Das Produkt erzeugt bei Aktivierung einen lauten Ton (100 Hz, 85 dB/1m), der z.B. zur
Signalisierung von bestimmten Ereignissen in einer Werkstatt oder einem Fertigungsraum
verwendet werden kann (z.B. für Pausenton, Warnton usw.).
Beim Anlegen der Netzspannung (230 V~/50 Hz) wird der Ton ausgegeben (Aktivierung z.B.
über externe Ansteuerung, Relais usw.).
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist
nicht erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Alarm Sirene
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
• Das Produkt darf nicht in unmittelbarer Umgebung eines Bades, Schwimmbeckens
oder einer Dusche verwendet werden.
• Montieren Sie das Produkt niemals in explosionsgefährdeten Bereichen bzw.
Räumen mit hoher Staubbelastung.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in tropischem Klima, sondern nur in gemäßigtem
Klima.
• Das Produkt darf nur betrieben werden, wenn der Gehäusedeckel fest und
vollständig aufgedreht ist.
• Die maximale Einschaltdauer beträgt 10 Minuten. Danach muss die Signalsirene
mindestens 10 Minuten abkühlen.
• Wird dies nicht beachtet, kommt es zur Überhitzung der Spule in der Signalsirene.
Dadurch wird nicht nur die Signalsirene beschädigt, sondern es besteht auch
Brandgefahr.
• Die hohe Lautstärke (Schalldruck 85 dB/1m) kann u.U. zu Gehörschäden führen,
wenn das Produkt in direkter Nähe zu Personen eingesetzt wird.
• Achten Sie beim Montieren des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt
oder gequetscht werden und kein Kurzschluss entsteht.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Montageort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte (< -10 °C) oder Hitze (> +50 °C), direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages!
• Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird.
Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit
elektrischen Geräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II. Das Produkt darf nur mit
einer Netzspannung von 230 V~/50 Hz betrieben werden.
• Beim Anschluss sind Arbeiten an der Netzspannung durchzuführen. Haben Sie
keine Fachkenntnisse für diese Arbeiten, so lassen Sie Montage und Anschluss
von einer Fachkraft (Elektriker) durchführen. Bei unsachgemäßen Arbeiten an der
Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere.
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt
noch zerstört wird.
Bedienelemente
A
C
A
A Befestigungsloch für Montage (gesamt: 3x)
B Schraubdeckel, obere Gehäusehälfte mit Schallaustrittsöffnung
C Untere Gehäusehälfte
Installation und Verbindung
• Montieren Sie die Signalsirene auf einer dazu geeigneten Fläche mittels der drei
Befestigungslöcher (A).
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass Sie keine Kabel, Strom-,
Drehen Sie die Schrauben nicht mit Gewalt fest, da sonst das Gehäuse der
• Der Schraubdeckel (B) ist durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn von der unteren
• Die beiden weißen Leitungen sind über eine zweipolige Schraubklemme (nicht im
Gas- oder Wasserleitungen beschädigen!
Signalsirene beschädigt wird. Zu locker dürfen die Schrauben aber auch nicht
sitzen, da sich die Schrauben durch Vibrationen lösen können.
Gehäusehälfte (C) abzuschrauben.
Lieferumfang) mit der Netzspannung zu verbinden (die Zuordnung der beiden weißen
Leitungen zu „N“ und „L“ ist dabei belanglos).
Als Anschlusskabel ist z.B. eine Kunststoffschlauchleitung 3 x 0,75 mm2 (H03W-F/NYLHY-J)
zu verwenden. Der Erdleiter/Schutzkontakt (gelb/grüner Draht) ist nicht erforderlich. Das
Drahtende ist mit Isolierband zu sichern oder in einer weiteren einpoligen Schraubklemme.
Achtung!
Beim Anschluss sind Arbeiten an der Netzspannung durchzuführen. Haben Sie
Bevor das Produkt montiert und angeschlossen wird, schalten Sie unbedingt die
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Verwenden Sie eine möglichst kleine Schraubklemme.
• Verlegen Sie das Netzkabel außen entsprechend geltender Sicherheitsvorschriften; abhängig
Wird die Signalsirene frei zugänglich montiert, so muss der Fachmann dafür sorgen,
Andernfalls liegen nach dem Entfernen des Schraubdeckels berührbare
Gegebenenfalls ist z.B. eine Kunststoffschraube seitlich in die Abdeckung
• Wird die Netzspannung zugeschaltet, gibt die Signalsirene einen lauten Ton aus.
keine Fachkenntnisse für diese Arbeiten, so lassen Sie Montage und Anschluss
von einer Fachkraft (Elektriker) durchführen. Bei unsachgemäßen Arbeiten an der
Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere.
bei Ihnen vorhandene Steuerung ab, die die Signalsirene auslöst; sichern Sie diese
gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z.B. Warnschilder o.ä.).
