontraszt biztosítása érdekében 5 különböző színpaletta állítható be. A kép középponti hőmérsékletét (spot-terület), továbbá a maximális és a minimális hőmérsékletértéket egy-egy marker jelöli. A számos beállítási lehetőségnek köszönhetően a hőkép funkciót számos alkalmazásban lehet felhasználni.
A cserélhető mikroSD memóriakártyán tárolhatók a hőképek.
8. Az elemek berakása
• Helyezze a mérőműszert az oldalára egy puha felületre.
• Egy megfelelő csavarhúzóval csavarja ki az elemtartón (1) lévő csavart.
• Húzza ki az akkutartót a kamera markolatából.
• Helyezze be az elemeket a mérőműszerbe.
• Zárja vissza az elemtartót fordított sorrendben és csavarozza vissza gondosan.
9.
Memóriakártya behelyezése és kivétele
A műszerrel tárolhatók a hőképek egy cserélhető mikroSD memóriakártyán. Ezáltal mód van az egyszerű adatcserére és a mérési adatok további feldolgozására egy számítógépen.
Maximum 32 GB-os mikroSD kártya alkalmazható.
8
Page 9
A memóriakártya berakását és cseréjét a következők szerint végezze el:
• Nyissa fel a mérőműszer gumi borítását (2).
• A memóriakártya rekesz az alján található. A memóriakártya helyének a szimbóluma fel van nyomtatva. A memóriakártya érintkezőinek a kezelőgombok felé kell mutatniuk.
• Nyomja be óvatosan a memóriakártyát a rekeszbe, amíg be nem kattan. A memóriakártyának reteszelődnie kell a rekeszben. Csak így biztosul a megbízható tárolás.
• A memóriakártya kivételéhez nyomja meg röviden a kártyát, így az kioldódik és egy kicsit kinyomódik. Ezután a kártya egyszerűen kivehető.
• Zárja vissza gondosan a gumi borítást, hogy biztosítsa a nedvesség- és por elleni védelmet.
Ha a készülék nem ismeri fel a memóriakártyát a kioldó gomb (6) képfelvételhez történő megnyomásakor, ellenőrizze a memória kapacitást, valamint hogy a memóriakártya helyesen van behelyezve és megfelelő a formázása.
10. Beállítás
a) Kamera be- és kikapcsolása
• A kamera a be-/kikapcsoló gombbal (3) kapcsolható be és ki.
• A kamera bekapcsolásához tartsa benyomva a be-/kikapcsoló gombot kb. 2-3 másodpercig.
• A kamera bekapcsol és kb. 4 másodpercig egy kezdő képernyő látható.
• Az éppen felvett hőkép megjelenik.
• A kamera kikapcsolásához tartsa benyomva a be-/kikapcsoló gombot kb. 2 másodpercig. A készülék kikapcsolódik.
b) Tasztatúra
A műszert a különböző nyomógombok segítségével vezérelheti és állíthatja be. A nyomógombok funkciói a következők:
Be-/kikapcsoló gomb (3)
A készülék be- vagy kikapcsolásához a gombot kb. 2 másodpercig kell nyomva tartani. Automatikus kikapcsolás beállítható a menüben. A készülék ekkor egy előre beállított idő
letelte után automatikusan kikapcsol.
9
Page 10
OK gomb (7)
Az OK gomb megnyitja a beállítás menüt. A beállítási menüben ez a gomb rövid megnyomással választógombként (Enter) alkalmazható.
A beállítási menüt a "vissza“ gomb megnyomásával közvetlenül elhagyhatja.
„Vissza“ (8) gomb
A "vissza" gomb lehetővé teszi, hogy visszatérjen az előző menüpontba. A főmenüben a gomb megnyomásával bezárja a menüt.
Kurzor gombok (9/10)
A "fel" és "le" kurzor gombokkal történik a menüpontok és a paraméterek kiválasztása a beállítás menüben.
c) Adatok és szimbólumok a kijelzőn
A következő szimbólumok és adatok fordulnak elő a kijelzőn.
2
3
4
1
1 Maximális hőmérséklet érték 2 Hőmérséklet kijelzés spotméréskor a kép középpontjában 3 Memóriakártya 4 Akkuállapot jelző 5 Minimális hőmérséklet érték
d) Adatok és szimbólumok a kijelzőn
A műszeren a felhasználó számára fontos alapadatokat be lehet állítani egy menün keresztül. Ilyen pl. a mértékegységek, a pontos idő és a dátum stb. Ezeket a rendszerbeállításokat előre be kell állítani, mivel pl. a mérési adatok időbélyegzővel ellátva tárolódnak stb.
