Basetech 1890360 User guide [it]

Istruzioni per l'uso
Campanello radio controllato
N. d'ordine 1890360
Uso previsto
I dispositivi, la pulsantiera e il campanello, sono concepiti per essere utilizzati insieme in modalità wireless. Per il suono del campanello, è possibile scegliere tra 30 diversi segnali acustici preimpostati.
Il campanello (ricevitore) è destinato all’uso esclusivamente in ambienti interni. Non usare in ambienti esterni. Il contatto con l'umidità, ad esempio nei bagni, deve essere evitato in qualsiasi circostanza.
La pulsantiera wireless (trasmettitore) è dotata di protezione in ingresso o protezione IP44. Se montata correttamente, può resistere a leggeri spruzzi d’acqua sul rivestimento anteriore. Deve essere utilizzata in aree esterne protette.
Per motivi di sicurezza e approvazione del prodotto, l’alterazione e/o la modica dello stesso
non sono consentite. Qualsiasi uso diverso da quanto descritto sopra potrebbe arrecare danni al prodotto. Inoltre, un uso improprio può provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche o altri rischi. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere anche le presenti istruzioni per l'uso.
Questo prodotto è conforme ai requisiti nazionali ed europei applicabili. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispetti proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della spedizione
• Campanello (ricevitore)
• Pulsantiera (trasmettitore)
• Batteria da 3 V CR2032 (preinstallata in remoto)
Istruzioni per l’uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati dal link www.conrad.com/downloads o eseguendo la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo composto da un fulmine inscritto in un triangolo indica che sussiste un
rischio per la salute, ad esempio a causa di una scossa elettrica.
Il simbolo con il punto esclamativo inscritto in un triangolo è utilizzato per indicare
informazioni importanti contenute nelle presenti istruzioni per l'uso. Leggere sempre attentamente queste informazioni.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e informazioni speciali per un corretto
funzionamento.
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e osservare nello specico le informazioni
sulla sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza
e delle informazioni sul corretto utilizzo contenute nel presente manuale,
si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone o cose. In
questi casi, la garanzia decade.
a) Informazioni generali
• Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
• Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, dalla luce diretta del sole, da forti
urti, da umidità elevata, da condensa e gas, da vapori e solventi inammabili.
• Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
• Se non è più possibile utilizzare il prodotto in modo sicuro, metterlo fuori servizio e proteggerlo da qualsiasi uso accidentale. Il corretto funzionamento non è più garantito se il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali avverse o
- è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze ridotte, possono danneggiare il prodotto.
• Nastro biadesivo
• 3x viti
• 3x tasselli
• Istruzioni per l'uso
• Consultare un esperto in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto.
Tutti gli interventi di manutenzione, modica o riparazione devono essere eseguiti solo da un tecnico o presso un centro di riparazione autorizzato.
• Non esitare a contattare la nostra assistenza tecnica o altri tecnici in caso di domande che non trovano risposta in questo manuale.
b) Batterie
• Osservare la corretta polarità durante l’inserimento della batteria.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie incustodite in luoghi accessibili, poiché vi è il rischio di ingestione da parte di bambini o animali domestici.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. L’uso di batterie vecchie o nuove nel dispositivo può generare delle perdite dalle stesse batterie e può danneggiare il dispositivo.
• Le batterie non devono essere disassemblate, cortocircuitate o gettate nel fuoco. Mai ricaricare batterie non ricaricabili. C'è il rischio di esplosione!
Componenti principali
1
Campanello
1 Potenza assorbita 5 V/CC 1A 2 Supporto a parete 3 Altoparlante 4 Indicatore di stato a LED 5 Vano batterie
Pulsantiera
6 Foro superiore per montaggio a parete 7 Tasto della pulsantiera 8 Foro inferiore per montaggio a parete
2
3
6
4
5
7
8
9
9 Linguetta di rilascio della copertura
Pulsantiera (vista dall’interno)
L'immagine costituisce solo un
riferimento. 10 Indicatore di stato a LED 11 Tasto PLAY 12 Tasto SELECT 13 Linguetta di rilascio della batteria 14 Sede della batteria
10
11
12
13
14
Installazione
Vericare che le viti in dotazione siano appropriate per il tipo di materiale della
Prima di eseguire la foratura, vericare l'eventuale presenza di li o tubi dietro la
Si consiglia di testare l'operazione, posizionando approssimativamente i dispositivi
a) Pulsantiera
La pulsantiera può essere ssata su una supercie mediante nastro adesivo oppure utilizzando
viti e tasselli.
