Basetech 1837836 User guide [hu]

Page 1
Rend. sz.:1837836
21
al
Használati útmutató
Full HD IP kamera
­old
Page 2
1. Bevezetés
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék teljesíti a nemzeti és európai törvényi előírások követelményeit.
Ennek az állapotnak a fenntartása és a biztonságos üzem érdekében felhasználóként figyelembe kell vennie a használati útmutatót!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozóan. Gondoljon erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki kérdéseivel forduljon az alábbi címekre: Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria:
www.conrad.at
www.business.conrad.at
Svájc:
2. A szimbólumok magyarázata
4
www.conrad.ch
A háromszögbe foglalt felkiáltójel különleges tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Mindig figyelmesen olvassa el ezeket az információkat.
Page 3
A nyílszimbólum különleges információkra és kezelési tanácsokra hívja fel a figyelmet.
3. Rendeltetésszerű használat
A készülék egy vezeték nélküli hálózatot használ videók valósidejű streamelésére és kétutas audiojelekhez. A beépített infra LED lámpák lehetővé teszik sötét helyiségekben tárgyak megvilágítását, amelyek max. 10 m távolságban vannak a készüléktől. Mobil készülékek lehetővé teszik a táv-hozzáférést a kamerához. A megfelelő "V12" alkalmazás az App Store-ban vagy a Google Play
TM
Store-ban rendelkezésre áll a letöltéshez. A készülék csak beltéri használatra alkalmas. Külső térségben tehát nem engedélyezett a használata. Nedvességgel való érintkezését (pl. fürdőszobában) feltétlenül el kell kerülni.
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Amennyiben ezt a készüléket a fentiektől eltérő célra használja, a készülék károsodhat. Ezen túlmenően egy szakszerűtlen használat további veszélyekhez vezethet. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
5
Page 4
4. Mobil alkalmazások
5.
A szállítás
tartalma
A következő témákhoz a külön mellékelt „V12 Mobile Application Software“ -ben további információkat is találhat:
• A készülék hozzáalakítása a táv-hozzáféréshez.
• Az alkalmazási szoftver használata ahhoz, hogy hozzáférést
nyerjen a készülékfunkciókhoz.
A mobil alkalmazás használati útmutatója a 6. fejezetben található URL-lel hívható elő. Aktuális használati útmutatások:
Kamera 3 db csavar 3 db tipli
• kameratartó
6
Hálózati tápegység USB-kábel Használati útmutató
Page 5
6. Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a következő web-oldalról: www.conrad.com/downloads linkről, vagy szkennelje be az ott megjelenített QR kódot. Kövesse a weboldalon
olvasható útmutatásokat.
7. Jellemzők és funkciók
• Összeköttetés WLAN-on keresztül
• 360°-os halszem objektív
• Támogatást kapnak mikroSD kártyák 128 GB memóriával.
• Az okostelefon alkalmazással Screenshotokat készíthet,
valósidejű videólejátszásokat tekinthet meg, videóket vehet fel és ezeket a következőkben lejátszhatja.
• 2 utas audio
7
Page 6
8. Biztonsági előírások
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha a jelen használati útmutatóban a rendeltetésszerű használatra vonatkozó biztonsági tudnivalókat és információkat nem veszi figyelembe, nem vállalunk felelősséget az ebből adódó személyi- vagy dologi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a) Általános tudnivalók
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert a kisgyerekek játékszernek tekinthetik, ami számukra veszélyes lehet.
• Védje a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
8
Page 7
• Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, vonja ki a készüléket a használatból, és védje meg a véletlen használattól. A biztonságos használat már nem garantálható, ha a készüléknek
-- látható sérülései vannak,
-- már nem működik rendeltetésszerűen,
-- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen környezeti
körülmények között tárolták, vagy
-- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökések, ütések vagy a leesés még csekély magasságból is károsíthatja a készüléket.
• Forduljon szakemberhez, ha bizonytalan a készülék működésével, biztonságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• Karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag képzett szakember szakember ill. szakműhely végezhet.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
9
Page 8
b) Gyerekek biztonsága
• Ha a készüléket Babyfon-ként kívánja használni, válasszon olyan helyet, amely a lehető legjbb rálátást biztosítja a gyerekre a rácsos ágyban.
• SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NE fektessse a
készülék csatlakozókábeleit a rácsos ágyon belüli részekre.
• Fulladásveszély: fektesse úgy a kábeleket, hogy a gyerek semmiképpen ne érhesse el azokat.
c) Szerelés
• Rögzítse a készüléket a szállításban található tartó segítségével egy lapos felületre, pl.
10
íróasztalra,polcra, falra vagy mennyezetre.
• A készülék akkor is rendeltetésszerűen működik, ha fordítva szerelték fel. Ehhez mindenesetre a csatlakozásnál lehetőleg még egyszer konfigurálni kell a kamera elrendezését az alkalmazási szoftver
bevonásával.
