Die Steckdosenleiste bietet mehrere Schutzkontakt-Steckdosen, an denen entsprechende Verbraucher
angeschlossen werden können. Über einen beleuchteten Ein-/Ausschalter können alle Steckdosen
gemeinsam ein- oder ausgeschaltet werden. Die Schutzklappdeckel sind selbstschließend.
Das Produkt ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet (IP44). Die Spannungsversorgung erfolgt über
eine Schutzkontakt-Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt
werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw.
verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Steckdosenleiste
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z. B.
Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch und beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweiseund Informationen für einen
ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir
nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
die an das Produkt angeschlossen werden.
• Das Produkt ist für den Außenbereich geeignet und ist gegen Spritzwasser geschützt.
Tauchen Sie das Produkt aber nicht in Wasser ein und lassen kein Wasser in das Produkt
eindringen. Setzen Sie das Produkt keinem direktem Regen aus.
• Jede Steckdose der Steckdosenleiste ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Erst wenn
in beide Öffnungen einer Steckdose gleichzeitig die Stifte eines Netzsteckers eingeführt
werden, gibt die Mechanik die Öffnung frei. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern trotzdem
besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren, die beim falschen Umgang mit
elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine
ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
• Überlasten Sie das Produkt nicht! Beachten Sie die Anschlussdaten und die max. zulässige
Gesamt-Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher im Kapitel „Technische
Daten“.
• Nicht hintereinanderstecken! Schließen Sie am Produkt keine weiteren Steckdosenleisten an.
Dies kann zu einer Überlastung führen. Es besteht Brandgefahr!
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich die
Steckdosenleiste und das Anschlusskabel. Es besteht Brandgefahr!
• Die Steckdosenleiste ist nur bei gezogenem Netzstecker spannungsfrei!
• Wickeln Sie das Netzkabel bei Betrieb vollständig ab. Verlegen Sie das Kabel so, dass
niemand darüber stolpern kann.
• Die Netzsteckdose, in die das Produkt eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie die Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur
an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten
beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige
thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie
das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein
beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst
die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das
Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt
oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht höchste Gefahr
eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Sollte dennoch Flüssigkeit ins
Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort die Netzsteckdose, an der die Steckdosenleiste
angeschlossen ist, allpolig ab (Sicherung/Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des
zugehörigen Stromkreises abschalten). Ziehen Sie erst danach den Netzstecker der
Steckdosenleiste aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Betreiben
Sie das Produkt nicht mehr.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
Das Produkt kann über die seitlichen Öffnungen entweder festgeschraubt oder aufgehängt
werden.
Montieren Sie das Produkt nur auf einer stabilen Fläche, verwenden Sie geeignete Schrauben
und ggf. Dübel. Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder
Leitungen beschädigt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker der Steckdosenleiste in eine ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose
(Wandsteckdose) ein. Für den Betrieb im Außenbereich muss die verwendete Netzsteckdose mindestens
der Schutzart IP44 entsprechen.
• Schließen Sie bis zu drei Geräte an den Schutzkontakt-Steckdosen der Steckdosenleiste an. Für den
Betrieb im Außenbereich darf es sich bei den Netzsteckern der Verbraucher nur um IP44-Netzstecker
handeln.
• Die Steckdosen werden über den Ein-/Ausschalter ein- bzw. ausgeschaltet („I“ = ein,, „O“ = aus). Im
eingeschalteten Zustand wird eine Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter aktiviert.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des
Produkts, zerlegen Sie es deshalb niemals. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft
oder Fachwerkstatt zulässig.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Netzspannung, und dann alle angeschlossemem
Verbraucher von der Steckdosenleiste.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Kabelläntyp ........................................... H05RR-F 3G 1,5 mm
Kabellänge ............................................ 1,5 m
Ein-/Ausschalter ................................... 2-polig (N/L), mit integrierter Kontrollleuchte
Betriebsbedingungen..................... ....... -20 °C bis +50 °C
Lagerbedingungen. ............................... -20 °C bis +50 °C, 15 % - 85 % rF
Abmessungen (B x H x T)............. ....... .215 x 50 x 70 mm
Gewicht ................................................. 440 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1890357_v1_0119_02_dh_m_de
2
Operating Instructions
2 Way Socket Strip IP 44, 1.5 m
Item No. 1890357
Intended Use
The power strip provides additional mains sockets with protective earth contacts, which can be used to
connect electrical loads. All of the sockets can be turned on or off together using the on/off button, which
features a built-in light. The protective lids are self-closing.
