Basetech 1539344, 1539345 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Innenraum-Leuchte 12/24 V
Best.-Nr. 1539344 - Modell C2-259S mit 28 LEDs Best.-Nr. 1539345 - Modell C2-259D mit 56 LEDs
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Innenraumbeleuchtung in Kraftfahrzeugen, Wohnmobilen und Booten. Das Produkt ist mit einem Touch-Panel für die Einstellung der Helligkeit und des weißen Farbtons (kaltweiß und warmweiß) ausgestattet. Das Produkt verfügt entweder über 28 LEDs (Best.-Nr. 1539344) oder 56 LEDs (Best. Nr.-1539345). Der Anschluss erfolgt an einem 12 V/DC oder 24 V/DC Bordnetz. Für die Befestigung der Innenraum-Leuchte kann die Blende
abgenommen werden. An der Leuchte benden sich Öffnungen für eine Schraubbefestigung.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Innenraum-Leuchte
• 4x Schraube (Best.-Nr. 1539344), 6x Schraube (Best.-Nr. 1539345)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
• Betreiben Sie die Leuchte nicht abgedeckt! Ein Abdecken der Leuchte kann zu einer Überhitzung und ggf. einem Brand führen kann.
• Die LED-Leuchtmittel sind fest montiert und können nicht ausgetauscht werden.
• Prüfen Sie vor Verbindung mit einer Stromquelle die Anschlusswerte des Produkts.
• Verbinden Sie das Produkt niemals mit einer Wechselstromquelle.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
1 642 3 875
1 Blende 2 Öffnung für Schraubbefestigung 3 Ein-/Ausschalter 4 Leuchtstufen-Schalter (5 Stufen) 5 LED-Beleuchtung 6 Kaltlichttaste 7 Warmlichttaste 8 Anschlusskabel
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs, in dem das Produkt angeschlossen wird.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Best.-Nr. 1539344
Montage
Änderungen am Fahrzeug, die durch den Einbau der Leuchte nötig sind, müssen immer so ausgeführt werden, dass dadurch keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit oder der konstruktiven Stabilität des Kfz entstehen. Sollten Zweifel über die Auswahl des Einbauplatzes bestehen, informieren Sie sich bei Ihrem Kfz-Händler.
Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Befestigungsbohrungen, dass hierdurch keine Kabel, Bremsleitungen, der Kraftstofftank o.ä. beschädigt werden.
Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen zum Einbau die Sicherheitshinweise der Werkzeughersteller.
Berücksichtigen Sie beim Einbau Ihrer Leuchte die Unfallgefahr, die von losgerissenen Geräten im Falle eines Unfalls ausgehen kann. Befestigen Sie die Leuchte deshalb sicher und an einem Platz an dem sie nicht zu einer Gefahr für die Insassen werden kann.
Best.-Nr. 1539345
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, muss während des Anschlusses der Minuspol (Masse) der Bordbatterie abgeklemmt werden.
Schließen Sie den Minuspol der Batterie erst wieder an, wenn Sie die Leuchte vollständig angeschlossen und den Anschluss überprüft haben. Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspannungsleitungen nur ein Voltmeter oder eine
Diodenprüampe, da normale Prüampen zu hohe Ströme aufnehmen und so die
Bordelektronik beschädigen können.
Achten Sie bei der Verlegung von Leitungen darauf, dass diese nicht gequetscht werden oder an scharfen Kanten scheuern, benutzen Sie bei Durchführungspunkten Gummitüllen.
• Die Installation der Leuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden.
• Achten Sie darauf, dass die korrekte Bordnetzstromversorgung an der Montagestelle vorhanden ist.
• Die Innenraum-Leuchte verfügt über 4 (Best.-Nr. 1539344) oder 6 (Best.-Nr. 1539345) Öffnungen für die Schraubbefestigung (2). Nehmen Sie die Blende (1) vorsichtig ab, um die Öffnungen für die Schraubbefestigung freizugeben. Wenn notwendig, nehmen Sie einen Schlitzschraubendreher zu Hilfe, um die Blende abzunehmen.
• Zeichnen Sie danach in Ihrem Fahrzeug die Montagelöcher an. Verwenden Sie die Innenraum-Leuchte ohne Blende als Schablone für die Montagelöcher.
• Verbinden Sie die Anschlusskabel mit der Bordnetzstromversorgung, bevor die Leuchte festgeschraubt wird.
