Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit. Das Uhrengehäuse lässt sich aus mehreren
Einzelteilen ganz ohne Kleber zusammenbauen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 3 x Bausatz-Brett
• Uhrwerk
• 5 x Uhrwerk-Zubehörteile
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren vorgesehen. Kinder ab 8 Jahren
müssen beim Zusammenbau von einer erwachsenen Person beaufsichtigt
werden.
• Das Produkt enthält Kleinteile. Falls diese verschluckt werden, besteht
Erstickungsgefahr.
• Wenden Sie keine Gewalt an. Falls ein Teil nicht passen sollte, verwenden Sie das
beiliegende Schleifpapier, um das Teil anzupassen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Schleifpapier
• Bedienungsanleitung
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie/desAkkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie/den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Zusammenbau
Beziehen Sie sich auf die beiliegenden Illustrationen. Gehen Sie in der vorgegebenen
Reihenfolge vor.
Batterie einlegen/wechseln
• Setzen Sie eine AA-Batterie polungsrichtig in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die
Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs.
• Wechseln Sie die Batterie, sobald die Zeiger langsamer laufen oder komplett stehen bleiben.
Uhrzeit einstellen
Stellen Sie die Uhrzeit mit dem Drehrad oberhalb des Batteriefachs ein.
Pege und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch und/oder einen weichen Pinsel zur Reinigung
des Produkts.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Technische Daten
Spannungsversorgung ................. 1,5 V Batterie Typ AA (nicht enthalten)
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ +10 bis +50 °C, 20 – 90 % rF
Abmessungen (B x H x T) ............ 100 x 142 x 60 mm
Gewicht ......................................... 175 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1563420_v1_0917_02_IPL_m_de
Operating instructions
Wooden clock, round, Do-It-Yourself
Item no. 1563420
Intended use
This product is intended for displaying the time. The clock case can be assembled of many
individual parts completely without the use of adhesive.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g.
in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the
product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit or re. Read the instructions carefully
and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with
its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• 3 x Assembly kit boards
• Clockwork
• 5 x Clockwork accessories
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we will assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The product is not suitable for children under 8 years of age. Children 8 years and
older must be supervised by an adult during assembly.
• The product contains small parts. They pose a risk of suffocation if swallowed.
• Do not use any force. If a part does not t, use the included sandpaper to modify it.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an
authorized repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
• Sandpaper
• Operating instructions
b) (Rechargeable) batteries
• Always ensure that the (rechargeable) battery is inserted with correct polarity.
• The (rechargeable) battery should be removed from the device if it is not used
for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged
(rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin,
therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable)
batteries.
• (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave
(rechargeable) batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow
them.
• (Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into
re. Never recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Assembly
Please refer to the accompanying illustrations. Proceed in the order presented.
Inserting/changing the battery
• Insert one AA battery into the battery compartment with correct polarity. Observe polarity as
indicated inside the battery compartment.
• Replace the battery as soon as the hands move more slowly or completely stop.
Setting the time
Set the time using the small wheel above the battery compartment.
Care and cleaning
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may
damage the casing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth and/or a soft brush to clean the product.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste.
Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
b) (Rechargeable) batteries
You are required by law to return all used batteries. Batteries must not be placed in
household waste.
Batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate
that disposal in household waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals
in batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (indicated on the battery,
e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to local collection points, our stores or battery
retailers.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Power supply ................................ 1.5 V battery, type AA (not included)
Operating/storage conditions ........ +10 to +50 °C, 20 - 90 % RH
Dimensions (W x H x D) ............... 100 x 142 x 60 mm
Weight .......................................... 175 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming, or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1563420_v1_0917_02_IPL_m_en
Mode d'emploi
Horloge en bois ronde à monter soi-même
N° de commande 1563420
Utilisation prévue
Le produit sert à indiquer l’heure. Le boîtier de l'horloge en plusieurs pièces s'assemble sans
colle.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein
air est interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans une salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le.
Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• 3 plaques en kit
• Mécanisme d’horloge
• 5 accessoires pour mécanisme
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de
sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre,
la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas prévu pour des enfants âgés de moins de 8 ans. Les enfants
de plus de 8 ans doivent être surveillés lors de l'assemblage par un adulte.
• Le produit contient des petites pièces. Si elles sont avalées, il existe un risque
d'asphyxie.
• N’utilisez pas la force ! S'il advenait qu'une pièce ne passe pas, utilisez donc le
papier abrasif fourni an de l'adapter.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière
directe du soleil, à des chocs violents, à une humidité élevée, à l’eau, à des gaz
inammables, à des vapeurs et des solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
• Papier abrasif
• Mode d'emploi
b) Piles/accumulateurs
• Respectez bien le sens de la polarité lors de l’insertion de la pile/l'accumulateur.
