Produkt służy jako ochładzacz powietrza w pomieszczeniach. Prędkość obrotową wentylatora
można regulować na trzech poziomach. Urządzenie wyposażono w funkcję oscylatora i
jest przystosowane do łatwego przemieszczania na rolkach. W wyposażeniu pilot zdalnego
sterowania, co zapewnia komfortowe używanie urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz
pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz względów licencyjnych, nie można modykować i/lub
zmieniać produktu. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt
może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia,
takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i
zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim
wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Ochładzacz powietrza
• 4x rolka
• 2x akumulator chłodniczy
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz najnowsze instrukcje ze strony www.conrad.com/downloads lub zeskanuj kod QR.
Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy pojawia się, jeśli istnieje zagrożenie dla zdrowia, np. ryzyko
porażenia prądem.
Symbol wykrzyknika w trójkącie oznacza ważne uwagi zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi, których należy przestrzegać.
Symbol „strzałki” pojawia się, gdy podawane są konkretne wskazówki i uwagi
dotyczące obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci
gwarancję.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez
osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, czuciowej
lub psychicznej albo z brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy (w tym dzieci), chyba że są one nadzorowane
przez osobę, odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
lub uzyskają instrukcje, jak używać urządzenia.
• Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
• Aby chronić dzieci przed zagrożeniami od urządzeń
elektrycznych, nie należy pozostawiać urządzenia bez
nadzoru. Dlatego na czas przechowywania produktu
należy wybierać miejsce, do którego dzieci nie mają
dostępu. Upewniać się, że kabel nie zwisa.
• Po użyciu i przed czyszczeniem należy odłączyć
wtyczkę od gniazdka.
• Pilot
• Bateria (typ CR2032)
• Instrukcja użytkowania
• Uszkodzony przewód zasilający może wymieniać
jedynie producent, upoważniony przez niego warsztat
lub wykwalikowany fachowiec. Pomoże to uniknąć
zagrożeń.
• Przed napełnianiem zbiornika należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
a) Ogólne
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Materiałów opakowaniowych nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Dzieci mogą
się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony;
- nie działa prawidłowo;
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub,
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
• Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, czy parametry na tabliczce
znamionowej urządzenia są zgodne z parametrami sieci elektrycznej.
• Nigdy nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Urządzenie zostało zbudowane według klasy ochrony II. Jako źródło napięcia
można stosować wyłącznie odpowiednie gniazdka sieciowe (230 V/AC, 50 Hz)
publicznej sieci zasilającej.
• Na urządzenie elektryczne nie wolno wylewać płynów ani stawiać na nim lub
w jego pobliżu przedmiotów wypełnionych płynami. Jeżeli jakikolwiek płyn lub
przedmiot dostanie się do środka urządzenia, należy zawsze najpierw odciąć
zasilanie od gniazdka (np. za pomocą automatycznego wyłącznika), a następnie
odłączyć przewód zasilający. Produktu nie wolno dalej używać. Należy przekazać
go do specjalistycznego warsztatu.
• Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego
do ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach
może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed podłączeniem i użyciem
produktu, należy najpierw poczekać, aż produkt schłodzi się do temperatury
pokojowej. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
• Aby uchronić się przed porażeniem prądem elektrycznym, nie zanurzać kabla,
wtyczki, ani urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
• Urządzenia nie można eksploatować w pobliżu otwartego okna, aby uniknąć
zwarć ze strony kapiącej wody lub wody deszczowej.
• Upewniać się, że żadne rzeczy, takie jak tekstylia, nie zostaną wciągnięte przez
produkt. Nigdy nie przykrywać produktu, gdy znajduje się w użyciu.
• W trakcie użytkowania nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
• Zachować bezpieczną odległość od ścian i mebli, aby zapewnić dopływ i odpływ
powietrza.
• Urządzenia nie należy umieszczać w bezpośredniej bliskości lub bezpośrednio
pod gniazdkiem sieciowym.
• Silny wstrząs może spowodować automatyczne wyłączenie urządzenia.
• Istnieje ryzyko obrażeń! W siatkę ochronną nie wkładać palców, ani żadnych
innych przedmiotów, gdy urządzenie pracuje.
• Podczas pracy urządzenia nigdy nie wyjmować ltra komórkowego, ani zbiornika
na wodę.
• Przed przemieszczeniem produktu należy odłączyć go od zasilania w energię
elektryczną.
• Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo
dostępne.
• Nigdy nie odłączać wtyczki od gniazda, ciągnąc za przewód. Odłączać wyłącznie
trzymając za uchwyty na wtyczce.