• Verbinden Sie die rote Anschlussleitung des Anschlusskabels (8) mit der positiven Spannungsversorgung (12-24V). Diese Leitung muss mit einer entsprechenden Sicherung (500 mA) an der positiven Spannungsversorgung abgesichert sein.
• Verbinden Sie die schwarze Anschlussleitung des Anschlusskabels mit der negativen Spannungsversorgung (Masse).
• Sie können zum Befestigen der Innenraum-Leuchte den mitgelieferten Schraubensatz verwenden, wenn die Schrauben für den Untergrund Ihres Fahrzeugs geeignet sind. Die Schrauben sind für Holz- und Blechuntergrund geeignet. Zum Befestigen auf Blechuntergrund muss die entsprechende Schraubengröße vorgebohrt werden. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben festzuziehen.
• Setzen Sie anschließend die Blende auf die montierte Innnenraum-Leuchte und achten Sie darauf, dass sie an allen Positionen plan einschnappt.
Technische Daten
a) Best.-Nr. 1539344 - Modell C2-259S
Betriebsspannung/-strom ..................12 V/DC, 0,35 A / 24 V/DC, 0,16 A
Leistungsaufnahme ...........................max. 4,5 W
Schutzklasse .....................................III
Leuchtmittel .......................................14 x LED 0,5 W, warmweiß / 14 x LED 0,5 W, kaltweiß
Farbtemperatur ..................................3200 K (warmweiß), 5700 K (kaltweiß)
Beleuchtungsstärke ...........................max. 122 lx (warmweiß), max. 149 lx (kaltweiß)
Lichtstrom ..........................................max. 150 lm
Kabellänge .........................................ca. 18 cm
Betriebsbedingungen .........................-10 bis +45 ºC, 10 % – 85 % rF
Lagerbedingungen .............................-20 bis +60 ºC, 10 % – 85 % rF
Abmessungen (B x H x T) .................109,5 x 16 x 176 mm
Gewicht ..............................................ca. 163 g
b) Best.-Nr. 1539345 - Modell C2-259D
Betriebsspannung/-strom ..................12 V/DC, 0,65 A / 24 V/DC, 0,32 A
Leistungsaufnahme ...........................max. 8,5 W
Schutzklasse .....................................III
Leuchtmittel .......................................28 x LED 0,5 W, warmweiß / 28 x LED 0,5 W, kaltweiß
Farbtemperatur ..................................3200 K (warmweiß), 5700 K (kaltweiß)
Beleuchtungsstärke ...........................max. 268 lx (warmweiß), max. 294 lx (kaltweiß)
Lichtstrom ..........................................max. 300 lm
Kabellänge .........................................ca. 18 cm
Betriebsbedingungen .........................-10 bis +45 ºC, 10 % – 85 % rF
Lagerbedingungen .............................-20 bis +60 ºC, 10 % – 85 % rF
Abmessungen (B x H x T) .................109,5 x 16 x 279,5 mm
Gewicht ..............................................ca. 263 g
Inbetriebnahme
• Schalten Sie die Leuchte mit dem Ein-/Ausschalter (3) ein oder aus.
• Wählen Sie mit der Kaltlichttaste (6) und Warmlichttaste (7) den gewünschten Farbton aus. Der Farbton kann in 5 Stufen eingestellt werden.
• Regeln Sie die Helligkeit mit den Leuchtstufen-Schaltern (4). Die Helligkeit kann in 5 Stufen eingestellt werden.
Achten Sie darauf, dass keine wässrigen Flüssigkeiten in die Innenraum-Leuchte
gelangen können.
Pege und Reinigung
• Schalten Sie das Produkt aus und lassen es ausreichend abkühlen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1539344_45_v3_1117_02_hk_m_de
Operating instructions
Interior lamp 12/24 V
Item no. 1539344 - Model C2-259S with 28 LEDs Item no. 1539345 - Model C2-259D with 56 LEDs
Intended use
This product serves as an interior lighting source in motor vehicles, caravans and boats. The
product features a touch panel for adjusting the brightness and white hue (cold-white and
warm-white). The product features either 28 LEDs (item no. 1539344) or 56 LEDs (item no.