Schraubklemme
Screw clamp
weiß
Spule
Inductor
Bringen Sie die Schraubklemme im Inneren so an, dass diese nicht das Blech im
Schraubdeckel (B) berührt; gleiches gilt für die Kabel. Andernfalls ist die Tonausgabe
gestört (nur ein Rattergeräusch o.ä. hörbar).
vom Einsatzort. Verwenden Sie z.B. Kunststoff-Kabelrohre, in denen das Netzkabel ortsfest
montiert werden kann.
Achtung!
dass der Schraubdeckel (B) nicht ohne Werkzeug zu öffnen ist.
Netzspannung führende Teile frei, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
einzudrehen oder der Schraubdeckel zu verkleben.
red
weiß
red
Netzspannung
Supply voltage
230 V~
230 V~
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden können.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Staub kann sehr einfach mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger
entfernt werden.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1662136_V2_0418_02_mxs_m_de
Operating instructions
Alarm siren
Item no. 1662136
Intended use
This product generates a loud sound when switched on (100 Hz, 85 dB/1m) that can be uses
for signalling certain events in a workshop or a production-area (for example for break signals,
warning signals, etc.).
The sound is made when connected to the supply voltage (230 V/AC, 50 Hz) (activation for
example controlled externally, a relay, etc.).
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Alarm siren
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• The structure of the product complies with safety class II. The product can only be
operated with a supply voltage of 230 V/AC, 50 Hz.
• When connected work can be carried out at the supply voltage. If you are not
an expert who is able to make this connection and installation, you should let a
specialist (electrician) do this for you. With improper work at the supply voltage,
you not only endanger yourself but also others - danger through an electric shock!
• Make sure the insulation of the whole product is neither damaged nor destroyed.
• The product should not be used in immediate surrounding of a bath, a pool or a
shower.
• Never install the product in areas where there is a danger of explosion or high
dust exposure.
• Don’t use the product in tropical climate but only in moderate climate.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold into a
warm room. Condensation that forms might destroy your device. There is danger
of a life-threatening electric shock!
• Leave the product switched off and wait until it has reached room temperature.
This can sometimes take several hours.
• In industrial facilities the accident prevention regulations of the association of the
industrial Accident Prevention & Insurance Association have to be take note of for
electric installations and equipment.
• In schools, training facilities, hobby and self-help-workshops, the operation of
electric appliances is to be supervising by trained personnel.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
Make sure that no cables, electric leads, gas or water pipes are damages when
drilling or screwing!
Do not tighten the screws forcibly otherwise the casing of the signal siren is
damaged. The screws should not be screwed too loosely as they can come off
through vibrations.
• The screw cap (B) is to be unscrewed anti-clockwise from the lower casing-half (C).
• The two white cables are to be connected through a bipolar screw clamp (not included
in delivery) to the supply voltage (the allocation of the two white cables to “N” or “L” is
unimportant).
As a connection cable, a plastic cable is to be used 3x 0.75 mm2 (H03W-F/NYLHY-J). The
earth conductor/protection contact (yellow/green wire) is not needed. The wire-end is to be
secured with insulating tape or with another single-pole screw clamp.
Attention!
When connected work can be carried out at the supply voltage. If you are not
an expert who is able to make this connection and installation, you should let a
specialist (electrician) do this for you. With improper work at the supply voltage, you
not only endanger yourself but also others - danger through an electric shock!
Before the product is installed and connected you have to switch it off at the control
that causes the signal siren to go on; secure it against unintended operation (for
example with warnings).
Danger to life through an electric shock!
Screw clamp
Screw clamp
white
Inductor
Inductor
Install the screw clamp into the inside so that it does not touch the steel plate of the
screw cap (B); the same applies to the cables. Or the sound release is disturbed
Use a small screw clamp.
• Place the power cord on the outside according to current safety regulations; dependent on
If the signal siren is installed freely accessible, an expert must make sure that the
Or parts are exposed after removing the screw cap and the supply voltage there is
If necessary, e.g. a plastic screw can be screwed on one side into the cover or the
• If it is connected to the supply voltage, the signal siren makes a loud sound.
