Basetech 1691751 User guide [pl]

Instrukcja obsługi
Stoper Race
Nr produktu 1691751
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt jest przeznaczony do pomiaru międzyczasu oraz czasu okrążenia. W ciągu pierwszych 30 minut pomiar jest dokładny z dokładnością do 1/100 sekundy, a następnie czas mierzy się w godzinach i sekundach. Ponadto wyświetla on godzinę do wyboru w formacie 12- lub 24-godzinnym, aktualną datę oraz dzień tygodnia. Produkt ma funkcję codziennie powtarzalnego alarmu akustycznego oraz funkcję drzemki. Produkt jest zasilany baterią.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
b) Bateria
Baterię należy zawsze wkładać do urządzenia zgodnie z polaryzacją.
Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii, należy je wyjąć, jeśli
urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Z tego względu podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy nosić rękawice.
Baterię należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy pozostawiać ich bez nadzoru, gdyż mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Nie rozbieraj baterii, nie powoduj zwarć, ani nie wrzucaj ich do ognia. Nigdy nie próbuj ładować jednorazowych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
Elementy obsługowe
A
B
C
Przycisk SPLIT/RESET (A) Przycisk MODE (B) Przycisk START/STOP (C)
Zakres dostawy
Stoper
Bateria guzikowa LR44
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/ gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach,
lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy przeprowadzać może wyłącznie specjalista lub specjalistyczny warsztat.
Uruchomienie
Bateria jest włożona do dostarczonego produktu.
Przed pierwszym użyciem należy wyjąć z produktu pasek zabezpieczający. Stoper jest
włączony. Wyświetlacz LCD zaświeci się.
Jeśli wyświetlacz LCD jest niewyraźny, sprawdź styk baterii. W razie potrzeby należy wyjąć i ponownie włożyć baterie, aby zapewnić prawidłowy styk. Więcej informacji na ten temat znajduje się w sekcji „a) Wymiana baterii”.
a) Wymiana baterii
Odkręć 4 śruby na tylnej stronie odpowiednim śrubokrętem krzyżakowym i zdejmij pokrywę komory baterii.
Jeśli to konieczne, wymień baterię na nową tego samego typu. Włóż baterię, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość.
Przykręć z powrotem pokrywę komory baterii.
Należy używać wyłącznie baterii guzikowych typu LR 44.
b) Przegląd trybów
Naciśnij przycisk MODE (B), aby przełączać pomiędzy różnymi trybami.
- Czas, data, dzień tygodnia
- Codzienny budzik
- Stoper
Ustawienia
a) Tryb zegara – ustawianie czasu i kalendarza
Aby ustawić godzinę, naciśnij przycisk MODE (B) trzy razy, aż do przejścia w tryb godziny. Tryb godziny można rozpoznać po dniu tygodnia, godzinach, minutach i sekundach wyświetlanych na wyświetlaczu. Zaczyna migać wskaźnik dnia tygodnia ponad „TU”. Jednocześnie zaczyna migać wskaźnik sekund.
Naciśnij przycisk START/STOP (C), aby zmienić wartości o jeden krok w górę. W obszarze sekund można zresetować (wyzerować) sekundy tylko do 00.
Aby szybko przewijać cyfry i ustawiane wartości, naciśnij i przytrzymaj przycisk START/STOP (C).
Za pomocą przycisku SPLIT/RESET (A) można przełączać się na pozostałe ustawienia w następującej kolejności: Sekundy > minuty > godziny > dzień > miesiąc > dzień tygodnia.
Aby zakończyć ustawianie godziny i kalendarza naciśnij raz przycisk MODE (B).
b) Tryb 12-/24-godzinny.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku START/STOP (C) podczas ustawiania godzin (godziny migają) spowoduje przejście do trybu 12-godzinnego (od północy do 11:59 w południe). Naciśnij i przytrzymaj ponownie, aby powrócić do trybu 24-godzinnego (12:00 w południe do 23:59). Wyświetlacz przełącza się między 24 godzinami a „AM” lub „PM” wyświetlanymi w trybie 12-godzinnym.
c) Odczytywanie daty i godziny alarmu
Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku START/STOP (C) w trybie godziny można odczytać datę. Zwolnij przycisk, aby ponownie wyświetlić normalne godziny.
Aby odczytać ustawiony czas alarmu, naciśnij i przytrzymaj przycisk SPLIT/RESET (A). Zwolnij przycisk, aby wrócić do normalnego wyświetlania godziny.
d) Ustawianie alarmu
Aby ustawić godzinę alarmu w trybie wyświetlania godziny naciśnij dwukrotnie przycisk MODE (B). Zaczyna migać wskaźnik dnia tygodnia ponad „MO”, miga również ustawienie
godziny alarmu. Za pomocą przycisku START/STOP (C) można ustawić godzinę w porządku rosnącym.
Naciśnięcie przycisku SPLIT/RESET (A) przełącza na ustawienie minut. Migają cyfry minut. Za pomocą klawisza START/STOP (C) można również ustawić rosnąco minuty w cyklu powtarzania.
Po ustawieniu godziny alarmu alarm jest automatycznie włączany (sygnalizowany na wyświetlaczu symbolem dzwonka).