• Vizsgálja felül, hogy a vele szállított csavarok a felület anyagához megfelelnek-e. Kétes esetekben
forduljon szakemberhez.
Page 9
• A fúrás előtt okvetlenül meg kell győződni arról, hogy a felület alatt nincs-e kábel, vagy csővezetékek, amelyek károsodhatnak, vagy
sérüléseket okozhatnak.
• A szerelés helyének kiválasztásánál vegye figyelembe mindig a készülék billenés-, hajlítás-, zoom- és kameraszögét. Tesztelje le ezeket, még mielőtt a fúrást és a csatlakozó szerelést megkezdi.
d) Privát szféra
• A felhasználó felelőssége minden vonatkozó törvény és előírás ismerete, amelyek a kamerák alkalmazását megtiltják vagy korlátozzák, tehát az érvényes törvények és előírások betartása.
• Egy fénykép felvétele és terjesztése egy személyről, akinek a privát szféráját érinti, az Ön számára a felelősségre vonást jelentheti.
• Kérjen engedélyt, mielőtt személyekről filmet készít, különösen, ha azokat az interneten, vagy
más médiumokon tárolja és / vagy a képeket terjeszteni kívánja.
• Ne terjesszen kedvezőtlen hatású képeket, vagy olyanokat, amelyek egy személy jóhírének vagy emberi méltóságának ártanak, ill. azt károsan befolyásolják.
11
Page 10
9. kezelőszervek
1
2
3
4
5
1 LED-es állapotjelző 2 Kamera lencse
3 Gyenge fény
érzékelő
4 Alap tartó 5 Alap
12
6
7
8
9
10
6 RESET gomb
7 MikroSD kártyanyílás
8 Hangszóró 9 Mikro USB csatlakozó
10 Forgó csukló
Page 11
10. Felszerelés
a) A szerelés helyének kiválasztása
Az elhelyezés elrendezése a szerelésnél befolyással van a készülék későbbi látószögére.
Biztosítsa, hogy a készülék egy megfelelő dugaszoló aljzat közelében legyen, és a csatlakozáshoz használt USB hálózati kábel elég hosszú legyen.
Vigyázzon arra, hogy a készülék a WLAN-ja hozzáférési pontjának hatótávolságában legyen. Más készülékek egyidejű alkalmazása, amelyek 2,4 GHz sávot használnak, pl. más vezeték nélküli hálózatok, Bluetooth rendszerek vagy mikrohullámú sütők ­zavarokat okozhat.
b) Szerelés
Alkalmazza a készülék szereléséhez adott esetben a mellékelt csavarokat és tiplikat, vagy állítsa azt egy sima, egyenes felületre, amilyenek pl. az íróasztalok vagy a munkalapok.
13
Page 12
A készülék egy íróasztalra állítható vagy egy falra vagy a mennyezetre erősíthető fel. . Ha fordítva szerelte fel, akkor a képet a V12-App- „képbeállítások" szerint forgassa.
A készülék sérüléseinek elkerülése érdekében tartsa mindig fixen az irányításkor a forgó kart.
• Rajzoljon az ábra alapján egy ceruzával egy halvány vonalat a foglalatra és a tartóra.
• Távolítsa el a tatót és rajzolja meg a jelölést függőlegeen oda, ahova a
kamerát irányítani szeretné.
14
Page 13
• A szerelőlap lyukait használja sablonként, a későbbi furat helyek megjelöléséhez.
• Használjon a lyukak fúrásához egy fúrót 6 mm átmérővel. Ha szükséges, tegyen be műanyag tipliket egy kalapács segítségével.
• Használja a mellékelt csavarokat, hogy a tartót a falra felrögzítse.
• Csavarozza azután a készüléket a tartóra.
• Győződjön meg róla, hogy a készülék szilárdan van rögzítve, mielőtt elengedi.
c) A microSD-kártya berakása
Ha szükséges, formázza a kártyát a FAT32 vagy exFAT rendszer szerint. Az információkat ennek az eljárásnak keresztülviteléhez megtalálja a számítógépe használati útmutatójában.
A készüléket berakott memóriakártya nélkül is használhatja live videók bemutatásához, de ez esetben nem tárolhatók fényképek, és nem készíthetők videófelvételek.
Ha az SD kártyán a felvétel közben már nem talál szabad tárhelyet, a régi fájlokat automatikusan felülírja.
15
Page 14
• Egy mikroSD kártyát csak úgy helyezzen be a kártyanyílásba, ahogyan az az ábrán ábrázolva van. Korrekt kivitelezésnél egy kattanást
d) Csatlakozás az áramellátáshoz
A kék LED mutatja, hogy a készülék el van látva árammal.
• Csatlakoztassa az adaptert egy konnektorhoz és dugja be a vele szállított USB kábelt.
• Dugja ezután a kábel másik végét a készülék hátoldalán található
mikro-USB aljzatba.
Várjon, amíg beszédet nem hall, ami közli, hogy a rendszer beindul (kb. 30 másodperc).