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in
part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1662136_V2_0418_02_mxs_m_en
Mode d’emploi
Sirène d’alarme
Nº de commande : 1662136
Utilisation prévue
Quand le produit est activé, il émet un son violent (100 Hz, 85 dB/1m) qui peut être utilisé
par exemple pour signaler des événements dans atelier ou dans un espace de fabrication
(p. ex. signal d’interruption de travail, signal d’avertissement, etc.).
Lors de l’application de la tension d’alimentation (230 V~/50 Hz) ce son retenti (activation p.ex.
par un pilotage externe , un relais etc.).
Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation en plein air est interdite.
Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers
tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Sirène d’alarme
• Mode d'emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, il peut être endommagé.
• La construction du produit correspond à la classe de protection II. Le produit ne
doit être branché que sur une tension d’alimentation de 230 V~/50 Hz.
• Pour le raccordement, il y a des travaux à effectuer concernant la tension
d’alimentation. Si vous de disposez pas des connaissances spécialisées pour ces
travaux, faites effectuer le montage et le raccordement par un spécialiste (électricien).
Toute intervention non conforme au niveau de la tension de secteur représente un
danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui.
• Veillez à ce que l’isolation de l’ensemble du produit ne soit ni endommagée, ni détruite.
• Le produit ne doit pas être utilisé à proximité immédiate d’un bain, d’une piscine
ou d’une douche.
• Ne jamais monter le produit dans des zones exposées aux risques d’explosion ou
des locaux à forte production de poussière.
• Utiliser ce système uniquement dans des régions climatiques modérées et non
tropicales.
• Le produit ne doit être mis en service, que si le couvercle est monté complètement
et bine serré.
• La durée maximale de fonctionnement est de 10 minutes. La sirène d’avertissement
devra ensuite refroidir pendant au moins 10 minutes.
• Dans le cas contraire, il pourra y avoir surchauffe de la bobine de la sirène.
Cela n’entraînera pas seulement une détérioration de la sirène, mais constitue
également un risque d’incendie.
• Le volume puissant (pression acoustique 85 dB/1m) risque entre autres de causer
des troubles auditifs quand le produit fonctionne à proximité directe de personnes.
• Lors du montage du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni coudé, ni écrasé.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au niveau du site
d’installation ou lors du transport :
- Présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- des températures extrêmes; froid (<-10 °C) ou chaleur (>+50 °C), l’exposition
directe aux rayons du soleil
- champs magnétiques intenses à proximité de machines ou de haut-parleurs,
par ex.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être transporté d’une
pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait,
dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Ceci représente de plus un
danger de mort par électrocution !
• Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température
ambiante.
Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour
les installations et équipements électriques et règlements de prévention des
accidents des associations professionnelles doivent être respectées.
• Dans les écoles et les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion,
la manipulation d’appareils électriques doit être surveillée par un personnel
responsable, spécialement formé à cet effet.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Éléments de commande
B
A
C
A
A Troudexationpourlemontage(autotal:3x)
B Couvercle à vis, moitié supérieure du boîtier avec le pavillon acoustique
C Moitié inférieure du boîtier
Installation et connexion
• Monter la sirène d’avertissement sur une surface appropriée à l’aide de ses trois trous de
xation(A).
Assurez-vous en perçant des trous/en vissant de ne pas toucher de câbles
électriques, conduites de gaz ou d’eau !
Ne pas serrer les vis trop fermement, au risque d’endommager le boîtier de la
sirène. Les vis ne doivent pas non plus être serrées trop peu car elles risquent de se
desserrer sous l’effet des vibrations.
• Démonter le couvercle à vis (B) de la partie inférieure du boîtier (C) en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
• Les deux conducteurs blancs doivent être branchés par l’intermédiaire d’un bornier à vis
double (non fourni) à la tension d’alimentation réseau (l’affectation des deux conducteurs
blancs à « N » ou « L » est sans importance).
Le câble d’alimentation doit être, p. ex. un câble souple de 3 x 0,75 mm2 (H03W-F/NYLHY-J).
Le conduteur de terre/contact de protection n’est pas nécessaire (conducteur jaune/vert) .
Pour le raccordement, il y a des travaux à effectuer concernant la tension
Avant de monter et de raccorder le produit, arrêter impérativement toute installation
Cela peut présenter un danger de mort par choc électrique !
Utiliser une borne à vis aussi petite que possible.
