Basetech 1488535 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Stecker mit Schalter
Best.-Nr. 1488535
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt bietet eine Anschlussmöglichkeit, an der ein entsprechender Verbraucher angeschlossen werden kann. Über einen Ein-/Ausschalter kann der angeschlossene Verbraucher ausgeschaltet werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Stecker mit Schalter
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Alle Metallteile, die während des Betriebs und der Wartung im Fehlerfall Spannung aufnehmen
können, müssen leitend mit dem Schutzleiter verbunden sein.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Die Netzsteckdose, in die das Gerät eingesteckt wird und leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an
den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das von angeschlossene Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die maximal zulässige Gesamt­Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher im Kapitel „Technische Daten“.
• Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker direkt z.B. in eine Wandsteckdose.
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich der Stecker und das Anschlusskabel. Es besteht Brandgefahr!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Achtung! Das Produkt darf nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen installiert werden! Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
- Ihr eigenes Leben;
- das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
• Der Anschluss der Netzzuleitung darf nur in spannungs-/stromlosen Zustand vorgenommen werden. Verwenden Sie ein geeignetes Messgerät zur Feststellung der Spannungsfreiheit. Während der Dauer des Anschlusses der Netzzuleitung darf sich der Stecker nicht in einer
Netzsteckdose benden.
Installation
• Entfernen Sie die Gehäuseschrauben mit einem passenden Kreuzschlitzschraubendreher. Nehmen Sie den Gehäusedeckel ab.
• Lockern Sie die Kreuzschlitzschrauben der Zugentlastung und schrauben sie soweit heraus damit die Netzanschlussleitung hindurch passt. Das Kabel zum Anschluss ist nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
Wählen Sie selbst ein geeignetes Kabel nach den Spezikationen im Kapitel „Technische Daten“.
• Entfernen Sie die äußere Isolierung der Netzzuleitung auf einer Länge von maximal etwa 16 mm. Isolieren Sie jede der drei Adern der Netzzuleitung auf einer Länge von etwa 6 mm ab. Das Kabel des Schutzleiters (gelb-grünes Kabel) sollte mindestens 6 mm länger sein, damit es im Fehlerfall als letztes Kabel in der Klemmstelle verbleibt.
• Schieben Sie das abisolierte Ende der Netzzuleitung bis zur äußeren Isolierung durch Kabelstutzen und durch die Zugentlastung.
• Der Nullleiter ist an der mit „N“, der stromführende Draht (Phase) an der mit „L“ und der Schutzleiter an der mit „ E" gekennzeichneten Klemmstelle zu befestigen. Klemmen Sie dabei auf keinen Fall Teile der Isolierung mit ein. Legen Sie die Adern in die dafür vorgesehenen Kabeldurchführungen ein.
• Befestigen Sie die Kreuzschlitzschrauben, sodass die Zugentlastung die äußere Isolierung greift und sicher festhält. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest oder überdrehen sie.
Inbetriebnahme
• Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker des Produkts in eine ordnungsgemäße Schutzkontakt­Netzsteckdose (Wandsteckdose) ein.
• Der Stecker mit Schalter wird über den Ein-/Aus-Schalter ein- bzw. ausgeschaltet (I = ein, 0 = aus).
Pege und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Netzspannung zu trennen. Ziehen Sie den Stecker mit Schalter aus der Netzsteckdose (Wandsteckdose) heraus.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Staub lässt sich mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung/-strom ..................... 250 V/AC, 50 Hz, 16 A
Gesamt-Anschlussleistung ................... 3680 W
Schutzart .............................................. IP20
Kabeltyp ................................................ H05VV-F 3G1.5 mm
Gehäusematerial .................................. Polyvinylchlorid
Lebensdauer ......................................... 10.000 Schaltzyklen
Betriebs-/Lagerbedingungen ................ -20 bis +50 °C, 10 - 90 % relative Luftfeuchte
Abmessungen (B x H x T )....................50 x 73 x 76 mm
Gewicht ................................................. 63 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1488535_v1_0916_02_DS_m_(1)_4L
(nicht kondensierend)
2
Operating instructions
Plug with switch
Item no. 1488535
Intended use
This product enables you to connect an electrical device to a mains socket. The electrical device can be switched off using the on/off switch.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Plug with switch
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code above. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an
electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
All metal parts that could carry a voltage in the event of a fault during operation and maintenance
must be connected to the protective earth conductor.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
b) Electrical safety
• Before connecting to the mains, make sure that your local AC mains voltage matches the
specications on the nameplate.
• This product is built according to protection class I. It must only be connected to a mains socket with a protective earth contact.
Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right next to the
device. If liquid or an object enters the interior of the device nevertheless, rst power down the
respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours.
• The mains socket that the device is plugged into must be easily accessible.
• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket using the intended grips.
Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended period of time.
• Disconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for reasons of safety.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Do not overload the product! Pay attention to the maximum permitted total power consumption of all connected loads in the "Technical data" section.
• Insert the mains plug into a wall socket.
• Do not cover the plug when it is in use. The plug and the connection cable will become warm
when there is a high connected load. This constitutes a re hazard.
• The plug is only isolated from the mains when it is disconnected from the mains socket.
• Only use the product in temperate climates, not in tropical climates.
• Warning! The product should only be installed by people with relevant electrical knowledge and experience! If the product is not installed properly, you endanger:
- Yourself,
- and the user of the electrical device.
Only connect the plug to a mains cable when the plug is isolated from the mains. Use a measuring device to check that the plug is isolated from the mains. The plug must not be connected to a mains socket when you are connecting the mains cable to the plug.
Installation
• Remove the screws on the plug using a Phillips screwdriver. Remove the plug cover.
• Loosen the Phillips screws in the strain relief so that the wires on the mains cable will pass through. The
mains cable is not included. Use a suitable cable that conforms to the specications listed in the "Technical
data" section.
• Remove the outer insulation on the wires to a maximum length of about 16 mm. Strip the insulation on each of the three wires on the mains cable to a length of about 6 mm. The earth cable (yellow-green cable) should be at least 6 mm longer so that it remains the last cable in the screw terminal in the event of a fault.
• Push the stripped ends of the wires through the cable glands and the strain relief.
• The neutral wire should be connected to "N", the live wire (phase) to "L" and the protective earth to the clamping point with the " E" symbol. Do not clamp any insulated parts of the wires. Place the wires into the cable openings.
• Tighten the Phillips screws so that the strain relief grips the outer insulation and holds the wires in place. Do not overtighten the screws.
Operation
• Insert the plug into a properly grounded mains socket (wall socket).
• The plug can be switched on and off using the on/off switch (I = on, 0 = off)
Maintenance and cleaning
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the casing or even impair the functioning of the product.
• Disconnect the plug from the mains socket before cleaning it.
Use a dry, lint-free cloth to clean the product. Dust can be easily removed using a soft and clean long- haired brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At
the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage/current ..................... 250 V/AC, 50 Hz, 16 A
Total connected load .............................3680 W
Protection rating ................................... IP20
Cable type ............................................ H05VV-F 3G1.5 mm
Housing material ................................... Polyvinyl chloride
Lifespan ................................................ 10,000 switch cycles
Operating/storage conditions ................ -20 to +50 °C, 10 - 90 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ....................... 50 x 73 x 76 mm
Weight .................................................. 63 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1488535_v1_0916_02_DS_m_(1)_4L
2
Mode d'emploi
Prise avec interrupteur
Nº de commande 1488535
Utilisation prévue
Le produit offre une possibilité de raccordement, à laquelle un appareil électrique correspondant peut être branché. Il est possible de mettre hors tension l'appareil électrique branché à l'aide d'un interrupteur marche/arrêt.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation , toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court­circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Prise avec interrupteur
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi actualisé via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc
électrique.
Le symbole avec le point d'exclamation placé dans un triangle signale les informations
importantes du présent mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Toutes les parties métalliques qui pourraient par erreur recevoir un courant électrique pendant
le fonctionnement et la maintenance doivent être mises à la terre.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses
intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le
d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Sécurité électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les spécications de la plaque signalétique correspondent à celles des prises de courant de votre domicile.
• Le produit est conforme à la classe de protection I. Il doit impérativement être utilisé branché sur une prise de courant avec contact de protection.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d'objets contenant des liquides à côté de l'appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l'intérieur de l'appareil, mettez d'abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez
par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N'utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N'allumez jamais l'appareil immédiatement quand il vient d'être mis d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l'appareil. Laissez l'appareil éteint s'acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• La prise sur laquelle l'appareil est branché doit rester facilement accessible.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la che de secteur de la prise de courant ; retirez
toujours la che en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, retirez la che de secteur de la prise de courant.
Pour des raisons de sécurité, débranchez la che de secteur de la prise de courant par temps d'orage.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation raccordé ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d'autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d'alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d'alimentation. Le cas contraire, vous risqueriez
d'endommager le cordon d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé peut
occasionner une électrocution mortelle.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d'abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique
correspondant) puis retirez avec précaution la che de la prise de courant. N'utilisez en aucun
cas le produit lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.
Ne jamais brancher ou débrancher la che de secteur avec les mains mouillées.
• Ne surchargez jamais le produit. Respectez les données de raccordement et la consommation max. totale autorisée pour tous les appareils électriques raccordés du chapitre « Caractéristiques techniques ».
• Insérez la prise d'alimentation avec contact de protection directement dans une prise de courant murale par exemple.
