Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék teljesíti az európai és nemzeti törvényi előírásokat.
A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen
használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót
figyelembe venni!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató
fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a
kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak
továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség
esetén fellapozhassa.
Műszaki jellegű kérdéseivel kérjük, forduljon az alábbi
címekhez: Németország:
Ausztria: www.conrad.at/
Svájc: www.conrad.ch
www.conrad.de/kontakt
www.business.conrad.at
www.biz-conrad.ch
oldal
4
2. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az
egészségét fenyegeti veszély, például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos
tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra
utal.
3. Rendeltetésszerű használat
A helyiségtermosztát segítségével igény szerint beállíthatja és szabályozhatja
lakószobájának a hőmérsékletét. A kezelés vagy a kezelőlapon, vagy pedig a
„Stat Blue“ alkalmazás segítségével történik (az IOS és az Android számára el-
érhető). Beállíthat az óraidőtől vagy a napszaktól függő programokat.
Ugyancsak integrálva van a szabadság-üzemmód is a hőmérsékletnek az Ön
távollétében történő szabályzására. Közvetlenül vezérelhető általa a fűtés vagy
a hűtés.
A helyiségtermosztát falra szerelhető fel. Er kann einen daran angeschlossenen
Verbraucher (max. anschließbare Last siehe „Techni- sche Daten“)
hőmérsékletabhängig ein- oder ausschalten. Die hőmérsékletmes- sung erfolgt
über einen internen Fühler.
Feszültséggel automatikusan két ceruzaelem látja el.
A készülék csak beltéren használható. Nem engedélyezett a használata nedves
helyiségben vagy zord környezeti feltételek mellett. Zord környezeti feltételek pl:
- nedvesség vagy magas levegő páratartalom,
5
- por és éghető gázok, gőzök vagy oldószerek.
- vihar ill. viharos időjárási körülmények, mint pl.
erős elektrosztatikus mezők stb.
Az előzőekben leírtaktól eltérő alkalmazás a
termék károsodásához vezethet; ezen kívül
veszélyhelyzeteket, pl. rövidzárlat, gyulladás,
elektromos áramütés stb. okozhat. A teljes
terméket nem szabad megváltoztatni ill. átépíteni!
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és
őrizze meg későbbi betekintés céljára. Ha a
készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a
használati útmutatót is.
A készülék megfelel az európai és a nemzeti törvényi előírások
követelményeinek. Az útmutatóban található cégnevek és készülék
elnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva.
4. A szállítás tartalma
• Helyiségtermosztát
• 2 db csavar
• 2 db tipli
• HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani!
6
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a következő
weboldalról: www.conrad.com/downloads web-oldalról,
vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot.
Kövesse a web-oldal útmutatásait.
7
5. Funkciók
Bluetooth® 4.0
•
A fűtés vagy hűtés közvetlen vezérlése
•
Max. 24 beállítható program naponta
•
Nyaralás üzemmód
•
5 előre definiált hőmérséklet beállítás
-
Comfort
-
Semi-Comfort
-
Economy
-
Anti-Frozen
-
Off
6. Biztonsági előírások
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a
biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a
használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű
használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi
sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget.
Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a
szavatosság/garancia is.
Tisztelt Vásárlónk!
A következő biztonsági előírások és a veszélyekre való utalások
nemcsak az Ön egészségét, hanem a készülék védelmét is
8
szolgálják. Emiatt figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet a készülék
üzembe vétele előtt.
9
a) Általános tudnivalók
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és
háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert
veszélyes játékszerré válhatnak gyermekek kezében.
• Óvja meg a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen
napsütéstől, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól,
nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
• Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja
tovább a készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől.
• A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek
- látható sérülései vannak,
- már nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között
volt tárolva, vagy
- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és
biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket
csatlakoztatja. Az olyan csatlakoztatott készülékeket, mint pl. a
fűtőkészülékeket a lehetséges veszély miatt csak felügyelet
mellett szabad használni.
• Ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen
folyadékot tartalmazó edényt (pl. virágvázát) a készülékre vagy
annak közelébe. Fennáll a gyulladás vagy életveszélyes
áramütés lehetősége!