1539345). Connect the product to a 12 V/DC or 24 V/DC on-board electrical system. The cover
can be removed to attach the interior lamp. The lamp also has holes for screw mounting. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the
product for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause hazards such as short circuits, re and electric shocks. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Interior light
4x screws (item no. 1539344), 6x screws (item no. 1539345)
• Operating instructions
• Do not cover the lamp while it is in operation! Covering the lamp may cause it to
overheat and result in a re.
The LEDs are permanently installed and cannot be replaced.
Check the product’s power rating before connecting it to a power source.
Never connect the product to an AC power source.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an
authorized repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Operating elements
1 642 3 875
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
Safety information
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of the vehicle the product is
connected in.
Warning, LED light: Do not look directly at the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments!
1 Cover 2 Opening for screw mounting 3 On/off switch 4 Lighting level switch (5 levels) 5 LED illumination 6 Cold light button 7 Warm light button 8 Connection cable
Item no. 1539344
Installation
Modications to the vehicle which are necessary due to the installation of the lamp must always be carried out in such a manner that neither the trafc safety nor the designed stability of the car is impaired. If you are in doubt when selecting a place for installation, consult your vehicle dealer.
Before drilling the attachment holes, make sure that the electric cables, brake lines,
fuel tank or similar systems will not be damaged.
When using tools for mounting your device, observe the safety instructions of the
manufacturer.
When installing the lamp, take into consideration the risk of accident which can arise
from devices being torn away in case of an accident. Therefore, fasten the lamp securely and in a location where it will not pose a risk to passengers.
Item no. 1539345
The electrical connection may be done only by a specialist.
To avoid shorts and any resulting damage to the device, the negative terminal (earth)
of the on-board battery has to be disconnected rst.
Before reconnecting the negative terminal of the battery, ensure that the lamp has
been completely connected and the connection has been checked. Use only a
voltmeter or a diode test lamp to check the voltage of the vehicle system leads, as normal test lamps consume excessive voltage and may thus damage the vehicle's
electronics.
When laying the cables, make sure that they are not squeezed or abraded on sharp
edges. Use rubber grommets for the lead-though points.
The lamp may only be installed when it is disconnected from the power supply.
• Make sure that the correct on-board power supply is present where you wish to install the
product.
The interior lamp has 4 (item no. 1539344) or 6 (item no. 1539345) screw holes for screw mounting (2). Carefully remove the cover (1) to uncover the holes for the screws. If necessary, use a at screwdriver to help remove the cover.
Then draw the screw holes in your vehicle. Use the interior lamp without the cover as a template for the screw holes.
Connect the cables to the on-board power supply before mounting the lamp.
• Connect the red connection lead on the connection cable (8) with the positive voltage supply (12-24V). This cable should be protected with an appropriate fuse (500 mA) in the positive power
supply.
• Connect the black connection lead of the connection cable with the negative voltage supply
(earth).
• You can use the supplied screws to attach the interior lamp if the screws are suitable for your
vehicle’s subsurface. The screws are suitable for wood and sheet metal surfaces. First pre­drill with the appropriate screw size when fastening to sheet metal surfaces. Use a Phillips screwdriver to tighten the screws.
Then place the cover on the mounted interior lamp. Make sure that it snaps into place at all points.
Technical data
a) Item no. 1539344 - Model C2-259S
Operating voltage/current ............. 12 V/DC, 0.35 A / 24 V/DC, 0.16 A
Power consumption ...................... max. 4.5 W
Protection class ............................ III
Illuminant ...................................... 14 x LED 0.5 W, warm-white / 14 x LED 0.5 W, cold-white
Colour temperature ....................... 3200 K (warm-white), 5700 K (cold-white)
Illuminance ................................... max. 122 lx (warm-white), max. 149 lx (cold-white)
Luminous ux ............................... max. 150 lm
Cable length ................................. approx. 18 cm
Operating conditions ..................... -10 to +45 ºC, 10 % – 85 % RH
Storage conditions ........................ -20 to +60 ºC, 10 % – 85 % RH
Dimensions (W x H x D) ...............109.5 x 16 x 176 mm
Weight .......................................... approx. 163 g
b) Item no. 1539345 - Model C2-259D
Operating voltage/current ............. 12 V/DC, 0.65 A / 24 V/DC, 0.32 A
Power consumption ...................... max. 8.5 W
Protection class ............................ III
Illuminant ...................................... 28 x LED 0.5 W, warm-white / 28 x LED 0.5 W, cold-white
Colour temperature ....................... 3200 K (warm-white), 5700 K (cold-white)
Illuminance ................................... max. 268 lx (warm-white), max. 294 lx (cold-white)
Luminous ux ............................... max. 300 lm
Cable length ................................. approx. 18 cm
Operating conditions ..................... -10 to +45 ºC, 10 % – 85 % RH
Storage conditions ........................ -20 to +60 ºC, 10 % – 85 % RH
Dimensions (W x H x D) ...............109.5 x 16 x 279.5 mm
Weight .......................................... approx. 263 g
Operation
Turn the lamp on/off with the on/off switch (3).