• Ze względów bezpieczeństwa podczas burzy należy odłączyć wtyczkę od gniazda
sieci elektrycznej.
• Należy dopilnować, aby przewód zasilający nie uległ ściśnięciu, zagięciu lub
uszkodzeniu przez ostre krawędzie ani innemu mechanicznemu obciążeniu.
Chronić przewód zasilający przed obciążeniami termicznymi powodowanymi
nadmiernym zimnem lub ciepłem. Nie wolno modykować przewodu zasilającego.
W przeciwnym razie przewód zasilający może ulec uszkodzeniu. Uszkodzony
przewód zasilający może zagrażać życiu wskutek porażenia prądem.
• Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, nie wolno go dotykać. Należy najpierw
Front Foot-wheel
Rear Foot-wheel
Pull Notch
odciąć zasilanie od danego gniazda (np. poprzez wyłączenie bezpieczników), a
następnie odłączyć od niego wtyczkę. W żadnym wypadku nie używać produktu z
uszkodzonym przewodem zasilającym.
• Wtyczki nie należy podłączać ani odłączać mokrymi rękami.
• Urządzenie należy stawiać na poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni. Upewniać
się, że wokół produktu zapewniony jest prześwit minimum 10 cm z każdej strony.
Urządzenie nie nadaje się do zabudowy.
• Nie przesuwać urządzenia, ciągnąc za kabel i upewniać się, że kabel nie jest
poskręcany.
• Nie owijać kabla wokół urządzenia i nie zginać.
• Nigdy nie korzystać z urządzenia, jeśli stoi tuż obok źródła ciepła.
• Upewniać się, że poziom wody w zbiorniku zawsze mieści się znakami MIN i MAX.
Podczas pracy urządzenia sprawdzać poziom wody.
• Gdy zbiornik jest napełniony, urządzenie należy przesuwać bardzo ostrożnie
i powoli. Woda nie może wydostać się ze zbiornika podczas przenoszenia
ochładzacza powietrza.
• Jeśli urządzenie przewróci, gdy zbiornik będzie wypełniony wodą, nie należy go
używać. Przed włączeniem oszacować ewentualne szkody, korzystając z pomocy
wykwalikowanego elektryka.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
b) Baterie
• Baterię należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
• Wyjąć baterii, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby uniknąć
uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie
ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi
bateriami należy nosić rękawice.
• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zostawiać
baterii bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.
• Nie rozbierać baterii, nie powodować zwarć i nie wrzucać do ognia. Nigdy nie
próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
Części składowe
6
5
4
1 Rolki
2 Wskaźnik poziomu wody
3 Wylot powietrza
4 Panel sterowania
5 Odbiornik zdalnego sterowania
6 Uchwyt
7 Element ltrujący (wylot powietrza)
8 Zaczepy kabla zasilania
9 Przewód zasilający z wtyczką
10 Pokrywa zbiornika na wodę
11 Zbiornik na wodę
12 Filtr zbiornika na wodę
13 Pojemnik na lód
14 Przycisk
15 Przycisk
16 Przycisk
17 Przycisk
18 Przycisk
19 Przycisk
Pilot
20 Przycisk
21 Przycisk
22 Nadajnik zdalnego sterowania
23 Przycisk
24 Przycisk
25 Przycisk
26 Przycisk
27 Komora na baterie
Zamontować rolki
Dokładnie rozpakować urządzenie i usunąć opakowanie. Do produktu dołączone są 4 rolki (1).
• Położyć ochładzacz na podwyższonym miejscu (np. na stole) w taki sposób, aby trochę
wystawała dolna część, przeznaczona do zamocowania rolek. W razie potrzeby podłożyć
folię lub papier, aby zabezpieczyć powierzchnię pod ochładzaczem.
• W pokazany niżej sposób włożyć rolki w otwory, znajdujące się w dolnej części chłodnicy
powietrza. Rolki z funkcją hamowania umieścić w przedniej części chłodnicy powietrza.
Rolka z funkcją hamowania, przednia
Rolka tylna
Pilot
• Przed pierwszym użyciem wyciągnąć folię ochronną z pojemnika na baterie (27) lub włożyć
baterię, jeśli była zapakowana oddzielnie.
• Wyciągnięcie folii z pojemnika na baterie powoduje odblokowanie styków i pilot będzie
gotowy do pracy.
• Jeśli bateria była dostarczona oddzielnie, otworzyć komorę baterii, jak pokazano na
poniższym rysunku. Baterię typu CR2032 umieścić w uchwycie baterii tak, aby strona z
plusem była skierowana ku górze i wsunąć uchwyt, aż do zatrzaśnięcia.
