Basetech 1516852 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Luftkühler
Best.-Nr. 1516852
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Luftkühler im Innenbereich. Die Ventilatorgeschwindigkeit kann in drei Stufen eingestellt werden. Das Produkt verfügt über eine Oszillationsfunktion und ist zur einfachen Bewegung mit Rollen ausgestattet. Zum Lieferumfang gehört eine Fernbedienung, so dass der Luftkühler komfortabel bedient werden kann.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Luftkühler
4x Rollen
2x Kühlakku
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu
schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät
niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
• Fernbedienung
Batterie (Typ CR2032)
• Bedienungsanleitung
• Ziehen Sie vor dem Befüllen des Wassertanks immer den Netzstecker aus der Steckdose.
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer
ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
Berühren Sie das Produkt niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe eines geöffneten Fensters, um zu
vermeiden, dass ein Kurzschluss durch Tropf- oder Regenwasser verursacht wird.
Achten Sie darauf, dass sich keine Teile, wie Textilien, am Produkt verfangen können. Decken Sie das Produkt während des Betriebes niemals ab.
Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, wenn es sich im Betrieb bendet.
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wänden und Möbeln, um eine ausreichende
Luftzufuhr und Luftabfuhr zu gewährleisten.
Platzieren Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe oder direkt unter einer Steckdose.
Starke Erschütterungen können dazu führen, dass sich das Produkt automatisch abschaltet.
• Verletzungsgefahr! Führen Sie keine Gegenstände oder Finger durch die
Schutzgitter während das Produkt in Betrieb steht.
Entfernen Sie den Wabenlter und den Wassertank niemals während sich das Produkt im Betrieb bendet.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie es bewegen.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie
immer nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe
Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht.
Front Foot-wheel
Rear Foot-wheel
Pull Notch
Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit
beschädigter Netzleitung.
Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Das Gerät muss auf einer waagerechten, ebenen und stabilen Fläche platziert
werden. Stellen Sie sicher, dass sich um das Produkt herum ein Freiraum von mindestens 10 cm bendet. Das Gerät ist nicht für den Einbau geeignet.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht.
Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
Achten Sie darauf, dass sich der Wasserstand im Wassertank immer zwischen
den Markierungen MIN und MAX bendet. Kontrollieren Sie den Wasserstand während des Betriebs.
Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig und langsam, wenn der Wassertank gefüllt ist. Wasser kann aus dem Wassertank herausspritzen, wenn der Luftkühler ruckartig bewegt wird.
Falls das Gerät mit befülltem Wassertank umkippt, benutzen Sie es nicht mehr. Lassen Sie das Gerät vor erneutem Einschalten von einer Fachkraft auf eventuelle Schäden untersuchen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
6
5
4
1 Rolle
2 Wasserstandsanzeige 3 Lüfterausgang
4 Bedienfeld
5 Fernbedienungsempfänger
6 Handgriff 7 Wabenlterelement (Luftzufuhr) 8 Kabelaufwicklung
9 Netzkabel mit Netzstecker 10 Wassertankabdeckung
11 Wassertank
12 Wassertanklter 13 Kühlakku 14 Taste 15 Taste
16 Taste 17 Taste 18 Taste 19 Taste
Fernbedienung
20 Taste 21 Taste 22 Fernbedienungssender 23 Taste 24 Taste 25 Taste 26 Taste 27 Batteriefach
Rollen befestigen
Packen Sie das Produkt sorgfältig aus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Mit dem Produkt werden 4 Rollen (1) mitgeliefert.
Legen Sie den Luftkühler auf eine erhöhte Oberäche (z. B. ein Tisch), so dass das Unterteil zum Befestigen der Rollen etwas übersteht. Legen Sie bei Bedarf eine Folie oder Decke zum Schutz der Oberäche unter dem Luftkühler.
Stecken Sie die Rollen wie nachstehend abgebildet in die Öffnungen am Boden des Luftkühlers. Stecken Sie die Rollen mit Bremsfunktion vorne in den Luftkühler.