Use the cold light (6) and warm light buttons (7) to select the desired hue. The hue can be
selected in 5 steps.
Use the lighting level switches (4) to adjust the brightness. The brightness can be adjusted in 5 steps.
Make sure that no liquids enter the interior lamp.
Care and cleaning
Turn the product off and let it cool down sufciently.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could
damage the casing or cause the product to malfunction.
Never immerse the product in water or other liquids.
Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household
waste. Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1539344_45_v3_1117_02_hk_m_en
Mode d'emploi
Lampe d'intérieur 12/24 V
N° de commande 1539344 - modèle C2-259S avec 28 LED N° de commande 1539345 - modèle C2-259D avec 56 LED
Utilisation prévue
Le produit sert à l'éclairage d'habitacle de véhicules, camping-cars et bateaux. Ce produit est équipé d'un panneau tactile pour le réglage de la luminosité et de l'éclairage blanc (blanc froid et blanc chaud). Le produit dispose soit de 28 diodes LED (n° de commande 1539344) soit de 56 diodes LED (n° de commande 1539345). Le branchement s’effectue sur un circuit électrique à bord de 12 V/CC ou 24 V/CC. Pour la xation de la lampe d’intérieur, le diffuseur peut être retiré. Des trous se trouvent sur la lampe pour une xation par vis.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Lampe d'intérieur
4 vis (n° de commande 1539344), 6 vis (n° de commande 1539345)
• Mode d'emploi
• Il est interdit d'utiliser la lampe si elle est couverte ! Couvrir la lampe peut provoquer une surchauffe et, le cas échéant, un incendie.
• Les diodes LED sont installées de façon permanente et ne peuvent pas être remplacées.
Vériez avant le branchement à l'alimentation électrique les caractéristiques techniques des raccordements du produit.
Il est interdit de brancher le produit sur le courant alternatif.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Éléments de fonctionnement
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole de l'éclair dans un triangle est utilisé pour indiquer un danger pour votre
santé, par ex. comme un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour enfants.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit:
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d'emploi de votre véhicule, dans lequel l'appareil sera branché.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
1 642 3 875
1 Diffuseur 2 Trou pour xation par vis 3 Interrupteur de marche/d'arrêt 4 Commutateur des niveaux d'éclairage (5 niveaux) 5 Eclairage à LED 6 Touche éclairage froid 7 Touche éclairage chaud 8 Câble de raccordement
N° de commande 1539344
Montage
Si des modications sont nécessaires pour l'installation dans un véhicule, effectuez­les toujours en respectant la sécurité routière ou la stabilité de construction du véhicule. Si des doutes survenaient sur le choix de l'endroit de montage, informez-
vous auprès de votre concessionnaire de voitures.
Avant de percer des trous pour la xation, assurez-vous de ne pas endommager de câbles, conduites de frein, réservoir de carburant, etc.
Observez les consignes de sécurité des fabricants des outils lorsque vous utilisez ceux-ci pour monter l´appareil.
Lors du montage de l'appareil, prenez en compte les risques qui, en cas d'accident, peuvent émaner d'appareils arrachés. Pour cette raison, xez le luminaire dans un endroit sûr et ne présentant aucun risque pour les passagers.
N° de commande 1539345
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualié.
An d'éviter les courts-circuits et les endommagements de l'appareil qui en
découlent, le pôle négatif (masse) de la batteriede bord devra être déconnecté pendant le branchement.
Rebranchez le pôle négatif de la batterie seulement lorsque vous avez entièrement
raccordé la lampe et vérié le branchement. Pour vérier la tension sur les ls du tableau de bord, utilisez seulement un voltmètre ou une lampe étalon à diodes, car les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et peuvent endommager l'électronique du véhicule.