• Egy második szöveg közli Önnel, mikor zárul le a rendszer. A bekapcsolást jelző LED gyorsan villogni kezd.
Ha ez nem történik meg, nézzen utána az f) szakaszban ) „készülék visszaállítása“, hogy mit kell tennie.
16
hall.
• A memóriakártya eltávolításához nyomja azt az ujjhegyével egy kicsit lefelé, amíg kis kattanás nem hallható, ekkor a kártya kidobódik.
Page 15
• A „V12“-alkalmazással most egy kapcsolatot létesíthet a kamerával és különböző beállításokat végezhet.
e) A készülék visszaállítása
A készülék visszaállításánál az összes beállítás, az előzőleg beadott jelszavakat beleértve, a gyári beállításokra visszaállítódik.
A standard jelszó e készülékhez: 123456.
Ha nem akar szöveget hallgatni és a LED kijelzés csak lassan villogjon, akkor tartsa a
RESET-gombot kb. 5 másodpercig nyomva.
11. Gyenge fény érzékelő
A készülék gyenge fényérzékelővel van ellátva, mely automatikusan leváltja az éjszakai fényérzékelőt, ha a környezet világítása egy meghatározott küszöbérték alá megy.
Ebben az esetben a beépített infra LED-ek bekapcsolódnak, és fényüket olyan tárgyakra vetítik, amelyek max. 10 m távolságban vannak. Az eközben készült felvételek fekete-fehér kivitelben készülnek.
17
Page 16
12. Alkalmazási szoftver „V12“
A „V12“-alkalmazással lehetősége van egy kompatibilis okostelefonról vagy tabletről a hozzáférésre a kamerához.
Ehhez először a készüléket a "Készülék konfiguráció" -ban foglaltaknak megfelelően elő kell készíteni.
Készítse elő a WLAN routerje jelszavát. Kösse össze a mobiltelefonját vagy tabletjét ugyanazon
WLAN hálózattal, amellyel a kamera is össze van kötve.
A készüléke standard jelszava 123456. Az
alkalmazás letöltése
Az alkalmazást az App Store-ról vagy a Google PlayTM Store-ról közvetlenül a mobil készülékére letöltheti. Keresse meg ehhez vagy a „V12“-t, vagy szkennelje az ábrázolt QR-kódot.
18
Page 17
13. Ápolás és tisztítás
Ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más kémiai oldószereket, mert ezek károsítják a házat, és a készülék hibás működéséhez vezethetnek. Tisztítás előtt válassza le a készüléket a feszültségforrásról és tápellátásról.
• A készülékház tisztításához csak egy száraz, szálmentes kendőt használjon.
14. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
A Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau igazolja, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/ EU irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internet címen áll rendelkezésre:
www.conrad.com/downloads Kattintson egy zászló szimbólumhoz egy nyelv kiválasztásához, és adja meg a termék rendelési számát a keresőmezőben. Ezután az EU megfelelőségi nyilatkozatot PDF formátumban letöltheti.
19
Page 18
15. Műszaki adatok
a) A készülék
Tápáramellátás5 V/DC, 1 A
Áramfogyasztás.....................≤ 5 W
Standard jelszó.................123456
Képérzékelő.......................1/3” 2 MP CMOS
Felbontás..............................HD 1920 x 1080p
Felbontás..............................SD 640 x 360p
Objektív.................................halszem
Látószög............................180°
Zoom........4 x digitális zoom (alkalmazáson keresztül)
Kis fényerő.................0,02 lux (F2,0, AGC EIN)
0 lux IR-rel
Videó tömörítés ...........................................H.264
Fájltípusok............................PNG (Foto), AVI (Video)
Tároló..................................MicroSD (max. 128 GB)
A mikroSD kártya fájlrendszere......FAT32, exFAT
IR LED hatótávja.........................max. 10 m
Frekvenciatartomány........................2,4...2,4835 GHz
Adóteljesítmény..................................max. 1,2 dBm
Adó hatótávolsága ....................kb. 30 m
20
Page 19
Üzemelési feltételek............-10 ... +50°C, 0 – 90 % rel.
nedvesség (nem kondenzálódó)
Tárolási feltételek..........................................Üzemelési
feltételek............-10 ... +50 °C, 0 – 90 % rel.
nedvesség (nem kondenzálódó) Méret (Sz x Ma x Mé):88 x 113 x 88 mm
Súly ...........................203 g
b) Vezeték nélküli kapcsolat
WLAN technológia ...............IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
WLAN biztonságWPA, WPA2, WPA/WPA2
Internet sávszélesség..............legalább 0,1 – 0,8 MBit/mp
(letöltés)
c) Hálózati adapter
Bemeneti feszültség/-áram............ 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Kimenő feszültség/-áram 5 V/DC, 1 A
d) Alkalmazási szoftver „V12“
Támogatott OS.....................Android 4.2 (vagy jobb)
IOS 9.0 (vagy jobb)
21
Loading...