Basetech 1486608 User guide [hu]

Rend. sz.: 1486608
- 19
Használati útmutató
Lítiumion akkus csavarozó, 3,6 V
Tartalomjegyzék
oldal
1. Bevezetés ............................................................................................................................ 3
2. A szimbólumok magyarázata
3. Rendeltetésszerű használat
4. A szállítás tartalma
5. Biztonsági tudnivalók a) Általános tudnivalók b) Töltő/hálózati feszültség c) Akku
.............................................................................
d) Az akkus csavarozó működtetése
6. Kezelőelemek
7. Akku feltöltése
8. A készülék kezelése
a) Bit behelyezése/kivétele b) Forgásirány átkapcsoló (bekapcsolási zárolóval) c) LED a munkaterület megvilágításhoz
9. Zavarok elhárítása
10. Karbantartás és tisztítás
11. Eltávolítás
12. Konformitási nyilatkozat (DOC)
13. Műszaki adatok
a) Általános tudnivalók b) Akkus csavarozó c) Töltő
.........................................................................
........................................................................
.............................................................................
.......................................................................
.............................................................................
...........................................................
............................................................
.....................................................................
...................................................................
.................................................................
...........................................................
................................................
..................................................................
..........................................................
..................................
.............................................
....................................................................
..............................................................
........................................................
..............................................................
.................................................................
2
4
5
6
7 7 9
10
11
13
14
15
15 15 16
16
17
17
18
19
19 19 19
1. Bevezetés
Tisztelt vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat
biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatban. Legyen tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ:
Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria:
www.conrad.at/
www.business.conrad.at
Svájc:
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
3
2. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan fontos tudnivalókra utal az útmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni és be kell tartani.
A „nyíl" szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. A termék kizárólag száraz, zárt beltéri helyiségekben való használatra alkalmas,
nem érheti víz vagy nedvesség.
Használjon hallásvédő készüléket.
Használjon porvédő maszkot.
Használjon védőszemüveget.
A termék II. védelmi osztály szerinti felépítésű (erősített vagy kettős szigetelés a táp áramkör és a kimenő feszültség között; védőszigetelés)
Vegye figyelembe a használati útmutatót.
4
3. Rendeltetésszerű használat:
Az akkus csavarozó csavarok be- és kicsavarozására alkalmas. Ehhez megfelelő csavarhúzó betéteket (biteket) kell használni. A termék a csavarozási folyamat közben a munkaterületet fehér LED-es világítással világítja meg. Az akkus csavarozó egy fixen beépített lítiumion akkuval működik; ez a készülékkel szállított töltővel tölthető fel (alternatívaként az akkus csavarozó USB csatlakozón keresztül is tölthető, ami min. 500 mA áramot képes szállítani).
A töltő hálózati feszültséggel működik (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a
terméket a megadottól eltérő célokra használja, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja másoknak, csak a használati útmutatóval együtt tegye.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
5
4. A szállítás tartalma
• Lítiumion akkus csavarozó, 3,6 V
• Töltőkészülék
• Mikro USB töltőkábel
• 24 db 25 mm-es CR-V bit
(4/5/6/6,5/7/8/S1/S2/S3/S4/H3/H4/H5/H6/T25/T27/T30/T40/PZ1/PZ2/ PZ3/PH1/PH2/PH3)
• 2 db 50 mm-es CR-V bit (PH2/6)
• Bit adapter, 60 mm
Fém tároló doboz
• Használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy
szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse az útmutatásokat a
weboldalon.
6
5. Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a) Általános tudnivalók
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása.
• A készüléken karbantartási, beállítási vagy javítási munkákat csak egy szakemberrel/szakműhellyel szabad végeztetni. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítandó, ill. karbantartandó részek.
• A készülék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való! A terméket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el.
• Ez a készülék nem való arra, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékosok (gyerekeket is ideértve), vagy tapasztalatlan és/vagy kellő ismeret híján levők használják, még akkor is, ha a biztonságukért felelős személy felügyel rájuk, vagy kioktatta őket a készülék használatára.
• Figyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ne hagyja, hogy olyan személy dolgozzon a termékkel, aki nem olvasta el és nem értette meg a használati útmutatót.
• A terméket (akkus csavarozót, dugasztöltőt) nem érheti víz vagy nedvesség. Ilyenkor nem csak a termék tönkremenetelének a veszélye áll fenn, hanem életveszély is, elektromos áramütés következtében!
• Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi át(pl. szállítás közben), páralecsapódás keletkezhet. Ez károsíthatja a készüléket. A töltőnél életveszély léphet fel elektromos áramütés következtében! Ezért hagyja, hogy a termék először szobahőmérsékletűre melegedjen a használatbavétel, ill. a hálózati feszültségre való csatlakoztatás előtt. A körülményektől függően ez több óra hosszat is eltarthat.