En raccordant les câbles, veillez à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou endommagés
par des arêtes vives. Utilisez des passe-ls en caoutchouc.
• L'installation de la lampe doit être seulement effectuée hors tension.
Veillez à ce que l'alimentation correcte du circuit électrique à bord soit disponible à l'endroit
de montage.
La lampe d’intérieur dispose de 4 (n° de commande 1539344) ou 6 (n° de commande
1539345) trous pour les vis de xation (2) . Enlevez le diffuseur (1) avec précaution an de libérer les trous pour les vis de xation. Si nécessaire, utilisez un tournevis pour vis à tête fendue an d'enlever le diffuseur.
Marquez ensuite dans votre véhicule les trous de montage. Utilisez la lampe d’intérieur sans le diffuseur comme gabarit pour les trous de montage.
Reliez les câbles de raccordement à l'alimentation électrique à bord avant visser la lampe.
Reliez le l rouge du câble de raccordement (8) à la source de tension positive (12-24V).
Ce l doit être protégé par un fusible approprié (500 mA) sur la source de tension positive.
Reliez le l noir du câble de raccordement sur une source de tension négative (masse).
Vous pouvez utiliser pour la xation de la lampe d’intérieur le jeu de vis fourni si les vis sont
adéquates pour les matériaux de votre véhicule. Les vis sont appropriées pour les fonds en bois et tôle. Pour la xation sur un fond en tôle, la taille correspondant aux vis doit être prépercée. Utilisez un tournevis cruciforme pour visser les vis à fond.
Placez ensuite le diffuseur sur la lampe d’intérieur montée et veillez à ce que tous les positions soient parfaitement installées.
Mise en service
Éteignez et allumez la lampe avec l'interrupteur marche/arrêt (3).
Sélectionnez à l'aide de la touche pour l'éclairage froid (6) et celle pour l'éclairage chaud (7)
la nuance souhaitée. La tonalité de couleur peut être ajustée dans 5 niveaux.
Vous pouvez régler la luminosité avec les commutateurs des niveaux d'éclairage (4). La luminosité peut être ajustée en 5 étapes.
Caractéristiques techniques
a) N° de commande 1539344 - modèle C2-259S
Tension/courant de fonctionnement ...12 V/CC, 0,35 A / 24 V/CC, 0,16 A
Consommation d’énergie ...................4,5 W maxi
Classe de protection ..........................III
Source lumineuse .............................. 14 diodes LED 0,5 W, blanc chaud
14 diodes LED 0,5 W, blanc froid
Température de couleur .....................3200 K (blanc chaud), 5700 K (blanc froid)
Puissance de l’éclairage ....................122 lx maxi (blanc chaud), 149 lx maxi (blanc froid)
Flux lumineux ....................................150 lm maxi
Longueur de câble .............................env. 18 cm
Conditions de service ........................de -10 à +45 ºC, 10 % – 85 % HR
Conditions de stockage .....................de -20 à +60 ºC, 10 % – 85 % HR
Dimensions (L x H x P) ......................109,5 x 16 x 176 mm
Poids ..................................................env. 163 g
b) N° de commande 1539345 - modèle C2-259D
Tension/courant de fonctionnement ...12 V/CC, 0,65 A / 24 V/CC, 0,32 A
Consommation d’énergie ...................8,5 W maxi
Classe de protection ..........................III
Source lumineuse .............................. 28 diodes LED 0,5 W, blanc chaud
28 diodes LED 0,5 W, blanc froid
Température de couleur .....................3200 K (blanc chaud), 5700 K (blanc froid)
Puissance de l’éclairage ....................268 lx maxi (blanc chaud), 294 lx maxi (blanc froid)
Flux lumineux ....................................300 lm maxi
Longueur de câble .............................env. 18 cm
Conditions de service ........................de -10 à +45 ºC, 10 % – 85 % HR
Conditions de stockage .....................de -20 à +60 ºC, 10 % – 85 % HR
Dimensions (L x H x P) ......................109,5 x 16 x 279,5 mm
Poids ..................................................env. 263 g
Veillez à ce qu'aucun liquide aqueux ne pénètre dans la lampe d’intérieur.
Entretien et nettoyage
Éteignez le produit et laissez-le refroidir sufsamment.