Nastro adesivo
Prima dell’applicazione, la supercie deve essere pulita, asciutta, liscia e priva di residui.
• Rimuovere dapprima un lato del nastro adesivo e applicarlo sul retro della pulsantiera.
• Rimuovere quindi l'altro lato e far aderire la pulsantiera alla parete.
Kit di montaggio a parete
• Utilizzare la linguetta di rilascio della copertura (9) per staccare l'involucro della pulsantiera.
Fissare il retro dell’involucro (se necessario) con due viti e tasselli alla supercie desiderata.
• Prima di riposizionare l'involucro, inserire la batteria CR2032 e, se necessario, selezionare
supercie interessata. In caso di dubbi, consultare un esperto.
supercie, che potrebbero essere danneggiati o causare danni.
nelle relative posizioni di utilizzo prima dell'installazione denitiva.
Nell'eseguire tale operazione, prestare attenzione a non danneggiare il circuito stampato!
uno dei 30 segnali acustici.
Fare riferimento alle sezioni "Inserimento delle batterie" e "Scelta del suono del
campanello" per ulteriori informazioni.
b) Campanello
Il campanello può essere ssato a una parete mediante il supporto a parete (2).
• Utilizzare una vite e un tassello in dotazione (se necessario).
• Vicinanza a motori elettrici, trasformatori, unità di alimentazione, computer.
Vicinanza a computer in funzione con una schermatura insufciente o scoperti o ad altri apparecchi elettrici.
Inserimento delle batterie
Potrebbe essere necessario sostituire le batterie, qualora la pulsantiera risultasse inattiva o l'indicatore di stato a LED non si accendesse premendo il pulsante.
a) Pulsantiera
La batteria CR2032 viene fornita preinstallata. Al primo utilizzo, rimuovere la
linguetta isolante della batteria.
• Rimuovere la copertura utilizzando l’apposita linguetta di rilascio (9).
• Inserire una batteria CR2032 nella sede della batteria (14), facendo corrispondere le polarità come indicato.
Premere delicatamente la batteria no a quando si innesta in posizione.
• Rimuovere la batteria utilizzando la linguetta di rilascio della batteria (13).
• Riposizionare la copertura e innestarla in posizione.
b) Campanello
Potrebbe essere necessario sostituire le batterie, qualora il volume degli altoparlanti fosse basso o il suono fosse completamente assente.
• Aprire la copertura del vano batteria (5) e inserire 3 batterie di tipo AA, rispettando le polarità come indicato all'interno del vano.
• Riposizionare la copertura.
Funzionamento
• Premere il tasto sulla pulsantiera (7). L'indicatore di stato a LED (10) si accende e viene trasmesso un segnale al campanello.
• Quando il campanello riceve il segnale wireless dalla pulsantiera, l'altoparlante emette un segnale acustico (3). L'indicatore di stato a LED (4) si illumina mentre viene riprodotto il segnale acustico.
Campanello (adattatore di alimentazione)
Per il funzionamento del campanello è possibile utilizzare un adattatore di
alimentazione da 5 V / CC 1A (non incluso). Prima di procedere in tal senso, è necessario rimuovere eventuali batterie inserite!
• Rimuovere eventuali batterie inserite.
• Collegare un'estremità dell'adattatore al dispositivo di alimentazione 5 V / CC 1A (1) e l'altra estremità a una presa di corrente.
• Fare riferimento alla sezione "Dati tecnici" per i dettagli sull'adattatore di alimentazione.
Ricollegare la pulsantiera al campanello
Al momento della consegna, la pulsantiera è già accoppiata al campanello. Qualora il collegamento risultasse interrotto, controllare le batterie e il raggio di trasmissione prima di tentare di ricollegare i dispositivi.
Per effettuare il ricollegamento:
• Rimuovere la copertura dalla pulsantiera
• Rimuovere una batteria dal ricevitore e dal trasmettitore.
• Riposizionare entrambe le batterie contemporaneamente.
• Entro 5 secondi premere e tenere premuto il pulsante PLAY del trasmettitore (11).