• A hálózati feszültség érintése életveszélyes A munkálatok előtt
feszültségmentesítse a vezetékeket és gondoskodjon, hogy ne
kapcsolhasson vissza. Óvja magát és másokat a készülék
alaplapjának megérintésétől.
10
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék
működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával
kapcsolatban.
• Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel
vagy szakműhellyel végeztessen.
b) Elemek és akkumulátorok
• Az elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe.
• Az elemeket/akkumulátorokat ne tárolja szabadon, mert fennáll
annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket.
Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Életveszély!
• A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel való
érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben
megfelelő védőkesztyűt.
• Az elemek/akkumulátorok berakásakor ügyeljen a helyes
polaritásra (plusz/+ és mínusz/-).
• Az elemeket és akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni vagy
tűzbe dobni. Robbanásveszély!
• Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni,
Robbanásveszély!
• A lehető leghamarabb cserélje ki a kimerült
elemeket/akkumulátorokat, vagy vegye ki őket a készülékből. A
kimerült elem/akkumulátor kifolyhat és károsíthatja a készüléket!
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket(pl. tárolásnál),
vegye ki az elemeket, ill. akkumulátorokat. Elöregedésnél fennáll
annak a veszélye, hogy az elemek, ill. akkumulátorok kifolynak,
ami a készüléket károsíthatja. A garancia/szavatosság érvényét
veszíti.
11
• Mindig az egész elem-/akkumulátor-készletet cserélje, kizárólag
azonos típusú és azonos gyártótól származó
elemeket/akkumulátorokat használjon (ne keverjen tele és félig
tele elemeket/akkumulátorokat).
• Elemeket és akkumulátorokat soha ne keverjen. Használjon vagy
elemeket, vagy akkumulátorokat.
• A környezetkímélő selejtezésről olvassa el a "Selejtezés" c.
7. Felszerelés
A helyiségtermosztát két részből áll,
amik csíptetővel összefoghatók. Az
első részben van a kapcsoló logika a
hőmérséklet érzékelővel, kijelzővel és
kezelő panellel. Ebben a részbe kell
behelyezni a tápellátáshoz szükséges
elemeket (2 db ceruzaelem, nem
szállítjuk vele). Mindig mind a két
elemet cserélje és két azonos méretű, márkájúéskorúelemethelyezzenbe.
Ügyeljen az elemek behelyezésénél a helyes polaritásra (plusz/+ és
mínusz/- jelek).
A két rész szétválasztásához oldja le az elülső részt a logikával és a kijelzővel
együtt a fali felszerelésre szolgáló másik részen lévő csatok finom felnyitása
által. A csatok a bal- és a jobboldal közepénél helyezkednek el. Nyomja meg
alul a csatokat, és húzza fel a helyiségtermosztát elülső részére.
• Vizsgálja meg a felszerelés helyét, hogy nincsenek-e ott vezetékek és
fejezetet.
kábelek, amelyek megsérülhetnének fúráskor.
12
Áramtalanítsa a vezetékeket, és zárja ki a véletlen
U
visszakapcsolás lehetőségét. Vizsgálja meg, hogy tényleg
feszültségmentesek-e a vezetékek.
• Vegye le a jelfogós rész
kapocslécét, és a
csavarkötések fedelét.
Vezesse át a kábeleket (a
hátoldal felől) a mögötte lévő
jelfogós rész nyílásán. Az „UP“
(fel) nyílnak a fedél felé kell
néznie.
Vigyázzon arra, hogy ne zárja rövidre a bemeneti és kimeneti
vezetékeket. Tartsa egymástól elválasztva a vezetékeket.
• Tartsa a készüléket
sablonként a falhoz, és jelölje
át a furatok helyét a falra.
Válassza közbe ki a készülék
hátlapján a felszerelési
helyhez legjobban illő
felerősítő furatokat. A
kiválasztott lyukak legyenek
egymással szemben,
hogy a maximális stabilitást adják.
• A jelölések helyén fúrjon egy-egy legalább 30 mm mély 6 mm-es
lyukat.
