Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie
als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hin-
weise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Ge-
sundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Produkt dient hauptsächlich der Zutrittssicherung von Türen (z.B. eines Büros) oder
zum Aktivieren/Deaktivieren einer Alarmanlage. Die Steuerung ist entweder über einen 4- bis
6stelligen Zahlencode, geeignete Transponder oder über den integrierten FingerabdruckSensor möglich.
Nach Eingabe eines korrekten Benutzer-Codes bzw. wenn Sie einen angelernten Transponder vor das Codeschloss halten oder einen im System gespeicherten Finger auf den
Fingerabdruck-Sensor legen, wird ein potentialfreier Umschaltkontakt aktiviert (Kontaktbelastbarkeit siehe Kapitel „Technische Daten“). Hierüber kann beispielsweise ein Türöffner
oder eine Alarmanlage angesteuert werden.
Das Produkt ist für den Betrieb in trockenen Innenräumen vorgesehen, es darf nicht feucht
oder nass werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum
Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen
mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
4. Lieferumfang
• Codeschloss
• 2poliges Anschlusskabel
• 8poliges Anschlusskabel
• Montagematerial (4 x Schrauben, 4 x Dübel)
• 1x Diode 1N4004
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
4
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Das Produkt ist für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Es darf
nicht feucht oder nass werden, dadurch wird es zerstört.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, starken
Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Überschreiten Sie niemals die im Kapitel „Technische Daten“ angegebene
Kontaktbelastbarkeit für den potentialfreien Umschaltkontakt. Schalten Sie mit
dem Codeschloss niemals z.B. die Netzspannung, dadurch besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird (z.B. Türöffner, Alarmanlage usw.).
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt
werden, so setzen Sie sich mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
6. Anschlüsse und Bedienelemente
A Kontroll-LED (rot/blau/purpur)
B Tastenfeld für Tasten bis
C Taste
D Taste
Die Halterung für die Wandmontage und die Öffnung für die Anschlusskabel liegt
auf der Rückseite des Codeschlosses.
E Befestigungsschraube
F Transponder-Sensoräche
G Taste
H Fingerabdruck-Sensor
6
Anschlusskabel:
Aufschrift auf
Codeschloss
BELL+BraunExterne Türglocke (+)
BELL-GrauExterne Türglocke (-)
WGOUT+WeißWiegand-Anschluss (+), Data 1, D1
WGOUT-GrünWiegand-Anschluss (-), Data 0, D0
OPENGelbTüröffner-Taste
COMOrangeCOM-Kontakt des Relais
NOBlauNO-Kontakt des Relais
NCPurpurNC-Kontakt des Relais
GNDSchwarzGND
12VRot12 V/DC
Anschluss „BELL+“ und „BELL-“: Anschluss einer externen Türglocke
An diesen potentialfreien Schaltkontakt kann eine Türglocke angeschlossen werden (Kontaktbelastbarkeit siehe Kapitel „Technische Daten“).
Anschluss „WGOUT+“ und „WGOUT-“: Wiegand-Datenleitungen
Sie können hierüber eine Verbindung zu anderen Geräten mit Wiegand-Interface herstellen.
Anschluss „OPEN“: Eingang für separate Türöffner-Taste
Durch Betätigen eines Tasters (NO-Kontakt, Schließer) kann der potentialfreie Umschaltkontakt
aktiviert werden. Dies lässt sich z.B. für die manuelle Aktivierung eines Türöffners verwenden.
Sollen mehrere Taster angeschlossen werden, so sind diese parallel zu schalten.
Anschluss „COM“, „NO“ und „NC“: Potentialfreier Umschaltkontakt
Der potentialfreie Umschaltkontakt (Kontaktbelastbarkeit siehe Kapitel „Technische Daten“)
wird bei einem erfolgreichen Zugangsversuch aktiviert (korrekter Benutzer-Code oder Transponderkarte oder Fingerabdruck). Die Umschaltdauer kann programmiert werden (1 - 99
Sekunden; oder Toggle-Betrieb).
Anschluss „12V“ und „GND“: Anschluss für Betriebsspannung
Hier ist die Betriebsspannung (12 V/DC) anzuschließen. Achten Sie auf die korrekte Polarität.
FarbeFunktion
7
7. Montage und Anschluss
Montage und Anschluss ist nur im spannungsfreien Zustand zulässig.