5
10
Page 11
• Ha a mérőműszer be van kapcsola, az OK gomb (7) megnyomásával jut a főmenübe.
• Nyomkodja a "fel" (9) vagy "le" (10) kurzor gombokat egy szimbólum kijelöléséhez.
• Erősítse meg a választást az „OK“ gombbal. A rendszerbeállítás menü megnyílik.
A kijelző mérete miatt mindig csak 5 menütartomány jeleníthető meg. A kurzor gombokkal (9/10) lapozhat a menüben. A kiválasztott menüpont színessel van kijelölve.
• A menüpontot az„OK“ gomb megnyomásával aktiválhatja.
• Az adott paraméterek szintén a kurzor gombokkal válaszhatók ki és a jóváhagyásuk
a "SET" gombbal történik.
• A menüpontot a "vissza" (8) gomb megnyomásával hagyhatja el.
Memóriakártya
Színpaletta
Emisszió fok
Hőmérséklet mértékegység Dátum
Automatikus kikapcsolás
11
Page 12
11. Mérés
A pontos mérési értékek érdekében a mérőműszernek előbb alkalmazkodnia kell
a környezeti hőmérséklethez. Ha megváltozott a készülék használati helye, hagyja, hogy felvegye a környezet hőmérsékletét.
Ha magas hőmérsékletet hosszabb ideig mér kis távolságból, a műszer felmelegszik, és hibás értékeket mér. Pontos mérési eredmények elérése érdekében a következő "ökölszabály" érvényes: minél magasabb a hőmérséklet, a mérési távnak annál nagyobbnak, és a mérés időtartamának annál rövidebbnek kell lennie.
Csillogó felületek meghamisítják az infravörös-mérések eredményét. Kompenzálásul takarja el a felület fénylő részeit ragasztószalaggal vagy matt fekete festékkel. Az emisszió foknak ekkor mindig a mérendő felülethez állítva kell lennie. A készülék nem képes átlátszó felületen, pl. ablaküvegen keresztül mérni. A mérendő tárgy hőmérséklete helyett az üveg felületi hőmérsékletét fogja mérni.
a) Funkció
Az infra hőkamerák egy objektum felületi hőmérsékletét mérik, és a hőmérsékleteloszlást művi színekkel készített képen jelenítik meg. Az IR-érzékelő a tárgy kibocsátott, visszavert és átengedett hősugárzását fogja fel, és hőmérsékletértékké alakítja át ezt az információt. A műszerbe egy 32 x 32 pixel felbontású detektor van beépítve, azaz a detektor egy méréssel 32 x 32 hőmérsékleti pontot mér meg. Az emissziós tényező egy anyag energialesugárzási karakterisztikájának a leírására használatos érték. Minél nagyobb ez az érték, annál jobban képes az anyag sugarak kibocsátására. Sok szerves anyag és felület emissziós tényezője kb. 0,95. A fémfelületek és a fényes anyagok
emissziós tényezője ennél alacsonyabb. Ez pontatlan mérési eredményhez vezet. Ezért a fémes fénylő felületekre matt ragasztószalagot kell felragasztani, illetve az emissziófokot előre megfelelően be kell állítani.
12
Page 13
b) IR-mérés
• A kamera bekapcsolásához tartsa benyomva a be-/kikapcsoló gombot kb. 2-3 másodpercig.
• A hőkép ekkor rossz színeket jelenítí meg. A mérés folyamatosan történik egy 9Hz-nél kisebb frissítési frekvenciával.
• A színpaletta, a hőmérsékletegység, továbbá az emissziós fok saját igényének megfelelően beállítható a beállítási menüben. Az előre beállított színpaletta az 1-es,
Celsius fok és 0.95 emissziós fok.
• A kép középpontjához tartozó mért érték megjelenik a kijelzőn.
• Mérés után kapcsolja ki a mérőműszert.
c) Képernyő tartalmának mentése
• Az infra hőképeket vagy a mért értékek képernyőképeit kimentheti a cserélhető mikroSD memóriakártyára. A képek tárolása bitmap formátumban (.bmp) történik, és az összes grafikai és táblázatkezelő programban tovább felhasználhatók.