Gondoljon arra, hogy az alaptól függően esetleg más rögzítési
készletre van szüksége, mint az együttszállított anyagok. A
rögzítés módját a helyi adottságok szerint válassza meg.
13
• Nyomja be a tipliket a lyukakba, amíg el nem tűnnek a fal síkja alatt.
• Vezesse át a kábeleket a jelfogós rész
nyílásán, és rögzítse azt a falra. Kellő
mértékben húzza meg a csavarokat. Az
„UP“ nyílnak ekkor a fedél felé kell
néznie.
• Gondoskodjon a kábelek
tehermentesítésére a készülékben.
Rakja vissza ehhez a szorítót, és
csavarja vissza egyenletesen a két
csavart.
• Vágja le megfelelő hosszban a kábelereket, és csupaszítsa le a végét 6 - 7
mm hosszúságban. Vigyázzon, hogy ne sértse meg az ereket.
A villanyszereléshez 8 A terhelhetőségű (1 - 2.5 mm2) vezetékeket
használjon.2). Szilikonköpenyű kábel használata ajánlatos. Merev
vezeték alkalmazása esetén kábeltörésekre kerülhet sor. Flexibilis
vezetékeket alkalmazzon. Minden (nem merev) vezetéket
érvéglezáró hüvellyel kell ellátni. Vizsgálja meg a krimpelt
kábelvégeket. Az egyes erek minden egyes huzalát a hüvelynek
körül kell fognia, hogy a teljes kábelkeresztmetszet meglegyen. Az
érvéghüvelyek érintkezőfelületének 6 - 7 mm hosszúságúnak kell
lennie.
• Állapítsa meg a kábelerek bekötési rendjét. Csatlakoztassa a COM kimenetet
a fázisra, vagy pedig az NO vagy NC pontra a semleges vezetőhöz
csatlakoztatandó (ohmikus) terhelésen keresztül. Az NC kimenet zárva van,
amikor a beállított hőmérsékletet még nem érte el a helyiség hőmérséklete.
Az NC kimenet kinyit, amint a helyiség hőmérséklete eléri a beállított
hőmérsékletet. A kapcsolás módját a kapcsolandó készülék adatlapjából
veheti ki.
14
Ha a hőmérséklet NO kimenet NC kimenet
Fűtés > az előírt
< az előírt
hőmérsékletnél
Hűtés> az előírt
hőmérsékletnél
< az előírt
OPEN - nyit CLOSE - zár
Close
Csatlakoztassa
Close
Csatlakoztassa
OPEN - nyit CLOSE - zár
OPEN - nyit
OPEN - nyit
Ellenőrizze a helyes csatlakoztatást és az egyes erek elrendezését
• Lazítsa ki a csillárkapocs csavarjait, és dugja be addig az ereket, amíg a
• Csavarozza vissza a kapocsléc fedelét.
a bekötés előtt. Adott esetben kérjen fel erre egy szakembert.
A készülékre nem kell védőföldelést csatlakoztatni. Adott esetben
tekerje fel azt.
szigetelés az érintkezőfelület pereme fölé nem kerül. Húzza meg ebben a
helyzetben a csavarokat. Ha az ereket nem lehet elég mélyen bedugni a
csillárkapocsba, ellenőrizze az érvéghüvelyek hosszúságát. A felszerelés
befejeztével ellenőrizze az összes csavart, és húzza meg még egyszer őket.
15
• Rakja be a kapcsolólogikát a falra rögzített jelfogórészbe. Vigyázzon arra,
hogy a feliratok és a kijelző olvasható legyen, és ne legyen fordítva berakva.
Különben a két rész nem nem kapcsolódik össze. A kapcsolójelek három
érintkezőn át jutnak át a jelfogórészbe.
