Basetech 1487843 User guide [fr]

Mode d'emploi
Alarme de sac
Nº de commande 1487843
Utilisation prévue
Le produit sert d’alarme portable à déclenchement immédiat et permet d’attirer l’attention lors d’une situation dangereuse ainsi que de dissuader des agresseurs. L’appareil est pratique et petit. Il peut être facilement porté dans un sac. Lors d’une activation, l’alarme de sac émet un signal d’alarme bruyant.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Alarme de sac
• Mode d‘emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/ downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Explication des symboles
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle
indique des instructions importantes qui doivent être respectées.
Le symbole « èche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions
spéciques sur le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Ne tenez pas trop près le produit de votre oreille. Le signal d'alarme est très bruyant. Un volume démesuré peut endommager l'audition.
Ne positionnez pas de ammes, comme p. ex. des bougies allumées, qui pourraient se révéler être une source d’incendie, sur ou à proximité du produit.
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun objet rempli de liquides à proximité de l’appareil ! Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l‘intérieur de l‘appareil, mettez d‘abord la prise de courant
correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N‘utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d'être transporté dune pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Piles
• Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.
Retirer les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps an d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
• Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
Éléments de fonctionnement
1 Œillet pour dragonne 2 Clip, au dos 3 Touches d’alarme, des deux côtés 4 Couvercle du compartiment des piles,
au dos
5 Touche d’arrêt
1
2
3
4
5
Mise en service
• À la livraison, 3 piles bouton de type LR44 se trouvent dans le compartiment des piles. Une bandelette isolante est placée entre les contacts des piles pour protéger le produit du déclenchement d’une alarme involontaire pendant le transport. Enlevez la bandelette de la
fente qui se trouve au dos, an de libérer les contacts des piles.
• L’alarme de sac peut être transportée facilement dans un sac. Cependant, maintenez-le accessible de sorte que l’alarme puisse être en cas d’urgence déclenchée sans problèmes. Veillez aussi à ce que les touches d’alarme ne puissent pas être pressées involontairement et en même temps des deux côtés.
Le produit peut être xé soit à un porte-clés soit à une dragonne en utilisant l’œillet (1).
L’alarme de sac peut aussi être attachée grâce à son clip (2) qui se trouve au dos à un
pantalon ou à une veste.
Appuyez sur les touches d’alarme (3) des deux côtés, pour déclencher l’alarme. Un signal sonore bruyant est déclenché immédiatement.
Ne tenez pas trop près le produit de votre oreille. Le signal d'alarme est très bruyant. Un volume démesuré peut endommager l'audition.
Appuyez sur la touche d’arrêt (5), pour éteindre le signal sonore.
Remplacement des piles
• Remplacez les piles, si le volume est moins fort ou au moins une fois par an.
Desserrez les 4 vis du couvercle du compartiment des piles (4) avec un tournevis cruciforme approprié. Enlevez prudemment le couvercle du compartiment des piles. Tenez compte
de la position de la touche d’arrêt (5), si celle-ci se relâche en enlevant le couvercle du
compartiment des piles.
Dans ce cas, les touches d’alarme (3) se dégagent des deux côtés. Les touches d’alarme doivent être replacées prudemment dans la position originale après le changement des piles.
• Enlevez les piles usagées et insérez 3 nouvelles piles bouton équivalentes de type LR44
dans le compartiment des piles. Assurez-vous de la bonne polarité (+/-) comme indiqué dans
le compartiment des piles. Le côté positif de la pile doit être orienté vers le ressort dans le compartiment des piles. Insérez les piles dans la même direction.
• Placez les touches d’alarme latéralement au boîtier et veillez à ce que la touche d’arrêt se trouve dans sa position correcte.
• Revissez le couvercle du compartiment des piles avec les 4 vis. Veillez à ne pas appuyer en même temps sur les touches d’alarme placées des deux côtés, sinon l’alarme se déclenche. Vissez d’abord
un côté avec 2 vis. An que la touche d’alarme
reste bien en position, tenez-la contre le boîtier et votre pouce contre le clip. Voir l’illustration.
Vissez ensuite les 2 vis du côté opposé. An d’éviter des dégâts sur le letage, veillez à ce que les vis ne soient pas trop vissées.
Entretien et nettoyage
• N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l‘appareil.
• Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux ou un pinceau.
Elimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des
piles usagées) de rapporter toutes les piles ; il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd =
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Données techniques
Fonctionnement avec piles .......................... 3 piles bouton type LR44
Consommation de courant en veille ............ 0 mA
Consommation de courant lors du
déclenchement de l’alarme .......................... 85 mA maxi
Intensité sonore ........................................... >90 dB
Conditions de fonctionnement/stockage ...... de 0 à +40 ºC, 0 % - 90 % hum. rel.
Dimensions (Lo x La x H) ............................ 75 x 41 x 20 mm
Poids ............................................................ env. 24 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1487843_v1_0916_02_hk_m_fr