Gentile Cliente,
grazie per il Suo acquisto.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee.
Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario
rispettare le istruzioni qui riportate.
Il presente manuale istruzioni costituisce parte integrante di questo prodotto. Esso
contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Conse-
gnarlo assieme al prodotto nel caso lo si ceda a terzi.
Conservare il manuale per consultazione futura.
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la
salute, come per esempio le scosse elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti
in queste istruzioni per l’uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni
sul funzionamento.
3
3. Utilizzo conforme
Il prodotto serve per abilitare l’apertura o la chiusura di una porta (ad esempio di un ufcio)
in modo sicuro o per attivare/disattivare un impianto di allarme. Il controllo è possibile tramite
un codice numerico da 4 a 6 cifre, transponder adeguati o tramite il sensore di impronte
digitali integrato.
Dopo aver immesso un codice utente corretto o se si tiene un transponder memorizzato
davanti alla serratura codicata o si posiziona un dito memorizzato nel sistema sul sensore
di impronte digitali, viene attivato un contatto di commutazione a potenziale zero (per la capacità di carico dei contatti, vedere capitolo “Dati tecnici”). Può essere utilizzato, ad esempio,
per controllare un apriporta o un sistema di allarme.
Il prodotto è destinato all’uso in ambienti interni asciutti e non deve inumidirsi o bagnarsi.
Per motivi di sicurezza il prodotto non deve essere smontato né modicato. Nel caso in cui il
prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, esso potrebbe
subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti,
incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso.
4. Contenuto della confezione
• Tastierino
• Cavo di collegamento a 2 poli
• Cavo di collegamento a 8 poli
• Materiale di montaggio (4 viti, 4 tasselli)
• 1 diodo 1N4004
• Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso aggiornate
È possibile scaricare le istruzioni per l’uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads o
tramite la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
4
5. Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le
avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le
avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme
contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose / persone. Inoltre in questi
casi la garanzia decade.
• Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere trasfor-
mato e/o modicato.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali domestici.
• Il prodotto è destinato all’uso in ambienti interni asciutti. Il prodotto non deve
bagnarsi o inumidirsi, pericolo di danneggiamento.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, umidità, forti vibrazioni, gas
inammabili, vapori e solventi.
• Non superare mai la capacità di carico di contatto per il contatto di commutazione a potenziale zero specicata nel capitolo “Dati tecnici”. Non usare mai la
tensione di rete con la serratura codicata perché in questo modo sussiste il
pericolo di scariche elettriche!
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza
minima potrebbero danneggiarlo.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l’uso degli
altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto (ad esempio apriporta, impianto
di allarme).
• Nel caso non sia più possibile l’uso in piena sicurezza, mettere fuori servizio il
prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurez-
za d’uso non è più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli
oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
5
• Osservare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria relative
alle installazioni elettriche e all’uso di attrezzature negli impianti industriali.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe diventare un gio-
cattolo pericoloso per i bambini!
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• Se non si è sicuri del corretto utilizzo o in caso di domande che non trovino
risposta in questo manuale, non esitare a contattare la nostra assistenza tecnica o un tecnico esperto.
6
6. Collegamenti e comandi
A LED di controllo (rosso/blu/viola)
B Tastiera per i tasti no a
C Tasto
D Tasto
E Vite di ssaggio
F Supercie di rilevamento del transponder
G Tasto
H Sensore di impronte digitali
La staffa di montaggio per il montaggio a parete e l’apertura per il cavo di collega-
mento si trovano sul retro della serratura codicata.
7
Cavo di collegamento:
Dicitura sulla serratura
codicata
BELL+marroneCampanello esterno (+)
BELL-grigioCampanello esterno (-)
WGOUT+biancoCollegamento Wiegand (+), Data 1, D1
WGOUT-verdeCollegamento Wiegand (-), Data 0, D0
OPENgialloTasto apriporta
COMarancioneContatto COM del relè
NObluContatto NO del relè
NCviolaContatto NC del relè
GNDneroGND
12 Vrosso12 V/CC
Collegamento “BELL+” e “BELL-”: Collegamento di un campanello esterno
A questo contatto di commutazione a potenziale zero può essere collegato un campanello
(per la capacità di carico dei contatti, vedere capitolo “Dati tecnici”).
Collegamento “WGOUT+” e “WGOUT-”: Linee di trasferimento dati Wiegand
È possibile utilizzare queste ultime per stabilire una connessione ad altri dispositivi con interfaccia Wiegand.
Collegamento “OPEN”: Ingresso per tasto apriporta separato
Il contatto di commutazione a potenziale zero può essere attivato premendo un tasto (contatto
NO, contatto di apertura). Questo può essere utilizzato, ad esempio, per l’attivazione manuale
di un apriporta.
Se dovessero essere collegati più tasti, questi devono essere in parallelo.
Collegamento “COM”, “NO” e “NC”: Contatto di commutazione a potenziale zero
Il contatto di commutazione a potenziale zero (per la capacità di carico di contatto vedere capitolo “Dati tecnici”) si attiva quando viene eseguito un tentativo di accesso corretto
(quando si inserisce un codice utente corretto o si utilizza una scheda transponder corretta
o mediante le impronte digitali). Il tempo di commutazione può essere programmato (da 1 a
99 secondi; o modalità toggle).
Collegamento “12 V” e “GND”: Collegamento per tensione di esercizio
Qui va collegata la tensione di esercizio (12 V/CC). Osservare la corretta polarità.
ColoreFunzione
8
7. Montaggio e collegamento
È possibile effettuare il montaggio e il collegamento solo in assenza di tensione.