Pociągnąć uchwyt baterii,
aby go wyjąć z komory
3
2
1
7
8
Przesunąć zaczep uchwytu
baterii w tym kierunku
• Gdy po pewnym czasie urządzenie przestanie reagować na działanie pilota, baterię należy
wymienić. W celu wymiany baterii należy wykonać czynności, podane w przypadku wkładania
baterii i pokazane na rysunku.
• Przyciski na pilocie są identyczne z przyciskami na panelu sterowania (4).
• Zasięg działania pilota wynosi 6 m. Nadajnik pilota (22) należy kierować w stronę odbiornika,
znajdującego się w urządzeniu. Meble oraz inne przedmioty, znajdujące się pomiędzy
nadajnikiem pilota zdalnego sterowania i odbiornikiem, mogą zakłócać transmisję sygnału
i ograniczać zasięg.
910111213
Uruchomienie
Urządzenie ustawić w suchym i czystym miejscu, na poziomej powierzchni.
W celu uzyskania lepszego chłodzenia, w zbiorniku na wodę dostarczone pakiety na lód (13).
22
21
23
24
20
191718141516
25
26
W przypadku korzystania z pakietów na lód, woda w zbiorniku jest schładzana i do otworu
wentylatora płynie chłodniejsze powietrze. Pakiety na lód zamrażać w lodówce lub zamrażarce
przez 12 godzin, a następnie wkładać do zbiornika na wodę.
Należy zachować bezpieczną odległość od urządzeń wytwarzających ciepło.
Nie stawiać urządzenia pod naczyniami, takimi jak doniczki lub wazony, aby
wyeliminować kontakt z kapiącą wodą.
• Ochładzacz powietrza można przenosić trzymając za uchwyt (6). Rolki przednie są
wyposażone w hamulec. Nacisnąć hamulec w dół, aby zapobiec przewróceniu się
27
ochładzacza. Przesunąć hamulec do góry, aby go zwolnić. Jeśli woda znajduje się w
zbiorniku, ochładzacz przesuwać z zachowaniem ostrożności, aby nie rozchlapywać wody.
• Z ochładzacza powietrza wyciągnąć zbiornik na wodę (11) i zdjąć pokrywę (10). Napełnić
zimną i czystą wodą. Pakiety z lodem umieścić w zbiorniku i upewnić się, że poziom wody
nie przekracza znaku MAX. Założyć pokrywę zbiornika na wodę i powoli włożyć zbiornik do
ochładzacza, aż do zatrzaśnięcia.
• Przed uruchomieniem produktu, otwórz klapy przepływu
powietrza.
• Można je otworzyć tylko ręcznie, jak przedstawiono to na
ilustracji obok. Nigdy nie użytkuj produktu z zamkniętymi
klapami.
• Ustaw pionowy kierunek przepływu powietrza poprzez
przestawienie klap.
• Po użyciu zaleca się ponowne ręczne zamknięcie klap,
aby zapobiec przedostawaniu się brudu i pyłu.
• Podłączyć wtyczkę (9) do odpowiedniego gniazdka sieciowego.
normalny tryb roboczy oraz niską prędkość wentylatora. Na panelu przednim (4) zaświecą
się odpowiednie wskaźniki.
• Po naciśnięciu przycisku (19, 24) urządzenie będzie działać jako parownik lub nawilżacz
powietrza. W połączeniu z pakietami na lód, w tym trybie można obniżać temperaturę
powietrza w pomieszczeniu.
• Nacisnąć przycisk (18, 20), aby włączyć oscylator. Strumień powietrza będzie kierowany
naprzemiennie w lewo i w prawo. Ponownie nacisnąć przycisk , aby wyłączyć oscylator.
• Nacisnąć przycisk (17, 21), aby włączyć wentylator. Każde naciśnięcie przycisku
zmienia prędkość wentylator od małej prędkości do średniej i dużej. Na panelu przednim
zaświecą się odpowiednie wskaźniki.
• Nacisnąć przycisk (16, 26), aby ustawić tryb pracy wentylatora. Każde naciśnięcie
przycisku zmienia tryb pracy wentylatora w następujący sposób:
→ Normalny (prędkość wentylatora można ustawiać ręcznie)
→ Naturalny (zmienna prędkość wentylatora)
→ Nocny (prędkość wentylatora jest obniżana po pewnym czasie).
• Podczas pracy urządzenia nacisnąć przycisk (15, 25), aby włączyć funkcję timera.