The product is designed for outdoor use (IP44 rating). Power is supplied via a mains socket with protective
earth contacts (230 V/AC, 50 Hz).
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use
can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read the instructions carefully and store
them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Power strip
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an
electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, ammable gases,
vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Also observe the safety information and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• The product is designed for outdoor use and is splash-proof. However, do not immerse
the product in water and do not let any water get into the product. Do not directly expose the
product to rain.
• Each socket on the power strip comes with a child safety lock. The socket can only be
unlocked by inserting the pins of a plug into both of the socket openings at the same time.
However, you should still exercise particular caution when children are present. Children are
unaware of the hazards resulting from the incorrect handling of electrical devices. Handling
the power strip incorrectly may cause a fatal electrical shock!
• The device was built according to protection class I. Only a proper mains socket (230 V/AC,
50 Hz) of the public supply net must be used as voltage source.
• Do not overload the product! Pay attention to the connection data and the maximum permitted
total power consumption of all connected loads in the “Technical data” section.
• Do not connect any additional power strips to the product! This can lead to an overload, which
constitutes a re hazard!
• Do not cover the power strip! The power strip and the connection cable will become warm
when there is a high connected load. This constitutes a re hazard!
• The power strip is only isolated from the mains when the power cable has been unplugged
from the mains socket!
• Completely unwind the mains cable when using the power strip. Lay the cable such that
nobody will trip over it.
• The mains socket that the product is plugged into must be easily accessible.
• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended
period of time.
• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains
socket using the intended grips.
• Disconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for reasons of safety.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under
mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or
cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged
mains cable can cause a deadly electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket
(e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains
socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
• A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned
by the manufacturer or a similarly qualied person, so as to prevent any danger.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Never pour liquids over or near the product. This constitutes a serious re hazard and may
result in a fatal electrical shock. If liquid does enter the interior of the power strip, immediately
isolate the power strip’s mains plug from the mains (turn off fuse/circuit breaker/residual
current circuit breaker for the corresponding circuit). Once you have isolated the power strip
from the mains, unplug it from the mains socket and consult a technician. Do not continue to
use the product.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Operation
The product can either be screwed to a surface or hung on a wall using the side openings.
Only mount the product on a stable surface and use suitable screws (and dowels if necessary).
Ensure that no cables or wires are damaged during drilling/screwing.
• Plug the power strip into a properly grounded mains socket (wall socket). When using the product
outdoors, the mains socket must have at least an IP44 protection rating.
• Connect up to three devices to the sockets on the power strip. When using the product outdoors, the mains
plugs of the connected devices must have an IP44 protection rating.
• The sockets can be turned on/off using the on/off switch (“I” = on, “O” = off). The light in the on/off switch
illuminates when the sockets are turned on.
Care and Cleaning
• You do not need to carry out maintenance work on the product. Under no circumstances should you service
any of the components in the interior of the product, therefore disassemble it. Repair or maintenance work
must only be carried out by a specialist or a repair centre.
• Disconnect the product from the mains before cleaning and remove all connected devices from the power
strip.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the
casing or even impair the functioning of the product.
• Use a dry, soft and clean cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines. You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical Data
Input voltage / current................... ........ 230 V/AC, 50 Hz
Rated current ........................................ 16A
Earthed mains sockets ......................... 2, with built-in child lock
Protection class .................................... I
Protection type ...................................... IP44
Cable type ............................................ H05RR-F 3G 1.5 mm2
Cable length ......................................... 1.5 m
On / off switch ....................................... 2 poles (N/L), with integrated control light
Operating conditions ............................. -20 °C to +50 °C
Storage conditions ................................ -20 °C to +50 °C, 15 % - 85 % RH
Dimensions (W x H x D) ....................... .215 x 50 x 70 mm
Weight .................................................. 440 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1890357_v1_0119_02_dh_m_en
Gebruiksaanwijzing
2-wegs stroomstrip IP44, 1,5m
Bestelnr. 1890357
Beoogd gebruik
De stekkerdoos biedt meerdere geaarde contactdozen, waar dienovereenkomstige verbruikers aan kunnen
worden gesloten. Via een verlichte aan-/uitschakelaar kunnen alle contactdozen gezamenlijk worden in- of
uitgeschakeld. De beschermende klapdeksels sluiten zelfstandig
Het product is geschikt voor gebruik buitenshuis (IP44). De stroomvoorziening geschiedt via een geaarde
wandcontactdoos (230 V/AC, 50 Hz).