• Svitare la vite (vedere capitolo 6, voce E) sul
lato inferiore, quindi rimuovere la piastra di
montaggio sul retro della serratura codicata.
• Montare la piastra di montaggio sulla parete,
utilizzare viti adatte a seconda della parete (ad
es. cemento) e, se necessario, tasselli.
Se necessario, praticare un foro per il cavo
di collegamento prima di ssare la piastra di
montaggio.
La piastra di montaggio deve essere montata in modo che l’apertura della vite di
ssaggio sia rivolta verso il basso.
Durante la perforazione e il serraggio delle viti, assicurarsi di non danneggiare cavi
o li.
• Cablare i cavi di collegamento secondo i seguenti esempi di cablaggio. Accertarsi che
l’isolamento sia adeguato (ad es. tubi termoretraibili).
• Per il collegamento di un apriporta è incluso un diodo di protezione. Quest’ultimo protegge
la serratura codicata da danni causati da picchi di tensione. Prestare attenzione alla
polarità corretta, vedere i seguenti esempi di collegamento (l’anello bianco sul diodo di
protezione deve puntare verso il polo positivo/+ durante il collegamento).
Attenzione!
La tensione di rete non deve mai essere commutata attraverso il contatto di com-
mutazione a potenziale zero! Vi è pericolo di morte per scosse elettriche. Rispettare la capacità di carico ammissibile di contatto, vedere capitolo “Dati tecnici”.
Utilizzare un cavo adatto con diversi colori. Annotarsi l’abbinamento dei colori e
conservare questi dati con il manuale di istruzioni.
Durante il collegamento del cavo prestare attenzione alla polarità corretta (polo
positivo/+ e polo negativo/-).
• Posizionare la serratura codicata sulla piastra di montaggio. Assicurarsi che nessun cavo
venga schiacciato. La serratura codicata può essere ssata alla piastra di montaggio
utilizzando la vite di ssaggio sul lato inferiore.
9
Collegamento alla tensione/alimentazione elettrica convenzionale:
Se per azionare la serratura codicata si deve utilizzare un alimentatore convenzionale con
tensione di uscita di 12 V/CC, osservare lo schema di collegamento seguente:
Con apriporta “fail-secure”:
Con apriporta “fail-safe”:
A Apriporta “fail-secure”: In questo modo il chiavistello viene sbloccato solo in presenza
di tensione di esercizio (struttura standard per porte anteriori).
B Apriporta “fail-safe”: In questo modo il chiavistello viene sbloccato solo in assenza
di tensione di esercizio (struttura rara, utilizzata ad es. per le porte delle vie di fuga,
poiché la porta può essere aperta in caso di mancanza di corrente).
C Alimentatore
D Serratura codicata
E Tasto dell’apriporta
F Diodo di protezione: Il diodo protettivo fornito con la serratura codicata deve essere
collegato con la polarità corretta vicino all’apriporta. Quest’ultimo protegge la serratura
codicata da picchi di tensione.
10
Collegamento ad un alimentatore speciale per sistemi di controllo dell’accesso:
Un alimentatore di questo tipo si riconosce dal fatto che dispone di un collegamento per l’apriporta.
Con apriporta “fail-secure”:
Con apriporta “fail-safe”:
A Apriporta “fail-secure”: In questo modo il chiavistello viene sbloccato solo in presenza
di tensione di esercizio (struttura standard per porte anteriori).
B Apriporta “fail-safe”: In questo modo il chiavistello viene sbloccato solo in assenza
di tensione di esercizio (struttura rara, utilizzata ad es. per le porte delle vie di fuga,
poiché la porta può essere aperta in caso di mancanza di corrente).
C Alimentatore speciale per sistemi di controllo dell’accesso
D Serratura codicata
E Tasto dell’apriporta
11
8. Messa in funzione
• Inserire la tensione di esercizio dopo l’installazione e il collegamento (vedere capitolo 7).
• L’illuminazione del sensore di impronte digitali viene attivata e la serratura codicata
emette due brevi segnali acustici. Il LED di controllo (vedere capitolo 6, voce E) nella parte superiore della serratura codicata lampeggia brevemente di rosso circa ogni
5 secondi. Ciò indica che la serratura codice si trova in modalità standby.
• A questo punto è possibile avviare la programmazione, vedere il capitolo successivo.
12
9. Programmazione
a) Generale
Non staccare la serratura codicata dalla tensione di esercizio durante la pro-
grammazione. Altrimenti si potrebbero danneggiare i dati o le programmazioni già
esistenti.
Osservare le seguenti informazioni importanti:
• Per la prima messa in funzione è necessario il codice master per richiamare la modalità di
programmazione, vedere capitolo 9. b).
• Dopo la memorizzazione di un transponder o di un’impronta digitale master, il codice ma-
ster non sarà più valido. L’accesso alla modalità di programmazione sarà quindi possibile
solo attraverso un transponder o un’impronta digitale master.
• È possibile memorizzare no a 5 master (transponder o impronte digitali, ad esempio
3 transponder e 2 impronte digitali). La modalità di programmazione può essere attivata
solo attraverso quest’ultimi.
• La serratura codicata può memorizzare no a 1000 utenti (a seconda del numero di
impronte digitali per utente, vedere sotto).
• Ad ogni utente può essere assegnato un ID utente specico (si tratta di un numero da
1....9999, senza “0” iniziali). In questo modo è possibile assegnare successivamente
un’impronta digitale o un codice utente ad un utente specico (ad es. ID utente “22”).
Inoltre, ciò consente la cancellazione mirata di un singolo utente, anche se il transponder
o l’impronta digitale dell’utente associato non è più disponibile.
• È possibile memorizzare 1000 codici utente, 1000 transponder e 2000 impronte digitali.
