Bedienungsanleitung
Nachtlicht mit PIR und LED
Best.-Nr. 1687735, weiß
Best.-Nr. 570642, silber
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist in eine Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) einzustekken und dient dort als Nachtlicht. Über
einen Schalter kann es dauerhaft eingeschaltet werden (Dauerlicht) bzw. ein PIR-Sensor aktiviert werden.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist nicht
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Nachtlicht
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung
nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt noch
zerstört wird. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden! Es sind keine für Sie zu wartenden
Teile im Inneren des Gehäuses.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Trennen Sie zuerst die jeweilige
Netzsteckdose und ziehen Sie dann vorsichtig den Netzstecker.
• Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen Händen an! Stromschlaggefahr!
• Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
• Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Merkmale
• Betrieb an der Netzspannung, 230 V/AC, 50 Hz
• Leistungsaufnahme ca. 0,6 W
• LED eingebaut für geringe Leistungsaufnahme und lange Betriebsdauer
• Drei verschiedene Funktionen schaltbar (Nachtlicht, Dauerlicht und Licht-Aktivierung per PIR-Sensor)
Inbetriebnahme
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Falls Sie Beschädigungen
feststellen, so darf das Produkt NICHT an die Netzspannung angeschlossen werden! Es besteht
Lebensgefahr!
• Stecken Sie das Nachtlicht in eine Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz).
Das Nachtlicht muss direkt in eine Netzsteckdose an der Wand gesteckt werden. Verwenden
Sie auf keinen Fall ein Verlängerungskabel!
• Wählen Sie über den Schiebeschalter „MOTION/ON/PHOTO“ eine der drei folgenden Betriebsarten:
Schalterstellung „MOTION“
• Ein eingebauter PIR-Bewegungsmelder schaltet bei Erkennung einer Bewegung das Nachtlicht ein und
nach etwa 90 Sekunden wieder aus. Ein zusätzlicher Dämmerungssensor verhindert, dass das Nachtlicht
am Tag aktiviert wird. Ein Funktionstest ist deshalb erst bei Dämmerung bzw. in der Nacht durchzuführen!
Die Bewegungserkennung des PIR-Bewegungsmelders beruht auf dem Wärmeunterschied
eines sich bewegenden Menschen (oder eines ausreichend großen Tieres) zum Hintergrund.
Richten Sie deshalb den PIR-Sensor nicht direkt auf Heizkörper oder Fenster, vermeiden Sie
direkte Sonneneinstrahlung.
• Bitte beachten Sie, dass für die Betriebsart „MOTION“ eine Warmlaufphase von etwa einer Minute
erforderlich ist (nach dem Einstekken in die Netzsteckdose). In dieser Zeit stellt sich der PIR-Sensor im
Nachtlicht auf die Umgebungstemperatur ein. Erst danach funktioniert der PIR-Sensor korrekt.
• Die Reichweite des PIR-Sensors beträgt etwa 8 m (25 ft.). Der Öffnungswinkel der PIR-Linse beträgt etwa
110° (55° in jede Richtung).
Schalterstellung „ON“
• Das Nachtlicht ist dauerhaft aktiviert. Über diese Funktion könnte z. B. eine Notbeleuchtung eines
Treppenaufgangs o. ä. erfolgen.
Schalterstellung „PHOTO“
• Der im Nachtlicht integrierte Dämmerungssensor aktiviert das Nachtlicht automatisch, wenn die
Raumhelligkeit unter einen bestimmten Wert fällt (z. B. abends). Wird es wieder hell, wird das Nachtlicht
automatisch ausgeschaltet.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ................................. 230 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme .............................. 0,6 W
Leuchtmittel ..........................................1 LED (Lichtfarbe weiß), nicht wechselbar
Abmessungen (B x H x L) ..................... ca. 75 x 40 x 110 mm
Gewicht ................................................. 89 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1687735_570642_V1_0818_02_mxs_m_de
Operating instructions
Night-light with PIR and LED
Item no. 1687735, white
Item no. 570642, silver
Intended use
The product has to be connected to a power socket (230 V/AC, 50 Hz) and serves as a night-light. It can be
continuously switched on via a switch (continuous light) or a PIR sensor.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Night-light
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of personal injury,
such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual that
absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• The device was constructed according to protection class II. Only a proper mains socket
(230 V/AC, 50 Hz) of the public supply net must be used as voltage source.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated could destroy the product. The plug-in power supply unit
also involves danger to life by electric shock! Allow the product to reach room temperature
before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours.
• Make sure the insulation of the whole product is neither damaged nor destroyed. The housing
must not be opened! There are no serviceable parts inside the housing.
• Never use the product if it is damaged. First, power down the respective mains socket and
then carefully unplug the product from the mains socket.
• Never touch the product if your hands are wet! Danger of electric shock!
• Unplug the product from the mains socket if you do not use it for an extended period of time.
• The device is not suitable for commercial use.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Features
• Allows operation from a power source of 230 V/AC, 50 Hz
• Power consumption approx. 0.6 W
• Built-in LED for less power consumption and long operation life
• Three different functions are available (night-light, continuous light and light activation via a PIR sensor)
Operation
Check the product for damage before each use! If you detect any damage, DO NOT connect the
product to the power supply! There may be danger of life involved!
• Connect the night-light to a power socket (230 V/AC, 50 Hz).
The night-light must directly be connected to a power socket in the wall. Never use any extension
cables!
• Select one of the three possible operation modes using the “MOTION/ON/PHOTO” slide switch:
“MOTION” switch setting
• A built-in PIR motion detector switches the night-light on when a movement is detected and switches it off
after approx. 90 seconds. An additional twilight sensor prevents the night-light from being activated during
the day in daylight hours. For this reason, we recommend conducting a function test at twilight or at night!
The motion detection of the PIR motion detector is based on a heat difference between a moving
person and the ambient temperature (or a sufciently large animal).
Do not point the PIR sensor directly to heaters or windows, as well as do not expose it to direct
sunlight.
• Please bear in mind that a warming up time of about one minute is necessary for the operation in the
“MOTION” mode (after being plugged in to an electrical outlet). During this time, the PIR sensor in the
night-light is adjusting to the ambient temperature. Only then does the PIR sensor work properly.
• The operating range of the PIR sensor is about 8 m (25 ft.). The angle of aperture of the PIR lens is about
110° (55° in each direction).
“ON” switch setting
• The night-light is continuously on. You can use this function, e. g., for the emergency lighting of a staircase
or the like.
“PHOTO” switch setting
• The built-in twilight sensor automatically activates the night-light if the ambient brightness is lower than the
pre-set threshold (e. g. in the evening). The night-light is automatically switched off again when it gets light.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the power supply before cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause
damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, ber-free cloth.
• Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At
the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage ................................. 230 V/AC, 50 Hz
Power consumption .............................. 0.6 W
Light source ..........................................1 LED (colour: white), not exchangeable
Dimensions (W x H x L) ........................ approx. 75 x 40 x 110 mm
Weight .................................................. 89 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in
part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1687735_570642_V1_0818_02_mxs_m_en