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1539344_45_v3_1117_02_hk_m_fr
Gebruiksaanwijzing
Binnenverlichting 12/24 V
Bestelnr. 1539344 - model C2-259S met 28 LED's Bestelnr. 1539345 - model C2-259D met 56 LED's
Beoogd gebruik
Het product dient als binnenverlichting in motorvoertuigen, campers en boten. Het product beschikt over een aanraakscherm om de helderheid en witte kleurtoon (koud en warm wit) mee in te stellen. Het product beschikt over 28 (bestelnr.
1539344) of 56 LED's (bestelnr. 1539345). De verlichting wordt aangesloten op een 12 V/DC- of 24 V/DC-boordnet. Om de binnenverlichting te bevestigen kan de afdekking worden verwijderd. In de lamp zijn openingen aangebracht zodat de lamp met schroeven kan worden bevestigd.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen van dit product niet toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan welke hiervoor beschreven zijn, kan het worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar hem goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
rmanamen en productomschrijvingen zijn handelsmerken van de respectieve gerechtigden.
Alle rechten voorbehouden.
• Gebruik de lamp niet als deze afgedekt is! Afdekken van lamp kan tot oververhitting en eventueel brand leiden.
• De LED-lampen zijn vast ingebouwd en kunnen niet vervangen worden.
• Controleer voordat u het product met een stroombron verbindt, de aansluitwaarde van dat product.
• Sluit het product nooit aan op een wisselstroombron.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische klantendienst of andere vaklieden.
Bedieningsonderdelen
Leveringsomvang
• Binnenverlichting
• 4x schroeven (bestelnr. 1539344), 6x schroeven (bestelnr. 1539345)
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads hieronder of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het "pijl"-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
gegeven worden.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid / garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- onderhevig is geweest aan ernstige, met het vervoer samenhangende belasting.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken, botsingen of zelfs een val van een geringe hoogte beschadigd worden.
• Volg ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van uw motorvoertuig op waarin het product aangesloten moet worden.
• Let op, LED-licht: Niet in de LED-lichtstraal kijken. Niet direct of met optische instrumenten bekijken!
1 642 3 875
1 Afdekking 2 Opening voor schroefbevestiging 3 Aan-/uitschakelaar 4 Lichtstandenschakelaar (5 standen) 5 LED-verlichting 6 Koud lichttoets 7 Warm lichttoets 8 Aansluitkabel
Bestelnr. 1539344
Installatie
Veranderingen in het voertuig die door het inbouwen van de lamp nodig zijn, moeten altijd zo worden uitgevoerd dat daardoor geen afbreuk wordt gedaan aan de verkeersveiligheid of de constructieve stabiliteit van het motorvoertuig. Mocht u twijfelen over de keuze van de inbouwplaats, neem dan contact op met uw dealer.
Vergewis uzelf er, voordat u de bevestigingsgaten boort, van dat daardoor bijvoorbeeld geen kabels, remleidingen of de benzinetank beschadigd worden.
Houd bij gebruik van de apparatuur, die u voor de inbouw nodig hebt, de hand aan de veiligheidsinstructies van de vervaardiger van die apparaten.
Houd bij het inbouwen van de lamp rekening met het gevaar voor ongevallen dat in het geval van een ongeluk veroorzaakt kan worden door losgeraakte apparaten. Bevestig de lamp daarom stevig en op een plaats waardoor de lamp geen gevaar kan worden voor de inzittenden.
Bestelnr. 1539345
De elektrische aansluiting mag alleen uitgevoerd worden door een vakman.
Om kortsluiting en daardoor veroorzaakte beschadiging van het apparaat te
vermijden, moet tijdens het aansluiten de minpool (massa) van de boordaccu afgeklemd worden.
Sluit de minpool van de accu pas weer aan als u de lamp volledig heeft aangesloten
en de aansluiting heeft getest. Gebruik voor het controleren van de spanning die op de boordleidingen staat alleen een gewone voltmeter of een diodetestlampje omdat normale testlampen teveel stroom gebruiken en zo de elektronica in het voertuig kunnen beschadigen.
Let er bij het leggen van de leidingen op dat deze niet gekneusd worden of tegen
scherpe randen schuren; gebruik bij doorvoerpunten rubberen ringen.
• De installatie van de lamp mag uitsluitend worden uitgevoerd als nergens spanning op staat.
• Let erop dat de montageplaats door het boordnet voorzien wordt van de de juiste stroom.