• A ciascun ID utente (= a ciascun utente) possono essere assegnati massimo 4 impronte
digitali, 1 transponder e codice utente.
Tenere presente che è possibile memorizzare un massimo di 2000 impronte digi-
tali. Se per ogni utente vengono memorizzate le 4 impronte digitali a disposizione,
possono essere creati solo 500 utenti.
• I codici utente possono avere da 4 a 6 cifre.
• Qualsiasi transponder EM da 125 kHZ può essere utilizzato come transponder.
13
b) Memorizzazione del transponder o delle impronte digitali master
Richiamo della modalità di programmazione durante la prima messa in funzione
• Durante la prima messa in funzione non sono memorizzati transponder o impronte digitali
master. Per questo motivo, la serratura codicata possiede un codice master pre-programmato.
• Il LED di controllo (vedere capitolo 6, voce E) nella parte superiore della serratura codi-
cata lampeggia brevemente di rosso circa ogni 5 secondi. Ciò indica che la serratura
codice si trova in modalità standby.
• Inserire:
• La serratura codicata emette un lungo segnale acustico e il LED di controllo diventa blu
sso. A questo punto la modalità di programmazione è attiva.
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. La serratura codicata è di nuovo
in modalità stand-by (il LED di controllo lampeggia brevemente di rosso ogni
5 secondi).
• Ora memorizzare i transponder o le impronte digitali master come descritto di seguito.
Memorizzazione del transponder o delle impronte digitali master
È possibile memorizzare no a 5 master (transponder o impronte digitali, ad esem-
pio 3 transponder e 2 impronte digitali).
Il transponder o l’impronta digitala che devono essere memorizzati come master,
non non possono essere utilizzati per un normale utente.
Dopo la memorizzazione di un transponder o di un’impronta digitale master, il codi-
ce master non sarà più valido. Adesso, l’accesso alla
modalità di programmazione sarà quindi possibile solo attraverso un transponder
o un’impronta digitale master.
• Se non sono stati ancora memorizzati transponder master o impronte digitali master
(durante la prima messa in funzione), procedere come descritto sopra per richiamare la
modalità di programmazione (inserire il codice master). Il LED di controllo deve diventare
blu sso (= modalità di programmazione).
• Se sono stati già memorizzati un transponder master o un’impronta digitale master, la
modalità di programmazione viene richiamata tenendo il transponder master davanti alla
serratura codicata (sotto il sensore di impronte digitali) oppure posizionando e togliendo
il dito sul sensore di impronte digitali.
Se è stato rilevato un transponder master o un’impronta digitale master, la serratura codi-
cata emette un breve e un lungo segnale acustico. Il LED di controllo adesso diventa blu
sso (= modalità di programmazione).
14
• Per richiamare la funzione di programmazione per la memorizzazione di un transponder
master o di un’impronta digitale master, immettere:
• Il LED di controllo cambia colore da blu a viola.
• Memorizzazione di un transponder master (il LED di controllo deve essere di colore viola):
- Tenere un transponder davanti alla serratura codicata (più o meno sotto il sensore di
impronte digitali, a una distanza massima di circa 3 cm).
- La serratura codicata emette un breve e un lungo segnale acustico, il LED di controllo
diventa brevemente di colore blu e poi di nuovo viola, ciò indica che il nuovo transponder master è stato memorizzato.
- A questo punto è possibile memorizzare un altro transponder master (o un’impronta
digitale master, vedere sotto).
• Memorizzazione di una impronta digitale master (il LED di controllo deve essere di colore
viola):
- Tenere un dito sul sensore di impronte digitali. La serratura codicata emette un segnale acustico e il LED di controllo si spegne quando viene rilevata l’impronta digitale.
- Togliere il dito dal sensore di impronte digitali. Il LED di controllo diventa di nuovo viola.
- Posizionare nuovamente lo stesso dito sul sensore di impronte digitali. La serratura
codicata emette un segnale acustico e il LED di controllo si spegne quando viene
rilevata l’impronta digitale.
- Togliere il dito dal sensore di impronte digitali. Se entrambe le impronte digitali sono
state riconosciute come corrispondenti, la serratura codicata emette un lungo segnale
acustico, il LED di controllo diventa brevemente di colore blu e poi di nuovo viola, ciò
indica che la nuova impronta digitale master è stata memorizzata.
Se le due impronte digitali non coincidono, la serratura codicata emette breve-
mente diversi segnali acustici e il LED di controllo lampeggia di rosso per poi
diventare di nuovo viola. Tentare nuovamente la procedura di memorizzazione.
- A questo punto è possibile memorizzare un’altra impronta digitale master (o un transponder master, vedere sopra).
• Per uscire dalla modalità di programmazione, premere brevemente il tasto .
Il LED di controllo ora lampeggia brevemente di rosso circa ogni 5 secondi. Ciò indica che
la serratura codice si trova in modalità standby.
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. La serratura codicata è di nuovo
in modalità stand-by (il LED di controllo lampeggia brevemente di rosso ogni
5 secondi). Verrà adottata la programmazione eseguita in precedenza.
15
c) Attivazione/Abbandono della modalità di programmazione
Richiamo della modalità di programmazione solamente durante la prima messa in
funzione:
• Inserire:
• La serratura codicata emette un lungo segnale acustico e il LED di controllo diventa blu
sso. A questo punto la modalità di programmazione è attiva.
Dopo la memorizzazione di un transponder o di un’impronta digitale master, il codi-
ce master non sarà più valido. Adesso, l’accesso alla
modalità di programmazione sarà quindi possibile solo attraverso un transponder
o un’impronta digitale master.