• Drehen Sie die Schraube (siehe Kapitel 6,
Pos. E) auf der Unterseite heraus und nehmen Sie dann die Montageplatte auf der
Rückseite des Codeschloss ab.
• Montieren Sie die Montageplatte an der
Wand, verwenden Sie abhängig von der
Wandbeschaffenheit (z.B. Mauerwerk) geeignete Schrauben und ggf. Dübel.
Für die Anschlusskabel ist ggf. vor der Befestigung der Montageplatte ein Loch zu bohren.
Die Montageplatte muss so montiert werden, dass die Schraubenöffnung für die
Befestigungsschraube nach unten zeigt.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Lei-
tungen beschädigt werden.
• Verdrahten Sie die Verbindungskabel entsprechend nachfolgender Schaltungsbeispiele.
Achten Sie auf eine geeignete Isolierung (z.B. Schrumpfschläuche).
• Für den Anschluss eines Türöffners liegt eine Schutzdiode bei. Sie schützt das Codeschloss vor Beschädigungen durch Spannungsspitzen. Achten Sie auf die richtige Polarität, siehe nachfolgende Anschlussbeispiele (weißer Ring auf der Schutzdiode muss beim
Anschluss in Richtung Pulspol/+ zeigen).
Achtung!
Über den potentialfreien Umschaltkontakt darf niemals die Netzspannung geschal-
tet werden! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Beachten
Sie die zulässige Kontaktbelastbarkeit, siehe Kapitel „Technische Daten“.
Verwenden Sie geeignete Kabel mit unterschiedlichen Farben. Schreiben Sie sich
die Farbzuordnung auf; heben Sie sich diese Information zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung auf.
Achten Sie beim Anschluss der Kabel auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-).
• Setzen Sie das Codeschloss auf die Montageplatte auf. Achten Sie dabei darauf, dass
kein Kabel eingequetscht wird. Über die Befestigungsschraube an der Unterseite lässt
Anschluss an herkömmliche Spannungs-/Stromversorgung:
Soll zum Betrieb des Codeschlosses ein herkömmliches Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 12 V/DC verwendet werden, so beachten Sie folgendes Anschlussschema:
Mit „Fail-Secure“-Türöffner:
Mit „Fail-Safe“-Türöffner:
A „Fail-Secure“-Türöffner: Dieser gibt den Verschlussriegel nur dann frei, wenn seine
Betriebsspannung anliegt (übliche Bauart bei Haustüren).
B „Fail-Safe“-Türöffner: Dieser gibt den Verschlussriegel nur dann frei, wenn die Be-
triebsspannung fehlt (seltene Bauart, wird z.B. für Fluchtweg-Türen verwendet, da bei
Stromausfall die Tür geöffnet werden kann).
C Netzteil
D Codeschloss
E Türöffner-Taste
F Schutzdiode: Die dem Codeschloss beiliegende Schutzdiode muss polungsrichtig in
der Nähe des Türöffners angeschlossen werden. Dies schützt das Codeschloss vor
Spannungsspitzen.
9
Anschluss an ein spezielles Netzteil für Zugangskontrollsysteme:
Ein solches Netzteil erkennen Sie u.a. daran, dass es einen Anschluss für den Türöffner besitzt.
Mit „Fail-Secure“-Türöffner:
Mit „Fail-Safe“-Türöffner:
A „Fail-Secure“-Türöffner: Dieser gibt den Verschlussriegel nur dann frei, wenn seine
Betriebsspannung anliegt (übliche Bauart bei Haustüren).
B „Fail-Safe“-Türöffner: Dieser gibt den Verschlussriegel nur dann frei, wenn die Be-
triebsspannung fehlt (seltene Bauart, wird z.B. für Fluchtweg-Türen verwendet, da bei
Stromausfall die Tür geöffnet werden kann).
C Spezielles Netzteil für Zugangskontrollsysteme
D Codeschloss
E Türöffner-Taste
10
8. Inbetriebnahme
• Schalten Sie nach Montage und Anschluss (siehe Kapitel 7) die Betriebsspannung zu.
• Die Beleuchtung des Fingerabdrucksensors wird aktiviert und das Codeschloss gibt zwei
kurze Tonsignale aus. Die Kontroll-LED (siehe Kapitel 6, Pos. E) oben am Codeschloss
blinkt etwa alle 5 Sekunden kurz in rot. Dies zeigt an, dass sich das Codeschloss im
Standby-Modusbendet.
• Sie können nun die Programmierung starten, siehe nächstes Kapitel.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.