8. Kezelőszervek
1 Pontos idő 12 HOLD (tartás) szimbólum
2 a hét napja 13 a kézi beavatkozás szimbóluma
3 napi program 14 AUTO (automatikus) beállítás
4 hőmérsékletbeállítás 15 elem-szimbólum
5 fagyvédelem-szimbólum 16 komfortos-beállítás
6 pontos idő beállítás szimbóluma 17 félkomfortos-beállítás
7 program beállítás szimbóluma 18 gazdaságos üzem beállítás
8 funkcióbeállítás szimbóluma 19 hőmérséklet-beállítás
9 „fűtés“ jelzése 20 COPY (másolás) funkció
10 „hűtés“ jelzése 21 helyiséghőmérséklet-szimbólum
11 szabadság üzemmód 22 ki
16
9. Kezelés
Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva a „SET“-gombot, hogy a
„pontos- zeit- und funkcióbeállítás“ zu gelangen.pontos idő és a funkcióbeállítás“
menübe jusson. Nyomja meg a „SELECT“-gombot, hogy válasszon a „tI“ pontos
idő beállítás és az „St“ funkcióbeállítás között. Erősítse meg a választást a
„SET“-gombbal.
a) időbeállítás
Az időbeállításhoz nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva a „SET“gombot. Válassza ki a „tI“ opciót a pontos idő beállítására, és erősítse meg a
választást a fent leírtak szerint.
1 Az első lépésben az aktuális év állítható be 2010-től 2050-ig. Az év
számjegyének a növeléséhez nyomja meg a „ “gombot. Az év
számjegyének a csökkentéséhez pedig nyomja meg a „ “ gombot. Erősítse
meg a választást a „SELECT“-gombbal.
Év
2 Következőül a hónapot állíthatja be. Az első lépésben ismertetett módon a
- schrieben, die Taste „ “ und die Taste „ “, um das Menü zu
durchlaufen.„“gombésa„“gombsegítségével végigfuthat a
menün.
hónap
17
3 Ezután beállíthatja a hét napját, az óra és a perc számjegyét. Ezeket az 1.
lépéssel azonos módon állíthatja be és választhatja ki.
hónap/nap
• Ha már beállította az évet, a hónapot, a hét napját és a pontos időt, újra az
év beállításához jut. Ha meg akarja erősíteni a választásait, nyomja meg az
„OK“-gombot. Ha meg akarja változtatni a beállításokat, ismételje meg az 1. -
3. lépést.
b) funkcióbeállítás
A funkciók beállításához nyomja meg és tartsa 3 másodpercig
megnyomva a „SET“-gombot. Válassza ki az „St“ opciót a funkcióbeállításhoz, és
erősítse meg a választást a „SET“-gombbal.
• Nyomja meg a „SELECT“-gombot, hogy válasszon a szabadság üzemmód
(„Ho“) és a „Ht“ vagy a „CL“ meleg/hideg üzemmód között. Erősítse meg a
választást a „SET“-gombbal.
szabadság üzemmód meleg/hideg-üzemmód
18
szabadság üzemmód
Ezzel a funkcióval a kívánt hőmérséklet egy naptól 199 napig azonos értéken
tartható. Az „ “ és a „ “ gombbal növelheti vagy csökkentheti a napok számát.
Ha meg akarja erősíteni a választását, nyomja meg az „OK“--gombot.
Elkezdődik egy visszaszámlálás, amíg a beállított napszám nullára nem
csökken.
Ha a készülék szabadság üzemmódban van, a beállított
hőmérsékletet tartja a készülék. A programbeállítások lehívása csak
akkor kezdődik, amikor a szabadság üzemmód visszaszámálása el
nem ér a 0-ig.
Meleg/hideg (Heat/Cool) vezérlés
A készülék kétpontos szabályzóként alkalmazható hűtéshez vagy fűtéshez. A
fűtés üzemmódban a készülék kikapcsol az előírt hőmérsékletet túllépésekor. A
hűtés üzemmódban a készülék kikapcsol, ha a hőmérséklet az előírt
hőmérsékletet alá süllyed. Működés közben az üzemmódot egy láng ill.
hópehely jelöli. Ezenkívül még beállítható egy 5 perces késleltetés (Delay) is.
Ezzel egy kapcsolási hiszterézis jön létre, amely eredményeként nem történik
egymást követő gyors bekapcsolás (NO) és kikapcsolás (NC).