Richiamo della modalità di programmazione mediante il transponder master:
• Tenere un transponder master davanti alla serratura codicata (più o meno sotto il senso-
re di impronte digitali, a una distanza massima circa 3 cm).
• Se il transponder master viene riconosciuto, la serratura codicata emette un breve e un
lungo segnale acustico e il LED di controllo diventa blu sso. A questo punto la modalità
di programmazione è attiva.
Richiamo della modalità di programmazione mediante l’impronta digitale master:
• Posizionare il dito memorizzato come master sul sensore di impronte digitali.
• Se l’impronta digitale master viene riconosciuta, la serratura codicata emette un breve
e un lungo segnale acustico e il LED di controllo diventa blu sso. A questo punto la
modalità di programmazione è attiva.
Uscire dalla modalità di programmazione:
• Premere brevemente il tasto .
• Il LED di controllo ora lampeggia brevemente di rosso circa ogni 5 secondi. Ciò indica che
la serratura codice si trova in modalità standby.
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. La serratura codicata è di nuovo
in modalità stand-by (il LED di controllo lampeggia brevemente di rosso ogni
5 secondi). Verrà adottata la programmazione eseguita in precedenza.
16
d) Memorizzazione del transponder utente
Ad ogni utente può essere assegnato un ID utente specico (si tratta di un numero da
1....9999, senza “0” iniziali). In ogni ID utente possono essere memorizzate 4 impronte digi-
tali, 1 transponder e un codice utente (da 4 a 6 cifre).
È necessario inserirli in un elenco insieme ad altri dati (nome del dipendente, ac-
cesso tramite transponder, impronta digitale o codice utente, ecc.
Se durante la memorizzazione di un transponder utente non viene indicato alcun ID utente
specico, la serratura codicata utilizza direttamente il numero successivo libero per la memorizzazione, tuttavia in seguito non sarà più possibile determinare quale numero è stato
assegnato.
Inoltre, non è possibile assegnare il transponder e il codice utente ad un singolo utente senza
un ID utente, poiché per tutti i dati viene assegnato automaticamente un ID utente diverso.
Se non si assegna un ID utente specico per un utente e lo si inserisce in un
elenco, ciò può portare a problemi in seguito.
Poiché se un transponder utente viene perso o un dipendente lascia l’azienda, non
sarebbe più possibile determinare quale ID utente sia necessario cancellare.
Invece di cancellare direttamente un singolo ID utente con tutti i dati in esso
memorizzati (transponder utente, impronte digitali utente, codice utente), per mo-
tivi di sicurezza tutti i dati memorizzati nella serratura codicata devono essere
cancellati per impedire l’accesso non autorizzato.
Si consiglia pertanto di assegnare un ID utente ad ogni persona autorizzata e di
inserire tutti i dati in un elenco.
17
Per la memorizzazione di un transponder utente, procedere come segue:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Opzione 1: Memorizzare il transponder utente con l’ID utente (scelta consigliata, vedere
sopra)
- Inserire un ID utente (un numero composto da .... , senza “0”
iniziali).
- Premere il tasto .
- Per memorizzare un transponder utente è sufciente tenerlo davanti la serratura codi-
cata (più o meno sotto il sensore di impronte digitali).
- La serratura codicata emette un breve segnale acustico quando il transponder è stato
rilevato. Successivamente verrà udito un lungo segnale acustico, ciò indica che il transponder è stato memorizzato.
- Ora è possibile memorizzare un altro utente con l’ID utente e il transponder, vedere
sopra.
• Opzione 2: Memorizzazione il transponder utente senza un ID utente specico (la ser-
ratura codicata utilizza automaticamente il successivo ID utente libero, tuttavia non è
possibile determinare quale sia).
- Per memorizzare un transponder utente è sufciente tenerlo davanti la serratura codi-
cata (più o meno sotto il sensore di impronte digitali).
- La serratura codicata emette un breve segnale acustico quando il transponder è stato
rilevato. Successivamente verrà udito un lungo segnale acustico, ciò indica che il transponder è stato memorizzato.
- Ora è possibile memorizzare un altro transponder utente, vedere sopra.
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione (in alternativa ciò è possibile anche tramite transponder o impronta digitale master).
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
18
e) Memorizzazione di un’impronta digitale utente
Ad ogni utente può essere assegnato un ID utente specico (si tratta di un numero da
1....9999, senza “0” iniziali). In ogni ID utente possono essere memorizzate 4 impronte digi-
tali, 1 transponder e un codice utente (da 4 a 6 cifre).
È necessario inserirli in un elenco insieme ad altri dati (nome del dipendente, ac-
cesso tramite transponder, impronta digitale o codice utente, ecc.
Se durante la memorizzazione di un’impronta digitale utente non viene indicato alcun ID
utente specico, la serratura codicata utilizza direttamente il numero successivo libero,
tuttavia in seguito non sarà più possibile determinare quale numero sia stato assegnato.
Se non si assegna un ID utente specico per un utente e lo si inserisce in un
elenco, ciò può portare a problemi in seguito.
Poiché se un dipendente lascia l’azienda o si perde un transponder utente, non
sarebbe più possibile determinare quale ID utente sia necessario cancellare.
Invece di cancellare direttamente un singolo ID utente con tutti i dati in esso me-
morizzati (transponder utente, impronte digitali utente, codice utente), per motivi di
sicurezza tutti i dati memorizzati nella serratura codicata devono essere cancellati per impedire l’accesso non autorizzato.
Si consiglia pertanto di assegnare un ID utente ad ogni persona autorizzata e di
inserire tutti i dati in un elenco.
Per la memorizzazione di un’impronta digitale utente, procedere come segue:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Opzione 1: Memorizzare l’impronta digitale utente con l’ID utente
- Inserire un ID utente (un numero composto da .... , senza “0”
iniziali).