Każde naciśnięcie przycisku zmienia ustawienie czasu o godzinę w następujący sposób:
1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 → 7 → OFF → 1
Urządzenie automatycznie wyłącza się po ustawionym czasie.
• Regularnie sprawdzać poziom wody na wskaźniku poziomu wody (2).
• Nacisnąć przycisk , aby wyłączyć ochładzacz powietrza. Wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego, aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia. Przewód zasilający można
nawinąć na szpulkę (8) w celu oszczędności miejsca.
Usuwanie błędów
ProblemPrzyczynaMożliwe rozwiązanie
Urządzenie nie
włącza się.
• Przycisk nie został
naciśnięty.
• Wtyczka nie jest podłączona
do gniazdka.
• Nacisnąć przycisk , aby
włączyć zasilanie urządzenia.
• Sprawdzić, czy kabel zasilania
jest podłączony do gniazdka
elektrycznego.
Przepływ powietrza
zmniejsza się.
• Wkład ltra nie jest włożony
prawidłowo.
• Zablokowany ltr komórkowy.
• Dopływ powietrza
• Sprawdzić, czy ltr komórkowy
jest prawidłowo osadzony
• Oczyścić ltr komórkowy.
• Usunąć zanieczyszczenia.
zablokowany w inny sposób.
Konserwacja i czyszczenie
• Nie stosować agresywnych detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie obudowy a nawet ograniczyć funkcjonalność
produktu.
• Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
• Przed wyjęciem ltra należy odczekać ok. 10 minut. Filtr jest mokry i woda może kapać na
podłogę.
• W pokazany na rysunku sposób wyjąć ltr komórkowy (7).
Wyjmowanie ltra komórkowego z uchwytuWyjmowanie ltra komórkowego z ochładzacza
• W miejscu, w którym umieszcza się ltr komórkowy, znajduje się wyłącznik bezpieczeństwa.
Jeśli ltr nie zostanie włożony lub zostanie włożony nieprawidłowo, urządzenie nie włączy
się.
• Kurz z elementów ochładzacza powietrza usuwać suchą szmatką.
• W celu usunięcia zanieczyszczeń nigdy nie wkładać do otworów wentylacyjnych palców,
ołówków lub innych przedmiotów.
• Regularnie wymieniać wodę w zbiorniku. Nieświeża woda może wydawać nieprzyjemny
zapach, szczególnie w wysokich temperaturach.
• Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy go przykryć i przechowywać w
miejscu suchym i zabezpieczonym przed działaniem promieni słonecznych.
Utylizacja
a) Produkt
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów
z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego
eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Usunąć wszystkie włożone baterie i wyrzucić je oddzielnie od produktu.
b) Baterie
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do
zwrotu wszystkich zużytych baterii. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest
zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie oznaczone są symbolem, który wskazuje
na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich:
Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie znajduje się na bateriach, np. pod
widocznym po lewej stronie symbolem pojemnika na śmieci).
Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiórki, do naszych
sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Pobór mocy .................................. 55 W
Klasa ochrony ............................... II
Ustawianie oscylacji ..................... ok. 120 °
Funkcja stopera ............................ 1 do 7 godzin (w krokach godzinowych)
Długość przewodu ........................ ok. 1,8 m
Przepływ powietrza ....................... ok. 1311 m³/h
Stopniowa regulacja prędkości ..... 3
Pojemność zbiornika na wodę ...... 6 L
Materiał ltra komórkowego .......... papier typu kraft
Warunki pracy/przechowywania ... 0 do +45 ºC, 0 – 80 % wilgotności względnej
Wymiary (szer. x wys. x gł.) .......... 260 x 675 x 275 mm
Waga ............................................ ok. 6,5 kg
b) Pilot
Zasilanie ....................................... 1 x bateria 3 V typu CR2032
Zasięg ........................................... 6 m
• Wyjąć zbiornik na wodę oraz ltr zbiornika na wodę (12).
• Wszystkie części umyć w wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości detergentu do mycia naczyń.
Filtr komórkowy powinien krótko stykać się z wodą. W razie potrzeby zanieczyszczenia
można usuwać również za pomocą pędzla.
• Pozostawić wszystkie elementy do wyschnięcia. Powkładać wszystkie elementy na swoje
miejsce w odwrotnej kolejności.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Jakakolwiek forma powielenia, np. poprzez fotokopię,
mikrolm lub rejestrację za pomocą urządzeń przetwarzających dane w sposób elektroniczny wymaga uprzedniej,
pisemnej zgody edytora. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi
technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1516852_V3_0817_02_hk_m_pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.