19
A beállításhoz menjen a funkcióbeállításokhoz a szabadság üzemmódnál
leírtakhoz hasonló módon. A „ “ és a „ “ gombbal válassza a „Ht“opciót a
fűtéshez, vagy a „CL“ opciót a hűtéshez. Hagyja jóvá a választást az OK
gombbal.
A késleltetés bekapcsolásához nyomja meg és tartsa 3 másodpercig
megnyomva a „SET“ gombot. A „Select“ gombbal válthat a „ti“ időbeállításról az
„St“ funkcióbeállításra- , majd erősítse meg a „Set“ gombbal. A „Select“ gombbal
váltson a „Ho“ szabadság és a „Ht“ fűtés / hűtés között, és erősítse meg a
választást a „Set“ gombbal. Váltson a
„Select“ gombbal a „Ht“ fűtés és a „CL“ hűtés között, és erősítse meg a választást
a „Set“ gombbal. A
„Select“ gombbal váltson a késleltetés be (d:ON) és a késleltetés ki (d:oF)
üzemmód között. Ha meg akarja erősíteni a választását, nyomja meg az „OK“gombot.
c) Előre meghatározott hőmérséklet beállítása
Ennek a beállításnak a segítségével a következő hőmérsékleti funkciókat lehet
előre meghatározni: komfortos, fél-komfortos, gazdaságos és fagyvédelem
komfortos fél-komfortos
gazdaságos fagyvédelem
1 Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa megnyomva a „TEMP“-gombot, hogy
20
ebbe a menübe jusson. Nyomja meg röviden a „TEMP“-gombot, hogy
választhasson az előre meghatározott - beállítások közül.
21
2 A „ “ és a „ “ gombbal a hőmérsékletet 0,5°C-os lépésekben tudja a
beállítástól függően növelni ill. csökkenteni.
3 Nyomja az gombot, a beállítás jóváhagyásához. Most beállíthatja
a következő funkciót.
4 Az „OK“-gombbal erősítse meg a beállításokat, és fejezze be menüt.
d) Programmfunkciók
A programbeállítások menüjébe a „PROG“-gomb megnyomása által jut.
1 Az első lépésben válasza ki a kívánt programüzemmódot.
A következő funkciók állnak rendelkezésre:
- Napi program:
A beállított program a hét mindegyik napján azonos. A kijelző tetején
balra a „7“ kiírás látható.
- hétköznapok + hétvége:
Beállítható egy-egy program a hétköznapokra és a hétvégére. A kijelző
tetején balra az „5 2“ kiírás látható.
- hétköznapok + szombat + vasárnap:
Ennek az üzemmódnak azonos a funkciója az előző pontéval, csak még
különbséget tesz a szombat és a vasárnap között is. A kijelző tetején
balra az „5 1 1“ kiírás látható.
- 7-napos program:
A hét mind a hét napja különbözően állítható be. A kijelző tetején balra a
„7dY“ kiírás látható.
A választás megerősítéséhez nyomja meg a „PROG“ gombot.
22
mindennapi program hétköznapok + hétvége
hétköznapok + szombat + vasárnap 7-napos program
2 Következőül válassza ki azt napot,
amelyre a programot beállítja. Nyomja meg ehhez a „SELECT“gombot. Mint példaként az ábrán
látható, ezáltal beállíthatja a 7-napos
program hétfőjét. Nyomja meg a
„PROG“-gombot a kiválasztott - nap
programjánaka beállításához.
3 Most beállíthatja a kiválasztott napra a programparamétereket. A
programbeállítás mindegyik nap 0:00-val kezdődik.
4 Nyomja meg a „TEMP“-gombot a következő öt funkció beállításához:
- komfortos két pont jelenik meg a kijelzőn
- fél-komfortos egy pont jelenik meg a kijelzőn
- gazdaságos nincs pont, a hold ábrája jelenik meg a kijelzőn
- fagyvédelem nincs pont, egy hópehely ábrája jelenik meg a kijelzőn
- ki nincs pont, az Off kiírás jelenik meg a kijelzőn
23
5 Nyomja meg a „ “ és a „ “, gombot az
egyes órák beállításához. A beállítás
addig marad meg, amíg meg nem
változtatja a „TEMP“-gomb
megnyomása által.