Ezáltal a méréssorozatok naplózhatók.
• Kapcsolja be a műszert,
• Győződjön meg arról, hogy van berakva egy memóriakártya.
• Végezzen el ismét egy mérést. A kívánt kép a kioldó gomb (6) segítségével tárolható.
• A műszer elhelyez a memóriakártyán egy saját mappát „Photos“ névvel.
A memóriakártya adatai a műszerrel, vagy egy számítógéppel egy opcionális memóriakártya­terminál segítségével olvashatók ki.
d) Automatikus kikapcsolás
Lehetséges, hogy a kamera egy előre beállított idő után automatikusan kikapcsoljon. Ez a funkció védi és kíméli az elemeket, és meghosszabbítja az üzemidőt. Ez a funkció inaktiválható hosszú idejű mérések végzése esetében. Az automatikus kikapcsolás a rendszerbeállításokban az "Auto Aus" pontban állítható be.
13
Page 14
12. Tisztítás és karbantartás
a) Általános tudnivalók
A hőkamera pontosságának megőrzésére ajánlott a műszer évenkénti hitelesítése. A műszer az időnkénti tisztítástól valamint akkucserétől eltekintve nem igényel karbantartást.
Rendszeresen ellenőrizze a készülék műszaki biztonságát, pl. a ház, a csatlakozóvezetékek stb. épségét.
b) A készülékház tisztítása
A készülék tisztítása előtt okvetlenül vegye figyelembe a következő biztonsági tudnivalókat:
A tisztításhoz ne használjon súrolószert, benzint, alkoholt vagy hasonló anyagot, mivel ettől a mérőműszer felülete sérülhet. Ezen kívül a gőzeik károsak az egészségre és robbanásveszélyesek. A tisztításhoz ne használjon éles szélű szerszámot, csavarhúzót vagy fémkefét stb.
A készülék ill. a kijelző és a mérővezetékek tisztítását végezze tiszta, szálmentes, antisztatikus és enyhén megnedvesített törlőkendővel. Hagyja a műszert teljesen megszáradni, mielőtt bekapcsolná a következő méréshez.
c) A lencse tisztítása
A laza porszemeket távolítsa el tiszta sűrített levegővel, majd a többi lerakódást egy finom lencseecsettel törölje le. Tisztítsa meg a lencse felületét egy lencsetisztító kendővel, vagy tiszta, puha és szálmentes ruhával. Ujjlenyomatok és más zsírlerakódások eltávolításához nedvesítse meg a ruhát vízzel, vagy lencsetisztító folyadékkal. A lencse tisztítására ne használjon sav-, alkohol- vagy oldószer tartalmú tisztítószert, sem pedig durva, erős szálú ruhát.
Ne alkalmazzon túlzott nyomást a lencsére.
14
Page 15
13. Eltávolítás
a) A készülék
Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkukat, és azokat a terméktől elkülönítve távolítsa el.
b) Elemek / akkuk
Felhasználóként törvény kötelezi az elhasznált elemek leadására. Tilos a háztartási szeméttel együtt kidobni.
A káros anyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható kuka ikon alatt található).
Az elhasznált elemeket, akkumulátorokat térítésmentesen leadhatja lakóhelye hulladékgyűjtő helyén, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol elemeket, akkumulátorokat árusítanak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez.
15
Page 16
14. Műszaki adatok:
Mérési tartomány.................................-20 ... +450 °C
Pontosság......................................±2 %
Infra felbontás................................... 32 x 32 pixel (1024 pixel)
Termikus érzékenység...........150 mK
Látómező (FOV).............................33° x 33°
Képismétlési frekvencia ..............<9 Hz
Fókusz..........................................Fix fókusz
Spektrál tartomány.....................6,5–14 µm
Színes LCD........................................4,6 cm (1,8”), 128 x 160 TFT színes kijelző
Emissziós tényező.............................0,1-től 1,00-ig beállítható
Üzemi hőmérséklet ........................ 0 ...+50°C
Tárolási hőmérséklet.......................-40°C - +70°C
Tápáramellátás..............................4 db 1,5 V-os AAA mikroelem
Csatlakozó.......................................mikroSDHC (max. 32 GB)
Kép mentési formátum..........................bmp
Termék mérete (H x Sz x Ma)...........45 x 70 x 175 mm
Súly.....................................................kb. 126 g
16
Loading...