- Premere il tasto .
- Tenere un dito sul sensore di impronte digitali. La serratura codicata emette un segnale acustico e il LED di controllo si spegne quando viene rilevata l’impronta digitale.
- Togliere il dito dal sensore di impronte digitali. Il LED di controllo diventa di nuovo blu.
- Posizionare nuovamente lo stesso dito sul sensore di impronte digitali. La serratura
codicata emette un segnale acustico e il LED di controllo si spegne quando viene
rilevata l’impronta digitale.
19
- Togliere il dito dal sensore di impronte digitali. Se entrambe le impronte digitali sono
state riconosciute come corrispondenti, la serratura codicata emette un lungo segnale
acustico. Il LED di controllo lampeggia brevemente di blu e poi diventa blu sso, ciò
indica che la nuova impronta digitale utente è stata memorizzata.
Se le due impronte digitali non coincidono, la serratura codicata emette 3 brevi
segnali acustici e il LED di controllo lampeggia di rosso per poi diventare di nuovo
blu. Tentare nuovamente la procedura di memorizzazione.
- Ora è possibile memorizzare un’altra impronta digitale utente, vedere sopra.
• Opzione 2: Memorizzazione di un’impronta digitale utente senza un ID utente specico
(la serratura codicata utilizza automaticamente il successivo ID utente libero, tuttavia non
è possibile determinare quale sia).
- Tenere un dito sul sensore di impronte digitali. La serratura codicata emette un se-
gnale acustico e il LED di controllo si spegne quando viene rilevata l’impronta digitale.
- Togliere il dito dal sensore di impronte digitali. Il LED di controllo diventa di nuovo blu.
- Posizionare nuovamente lo stesso dito sul sensore di impronte digitali. La serratura
codicata emette un segnale acustico e il LED di controllo si spegne quando viene
rilevata l’impronta digitale.
- Togliere il dito dal sensore di impronte digitali. Se entrambe le impronte digitali sono
state riconosciute come corrispondenti, la serratura codicata emette un lungo segnale
acustico. Il LED di controllo lampeggia brevemente di blu e poi diventa blu sso, ciò
indica che la nuova impronta digitale utente è stata memorizzata.
Se le due impronte digitali non coincidono, la serratura codicata emette 3 brevi
segnali acustici e il LED di controllo lampeggia di rosso per poi diventare di nuovo
blu. Tentare nuovamente la procedura di memorizzazione.
- Ora è possibile memorizzare un’altra impronta digitale utente, vedere sopra.
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione (in alternativa ciò è possibile anche tramite transponder o impronta digitale master).
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
20
f) Memorizzazione di un codice utente
Ad ogni utente può essere assegnato un ID utente specico (si tratta di un numero da
1....9999, senza “0” iniziali). In ogni ID utente possono essere memorizzate 4 impronte digi-
tali, 1 transponder e un codice utente (da 4 a 6 cifre).
È necessario inserirli in un elenco insieme ad altri dati (nome del dipendente, ac-
cesso tramite transponder, impronta digitale o codice utente, ecc.
Procedere come segue:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire un ID utente (un numero composto da .... , senza “0”
iniziali).
• Premere il tasto .
• Inserire un codice utente da 4 a 6 cifre (ciò signica che è possibile una combinazione
numerica composta da .... ).
• Premere il tasto , per memorizzare il codice utente.
• Se necessario, è possibile memorizzare un altro codice utente, vedere sopra. Iniziare
inserendo un ID utente.
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione (in alternativa ciò è possibile anche tramite transponder o impronta digitale master).
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
21
g) Cancellazione di un ID, di un transponder o di un’impronta
digitale utente
Ad ogni utente può essere assegnato un ID utente specico (si tratta di un numero da
1....9999, senza “0” iniziali). In ogni ID utente possono essere memorizzate 4 impronte digi-
tali, 1 transponder e un codice utente (da 4 a 6 cifre).
Se si cancella un ID utente specico, tutti i dati in esso memorizzati verranno eliminati.
Esempio:
Se è stato assegnato l’ID utente di un determinato dipendente e memo-
rizzato in esso il suo transponder, le impronte digitali e il codice utente, la cancellazione dell’ID utente cancellerà tutti questi dati contemporaneamente.
È inoltre possibile cancellare i singoli transponder o le impronte digitali utente. Gli altri dati
rimangono inalterati.
Esempio:
La serratura codicata può assegnare automaticamente l’ID utente quando si
memorizza un transponder o un’impronta digitale utente. La serratura codicata
prende direttamente il successivo ID utente libero. Non è possibile determinare di
quale si tratti.
In questo caso, è sufciente cancellare il transponder o l’impronta digitale utente.
Importante!
Per cancellare un singolo transponder o un’impronta digitale utente, essi devono
essere disponibili per il processo di cancellazione se non si conosce l’ID utente!
Altrimenti dovranno essere cancellati completamente tutti i dati per evitare un
tentativo di accesso non autorizzato (ad es. se qualcuno trovasse la scheda transponder smarrita).
Si consiglia pertanto di inserire sempre un ID utente quando si apprende un tran-
sponder o delle impronte digitali utente e di inserirlo in un elenco (nome del dipendente, accesso tramite transponder, impronta digitale o codice utente, ecc).
22
Cancellazione di un ID utente (con tutti i dati in esso memorizzati)
Attivare la modalità di cancellazione, opzione 1:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire: . Il LED di controllo diventa rosso.
Attivare la modalità di cancellazione, opzione 2:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Tenere un altro transponder master davanti alla serratura codicata entro 5 secondi (in
alternativa, utilizzare un’impronta digitale master sul sensore di impronte digitali). Il LED
di controllo diventa rosso.
