Instrukcja obsługi
Regulator ładowania do amorcznych
modułów słonecznych 10 A
Nr zamówienia 1764137
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Do kontrolera ładowania można podłączyć odpowiedni moduł słoneczny oraz akumulator ołowiowy. Jeśli
promieniowanie słoneczne będzie wystarczająco silne w miejscu, w którym umieszczony zostanie moduł
słoneczny, akumulator ołowiowy zostanie naładowany. Regulator ładowania monitoruje proces ładowania i
zapobiega przegrzaniu akumulatora ołowiowego. Na wyjściu regulatora ładowania może zostać podłączony
odpowiedni odbiornik.
Nadaje się wyłącznie do stosowania w zamkniętych pomieszczeniach. Stosowanie na wolnym powietrzu jest
zabronione. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/
lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu.
Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie
prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt
można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy
rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Regulator ładowania
• Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując
przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. przez
porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania,
których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z
obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia
oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa
rękojmia/gwarancja.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i
rozpuszczalnikami.
• Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet
z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
• Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń,
do których produkt zostanie podłączony.
• Nie powinno się dokonywać montażu ani uruchamiać urządzenia w pomieszczeniach, w
których mogą znajdować się gazy wybuchowe lub w których istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu czy eksplozji.
• Miejsce montażu używanych akumulatorów ołowiowych musi mieć zapewnioną dobrą
wentylację. Awaria funkcji ochrony przed przeładowaniem kontrolera ładowania lub działanie
innych czynników może spowodować odgazowanie akumulatora ołowiowego. Istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu!
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
• Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Montaż i przyłączenie
• Regulator ładowania powinien być zamontowany w pobliżu akumulatora ołowiowego, a kabel do
połączenia z akumulatorem powinien być jak najkrótszy. Nie należy jednak umieszczać regulatora tuż
obok akumulatora.
Nie wolno zakrywać regulatora ładowania.
• Regulator ładowania powinien być przyśrubowany w odpowiednim miejscu - do odpowiedniego montażu
można wykorzystać 3 otwory znajdujące się na urządzeniu,
można również umocować je za pomocą opasek kablowych.
• Podłączyć przyłącze „Bat” do akumulatora ołowiowego (12 V). Należy zwrócić uwagę na prawidłową
polaryzację (czerwony = dodatni/+, czarny = ujemny/-).
Należy użyć kabla o przekroju co najmniej 2,5 mm². Na dodatnim kablu akumulatora ołowiowego należy
zamontować bezpiecznik o odpowiedniej wielkości.
Nigdy nie należy zwierać zacisków akumulatora. Może to doprowadzić nie tylko do ogromnego
wzrostu temperatury oraz pożaru, ale także do wybuchu!
• Należy podłączyć przyłącze opisane „Solar” z używanym przez Państwa modułem słonecznym
(maksymalna moc - patrz rozdział „Dane techniczne”). Należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację
(czerwony = dodatni/+, czarny = ujemny/-).
• Za pomocą przyłącza „Load” może zostać podłączony jeden lub kilka odbiorników. Również w tym
przypadku należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację (czerwony = dodatni/+, czarny = ujemny/-).
Należy upewnić się, że kable nie zostały uszkodzone przez ostre krawędzie.
Działanie
• Jeśli promieniowanie słoneczne będzie wystarczająco silne w miejscu, w którym umieszczony zostanie
moduł słoneczny, akumulator ołowiowy zostanie naładowany.
• Jeśli ilość energii w akumulatorze jest wystarczająca, urządzenie podłączone do regulatora ładowania
konsumentów może zostać włączone.
• Kontroler ładowania chroni akumulator przed przeładowaniem i całkowitym rozładowaniem.
Sygnalizacja LED:
• Dioda LED „Charging”: Dioda LED będzie świecić się podczas ładowania akumulatora.
• Dioda LED „Discharge”: Dioda LED będzie świecić się, gdy napięcie akumulatora będzie zbyt niskie
(ochrona przed całkowitym rozładowaniem jest aktywna).
• Dioda LED „Overcharge”: Dioda LED zaświeci się, gdy akumulator zostanie w pełni naładowany.
Kontroler ładowania wyłącza wtedy moduł słoneczny w celu ochrony akumulatora ołowiowego przed
przeładowaniem.
Pielęgnacja i czyszczenie
• Przed każdym czyszczeniem odłączaj produkt od zasilania elektrycznego.
• W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego ani
innych chemicznych roztworów, gdyż mogą one uszkodzić obudowę lub nawet negatywnie wpłynąć na
działanie urządzenia.
• Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Odpowiedni akumulator ................................... akumulator ołowiowy, napięcie znamionowe 12 V
Odpowiedni moduł słoneczny .......................... maks. 100W, prąd wyjściowy 7 A
Prąd ładowania ................................................ maks. 10 A
Napięcie wejściowe ......................................... maks. 22 V
Ochrona przed przeładowaniem ...................... 14-14,5 V
Zabezpieczenie przed rozładowaniem ............ 11 V ± 0,3 V
Własny pobór mocy ......................................... 84 mW
Napięcie wyjściowe dla odbiornika .................. 12 V/DC
Prąd wyjściowy ................................................ maks. 10 A
Warunki otoczenia ........................................... -10 do +42 °C, 0 -80 % wilgotności względnej
Miejsce montażu .............................................. suche, zamknięte pomieszczenia
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ............................. ok. 74 x 110 x 23 mm
Waga ............................................................... 148 g
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie
mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy.
Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili
druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1764137_V1_0918_02_mxs_m_pl