7
• Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a készülék közvetlen közelébe. A folyadék behatolhat a készülék belsejébe, és leronthatja az elektromos biztonságát. Ezenkívül rendkívül tűzveszélyes ill. életveszélyes elektromos áramütés kockázata áll fenn (a töltőnél)!
Ilyen esetben áramtalanítsa a hozzá tartozó hálózati dugaszaljat (pl. kapcsolja le a biztosíték automatát, kapcsolja le a FI védőkapcsolót) és válassza le ezután a töltőt a hálózati csatlakozóaljzatról. Ezután a készüléket nem szabad tovább használni, el kell vinni egy szakszervizbe.
• Ne állítson nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát a készülékre vagy a közvetlen közelébe.
• Soha ne állítsa ill. fektesse a terméket (akkus csavarozó, töltő) megfelelő védelem nélkül értékes bútorfelületre. Máskülönben karcolások, benyomódások vagy elszíneződések fordulhatnak elő.
• Ne használja a terméket gyúlékony folyadékok és gázok, levegő-/gázkeverékek (benzingőz) vagy gyúlékony szilárd anyagok közelében. A termék használata során szikrák keletkeznek, robbanásveszély!
• A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne.
• Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni.
• Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait is.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhatnak kisgyermekek kezében.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
• Amennyiben nincs tisztában a helyes használattal, vagy olyan kérdései merülnének fel azzal kapcsolatban, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
8
b) Töltő/hálózati feszültség
• A készülék a II. érintésvédelmi osztályba tartozik.
• A töltőt csak szabályos hálózati dugaszoló aljzatról szabad feszültséggel/árammal ellátni. Az elektromos hálózathoz való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a készülék típustábláján megadott csatlakozási értékek megegyeznek-e a lakását ellátó hálózat adataival.
• Az a hálózati dugaszoló aljazat, amelyhez a töltőt csatlakoztatja, könnyen hozzáférhető helyen kell legyen.
• Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a töltőt a dugaszoló aljzatból.
• Töltéshez válasszon egy megfelelő, nem gyúlékony, hőálló alátétet. Soha ne helyezze az akkus csavarozót töltés közben gyúlékony felületre(pl. szőnyeg, asztalterítő).
• Soha ne takarja le az akkus csavarozót és a töltőt töltés közben. Tartsa távol az akkus csavarozót és a töltőt éghető vagy könnyen gyulladó anyagoktól (pl. függönyöktől).
• Ne helyezzen tárgyat az akkus csavarozóra, a töltőre és az akkus csavarozó és a töltő között lévő kábelre. Óvja a kábelt éles peremektől.
• Ne használja a készüléket erős mágneses vagy elektromágneses tér, adóantenna vagy nagyfrekvenciás generátor közvetlen közelében. Ez károsan befolyásolhatja a vezérlő-elektronikát.
• Sose zárja rövidre a töltő érintkezőit.
• A töltőt csak száraz és zárt belső helyiségekben szabad használni. Nem érheti víz vagy nedvesség, mert emiatt életveszélyes áramütés veszélye jön létre! Soha ne fogja meg a töltőt nedves, vagy vizes kézzel.
• Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a töltő közvetlen közelébe.
• Kerülje el a közvetlen napsütést, nagy meleget vagy hideget. Tartsa távol a töltőkészüléket portól és piszoktól.
• Ha a töltő nedves vagy vizes lett, vagy sérülései vannak, ne nyúljon hozzá, áramütésből származó életveszély áll fenn! Kapcsolja ki először annak a dugaszaljnak a feszültségét, amelyre a töltőkészülék csatlakoztatva van (kapcsolja le a hozzátartozó kismegszakítót, ill. csavarja ki a biztosítékát, majd kapcsolja ki a hibaáram-védőkapcsolót is).
9
Csak ezután húzza ki a töltőt a hálózati dugaszaljból. Ezután ne működtesse a töltőt, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy selejtezze le környezetbarát módon.
c) Akku
• Az akku fixen be van építve az akkus csavarozóba és nem cserélhető.
• Az akkumulátort nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Tűz- és robbanásveszély!
• A kifolyt vagy sérült akku a bőrrel érintkezésbe jutva marási sérüléseket okozhat, ezért viseljen ilyenkor megfelelő védőkesztyűt.
• Az akkut nem érheti nedvesség vagy víz. Ez tűzhoz vagy robbanáshoz vezethet!