Przytrzymaj przycisk START/STOP (C), aby zmieniać cyfry w przyspieszonym tempie.
Naciśnięcie przycisku START/STOP (C) potwierdza i kończy ustawianie alarmu.
e) Funkcja alarmu
Aktywacja / dezaktywacja ustawienia alarmu
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku SPLIT / RESET (A) w trybie godziny wyświetla ustawiony czas alarmu. Przytrzymaj wciśnięty przycisk SPLIT/RESET (A). Możesz teraz przez naciśnięcie przycisku START/STOP (C) włączyć i wyłączyć alarm.
Po włączeniu alarmu na wyświetlaczu LCD pojawia się symbol dzwonka. Znika on po wyłączeniu funkcji alarmu. Jeśli funkcja alarmu jest włączona, na wyświetlaczu pojawi się ten symbol dzwonka. Podczas ustawiania rozlegnie się sygnał potwierdzenia.
Włączanie/wyłączanie alarmu godzinowego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SPLIT/RESET (A) w trybie godziny, aby włączyć alarm godzinowy, równocześnie naciskając przycisku MODE (B).
Po włączeniu alarmu godzinowego na wyświetlaczu LCD pojawia się cała lista dni tygodnia. Alarm jest wyzwalany na krótko o każdej pełnej godzinie.
Kolejne naciśnięcie przycisku MODE (B) wyłącza alarm godzinowym w podwójnym cyklu. Lista dni tygodnia znika po wyłączeniu ustawienia alarmu godzinowego.
Wyłączanie włączonego alarmu
Jeśli alarm się włączy, można go wyłączyć, naciskając przyciski SPLIT / RESET (A) lub START/STOP (C).
f) Stoper
Jeśli znajdujesz się w trybie godziny, naciśnij przycisk MODE (B) jeden raz, aby przejść do trybu stopera.
Naciśnij przycisk START/STOP (C), aby uruchomić stoper. Na wyświetlaczu pojawią się 1/100 sekundy, 1/10 sekundy, sekundy i minuty.
Przez ponowne naciśnięcie przycisku START/STOP (C) zatrzymasz stoper. Teraz można odczytać wynik.
Jeśli naciśniesz przycisk SPLIT / RESET (A), stoper zostanie zresetowany do wartości zerowej. Możesz na nowo mierzyć czasy.
Jeśli chcesz zmierzyć międzyczasy, np. czasy dwóch lub więcej biegów, możesz wyświetlić jeden lub więcej międzyczasów w porządku chronologicznym.
W tym celu uruchom stoper, naciskając przycisk START/STOP (C), aby rozpocząć pomiar czasu.
Gdy pierwszy biegacz dotrze do celu, należy najpierw nacisnąć przycisk SPLIT/RESET (A), aby zatrzymać międzyczas pierwszego biegacza na wyświetlaczu. Stoper działa dalej w tle.
Po dotarciu drugiego biegacza naciśnij przycisk START/STOP (C), aby zatrzymać całkowicie pomiar czasu. Na wyświetlaczu LCD pokazywana jest teraz godzina drugiego biegacza.
W przypadku konieczności uwzględnienia kolejnych międzyczasów, należy nacisnąć przycisk SPLIT/RESET (A) dla każdego dodatkowego międzyczasu (biegacza). Można odczytywać i zapisywać różne wartości, gdy są zatrzymane.
Pomiar czasu zostaje zatrzymany dopiero po naciśnięciu klawisza START/STOP (C).
Po zatrzymaniu stopera naciśnij przycisk SPLIT/RESET (A), aby skasować zatrzymane
wartości. Kasowanie to działa dopiero po pomiarze czasu zakończonym klawiszem START/ STOP (C). Stoper zostanie zresetowany do wartości zerowej.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do
odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Wyjąć włożone baterie i wyrzucić je oddzielnie od produktu.
b) Baterie
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do
zwrotu wszystkich zużytych baterii. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie oznaczone są symbolem, który wskazuje
na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia metali ciężkich: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie znajduje się na bateriach, np. pod widocznym po lewej stronie symbolem pojemnika na śmieci).
Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych punktów zbiórki, do naszych sklepów lub wszędzie, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne ..............................1 bateria guzikowa 1,5 V LR44
Format czasu ..........................................12- lub 24-godzinny
Liczba czasów okrążeń/międzyczasów .. 1
Dokładność .............................................1/100 sekundy
Materiał ...................................................Tworzywo sztuczne
Kolor .......................................................Żółty i czarny
Dokładność czasu ..................................Podczas pierwszych 30 minut do 1/100 sekundy
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ....................55 x 14 x 73 mm
Pielęgnacja i czyszczenie
Produkt nie wymaga żadnych prac serwisowych, poza ewentualną zmianą baterii i czyszczeniem raz na jakiś czas.
W celu wyczyszczenia produktu nie można zanurzać go pod wodą.
Podczas czyszczenia nie naciskaj zbyt mocno na powierzchnię, aby uniknąć zarysowań.
Przed każdym czyszczeniem odłączaj produkt od zasilania elektrycznego (wyjmij baterię).
W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu
czyszczącego ani innych chemicznych roztworów, gdyż mogą one uszkodzić obudowę lub nawet negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.
Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie do tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1691751_v1_0818_02_DS_m_pl_(1)
Loading...