Un indicatore di stato a LED si accende sul ricevitore (4) e sul trasmettitore (10) e
viene emesso un segnale acustico. Tale segnale conferma che i due dispositivi sono stati accoppiati correttamente.
Scegliere un tipo di suono
• Rimuovere l’involucro della pulsantiera.
• Premere PLAY (11) per ascoltare il suono attualmente impostato.
• Premere SELECT (12) per ascoltare i vari suoni disponibili per il campanello.
• Riposizionare l’involucro.
Raggio di trasmissione
In condizioni ottimali, il raggio di trasmissione massimo tra il campanello e la
pulsantiera ammonta a 70 m.
Alcuni fattori potrebbero ridurre il raggio di trasmissione, quali:
Pareti, softti in cemento armato.
• Vetro isolante rivestito/metallizzato
• Vicinanza a oggetti metallici e conduttori (ad es. radiatori).
• Vicinanza a corpi umani.
Interferenza a banda larga, ad es. nelle zone residenziali (telefoni DECT, telefoni cellulari, cufe o altoparlanti radiocontrollate, stazioni meteorologiche radiocontrollate, baby monitor, ecc.).
Manutenzione e pulizia
• Scollegare il prodotto dalla rete prima di pulirlo.
• Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol o altre soluzioni chimiche in quanto possono danneggiare l'alloggiamento e causare malfunzionamenti.
Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di lamenti.
Dichiarazione di conformità
La Società, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che il prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
Selezionare una lingua cliccando su un simbolo bandiera e quindi inserire nella
indirizzo Internet: www.conrad.com/downloads
casella di ricerca il codice prodotto. È quindi possibile scaricare la dichiarazione UE di conformità in formato PDF.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono riuti riciclabili e non devono essere smaltiti assieme
ai riuti domestici. Al termine del ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle
Rimuovere l’eventuale batteria e smaltirla separatamente.
relative disposizioni di legge.
b) Batterie
L‘utente nale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le
Le batterie che contengono sostanze tossiche sono contrassegnate dal simbolo
È possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso i punti di raccolta del Comune, le
nostre liali o ovunque vengano vendute batterie.
Si adempie così agli obblighi di legge e si contribuisce alla tutela dell’ambiente.
batterie usate. È vietato smaltirle assieme ai riuti domestici.
qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirle tra i riuti domestici. Le denominazioni
principali per i metalli pesanti sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo (l’indicazione si trova sulle batterie, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
Dati tecnici
a) Campanello (ricevitore)
Alimentazione ............................... Batteria: 3 x AA 1.5 V/CC
Adattatore di alimentazione
(opzionale) .................................... 5 V/CC 1 A
Corrente di funzionamento ........... <150 mA
LED ............................................... 1x rosso
Livello sonoro ............................... 1 m >80 dB
Tipi di suono ................................. 30
Condizioni di funzionamento ........ da 10 a +40 °C, 40 – 85 % di umidità relativa
Condizioni di conservazione ......... da 10 a +40 °C, 40 – 85 % di umidità relativa
Dimensioni (L x A x P)................... 78 x 118 x 28 mm
Peso ............................................. 92 g
b) Pulsantiera (trasmettitore)
Alimentazione ............................... Batteria 1 x 3 V CR2032
Durata della batteria ..................... circa 1 anno (5 attivazioni al giorno)
Grado di protezione ...................... IP44
LED ............................................... 1x rosso
Potenza di trasmissione ............... 3.91 dBm
Distanza di trasmissione ............... max. 70 m (linea visiva)
Frequenza di trasmissione ........... 433.040 - 434.79 MHz
Corrente di funzionamento ........... <30 mA
Condizioni di funzionamento ........ da -20 a +60 °C, 10 – 90 % di umidità relativa
Condizioni di conservazione ......... da -20 a +60 °C, 10 – 90 % di umidità relativa
Dimensioni del prodotto
(L x A x P) ..................................... 39 x 78 x 22 mm
Peso ............................................. 27 g
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti riservati,
compresa la traduzione. È vietata la riproduzione di qualunque genere, ad es. attraverso fotocopie, microlm o
memorizzazione su sistemi per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È vietata la ristampa, anche parziale. Questa pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1890360_v2_0319_02_dh_m_it
Presa: ø5.5 mm (esterno), ø2.1 mm (interno)
Loading...