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere
doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist
gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing
goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing
aan derden ter hand worden gesteld.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Stekkerdoos
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico voor uw
gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in
deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor
hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de
aansprakelijkheid/garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken,
ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer
worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van de overige
apparaten, die aan het product worden aangesloten, in acht.
• Het product is geschikt voor gebruik buitenshuis en het is spatwaterdicht. Dompel het product
echter niet onder water en laat geen water in het binnenste van het product terecht komen.
Stel het product niet bloot aan directe regen.
• Iedere contactdoos van de stekkerdoos is voorzien van een kinderzekering. Pas wanneer in
beide openingen van een stekkerdoos gelijktijdig de pen van een stekker wordt gestoken,
geeft het mechanisme de opening vrij. Wees desondanks bijzonder voorzichtig als er kinderen
aanwezig zijn. Kinderen kunnen de gevaren die door een foutieve omgang met elektrische
apparatuur ontstaan, niet beseffen. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Het product is gebouwd volgens beschermingsniveau I. Als spanningsbron mag alleen een
geschikt stopcontact (230 V/AC, 50 Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt.
• Zorg dat het product niet overbelast raakt! Neem de aansluitgegevens en het max. toegestane
totale opgenomen vermogen van alle aangesloten gebruikers in hoofdstuk “Technische
gegevens” in acht.
• Niet meerdere stekkerdozen met elkaar verbinden! Sluit geen andere stekkerdozen aan het
product aan. Dit kan tot overbelasting leiden. Er bestaat brandgevaar!
• Niet afgedekt gebruiken! Bij een hoger aansluitvermogen wordt de stekkerdoos en de
stroomkabel warm. Er bestaat brandgevaar!
• De stekkerdoos is alleen bij uitgetrokken strekker geheel spanningsvrij!
• Rol de stroomkabel tijdens het gebruik compleet af. Plaats de kabel zo, dat niemand erover
kan struikelen.
• Het stopcontact waaraan het product wordt aangesloten, moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Neem de netstekker uit de contactdoos als u deze langere tijd niet gebruikt.
• Haal de netstekker nooit uit de contactdoos door aan het snoer te trekken, maar pak hem altijd
vast aan de daarvoor bestemde greepvlakken.
• Neem bij onweer de netstekker altijd uit de contactdoos.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd
of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting van
het netsnoer door te grote hitte of koude. Verander het netsnoer niet. Indien u hier niet op let,
dan kan het netsnoer beschadigd raken. Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke
elektrische schok tot gevolg hebben.
• Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Schakel eerst de
betreffende wandcontactdoos stroomloos (bijv. via de bijbehorende veiligheidsschakelaar) en
trek daarna de netstekker voorzichtig uit de wandcontactdoos. Gebruik het product in geen
geval met een beschadigd netsnoer.
• Een beschadigd netsnoer mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen
werkplaats of een daarvoor gekwaliceerde persoon worden vervangen om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
• Netstekkers mogen nooit met natte handen in de contactdoos worden gestoken of er uit
worden verwijderd.
• Giet nooit vloeistoffen op of naast het product. Er bestaat een groot risico op brand of een
levensgevaarlijke elektrische schok. Mocht er desalniettemin vloeistof binnenin het apparaat
terecht komen, dient u de contactdoos, waaraan de stekkerdoos is aangesloten, compleet uit
te schakelen (zekering, zekeringsautomaat/FI-schakelaar van het bijbehorend stroomcircuit
uitschakelen). Trek dan pas de stekker van de stekkerdoos uit de contactdoos en neem
contact op met een elektricien. Gebruik het product niet meer.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of
in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname
Het product kan via de zijdelingse openingen of worden vastgeschroefd, of worden opgehangen.
Monteer het product alleen op een stabiele ondergrond, gebruik geschikte schroeven en evt.
pluggen. Zorg er tijdens het boren resp. het vastschroeven voor, geen kabels of leidingen te
beschadigen.
• Steek de stekker van de stekkerdoos in een correct gemonteerde, geaarde wandcontactdoos. Voor het
gebruik buitenshuis moet de gebruikte wandcontactdoos tenminste voldoen aan beschermingsklasse
IP44.
• Sluit maximaal zes drie apparaten aan de geaarde stekkerdozen van de stekkerdoos aan. Voor het
gebruik buitenshuis mag het bij de stekkers van de verbruikers uitsluitend om IP44-stekkers gaan.