Rolle mit Bremsfunktion, vorne
Rolle, hinten
Fernbedienung
Vor der ersten Benutzung ist entweder eine Schutzfolie aus dem Batteriefach (27) zu entfernen oder die Batterie muss eingelegt werden, wenn sie separat beigepackt ist.
Durch Ziehen der Schutzfolie aus dem Batteriefach werden die Batteriekontakte freigegeben und die Fernbedienung ist betriebsbereit.
Wenn die Batterie separat beiliegt, öffnen Sie das Batteriefach, wie in nachstehender
Abbildung gezeigt. Legen Sie die Knopfbatterie Typ CR 2032 mit der Plusseite nach oben zeigend in den Batteriehalter und schieben Sie ihn wieder ins Batteriefach, bis er einrastet.
Batteriehalter hier aus dem Batteriefach ziehen
3
2
1
7
Verschlusslasche in diese Richtung ziehen
Die Batterie muss ausgetauscht werden, wenn die Fernbedienung nach einiger Zeit nicht
8
mehr reagiert. Verfahren Sie zum Austauschen der Batterie, wie beim Einlegen erwähnt und in der Abbildung gezeigt.
Die Tasten der Fernbedienung sind identisch mit den Tasten des Bedienfelds (4).
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 6 m. Richten Sie den Fernbedienungssender (22)
auf den Fernbedienungsempfänger. Möbel und andere Gegenstände, die sich zwischen Fernbedienungssender und Fernbedienungsempfänger benden, können die Signalübertragung stören und die Reichweite verringern.
Inbetriebnahme
910111213
22
21
23
24
20
1917 1814 15 16
25 26
27
Stellen Sie das Produkt auf eine trockene, saubere, waagerechte und standsichere Oberäche. Um eine bessere Kühlung zu erreichen, können die mitgelieferten Kühlakkus (13) in den
Wassertank gelegt werden. Bei Verwendung der Kühlakkus wird das Wasser im Wassertank gekühlt und es strömt kühlere Luft aus der Lüfteröffnung. Frieren Sie die Kühlakkus für ca. 12
Stunden im Gefrierschrank oder Gefrierfach ein, bevor Sie sie in den Wassertank legen.
Halten Sie ausreichend Abstand von Hitze erzeugenden Geräten. Stellen Sie das Produkt nicht unter Vasen oder Blumentöpfe, um zu vermeiden
dass das Produkt mit Tropfwasser in Kontakt kommt.
Der Luftkühler kann am Handgriff (6) bewegt werden. Die vorderen Rollen sind mit einer Bremse ausgestattet. Drücken Sie die Bremse runter, um den Luftkühler gegen Wegrollen
zu schützen. Drücken Sie die Bremse nach oben, um sie freizugeben. Bewegen Sie den Luftkühler vorsichtig, wenn sich Wasser im Wassertank bendet, um ein herausspritzen von
Wasser zu vermeiden.
Ziehen Sie den Wassertank (11) aus dem Luftkühler und öffnen Sie die
Wassertankabdeckung (10). Füllen Sie kaltes und sauberes Wasser ein. Legen Sie die Kühlakkus in den Wassertank und achten Sie darauf, dass der Wasserstand die Markierung MAX nicht überschreitet. Schließen Sie die Wassertankabdeckung und schieben Sie den
Wassertank langsam in den Luftkühler, bis er einrastet.
Bevor Sie Ihr Produkt in Betrieb setzen, öffnen Sie die
Luftstromklappen.
Diese lassen sich nur manuell wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt öffnen. Betreiben Sie das Produkt nie mit geschlossenen Klappen.
• Stellen Sie die vertikale Luftstromrichtung durch
Verstellen der Klappen ein.
Es empehlt sich nach Gebrauch die Klappen wieder manuell zu schließen, um das Eindringen von Schmutz
und Staub zu verhindern.
Verbinden Sie den Netzstecker (9) mit einer geeigneten Steckdose.