Esecuzione della procedura di cancellazione:
• Quando il LED di controllo diventa rosso, inserire l’ID utente che deve essere cancellato,
ad es. .
• Premere il tasto . Il LED di controllo lampeggia brevemente di blu ad indicare la conferma, poi diventa di nuovo rosso. Successivamente viene udito un breve e un lungo
segnale acustico. Ciò indica che l’ID utente è stato cancellato.
• Se necessario, ora è possibile cancellare un altro ID utente, (è sufciente inserire l’ID
utente successivo da cancellare, ecc).
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione (in alternativa ciò è possibile anche tramite transponder o impronta digitale master).
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
23
Cancellazione di un transponder utente
Attivare la modalità di cancellazione, opzione 1:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire: . Il LED di controllo diventa rosso.
Attivare la modalità di cancellazione, opzione 2:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Tenere un altro transponder master davanti alla serratura codicata entro 5 secondi (in
alternativa, utilizzare un’impronta digitale master sul sensore di impronte digitali). Il LED
di controllo diventa rosso.
Esecuzione della procedura di cancellazione:
• Se il LED di controllo diventa rosso, tenere il transponder utente da cancellare davanti alla
serratura codicata (più o meno sotto il sensore di impronte digitali). Il LED di controllo
lampeggia brevemente di blu ad indicare la conferma, poi diventa di nuovo rosso. Successivamente viene udito un breve e un lungo segnale acustico. Ciò indica che il transponder
utente è stato cancellato.
Se necessario, ora è possibile cancellare un altro transponder utente (è sufciente tenere
il successivo transponder utente da cancellare davanti alla serratura codicata).
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione (in alternativa ciò è possibile anche tramite transponder master o impronta digitale master).
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
24
Cancellazione di un’impronta digitale utente
Attivare la modalità di cancellazione, opzione 1:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire: . Il LED di controllo diventa rosso.
Attivare la modalità di cancellazione, opzione 2:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Tenere un altro transponder master davanti alla serratura codicata entro 5 secondi (in
alternativa, utilizzare un’impronta digitale master sul sensore di impronte digitali). Il LED
di controllo diventa rosso.
Esecuzione della procedura di cancellazione:
• Quando il LED di controllo diventa rosso, tenere sul sensore di impronte digitali il dito,
di cui si desidera eliminare l’impronta digitale utente. La serratura codicata emette un
segnale acustico e il LED di controllo si spegne quando viene rilevata un’impronta digitale.
• Togliere il dito dal sensore di impronte digitali.
• Il LED di controllo lampeggia brevemente di blu ad indicare la conferma, poi diventa di
nuovo rosso. Successivamente viene udito un lungo segnale acustico. Ciò indica che
l’impronta digitale utente utente è stato cancellata.
Se necessario, ora è possibile cancellare un’altra impronta digitale utente (è sufciente
posizionare il dito successivo sul sensore di impronte digitali, ecc.
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione (in alternativa ciò è possibile anche tramite transponder o impronta digitale master).
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
25
Cancellazione di tutti gli utenti (con tutti i dati memorizzati)
Vengono cancellati tutti i transponder, le impronte digitali e i codici utente
I transponder e le impronte digitali master vengono mantenuti.
Attivare la modalità di cancellazione, opzione 1:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire: . Il LED di controllo diventa rosso.
Attivare la modalità di cancellazione, opzione 2:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Tenere un altro transponder master davanti alla serratura codicata entro 5 secondi (in
alternativa, utilizzare un’impronta digitale master sul sensore di impronte digitali). Il LED
di controllo diventa rosso.
Esecuzione della procedura di cancellazione:
• Quando il LED di controllo diventa rosso, inserire .
• Premere il tasto . Il LED di controllo lampeggia brevemente di blu ad indicare la conferma, poi diventa di nuovo rosso. Successivamente viene udito un lungo segnale acustico. Ciò indica che tutti gli utenti sono stati cancellati
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione (in alternativa ciò è possibile anche tramite transponder o impronta digitale master).
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
26
h) Cancellazione di tutti gli utenti e dei dati master
Attenzione!
Mediante questa funzione vengono cancellati tutti i transponder, le impronte digitali
e i codici utente e master
Procedere come segue:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire:
• Il LED di controllo cambia colore da blu a viola.
• Premere il tasto .
• La serratura codicata emette un lungo segnale acustico e successivamente il LED di
controllo diventa blu. Ciò indica che tutti i dati sono stati cancellati.
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione.
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
Poiché tutti i dati utente e master sono stati cancellati, la modalità di programma-
zione deve essere richiamata come descritto per la prima messa in funzione.
Per fare ciò, inserire:
27
i) Cancellazione di tutti i transponder/di tutte le impronte digitali
master
Attenzione!
Questa funzione cancella i transponder master memorizzati e le impronte digitali
master.
Tutti gli altri dati (ID, codici, transponder e impronte digitali utente) vengono con-
servati.
Opzione 1: È disponibile almeno uno dei transponder master o un’impronta digitale master:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire:
• Il LED di controllo cambia colore da blu a viola.
• Premere il tasto .
• La serratura codicata emette un lungo segnale acustico e successivamente il LED di
controllo diventa blu. Tutti i transponder e le impronte digitali master sono stati cancellati.
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione.
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
Poiché tutti i dati utente e master sono stati cancellati, la modalità di programma-
zione deve essere richiamata come descritto per la prima messa in funzione.