• Enlevez la pile/l’accumulateur si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée, an d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles / accumulateurs
qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors
du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par
conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus.
• Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner
de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés
au feu. Ne tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Un
risque d'explosion existe.
Assemblage
Référez-vous aux illustrations indiquées. Suivez l'ordre indiqué.
Insertion/remplacement de la pile
• Insérez une pile AA dans le compartiment de la pile en respectant la polarité. Respectez bien
les indications de polarité à l'intérieur du compartiment des piles.
• Remplacez la pile dès que les aiguilles tournent plus lentement ou sont complètement
arrêtées.
Réglage de l'heure
Réglez l'heure en utilisant la molette de réglage sur le compartiment de la pile.
Entretien et nettoyage
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux et/ou un pinceau doux.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez au rebut
l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du
produit.
b) Piles/accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des
piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usagés, il est interdit
de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagés aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/
accumulateurs.
Vous serez ainsi en conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la protection de
l’environnement.
par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par
ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Données techniques
Alimentation en énergie ................ pile de 1,5 V, type AA (non comprise)
Conditions de service/stockage .... de +10 à +50 °C, 20 – 90 % HR
Dimensions (L x H x P) ................. 100 x 142 x 60 mm
Poids ............................................. 175 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1563420_v1_0917_02_IPL_m_fr
Gebruiksaanwijzing
Ronde Houten “Do-It-Yourself” Klok
Bestelnr. 1563420
Doelmatig gebruik
Het product is bestemd voor de weergave van de tijd. De uit een aantal afzonderlijke delen
bestaande klokkast kan volledig zonder lijm in elkaar worden gezet.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet
toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient per sé te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen van dit product
niet toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor
beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd
gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan zoals bijv. kortsluiting, brand, enz. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met
de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• 3 x bouwpakket plankjes
• Uurwerk
• 5 x uurwerk accessoires
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is niet geschikt voor kinderen jonger dan 8 jaar. Kinderen vanaf 8
jaar moeten bij het in elkaar zetten van de product onder toezicht staan van een
volwassene.
• Het product bevat kleine onderdelen. Als deze worden ingeslikt, bestaat er
verstikkingsgevaar.
• Gebruik daarbij niet teveel kracht! Mocht een onderdeel niet passen, gebruik dan
het meegeleverde schuurpapier om dat onderdeel op maat te brengen.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen
gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of
in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Schuurpapier
• Gebruiksaanwijzing
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
b) Batterijen / Accu’s
• Zorg ervoor dat de batterij/accu met de juiste polariteit in het product worden
gelegd.
• Verwijder de batterij/accu uit het apparaat als dat gedurende een langere periode
niet wordt gebruikt om beschadiging door lekken te voorkomen. Lekkende of
beschadigde batterijen / accu’s kunnen bij contact met de huid brandwonden door
zuur opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen bij het omgaan met
beschadigde batterijen / accu’s.
• Batterijen / accu’s moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
Laat batterijen / accu’s niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat ze door
kinderen of huisdieren ingeslikt worden.
• Batterijen / accu’s mogen niet uit elkaar gehaald, kortgesloten of in het vuur
gegooid worden. Probeer niet-oplaadbare batterijen nooit op te laden. Kans op
ontplofngen!
Montage
Zie de meegeleverde illustraties. Ga te werk zoals is aangegeven.
Batterij plaatsen / vervangen
• Plaats een AA-batterij met de juiste polariteit in het batterijvak. Let daarbij op de
polariteitsaanduidingen in het batterijvak.
• Vervang de batterij zodra de wijzers langzamer gaan lopen of compleet blijven stilstaan.
De klok instellen
Stel de juiste tijd in met behulp van het draaiwieltje boven het batterijvak.
Reiniging en onderhoud
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
producten, omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje en/of een zacht borsteltje om het product mee schoon
te maken.
Afvoer
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke
bepalingen af.
Verwijder batterijen/accu's die mogelijk in het apparaat zitten en gooi ze afzonderlijk
van het product weg.
b) Batterijen / Accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de wettelijke voorschriften (batterijverordening)
verplicht alle lege batterijen/accu's in te leveren; weggooien met het huisvuil is niet
toegestaan.
Batterijen / accu's die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met
U kunt verbruikte batterijen/accu's gratis afgeven bij de verzamelpunten van uw gemeente,
onze lialen of overal waar batterijen/accu's worden verkocht.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
nevenstaand symbool. Deze mogen niet met het huisvuil worden afgevoerd. De
aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn: Cd = cadmium, Hg =
kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu's bijv. onder het links
afgebeelde vuilnisbaksymbool).
Technische gegevens
Stroomvoorziening ........................ 1,5 V batterij type AA (niet inbegrepen)