Drücken Sie die Taste (14, 23), um den Luftkühler einzuschalten. Das Gerät schaltet in den normalen Lüfterbetrieb und auf niedrige Ventilatorgeschwindigkeit. Die entsprechenden
Kontrollleuchten schalten sich am Bedienfeld (4) ein.
Bei Betätigung der Taste (19, 24) arbeitet der Luftkühler als Verdunster/Luftbefeuchter. In Verbindung mit den Kühlakkus kann in diesem Modus die Umgebungstemperatur gesenkt werden.
Drücken Sie die Taste (18, 20), um die Oszillation ist einzuschalten. Der Luftstrom wird wechselweise von links nach rechts geleitet. Drücken Sie die Taste erneut, um die Oszillation auszuschalten.
Drücken Sie die Taste (17, 21), um die Ventilatorgeschwindigkeit einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wechselt die Ventilatorgeschwindigkeit von niedriger auf hohe und auf mittlere Geschwindigkeit. Die entsprechenden Kontrollleuchten schalten sich am Bedienfeld
ein.
Drücken Sie die Taste (16, 26), um den Ventilatormodus einzustellen. Mit jedem Drücken
der Taste wechselt der Ventilatormodus in der folgenden Reihenfolge: → Normal (Ventilatorgeschwindigkeit kann manuell gewählt werden) → Natur (wechselnde Ventilatorgeschwindigkeit) → Nacht (Ventilatorgeschwindigkeit wird nach einiger Zeit gesenkt)
Drücken Sie während des Betriebs die Taste (15, 25), um die Timer-Funktion zu aktivieren. Mit jedem Drücken der Taste wechselt die Zeiteinstellung im Stundentakt wie folgt: 1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 → 7 → aus → 1 Das Gerät schaltet sich automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit aus.
Kontrollieren Sie regelmässig den Wasserstand an der Wasserstandsanzeige (2).
Drücken Sie die Taste , um den Luftkühler auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn das Produkt nicht verwendet wird. Das Netzkabel kann an der Kabelaufwicklung (8) platzsparend aufgewickelt werden.
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösungsvorschlag
Gerät schaltet sich nicht ein.
Luftdurchsatz lässt nach.
Taste wurde nicht
gedrückt.
Netzstecker wurde nicht mit
einer Steckdose verbunden.
Filterelement wurde nicht
korrekt eingesetzt.
Wabenlter blockiert
Luftzufuhr anderweitig
blockiert
Drücken Sie die Taste , um
das Gerät einzuschalten.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker
mit einer Steckdose verbunden ist.
Prüfen Sie den Wabenlter auf
korrekten Sitz.
Reinigen Sie den Wabenlter.
• Beseitigen Sie die Verschmutzung.
Entfernen Sie Wassertank und Wassertanklter (12).
Waschen Sie alle Teile mit Wasser und etwas Geschirrspülmittel aus. Lassen Sie
den Wabenlter nur kurzzeitig mit Wasser in Kontakt kommen. Wenn nötig, können Verschmutzungen auch mit einem Pinsel entfernt werden.
Lassen Sie alle Teile ausreichend trocknen. Setzen Sie die Teile danach in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Im Bereich des Wabenlterelements bendet sich ein Sicherheitsschalter. Bei einem nicht vorhandenen oder falsch eingesetzten Wabenlterelement schaltet sich das Gerät nicht ein.
Wischen Sie den Luftkühler regelmäßig mit einem trockenen Staubtuch ab.
• Führen Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände durch die Belüftungsschlitze ein, um Schmutz zu entfernen.
Wechseln Sie das Wasser im Wassertank regelmässig. Insbesondere bei warmen
Temperaturen kann abgestandenes Wasser einen unangenehmen Geruch verursachen.
Wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht verwenden, decken Sie es ab und lagern es an einem trockenen und vor Sonneneinstrahlung geschützten Ort.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe
aller gebrauchten Batterien verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Produkt
Betriebsspannung ......................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme ...................... 55 W
Schutzklasse ................................ II
Oszillationsbereich ....................... ca. 120 °
Timerfunktion ................................ 1 bis 7 Stunden (Stundentakt)
Kabellänge .................................... ca. 1,8 m
Luftdurchsatz ................................ ca. 1311 m³/h
Geschwindigkeitsstufen ................ 3
Wassertankkapazität .................... 6 L
Filtermaterial Wabenlter .............. Kraftpapier
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ 0 bis +45 °C, 0 – 80 % rF
Abmessungen (B x H x T) ............ 260 x 675 x 275 mm
Gewicht ......................................... ca. 6,5 kg
Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Schalten Sie das Produkt vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie ca. 10 Minuten bevor Sie die Filter entfernen. Die Filter sind feucht und Wasser
kann auf den Boden tropfen.
Entfernen Sie das Wabenlterelement (7), wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
Wabenlter vom Filterhalter entfernenWabenlterelement vom Lüftkühler abnehmen
b) Fernbedienung
Batteriebetrieb .............................. 1 x 3 V Batterie Typ CR 2032
Reichweite .................................... 6 m
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1516852_V4_0817_02_hk_m_de
Operating instructions
Air cooler
Item no. 1516852
Intended use
The product is intended as an air cooler for indoor use. The fan speed can be adjusted to three different settings. The product features oscillating action and wheels for easy movement. Delivery contents include a remote control for convenient operation of the air cooler.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Air cooler
• 4x wheels
• 2x ice packs
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.
Description of symbols
The symbol with a ash in a triangle indicates health risks e.g. due to electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions
contained in these operating instructions that must be followed.
The arrow symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on
using the device.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
• This device is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use the device.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• To protect children from the hazards of electrical devices, never leave the device unattended. For this reason, choose a storage place out of the reach of children. Make sure the cable does not dangle down.
Always unplug the device before lling the water tank.
• To prevent risks, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer, a professional workshop
appointed by the manufacturer, or a similarly qualied
person.
• Disconnect the mains plug from the wall socket after each use and before cleaning.
• Remote control
• Battery (type CR2032)
• Operating instructions
a) General
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Before connecting the appliance to the power supply, check that the power supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the appliance rating label.
• Never touch the product with wet or moist hands.
• The device was constructed according to protection class II. Only a proper mains socket (230 V/AC, 50 Hz) of the public supply net must be used as voltage source.
Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right next to the device. If liquid or an object enters the interior of the device
nevertheless, rst power down the respective socket (e.g. switch off circuit
breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the device to reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours.
• To protect against electric shock, never immerse the cable, the plug or the device itself in water or other liquids.
• Operate this product away from an open window to avoid a short circuit caused by dripping or rain water.
• Make sure that no objects such as textiles can get caught in the product. Never cover the product when in use.
• Never leave the product unattended when in use.
Maintain sufcient clearance to walls and furniture to guarantee good air supply and exhaust.
• Do not place the product directly next to or under a mains socket.
• Strong vibration may cause the product to turn off automatically.
Risk of injury! Do not insert any objects or ngers through the protective grid while the product is in operation.
Never remove the multicell lter or the water tank while the product is in operation.
• Disconnect the product from power, before moving it.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket using the intended grips.
• For safety reasons, always unplug the device in case of a thunderstorm.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Place the device on a horizontal, even and stable surface. Maintain a safety clearance of at least 10 cm on all sides of the product. The device is not suitable for installation.
• Never move the device by tugging the cable and make sure the cable does not become entangled.
• Never wrap the cable around the device and do not bend the cable.
• Never use the device in the direct vicinity of a heat source.
• Make sure the water level in the water tank is always between the markings MIN and MAX. Check the water level during operation.
• Move the device slowly and carefully when the water tank is full. Water may spill from the water tank if the air cooler is moved suddenly.
• If the device tips over with a full water tank, cease use of it immediately. Have it checked by a professional for any damages before turning it back on.
Loading...
+ 8 hidden pages