6 Nyomja meg a „PROG“-gombot a programbeállítások be-fejezéséhez.- .
Ezután beállíthatja a többi napot a 3. - 5. lépésnek megfelelően.
7 Ha két napon ugyanazt a programot
akarja beállítani, a másolási („COPY“)
funkciót használhatja a programok
egyszerű átmásolására. - Az aznapi
program-beállítás kezdetekor --
nyomja meg a „COPY“ gombot. A kijelzőn megjelenik a „COPY“
szimbólum. A másolás megerősítése céjából nyomja meg az „OK“gombot.
• Ismételje meg az 1. - 7. lépést a többi nap bellításához.
• Ha már elvégezte az összes beállítást, nyomja meg az „OK“-gombot a
választások megerősítésére.
e) A programok áttekintése
A programáttekintéssel még egyszer lehívhatja és ellenőrizheti a már beállított
programokat.
1 Nyomja meg és tartsa megnyomva a
„PROG“- gombot, hogy a
programbeállítások - menüjébe
jusson- . Nyomja meg 4-szer a
„SELECT“- gombot, hogy a kijelzőn a
„7AY“kiírás - - jelenjen meg.
24
2 Nyomja meg a „PROG“-gombot az
áttekintés napjának a beállításához. A
„SELECT“-gombbal választhat a
napok közül.
3 A „PROG“-gomb ismételt
megnyomásával lehívhatja - - a
kiválasztott nap áttekintését. A „ “ és
a „ “ gomb
segítségével ellenőrizheti a program
minden egyes óráját.
4 Hogy az áttekintésből visszajusson a programbeállítási menübe, nyomja
meg még egyszer a „PROG“-gombot. Végül nyomja meg az „OK“-gombot,
hogy visszatérjen az eredeti kijelzőképre.
f) kézi beállítások
A kézi beállításokkal szerkesztheti és módosíthatja a beállított programokat.
• Az aktuális programozott hőmérsékleti státusz szerkesztése:
Nyomja meg a „TEMP“-gombot a különböző hőmérsékleti - -funkciók közötti
választáshoz. A programozott hőmérsékleti státusz a követező óra
kezdetekor változik meg. A kijelzőn megjelenik a kézi beavatkozás
szimbóluma.
• A hőmérséklet változtatása:
A hőmérsékletet a „ “ és a „ “ gombbal lehet növelni, ill. csökk- - enteni. Ezt a
változást a következő óra is átveszi. A kijelzőn megjelenik a kézi beavatkozás
szimbóluma.
• A kiválasztott hőmérséklet tartása:
Nyomja és tartsa 3 másodpercig megnyomva a "HOLD" gombot. Válassza ki a
„ “ és a „ “ gombbal azt az időtartamot, ameddig a hőmérsékletet -- tartani
kell. A választható idő 1 és 99 óra között van. A választás megerősítése és
tárolása céljából nyomja meg az „OK“-gombot. A kijelzőn a HOLD kiírás
jelenik meg.
25
• Ezenkívül választhat még az AUTO/OFF/Anti-Frozen (fagyvédelem) között.
Nyomja meg ehhez és tartsa 3 másodpercig megnyomva a MANUALgombot. Nyomja meg a
„SELECT“-gombot a következők közötti választáshoz:
Auto - beállított program Anti-Frozen
OFF - a rendszer kikapcsolódik ON - a rendszer bekapcsolva marad
gombot a beállítás jóváhagyásához.
Nyomja az „OK“-
g) Az elem
Ha az elem majdnem kimerült, a kijelzőn
megjelenik az elem szimbóluma. Ebben az
esetben hamarosan cserélje ki a készülék
elemeit.
Ha kiesik a helyiségtermosztát energiaellátása, elvesznek a
beállítások.
26
10. Alkalmazás-kezelés
a) Összeköttetés a mobiltelefonnal
Telepítse okostelefonján a „Stat Blue“ alkalmazást. Ez az okostelefon
alkalmazás az iOS és az Android rendszerhez elérhető.