• Poser le câble d’alimentation conformément aux prescriptions de sécurité applicables sur
Si la sirène d’avertissement est montée dans un endroit librement accessible, le
Dans ce cas contraire, le retrait du couvercle à vis dégage des pièces sous la
Le cas échéant, monter p. ex. une vis plastique latéralement dans le couvercle ou
• Quand la tension d’alimentation réseau est appliquée, la sirène émet un son puissant.
d’alimentation. Si vous de disposez pas des connaissances spécialisées pour
ces travaux, faites effectuer le montage et le raccordement par un spécialiste
(électricien). Toute intervention non conforme au niveau de la tension de secteur
représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui.
risquant de déclencher la sirène d’avertissement, et la protéger contre toute remise
en service accidentelle (par ex. en installant des panneaux d’avertissement, etc.).
Borne à vis
Screw clamp
blanc
Bobine
Inductor
Monter la bride à vis à l’intérer de façon à ce qu’elle ne touche pas la tôle dans le
courvercle à vis (B) ; la même chose vaut pour le câble. Sinon émission acoustique
est perturbée (seulement un bruit se ferait entendre).
le lieu d’installation. Utiliser par exemple des conduites de câble en matière plastique où le
câbled’alimentationpeutêtrexé.
Attention !
spécialiste doit veiller à ce que le couvercle à vis (B) ne puisse pas être démonté
sans outil.
tension d’alimentation, danger de mort par choc électrique !
coller le couvercle.
red
blanc
red
Tension d’alimentation
Supply voltage
230 V~
230 V~
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
• N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution
chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
• Vouspouvezéliminertrèsfacilementlespoussièresàl’aided’unpinceauexible,propreet
d’un aspirateur.
• Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. *1662136_V2_0418_02_mxs_m_fr
B
Gebruiksaanwijzing
Alarmsirene
Bestelnr. 1662136
Bedoeld gebruik
Het product geeft na activering een luide toon (100 Hz, 85 dB/1m), om bij voorbeeld
in een werkplaats of fabrieksruimte signalen te geven(bij voorbeeld als pauzesignaal,
waarschuwingsignaal, en dergelijke).
Bij het aansluiten van de netspanning (230 V~/50 Hz) wordt een geluid voortgebracht
(activering bij voorbeeld via externe aansturing, relais, enz.).
Het is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimten. Outdoor gebruik is niet toegelaten.
Contact met vocht, bijvoorbeeld in de badkamer, moet worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag het product niet omgebouwd of verandert
worden. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven,
kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke
situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en bewaar ze goed. Het product mag alleen samen
met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Alarmsirene
• Gebruiksaanwijzing
Actuele handleiding
U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de
QR-code. Volg de instructies op de website.
Uitleg van symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt wanneer er
gevaar bestaat voor uw gezondheid, zoals bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die moeten worden nageleefd.
Het “pijl”-symbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de
bediening zult verkrijgen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Wanneer het niet langer mogelijk is om het apparaat veilig te bedienen, stel het
dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- gedurende een lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Door schokken, botsingen of zelfs een val van
een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Het product voldoet aan beschermingsklasse II. Het product mag alleen onder een
netspanning van 230 V~ / 50 Hz worden gebruikt.
• Bij het aansluiten moet onder netspanning worden gewerkt. Als u niet over de
vakkennis beschikt, laat het aansluiten en installateren dan door aan een vakman
(elektricien) over. Door ondeskundige werkzaamheden met netspanning brengt u
niet alleen uw eigen veiligheid maar ook die van anderen in gevaar!
• Let erop dat de isolatie van het volledige product niet beschadigd of defect raakt.
• Gebruik het product niet in de directe omgeving van een bad, zwembad of douche.
• Monteer het product nimmer in explosiegevaarlijke gebieden, zoals ruimten met
een hoge stofconcentratie.
• Gebruik het product enkel in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
• Het product mag alleen worden gebruikt, als het deksel van het huis volledig is
vastgedraaid.
• De maximale inschakelduur bedraagt 10 minuten. Daarna moet de sirene
minstens 10 minuten afkoelen.
• De spoel van de sirene raakt oververhit, als u deze aanwijzing niet opvolgt. Niet
alleen raakt de sirene beschadigd, maar er ontstaat ook brandgevaar.
• De hoge geluidsterkte (geluidsdruk 85 dB/1m) kan onder bepaalde omstandigheden
leiden tot gehoorschade, als het product in de directe omgeving van personen wordt
ingezet.
• Let er bij het monteren van het product op, dat de kabels niet geknikt of platgedrukt
worden en er geen kortsluiting ontstaat.