• De stekkerdozen worden via de aan-/uitschakelaar aan- resp. uitgeschakeld (“I” = aan, “O” = uit). In
ingeschakelde toestand wordt een indicatielampje in de aan-/uitschakelaar geactiveerd.
Onderhoud en Reiniging
• Het product is onderhoudsvrij. Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product.
Demonteer het daarom nooit. Alleen een specialist of vakkundige service-werkplaats mag het apparaat
onderhouden of repareren.
• Haal het product voor iedere reiniging uit het stopcontact en verbreek vervolgens de verbinding van alle
aangesloten verbruikers aan de stekkerdoos.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten
omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik voor de reiniging een droge, zachte en schone doek.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het
milieu.
Kabelletype ........................................... H05RR-F 3G, VDE 1,5 mm
Snoerlengte .......................................... 1,5 m
Aan/uit-schakelaar ................................ 2 poles (N/L), with integrated control light
Bedrijfscondities ................................... -20 °C tot +50 °C
Opslagcondities .................................... -20 °C tot +50 °C, 15 % - 85 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (B x H x D) ......................... .215 x 50 x 70 mm
Gewicht ................................................. 440 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten
incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in
elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1890357_v1_0119_02_dh_m_nl
2
Istruzioni per l'uso
Ciabatta elettrica a 2 prese IP44, 1,5 m
N. d’ordine 1890357
Utilizzo conforme
La ciabatta elettrica offre diverse prese con contatto di protezione alle quali può essere collegato un numero
di apparecchi corrispondente. Tutte le prese possono essere accese o spente insieme tramite un interruttore
luminoso di accensione/spegnimento. I coperchi protettivi stagni sono autochiudenti.
Il prodotto è adatto per il funzionamento all'aperto (IP44). L'alimentazione viene fornita mediante una presa
di corrente con contatto di protezione (230 V/CA, 50 Hz).
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato. Nel caso
in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei
danni. Inoltre, questo può provocare pericoli come cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere
attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle
istruzioni per l'uso.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di prodotti citati
sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• Presa multipla
• Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads o
tramite la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine nel triangolo indica un pericolo per la salute, come ad es. scosse
elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste
istruzioni per l'uso. Leggere sempre attentamente queste informazioni.
Il simbolo della freccia indica informazioni speciali e consigli sul funzionamento.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per la
sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le
indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci
assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi
casi la garanzia decade.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso
giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni,
da gas, vapori o solventi inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, smettere di utilizzare il prodotto ed
evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita,
se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima
potrebbero danneggiarlo.
• Osservare anche le istruzioni di sicurezza e i manuali d'istruzione di altri dispositivi, forniti
insieme il prodotto.
• Il prodotto è adatto per l'uso esterno ed è protetto contro gli spruzzi d'acqua, tuttavia non
immergere il prodotto in acqua e non permettere ad essa di penetrare al suo interno. Non
esporre il prodotto alla pioggia diretta.
• Ogni presa della ciabatta elettrica è dotata di un blocco di sicurezza per bambini. Solo quando
i perni di una spina di rete vengono inseriti contemporaneamente in entrambe le aperture
di una presa, il meccanismo sblocca l'apertura. Prestare comunque particolare attenzione
in presenza di bambini, poiché non sono in grado di valutare da soli i pericoli derivanti
dall'utilizzo di apparecchi elettrici. Vi è pericolo di morte per scosse elettriche.
• Il prodotto è stato progettato come classe di protezione I. Come fonte di tensione può essere
utilizzata solo una presa elettrica regolamentare (230 V/CA, 50 Hz) collegata alla rete elettrica
pubblica.
• Non sovraccaricare il prodotto. Osservare i dati di collegamento e il massimo consumo
energetico totale consentito per tutti gli apparecchi collegati nel capitolo "Dati tecnici".
• Evitare più collegamenti in successione! Non collegare altre ciabatte elettriche al prodotto. Ciò
può portare a un sovraccarico. Pericolo di incendio!
• Non azionare se coperta! Con carichi di tensione più elevati, la ciabatta elettrica e il cavo di
collegamento si surriscaldano. Pericolo di incendio!
• La ciabatta elettrica è priva di tensione solo quando la spina di rete è scollegata!
• Svolgere completamente il cavo durante il funzionamento. Posare il cavo in modo che
nessuno possa inciamparvi.
• La presa di corrente a cui è collegato il prodotto deve essere facilmente accessibile.
• Se si prevede di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, scollegare la spina dalla
presa di corrente.