Gondoljon arra, hogy okostelefonján a 4.3-as Android-verziónak
vagy annál magasabbnak kell futnia ahhoz, hogy az alkalmazást
használni tudja!
Az alkalmazás elindítása után az okostelefon automatikusan keresni kezdi a
helyiségtermosztátot, és összeköti magát vele. Az alkalmazás a sikeres
összeköttetés esetén a
„Connecting Ok“ üzenetet írja ki. Az okostelefon most összeköttetésben van a
helyiségtermosztáttal.
Adatainak a helyiségtermosztátra való küldéséhez erősítse meg az
„OK“ gombbal. Az alkalmazásban az „OK“ gombot baloldalon lent
találja meg. Az „OK“ gombbal történő megerősítés nélkül - adatait
nem tudja átvinni a helyiségtermosztátra! Ha sikeresen megtörtént
az átvitel, a „Send Ok/Confirm“ üzenet jelenik meg az
okostelefonon.
Apple Store
Google Play
27
b) hőmérsékletbeállítás
A hőmérséklet beállításának két módja van:
- A hőmérsékletet kézileg állítja be
igényeinek megfelelően. Húzza
ehhez a beállítósávot a mutatónyíllal
a kívánt állásba.
- A hőmérsékletet a hőmérsékleti
programok útján - - állítja be. Nyomja
meg ehhez (többször) a középső
gombot a kijelzőn. Olvassa el ehhez
a “Kezelés - Előre meghatározott
hőmérséklet beállítása„ c. fejezet is.
Választhat a komfortos, a félkomfortos, a gazdaságos és a
fagyvédelem program közül.
28
c) A helyiségtermosztát vezérlési státusza
Négy vezérlési státusz állítható be:
- AUTO: A felhasználó által beállított
program szerint történő szabályzás
- ANTI-FROZEN: A fagyhatár mint
legalacsonyabb hőmérséklet
tartása
- TURBO: A fűtés teljesen
felcsavarva
- OFF: A fűtés teljesen leállítva
A vezérlési állapot beállításához
nyomja meg (többször) a baloldali
gombot a kijelzőn.
29
d) A „hőmérséklet-tartás“ és a „szabadság üzemmód“
A „hőmérséklet-tartás“ funkcióval az előre meghatározott hőmérsékletet tartja
fenn a készülék egy meghatározott ideig.
Nyomja meg a (HOLD/ VACATION)
gombot a kijelző jobboldalán. Ezután
beállíthatja az óraidőt. Húzza ehhez a
kijelző közepén megjelenő beállítósávot
a mutatónyíllal a kívánt állásba.
Állítsa be kívánt
hőmérsékletet, mielőtt a
„HOLD/VACATIONgombot“ megnyomná. A
készülék- nem vesz
figyelembe semmilyen más
beállított programot ebben
az üzemmódban. A
hőmérséklet 1 és 90 óra
közötti időtartamban
tartható.
A szabadság üzemmód beállításához
nyomja meg a HOLD/VACATIONgombot- . Majd válassza ki a kijelző
tetején a „Holiday“ opciót. Most
beállíthatja a napok kívánt -számát- .
Húzza ehhez a kijelző közepén
megjelenő beállítósávot a mutatónyíllal a
kívánt állásba.
Szabadság üzemmódban a készülék az
Ön által bepogramozott hőmérsékletet
szabadsága időtartama alatt tartani
fogja. Az időtartam 1 - 199 nap között
választható.
30
e) Haladó beállítások
Haladó beállítások is végezhetők.
Ebbe a menübe úgy jut, hogy
megnyomja a kijelző alján lévő
fogaskerék gombot.
Változtásokat eszközölhet a
programokban és az előre
meghatározott hőmérsékletben.
Megjelenítheti továbbá az
energiamérlegét és a vezérlési
adatokat. Nyomja meg a megfelelő
hasábot, hogy a kívánt almenübe
jusson.