• Mivel a töltő és az akkus csavarozóba épített akku a töltés során felmelegszik, kellő szellőzésről kell gondoskodnia. Ne takarja le se a töltőt, se az akkus csavarozót!
• Ha az akku fel van töltve, válassza le az akkus csavarozót a töltőről; ezután húzza ki a töltőt a hálózati dugaszoló aljzatból.
• Ne töltse az akkut, ha még forró (pl.az akkus csavarozó működése közben melegedett fel). Hagyja az akkus csavarozót előbb szobahőmérsékletre lehűlni, mielőtt ismét töltené.
• Ha az akkus csavarozó sérül, ne töltse fel az akkut. Ez tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet! Egy ilyen használhatatlanná vált akkut környezetvédő módon távolítson el és ne használja többé.
• Az akkus csavarozót mintegy 3 hónaponként töltse fel, mert különben ún. mélykisülés következhet be, amely az akkut használhatatlanná teszi.
• Az akkus csavarozó tölthető a vele szállított töltővel vagy egy másik olyan megfelelő USB-s töltővel, amelynek a kimenő feszültsége 5 V/DC és a kimenő áramerőssége min. 1 A.
10
d) Az akkus csavarozó működtetése
• Tartsa tisztán a munkahelyét. Ügyeljen a munkaterület jó megvilágítására. A munkaterületen meglévő rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesethez vezethet. Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülettől! Gondoskodjon a munkaterület jó szellőzéséről.
• Csak akkor használja a terméket, ha az ön reakcióképessége nincs korlátozva. A fáradtság, az alkoholos- vagy gyógyszeres befolyásoltság balesethez és sebesüléshez vezethet.
• A forgó alkatrészekre rácsavarodhat a haja vagy ruházata, balesetveszély! Ha hosszú a haja, használjon pl. hajhálót, a munkánál viseljen testhezálló öltözetet.
• Soha ne fogja meg az akkus csavarozó forgó részeit, ne fogja meg a forgó szerszám betéteket (pl.csavarozó biteket). Balesetveszélyes! Ne állítsa meg soha a működést kézzel, és ehhez szerszámot se használjon!
• Minden használat előtt ellenőrizze az akkus csavarozó sértetlenségét. Ha sérüléseket talál, ne használja a készüléket, hanem vizsgáltassa felül szakemberrel.
• A forgásirányváltó kapcsolót csavarozóbetétek berakásakor vagy kivételekor biztonsági okokból középállásba kell állítani. Ez az állás blokkolja a meghajtást (bekapcsolás reteszelés).
• Az akkus csavarozót csak csavarok be- vagy kihajtására vagy hasonló munkálatokra használja. Az akkus csavarozó nem használható más célokra (pl.festékkeverésre, más készülékek/gépek/szerszámok meghajtására stb.).
• Ne terhelje túl az elektromos készülékeket. Az elektromos készülékeket csak olyan munkákra használja, amelyre tervezve vannak.
• Biztosítsa a munkadarabot elcsúszás vagy elfordulás ellen. Használjon pl. egy satut.
• Gondoskodjon a biztos állásról munka közben, használjon pl. egy megfelelően stabil létrát.
• Csavarok behajtásánál figyelni kell arra, nehogy megsértsünk elektromos-, gáz- vagy vízvezetéket! Máskülönben életveszélyes áramütés kockázata áll fenn. Gázvezetékeknél tűz- és robbanásveszély áll fenn! Vízvezetékeknél ezenkívül nagy anyagi károk keletkezhetnek.
11
• Soha ne dolgozzon feszültség alatt álló részeken. Elektromos vezetékek közelében történő munkánál mindig gondoskodjon a megfelelő érintésvédelemről.
• Sohase terhelje annyira az akkus csavarozót, hogy az megálljon. Ekkor a motor és a meghajtó is tönkremehet. Ezenkívül a meghajtás blokkolásakor nagyon nagy áramerősség keletkezik, ami túlterheli az akkus csavarozó akkuját és elektronikáját.
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por vagy kosz az akkus csavarozóba (speciálisan az USB-s töltőhüvelybe).
• Az akkus csavarozó használata közben különböző sérülésveszélyek állnak fenn. Tevékenységtől függően viseljen védőszemüveget, porvédő maszkot valamint hallásvédelmet, ha szükséges, akkor védősisakot is(pl. fej feletti munkáknál).
• A különböző anyagok porai károsak lehetnek az egészségre és allergiás reakciókat, légzőszervi megbetegedéseket vagy akár rákot is okozhatnak (pl.az aszbeszt tartalmú anyagok - ezekkel csak szakemberek dolgozhatnak).
• Vegye figyelembe az országában érvényes előírásokat pl. a munkavédelemre vonatkozóan.