• Vermijd de volgende ongunstige milieucondities bij transport of op de plaats waar
u het product gebruikt:
- vocht of een te hoge luchtvochtigheid
- Extreme koude (< -10 °C) of warmte (> +50 °C), direct invallend zonlicht
- stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen, schokken, stoten
- sterke magneetvelden zoals in de buurt van machines of luidsprekers
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat de kans op
elektrische schokken!
• Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat het aangesloten en
gebruikt wordt.
Dit kan soms een aantal uur duren.
• Houd in commerciële instellingen de hand aan de ongevallenpreventievoorschriften
van de Vereniging voor Commerciële Beroepsverenigingen voor elektrische
installaties en materieel.
• In scholen en opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet geschoold
personeel voldoende toezicht te houden op de omgang met elektrische apparaten.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzingen beantwoord worden,
neem dan contact op met onze technische klantendienst of ander technisch
personeel.
Bedieningselementen
A
C
A
A Bevestigingsgat voor montage (totaal: 3x)
B Schroefdeksel, bovenste helft van het huis met geluidopening
C Onderste helft van het huis
Installatie en aansluiting
• Monteer de sirene met behulp van de drie bevestigingsgaten (A) op een daarvoor geschikt
oppervlak.
Let er bij het boren resp. vastschroeven op, dat u geen stroom-, gas- of
waterleidingen beschadigt!
Draai de schroeven niet met kracht vast, anders beschadigt u de behuizing van de
sirene. De schroeven mogen echter ook niet te los zitten, omdat de schroeven door
trillingen los kunnen gaan.
• Draai het schroefdeksel (B) tegen de klok in los van de onderste helft van het huis (C).
• Sluit beide witte leidingen via een tweepolige kroonsteen (niet meegeleverd) op de
netspanning aan (het is onbelangrijk welke witte leiding aan de neutraal ader en welke aan
de fasedraad wordt aangesloten).
Als aansluitkabel kan bij voorbeeld een drie-aderige leiding met een leidingdiameter van
0,75 mm2 (H03W-F/NYLHY-J) worden gebruikt. Het aansluiten van de aardleider/randaardecontact
(geel/groene draad) is niet vereist. Het einde van de leider moet van isolatieband worden voorzien
of op een aparte enkelpolige kroonsteen worden bevestigd.
Voorzichtig, let op!
Bij het aansluiten moet onder netspanning worden gewerkt. Als u niet over de
vakkennis beschikt, laat het aansluiten en installateren dan door aan een vakman
(elektricien) over. Door ondeskundige werkzaamheden met netspanning brengt u
niet alleen uw eigen veiligheid maar ook die van anderen in gevaar!
Zet de aansturing die de sirene activeert uit voordat u het product monteert en
aansluit, beveilig de aansturing tegen onbedoeld inschakelen (bij voorbeeld met
waarschuwingsborden of iets dergelijks).
Anders loopt u kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
Klemschroef
Screw clamp
Spoel
Inductor
red
red
wit
wit
Netspanning
Supply voltage
230 V~
230 V~
Breng de kroonstenen zó in het inwendige aan, dat deze niet tegen het blik van het
schroefdeksel (B) komen; hetzelfde geldt voor de kabels. Anders wordt het geluid
vervormd (slechts een ratelend geluid of iets soortgelijks hoorbaar).
Gebruik zo klein mogelijk kroonstenen of wartels.
• Leg de netkabel daarbuiten volgens de geldende veiligheidsvoorschriften; afhankelijk van
Als de sirene vrij toegankelijk is gemonteerd, moet de vakman ervoor zorgen, dat
het schroefdeksel (B) niet zonder gereedschap te openen is.
Anders komen er - na het wegnemen van het schroefdeksel - onder spannend
staande onderdelen bloot te liggen die aangeraakt kunnen worden met als risico de
kans op elektrische schokken!
Eventueel kan een kunststofschroef in de zijkant van het deksel worden gedraaid of
kan het schroefdeksel worden vastgelijmd.
• De sirene laat een luide toon horen als de netspanning wordt ingeschakeld.
Onderhoud en reiniging
• Haal de stekker van het product voor het reinigen altijd uit het stopcontact.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk
kan doen aan de werking van het product.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
• U kunt stof met een schone, zachte kwast en een stofzuiger verwijderen.
• Dompel het product niet onder in water.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het
Opslagtemperatuur ....................... -20 tot +70 °C
Bedrijfstemperatuur ...................... -10 tot +50 °C
Luchtvochtigheid ........................... max. 90 % relatieve luchtvochtigheid, niet condenserend
Afmetingen (Ø x h) ....................... 85,7 x 44,4 mm
Gewicht ......................................... ong. 162 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,