Hőmérséklet előbeállítások
Ebben a menüben kézileg állíthatja
be a komfortos, a fél-komfortos, a
gazdaságos és a fagyvédelem
hőmérsékleti üzemmódban a
hőmérsékletet. Nyomja meg
(többször) a baloldali gombot a
kijelzőn, amíg a hőmérsékleti
üzemmód meg nem jelenik. Majd
húzza a kijelző közepén megjelenő
beállítósávot a kívánt állásba a
hőmérséklet meghatározása
céljából. A menü elhagyására
nyomja meg a baloldali nyilat a
kijelző tetején.
31
Program Control (programvezérlés)
A Program Control menüben ellenőrizhetők és megváltoztathatók a programok
adatai. Nyomja meg a megfelelő hasábot, hogy a kívánt almenübe jusson. A
menü elhagyására nyomja meg a baloldali nyilat a kijelző tetején.
Program Review (program felülvizsgálata)
Ebben a menüben megjelenítheti a
kijelzőn az előre beállított
programbeállításokat. Válassza ki azt a
napot, amelyre meg akarja nézni a
programadatokat.
Nyomja meg ehhez a hét kívánt napját
a kijelző tetején. A kijelzőn a program
lefutása (előre beállított hőmérsékleti
beállítások) különböző színekben
jelenik meg.
32
Program Setting (programbeállítás)
Ebben a menüben megváltoztathatók
a programok adatai, vagy új
programok állíthatók be.
Nyomja meg ehhez a kijelző tetején
megjelenő hasábot, hogy a
programjához kiválassza a hét napját.
A hét több napját is ki lehet választani.
Nyomja meg az egyik előre beállított
hőmérsékleti program (komfortos,
fagyvédelem stb.) gombját. . A
kiválasztott gomb kigyullad. A program
időperiódusának a beállítása céljából,
húzza a kijelző közepén megjelenő
beállítósávot a kívánt állásba. Majd
ismételje meg ezeket a lépéseket
további időperiódusoknak
a megfelelő hőmérsékleti programmal valóbeállításához.
Nyomja meg a kijelző jobboldalán megjelenő „OK“- gombot a beállítások
jóváhagyásához. A menü elhagyására nyomja meg a baloldali nyilat a kijelző
tetején.
Az alkalmazás főoldalára a HOME-gomb megnyomása által jut
vissza.
33
Control Data (vezérlési adatok)
Ebben a menüben a fűtéstközvetlenül a „Cooling“ vagy a „Hea- ting“ opcióval vezérelheti. Olvassa el
ehhez a helyiség-termosztát kezelési
utasítását!
11. Karbantartás és ápolás
Ha a kijelző kontrasztja világosabbá vagy sötétebbé válik, vagy megáll a pontos
idő, cserélje ki az elemeket. Oldja le az elülső részt a logikával és a kijelzővel
együtt a falra felszerelt másik részen lévő csatok finom felnyitása által. A csatok
a bal- és a jobboldal közepénél helyezkednek el. Nyomja meg alul a csatokat,
és húzza fel a helyiségtermosztát elülső részére.
A készüléket víz és erős tisztítószer nélkül tisztítsa meg.
34
12. Eltávolítás
a) Általános tudnivalók
A készülék nem való a háztartási hulladék közé.
Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak
megfelelően kell ártalmatlanítani. adja le azokat pl. egy erre szolgáló
megfelelő gyűjtőhelyen.
Vegye ki az elemeket/akkumulátorokat, és a készüléktől elkülönítve távolítsa el
őket.
b) Az elhasznált elemek és akkumulátorok eltávolítása
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés)
arra, hogy az elhasznált akkumulátorokat leadja; tilos a háztartási hulladékon
keresztüli eltávolítás!
A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt feltüntetett
szimbólumokkal vannak megjelölve, aminek megfelelően tilos őket
a háztartási hulladékokkal együtt eltávolítani. A legfontosabb
nehézfémekre vonatkozó jelölések a következők Cd = kadmium, Hg
= higany, Pb = ólom. Az elhasznált elemek/akkumulátorok
ingyenesen leadhatók a lakóhelye hulladékgyűjtő állomásain,
fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol
elemeket/akkumulátorokat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul környezete
védelméhez!
35
13. Műszaki adatok
Névleges feszültség........................... 230 V váltó, 50 Hz