• Ne recouvrez pas le produit lors de son fonctionnement ! À une puissance de raccordement plus élevée, la prise et le câble de raccordement commencent à chauffer. Risque d'incendie !
• Le produit est hors tension uniquement lorsque vous le débranchez !
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des régions de climat tempéré, pas dans des régions tropicales.
• Attention ! L'installation ne doit être effectuée que par des personnes disposant des connaissances en électrotechnique et l'expérience correspondantes ! En cas d'installation non appropriée vous mettez en danger :
- votre propre vie ;
- la vie des utilisateurs de l'installation électrique.
• Le raccordement du câble d'alimentation ne doit être effectué que dans un état hors
tension:courant. Utilisez un appareil de mesure approprié pour vérier l'absence de tension.
Pendant toute la durée du raccordement du câble d'alimentation, la prise ne doit pas être branchée dans une prise de courant.
Installation
• Retirez les vis du boîtier à l'aide d'un tournevis cruciforme adapté. Ôtez le couvercle du boîtier.
• Déserrez les vis cruciformes du soulagement de contrainte et dévissez-les jusqu'à ce que le câble de raccordement au secteur passe à travers. Le câble pour raccordement n'est pas inclus dans la livraison.
Choisissez un câble approprié selon les spécications du chapitre « Caractéristiques techniques ».
• Enlever la gaine extérieure du câble d'alimentation sur une longueur de 16 mm maximum. Dénuder
chacun des trois ls du câble sur une longueur d'environ 6 mm. Le l de mise à la terre (vert-jaune) doit faire environ 6 mm de long en plus ; ainsi, en cas de dysfonctionnement, ce l sera le dernier à rester
relié au point de serrage.
• Poussez l'extrémité dénudée du câble d'alimentation jusqu'à l'isolation extérieure à travers des manchons de câble et le soulagement de contrainte.
Le conducteur neutre doit être xé au point de serrage marqué du signe « N », le l transportant le courant (phase) à celui marqué du signe « L » et le conducteur de protection à celui marqué du signe « E ». Ne serrez en aucun cas des parties de l'isolation. Insérez les brins dans les passages de câbles prévus à cet effet.
• Fixez les vis cruciformes, de sorte que le soulagement de contrainte maintienne fermement l'isolation extérieure. Ne serrez pas ou ne tournez pas trop les vis
Mise en service
• Insérez la prise secteur avec contact de protection sur une prise de courant avec contact de protection (prise murale) en état de marche.
• La prise avec interrupteur s'éteint ou s'allume à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (I = allumé, 0 = éteint).
Entretien et nettoyage
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage: cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• L'appareil doit toujours être coupé de sa source d'alimentation avant de le nettoyer. Retirez la prise avec interrupteur de la prise de courant (prise murale).
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. La poussière est facile à enlever au moyen d'un aspirateur et d'un pinceau propre et souple à poils longs.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d'alimentation ................250 V/CA, 50 Hz, 16 A
Puissance connectée totale ..................... 3680 W
Type de protection ................................... IP20
Type de câble .......................................... H05VV-F 3G1,5 mm
Matériau du boîtier ................................... Polychlorure de vinyle
Durée de vie ............................................ 10 000 cycles de commutation
Conditions de fonctionnement/de stockage
Dimensions (L x H x P) ............................ 50 x 73 x 76 mm
Poids ........................................................ 63 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. *1488535_v1_0916_02_DS_m_(1)_4L
... -20 à +50 °C, 10 - 90 % humidité relative (sans condensation)
2
Gebruiksaanwijzing
Stekker met schakelaar
Bestelnr. 1488535
Bedoeld gebruik
Het product biedt een aansluitmogelijkheid, waaraan een geschikte verbruiker kan worden aangesloten. Via een aan-/uitschakelaar kan de aangesloten verbruiker worden uitgeschakeld.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Stekker met schakelaar
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de weergegeven QR-code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van pictogrammen
Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt, als er sprake is van gevaar
voor de gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing, die per sé in acht moeten worden genomen.
Het "pijl"-symbool is te zien als er bijzondere tips en instructies voor de bediening moeten
worden gegeven.
Alle metalen onderdelen, die tijdens het gebruik en het onderhoud in geval van storingen stroom
kunnen geleiden, moeten met de randaarde zijn verbonden.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Algemeen
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Elektrische veiligheid
• Controleer voor het aansluiten aan het stroomnetwerk of de aansluitwaarden op het typeplaatje van het product overeenstemmen met die van het uitgangsvermogen van uw stroomnet.
• Het product is gebouwd volgens beschermingsniveau I. Hij mag alleen aan een geaarde contactdoos worden aangesloten en gebruikt.
• Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet voorwerpen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat. Indien er toch vloeistof of een voorwerp in het product terecht mocht zijn gekomen, schakel dan de bijbehorende contactdoos stroomvrij (bijv. automatische zekering uitschakelen) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Het product mag daarna niet meer worden gebruikt, breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voor u het aansluit en gebruikt. Dit kan soms meerdere uren duren.
• Het stopcontact waaraan het apparaat wordt aangesloten, moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Trek de stekker nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
• Trek de stekker uit de contactdoos als u deze langere tijd niet gebruikt.
• Trek bij onweer de stekker uit veiligheidsoverwegingen altijd uit de contactdoos.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting van het netsnoer door te grote hitte of koude. Verander het netsnoer niet. Indien u hier niet op let, kan het netsnoer beschadigd raken. Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok tot gevolg hebben.
• Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Schakel eerst de betreffende wandcontactdoos stroomloos (bijv. via de bijbehorende zekeringskast) en trek daarna de stekker voorzichtig uit de wandcontactdoos. Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer.
• Stekkers mogen nooit met natte handen in de contactdoos worden gestoken of eruit worden getrokken.
• Zorg dat het product niet overbelast raakt. Neem het max. toegestane totale opgenomen vermogen van alle aangesloten gebruikers in hoofdstuk "Technische gegevens" in acht.
• Steek de geaarde stekker direct in bijv. een wandcontactdoos.
• Niet afgedekt gebruiken! Bij een hoger aansluitvermogen wordt de stekker en het netsnoer warm. Er bestaat brandgevaar!
• Alleen spanningsvrij als de stekker uit het stopcontact is getrokken!
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Let op! Het product mag alleen door personen met eenduidige elektrotechnische kennis en ervaring geïnstalleerd worden! Door een onvakkundige installatie brengt u:
- uw eigen leven in gevaar,
- het leven van de gebruik van de elektrische installatie in gevaar.
• Het aansluiten van de stroomkabel mag uitsluitend worden uitgevoerd in spannings-/ stroomloze toestand. Gebruik een geschikt meetapparaat om de spanningsvrijheid vast te stellen. Gedurende het aansluiten van de stroomkabel mag de stekker niet in een stopcontact zitten.
Installatie
• Verwijder de schroeven van de behuizing met een geschikte kruiskop schroevendraaier. Verwijder het deksel van de behuizing.
• Maak de kruiskop schroeven van de trekontlasting los en draai ze er zo ver uit, dat de stroomkabel er doorheen past. De kabel voor de aansluiting is niet inbegrepen. Kies zelf een geschikte kabel volgens de
specicaties uit het hoofdstuk "Technische gegevens".
• Verwijder de buitenste isolatie van de stroomkabel op een maximale lengte van ongeveer 16 mm. Strip elk van de drie draden van de stroomkabel op een lengte van ongeveer 6 mm. De kabel van de randaarde (geel-groene draad) moet tenminste 6 mm langer zijn, zodat het in geval van storingen als laatste kabel in de klem blijft zitten.
• Schuif het gestripte uiteinde van de stroomkabel tot aan de buitenste isolatie door de kabelverbinding en door de trekontlasting.
• De nulleider is aan de met "N", de stroomgeleidende draad (fase) aan de met "L" en de aarde aan de met " E" gemarkeerde klem te bevestigen. Klem hierbij in geen geval delen van de isolatie in. Leg de aders in de hiervoor bestemde kabelgaten.
• Bevestig de kruiskop schroeven, zodat de trekontlasting de buitenste isolatie vast pakt en zeker vast houdt. Draai de schroeven niet te stevig vast en overdraai ze niet.
Ingebruikname
• Steek de geaarde stekker van het product in een correct gemonteerde, geaarde wandcontactdoos.
• De stekker met de schakelaar wordt via de aan-/uitschakelaar aan- resp. uitgeschakeld (I = aan, 0 = uit).
Onderhoud en reiniging
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Voor een reiniging dient het product van de stroombron te worden gescheiden. Trek de stekker met schakelaar uit de contactdoos (wandcontactdoos).
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product. Stof kan met behulp van een zachte, schone borstel met lange haren en een stofzuiger heel eenvoudig worden verwijderd.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning/-stroom ...................... 250 V/AC, 50 Hz, 16 A
Totaal aansluitvermogen .......................3680 W
Beschermingsklasse ............................. IP20
Kabeltype .............................................. H05VV-F 3G1.5 mm
Materiaal van de behuizing ................... Polyvinylchloride
Levensduur ........................................... 10.000 schakelcycli
Gebruiks-/opslagcondities .................... -20 tot +50 °C, 10 - 90 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (B x H x D) ......................... 50 x 73 x 76 mm
Gewicht ................................................. 63 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1488535_v1_0916_02_DS_m_(1)_4L
(niet condenserend)
2
Loading...