• De binnenverlichting beschikt over 4 (bestelnr. 1539344) of 6 (bestelnr. 1539345) openingen voor de schroefbevestiging (2) . Verwijder de afdekking (1) voorzichtig om de openingen voor de schroefbevestiging vrij te maken. Gebruik indien nodig een platte schroevendraaier om de afdekking los te maken.
• Geef daarna in uw motorvoertuig de plaats van de montagegaten aan. Gebruik de binnenverlichting zonder afdekking als sjabloon voor de montagegaten.
• Verbind de aansluitkabel met het boordnet voordat de lamp wordt vastgeschroefd.
• Verbind de rode aansluitleiding van de aansluitkabel (8) met de positieve pool van de stroomvoorziening (12-24V). Deze kabel dient met een geschikte zekering (500 mA) van de positieve pool van de voeding afgezekerd te zijn.
• Verbind de zwarte aansluitleiding van de aansluitkabel met de negatieve voeding (massa).
• U kunt voor het bevestigen van de binnenverlichting de meegeleverde schroevenset te gebruiken als de schroeven voor het materiaal van uw voertuig geschikt zijn. De schroeven zijn geschikt voor ondergronden van hout- en plaatstaal. Voor de bevestiging op een plaatstalen ondergrond moet de betreffende schroefgrootte voorgeboord te worden. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven vast te draaien.
• Plaats aansluitend de afdekking op de geïnstalleerde binnenverlichting en let erop dat de afdekking overal goed vastklikt.
Technische gegevens
a) Bestelnr. 1539344 - model C2-259S
Bedrijfsspanning/-stroom ...................12 V/DC, 0,35 A / 24 V/DC, 0,16 A
Vermogensopname ...........................max. 4,5 W
Beschermingsklasse ..........................III
Lampjes .............................................14 x LED 0,5 W, warm wit / 14 x LED 0,5 W, koud wit
Kleurtemperatuur ...............................3200 K (warm wit), 5700 K (koud wit)
Verlichtingssterkte .............................max. 122 lx (warm wit), max. 149 lx (koud wit)
Lichtstroom ........................................max. 150 lm
Lengte kabel ......................................ca. 18 cm
Bedrijfscondities ................................-10 tot +45 ºC, 10 % – 85 % RV
Opslagcondities .................................-20 tot +60 ºC, 10 % – 85 % RV
Afmetingen (B x H x D) ......................109,5 x 16 x 176 mm
Gewicht ..............................................ca. 163 g
b) Bestelnr. 1539345 - model C2-259D
Bedrijfsspanning/-stroom ...................12 V/DC, 0,65 A / 24 V/DC, 0,32 A
Vermogensopname ...........................max. 8,5 W
Beschermingsklasse ..........................III
Lampjes .............................................28 x LED 0,5 W, warm wit / 28 x LED 0,5 W, koud wit
Kleurtemperatuur ...............................3200 K (warm wit), 5700 K (koud wit)
Verlichtingssterkte .............................max. 268 lx (warm wit), max. 294 lx (koud wit)
Lichtstroom ........................................max. 300 lm
Lengte kabel ......................................ca. 18 cm
Bedrijfscondities ................................-10 tot +45 ºC, 10 % – 85 % RV
Opslagcondities .................................-20 tot +60 ºC, 10 % – 85 % RV
Afmetingen (B x H x D) ......................109,5 x 16 x 279,5 mm
Gewicht ..............................................ca. 263 g
Ingebruikname
• Zet de lamp aan met behulp van de aan/uit-schakelaar (3) aan of uit.
• Selecteer met de koud licht- (6) en warm lichttoets (7) de gewenste kleurtoon. De kleurtoon kan op 5 niveaus worden aangepast.
• Regel de helderheid met de lichtsterkteschakelaars (4). De helderheid kan op 5 niveaus worden aangepast.
Let erop dat er geen waterige vloeistoffen de binnenverlichting binnen kunnen
dringen.
Schoonmaken en onderhoud
• Zet het product uit en laat het voldoende afkoelen.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het functioneren kunnen beïnvloeden.
• Dompel het product nooit in water of in andere vloeistoffen onder.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
Elektronische apparaten worden beschouwd als waardevolle stoffen en horen niet
bij het huisvuil. Gooi het product aan het einde van zijn gebruiksduur weg volgens de geldende wettelijke bepalingen.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1539344_45_v3_1117_02_hk_m_nl
Loading...