Per fare ciò, inserire:
28
Opzione 2: Non è presente né un transponder né un’impronta digitale master, ad esempio perché tutti i master transponder sono andati persi (o perché il dipendente con le
impronte digitali master non è disponibile):
• Scollegare la serratura codicata dalla tensione/alimentazione. Attendere brevemente
nché l’illuminazione del sensore di impronte digitali non si spegne e il LED di controllo
smette di lampeggiare/di rimanere acceso.
• Tenere premuto il tasto e collegare di nuovo la serratura codicata alla tensione/
alimentazione. Il LED di controllo diventa rosso. Continuare a tenere premuto il tasto
senza rilasciarlo.
• Dopo circa 5 secondi, la serratura codicata emette un segnale acustico e il LED di controllo si spegne. Adesso è possibile rilasciare il tasto .
• A questo punto tutti i transponder e le impronte digitali master sono stati cancellati.
• Se deve essere richiamata la modalità di programmazione, procedere come per la prima
messa in funzione, inserire:
Dopo la memorizzazione di un transponder o di un’impronta digitale master, il
codice master non sarà più valido. Per motivi di
sicurezza, adesso l’accesso alla modalità di programmazione sarà possibile solo
attraverso un transponder master o un’impronta digitale master.
29
j) Ripristino
Tramite questa funzione è possibile eseguire un ripristino. Anche il tempo e la
funzione dell’uscita di commutazione vengono riportate all’impostazione di base.
I dati utente e master vengono mantenuti.
Procedere come segue:
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire:
• Il LED di controllo cambia colore da blu a viola.
• Premere il tasto .
• La serratura codicata emette un lungo segnale acustico e successivamente il LED di
controllo diventa blu. Il ripristino è stato eseguito.
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione.
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
A questo punto potrebbe essere necessario riprogrammare il tempo e la funzione
di commutazione per l’apriporta.
k) Impostazione del tempo di attivazione dell’uscita o modalità
toggle
Il contatto di commutazione a potenziale zero della serratura codicata può essere attivato
come segue:
• Transponder utente
• Impronta digitale utente
• Codice utente
Sono possibili le funzioni seguenti:
• Il contatto di commutazione viene attivato per un tempo di 2....99 secondi (l’impostazione
predenita è 3 secondi); ciò è ottimale ad es. per un apriporta.
• Il contatto di commutazione viene attivato per un tempo di 50 ms (funzionamento ad impulsi); ottimale ad es. per il controllo di un sistema di allarme (inserimento/disinserimento).
30
• Modalità toggle; il contatto di commutazione commuta tra le due posizioni di commutazione ogni volta che viene effettuato un tentativo di accesso valido; ciò è ottimale ad es. per
l’inserimento/disinserimento in un sistema di allarme.
Opzione 1: Impostazione del tempo
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire:
• Il LED di controllo cambia colore da blu a viola.
• Inserire il tempo desiderato:
= funzionamento a impulsi, l’uscita viene attivata per 50 ms
.... = l’uscita viene attiva per un tempo di 2...99 secondi
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione.
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
Opzione 2: Modalità toggle
• Richiamare la modalità di programmazione (tramite il transponder master o l’impronta
digitale master). Il LED di controllo deve diventare blu.
• Inserire:
• Il LED di controllo cambia colore da blu a viola.
• Premere il tasto .
• Premere brevemente il tasto , per uscire dalla modalità di programmazione.
La modalità di programmazione si chiude automaticamente dopo 30 secondi se
non viene eseguita alcuna programmazione. Verrà adottata la programmazione
eseguita in precedenza.
• La serratura codicata adesso è di nuovo in modalità standby (il LED di controllo lampeg-
gia brevemente di rosso ogni 5 secondi).
31
10. Utilizzo
a) Attivazione del contatto di commutazione
Attivazione tramite transponder utente
Il transponder deve essere tenuto davanti alla supercie del sensore (nell’area sotto il sensore di impronte digitali e a una distanza massima di circa 3 cm). Se è stato rilevato un tran-
sponder valido, la serratura codicata emette un lungo segnale acustico, il LED di controllo
diventa brevemente blu e il contatto di commutazione viene attivato.
Attivazione tramite impronta digitale utente
Posizionare il dito sulla supercie del sensore. Se è stata rilevata un’impronta digitale valida,
la serratura codicata emette un lungo segnale acustico, il LED di controllo diventa breve-
mente blu e il contatto di commutazione viene attivato.
Attivazione tramite codice utente
Inserire il codice utente e premere il tasto . Se è stato inserito un codice utente valido, la
serratura codicata emette un lungo segnale acustico, il LED di controllo diventa brevemente
blu e il contatto di commutazione viene attivato.
b) Attivazione del contatto di commutazione tramite tasto
Se tra i morsetti “OPEN” e “GND” è stato collegato un tasto (vedere gli esempi di collegamento nel capitolo 7), il contatto di commutazione può essere attivato premendo brevemente
il tasto. Il tempo di attivazione è lo stesso di quello utilizzato per un transponder, un’impronta
digitale utente o un codice utente valido (in modalità toggle, la posizione di commutazione
del contatto di commutazione può essere modicata con il tasto).
Esempio:
Se un apriporta viene comandato tramite il contatto di commutazione, l’apriporta
può essere attivato con il tasto senza richiedere un transponder, un’impronta digitale o un codice utente valido.
c) Utilizzo della funzione campanello
Premere il tasto , in questo modo viene attivato il campanello collegato alla serratura
codicata.
32
11. Collegamento Wiegand
La serratura codicata dispone di un’uscita dati Wiegand, vedere capitolo 6:
WGOUT+biancoCollegamento Wiegand (+), Data 1, D1
WGOUT-verdeCollegamento Wiegand (-), Data 0, D0
Tramite questi due collegamenti, la serratura codicata può essere collegata ad un apparecchio adatto con ingresso Wiegand a 26 bit. Collegare le linee “Dati 0” (dette anche “D0”) o
le linee “Dati 1” (“D1”).