• Non scollegare mai la spinadalla presa di corrente tirando il cavo, scollegare sempre la spina
dalla presa afferrandola dalle superci di presa previste a tale scopo.
• Per motivi di sicurezza, scollegare sempre la spina dalla presa in caso di temporali.
• Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato, danneggiato
da oggetti taglienti o esposto ad altre sollecitazioni meccaniche. Evitare un eccessivo stress
termico del cavo di alimentazione con caldo o freddo eccessivi. Non modicare il cavo di
alimentazione, altrimenti lo si può danneggiare. Un cavo danneggiato può causare una
scossa elettrica mortale.
• Se il cavo di alimentazione mostra segni di danneggiamento, non toccarlo. Innanzitutto,
mettere fuori tensione la presa di corrente corrispondente (ad es., tramite il rispettivo
salvavita) e poi scollegare con attenzione la spina dalla presa. Non utilizzare il prodotto in
nessun caso con il cavo di alimentazione danneggiato.
• Un cavo di alimentazione danneggiato può essere sostituito solo dal produttore, un laboratorio
da questi autorizzato o da una persona qualicata, per evitare pericoli.
• La spina non deve mai essere collegata o scollegata con le mani bagnate.
• Non versare liquidi sopra o accanto al prodotto. Sussiste un elevato pericolo di incendio o
scosse elettriche letali. Se dovesse entrare del liquido all'interno del dispositivo, disinserire
immediatamente la presa di corrente a cui è collegata la ciabatta elettrica (ad es. disattivare il
salvavita o rimuovere il fusibile, poi spegnere anche l’interruttore differenziale corrispondente).
Quindi estrarre la spina della presa multipla dalla presa e consultare un tecnico. Non
riutilizzare più il prodotto.
• Rivolgersi ad un tecnico in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle
modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un
esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso,
rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti.
Messa in funzione
Il prodotto può essere avvitato o sospeso mediante le aperture laterali.
Montare il prodotto solo su una supercie stabile, se necessario utilizzare viti e tasselli adeguati.
Durante la perforazione e il serraggio delle viti, assicurarsi di non danneggiare cavi o li.
• Inserire la spina di rete della ciabatta elettrica in un'apposita presa di corrente (presa a muro) con contatto
di protezione. Per il funzionamento all'aperto, la presa di corrente utilizzata deve essere almeno conforme
al grado di protezione IP44.
• Collegare no a tre dispositivi alle prese con contatto di protezione della ciabatta elettrica. Per il
funzionamento all'aperto, le spine degli apparecchi devono essere solo spine di rete IP44.
• Le prese vengono attivate o disattivate tramite l'interruttore di accensione/spegnimento ("I" = acceso,
"O" = spento). All'accensione si attiva una spia luminosa nell'interruttore di accensione/spegnimento.
Manutenzione e pulizia
• Il prodotto non ha bisogno di particolare manutenzione. Non vi sono parti riparabili all’interno del prodotto,
pertanto, evitare sempre di smontarlo. La manutenzione o le riparazioni possono essere effettuate solo da
un tecnico o un laboratorio specializzato.
• Prima di ogni pulizia, scollegare il prodotto dalla corrente e quindi tutti gli apparecchi collegati dalla
ciabatta elettrica.
• Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici, perché
potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto stesso.
• Per la pulizia, utilizzare un panno asciutto, morbido e pulito.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti domestici.
Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di
legge vigenti. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla
tutela ambientale.
Dati tecnici
Tensione/corrente in ingresso ........................230 V/CA, 50 Hz
Corrente nominale ......................................... 16 A
Prese con contatto di protezione ................... 2 con blocco di sicurezza per bambini integrato
Classe di protezione ...................................... I
Categoria di protezione ................................. IP44
Tipo di cavo ...................................................H05RR-F 3G 1,5 mm
Lunghezza cavo ............................................ 1,5 m
Interruttore di accensione/spegnimento ........ a 2 poli (N/L), con spia luminosa integrata
Condizioni d’esercizio..................... ............... da -20 °C a +50 °C
Condizioni di conservazione. ......................... da -20 °C a +50 °C, 15 %- 85 % UR
Dimensioni (L x A x P)....................................215 x 50 x 70 mm
Peso .............................................................. 440 g
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti riservati,
compresa la traduzione. È vietata la riproduzione di qualunque genere, ad es. fotocopie, microlm o memorizzazione su
sistemi per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È vietata la ristampa, anche parziale.
Questa pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1890357_v1_0119_02_dh_m_it
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.