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dell’apparecchio corrispondente.
Attivazione tramite transponder utente
La serratura codicata trasmette il numero della scheda.
Attivazione tramite impronta digitale utente
La serratura codicata trasmette l’ID utente.
Attivazione tramite codice utente
La serratura codicata trasmette il codice utente.
33
12. Segnali acustici e indicatori LED
FunzioneLEDSegnale acustico
Stand-byIl LED lampeggia di
Richiamo della modalità di
programmazione
Modalità di cancellazione per
singoli ID, transponder o impronte
digitali utente
Transponder riconosciuto-1 breve segnale
Tentativo di accesso validoIl LED lampeggia di blu
GuastoIl LED lampeggia di
La modalità di programmazione
viene abbandonata
Il contatto di commutazione viene
attivato
rosso una volta ogni
5 secondi
Il LED diventa blu o viola 1 lungo segnale
LED acceso rosso-
una volta
rosso una volta
-1 lungo segnale
Il LED lampeggia di blu
una volta
-
acustico
acustico
1 lungo segnale
acustico
3 brevi segnali acustici
acustico
1 lungo segnale
acustico
34
13. Risoluzione dei problemi
Dopo un’interruzione dell’alimentazione, la serratura codicata è di nuovo pronta per l’uso
con la programmazione esistente.
In caso di mancanza di corrente, tuttavia, la serratura codicata non funziona.
A seconda dello scopo per motivi di sicurezza vi consigliamo di usare un gruppo di
continuità per la serratura codicata (come per il caso di impianti di allarme).
L’apriporta non si spegne
• Il contatto di commutazione è a potenziale zero. Ciò signica che è necessario eseguire
il cablaggio esterno di conseguenza, in quanto la serratura codicata per l’apriporta non
fornisce tensione/alimentazione elettrica.
• Se l’apriporta possiede un’indicazione di polarità corrispondente (polo positivo/+ e negati-
vo/-), assicurarsi che sia collegato correttamente alla serratura codicata.
• Controllare la polarità del diodo di protezione collegato all’apriporta.
• Il transponder o l’impronta digitale utilizzati non sono stati registrati o il codice utente
inserito non è valido.
• Il contatto di commutazione non può essere attivato con il transponder o l’impronta digitale
master.
Il transponder non funziona
• Tenere sempre un solo transponder davanti alla serratura codicata, la posizione corretta
è sotto il sensore di impronte digitali.
• La distanza tra il transponder e la serratura codicata non deve superare i 3 cm.
• È possibile utilizzare un solo transponder EM con una frequenza di 125 kHz.
• Oggetti metallici nelle vicinanze della serratura codicata o del transponder possono com-
promettere la funzione di un transponder (ad es. se il transponder si trova in un portafoglio
insieme alle monete).
Problemi di funzionamento associati al sensore di impronte digitali
• Tenere pulito il vetro del sensore di impronte digitali.
• Il riconoscimento si basa sulle diverse linee (strisce papillari) sui polpastrelli. Anche i
guanti sottili e usa e getta impediscono quindi il riconoscimento.
35
Problemi di funzione indenibili
• Cancellare tutti i dati esistenti (dati utente/master), vedere capitolo 9. h) e riavviare la
programmazione, vedere capitolo 9. a).
• Controllare il cablaggio della serratura codicata.
• Controllare la tensione/l’alimentazione. La serratura codicata richiede una tensione continua stabilizzata (12 V/CC).
14. Manutenzione e pulizia
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
• Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi
chimici, perché potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del
prodotto stesso.
15. Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara
che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed inserire il codice
componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare
la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
16. Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra
i riuti domestici. Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in
conformità alle disposizioni di legge vigenti.
36
17. Caratteristiche tecniche
Tensione di esercizio .....................................12 V/CC
Consumo di corrente .....................................In stand- by < 50 mA
Gamma di frequenza di trasmissione ............122 - 128 kHz
Potenza di trasmissione ................................Max. 4,382 dBm
Collegamento Wiegand a 26 bit ....................Sì
Conservazione dei dati in caso di
mancanza di corrente elettrica ......................Sì
Uscita per campanello ................................... Si, contatto NO a potenziale zero
Lunghezza del codice utente .........................Da 4 a 6 cifre
Transponder adatti......................................... Transponder EM disponibili in commercio per
Uscite ............................................................. 1 (contatto di commutazione a potenziale zero
Capacitò di carico del contatto max. 12 V/CC,
Tempo di commutazione da 1 a 99 secondi o
Unità di memoria ...........................................Utenti: 1000
Ad ogni utente possono essere assegnate massimo 4 impronte digitali, 1 tran-
sponder e 1 codice utente. Se per ogni utente vengono memorizzate le 4 impronte
digitali a disposizione, ovviamente potranno essere creati solo 500 utenti.
Capacità di carico del contatto 12 V/CC, 1 A
una frequenza di 125 kHz
ad 1 polo)
max. 2 A
modalità toggle
37
Sensore di impronte digitali ...........................Risoluzione 500 dpi
FAR: <0,001%
FRR: <0,01%
Tempo di rilevamento: <1 s
Luogo di montaggio .......................................Ambienti interni
Condizioni ambientali .................................... Temperatura da -20 °C a +50 °C, umidità rela-
Dimensioni .....................................................88 x 88 x 30 mm (L x A x P)
Peso ..............................................................Circa 175 g
tiva dell’aria dal 20% al 90%, senza condensa
38
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di
qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione in attrezzature
per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È
altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato
tecnico al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.
1888208_V2_0419_02_m_VTP_it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.