• Tartsa az akkus csavarozót erősen fogva. A meghajtás hirtelen leállása a forgatónyomatékot az akkus csavarozóra viszi át, ami oldalra elcsavarodik. Ezáltal fennáll a veszélye, hogy az akkus csavarozó kiesik a kezéből, balesetveszély!
• Azonnal kapcsolja ki az akkus fúrócsavarozót, ha a meghajtása blokkolódik (pl.ha egy csavart teljesen becsavart).
• Mielőtt leteszi az akkus csavarozót, várjon, amíg a meghajtás teljesen leáll.
• Az akkus fúrócsavarozó egy fényes LED-es megvilágítással rendelkezik, ami automatikusan aktiválódik a be-/kikapcsoló működésbe hozásakor. Vigyázat, LED fény: Ne nézzen bele a LED-fénysugárba! Ne nézze közvetlenül, vagy optikai eszközökkel! A LED fény károsíthatja a szemet!
12
6. Kezelőszervek
1 LED a "bal" forgásirányhoz
2 LED a "jobb" forgásirányhoz
3 Bit tartó
4 Fehér LED a munkaterület megvilágításához 5 Forgásirány átkapcsoló, az akkus fúrócsavarozó mindkét oldalán (középállásban a
meghajtás blokkolva van, bekapcsolási korlátozás)
6 Be-kikapcsoló
7 Mikro USB töltőhüvely
8 Töltés LED (az ábrán felül a hátlapon)
13
7. Az akku feltöltése
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági tudnivalók“ c. fejezetet!
Az akkut fel kell tölteni, ha a meghajtás terhelés nélkül már nagyon lassan mozog, vagy ha megáll. Ezenkívül töltse fel 3 havonta az akkut, akkor is, ha nem használja az akkus fúrócsavarozót. Különben mélykisülés történhet, ami tartósan rongálja az akkut. Ez a szavatosság/garancia elvesztését jelentheti!
Az akku a kiszállításkor üres, és az első üzembe helyezés előtt fel kell tölteni.
Az akkut a következőképp kell feltölteni:
• Csatlakoztassa az együttszállított USB kábel USB A dugóját a töltő megfelelő csatlakozóaljához, ügyeljen a helyes irányra.
• Az USB kábel másik végén lévő mikro USB dugót dugja be az akkus csavarozó alján lévő töltőhüvelybe (7). Figyeljen itt is a helyes irányra.
• Dugja be a töltőkészüléket egy hálózati dugaszoló aljzatba. A töltés LED (8) világítani kezd, és a töltés elkezdődik.
A töltési időtartam kb. 3-5 óra. Töltés közben a meghajtó motor kikapcsol, az akkus csavarozó nem használható.
• Ha a töltés befejeződött, a töltés LED lassan villog. Válassza szét a kapcsolatot ekkor az akkus csavarozó és az USB kábel között, húzza ki a töltőt a hálózati csatlakozóaljzatból.
Alternatívaként az akkus csavarozót egy olyan USB-s töltőcsatlakozóról is feltöltheti, ami 5 V/DC kimenő feszültséget és min. 500 mA áramerősséget szállít (pl.be van ilyen építve néhány hálózati elosztóba is). Viszont ne csatlakoztassa az akkus csavarozót egy számítógép normál USB csatlakozójához.
14
8. Kezelés
a) Bit behelyezése/kivétele
• Engedje el a be-/kikapcsolót (6), hogy a meghajtás nyugalmi állapotba kerülhessen.
• Ha a bit tartó már nem forog, dugja be a kívánt bitet a bit tartóba (3), illetve húzza ki, ha ki szeretné venni a bitet.
Ügyeljen arra, hogy a bitet a lehető legmélyebbre dugja az akkus csavarozó bit tartójába (3), hogy a forgatónyomatékot optimálisan továbbíthassa a bitre.
b) Forgásirány átkapcsoló (bekapcsolási zárolóval)
• A forgásirány átkapcsolóval (5) a forgásirány jobb és bal forgás között átkapcsolható. A forgásirány átkapcsoló (5) két oldalán lévő nyíl szimbólum jelzi a forgásirányt.
-- Forgásirány balra (az akkus csavarozó mögül nézve), a csavarok
kioldásához/kicsavarásához; LED (1) világít
-- Forgásirány jobbra (az akkus csavarozó mögül nézve), a csavarok
meghúzásához/becsavarásához; LED (2) világít
Attól függően, hogy egy csavart be- vagy kicsavarni szeretne, megfelelően válassza ki a forgásirányt. Az akkus csavarozó tetején két LED (1,2) mutatja a megfelelő forgásirányt, ha a be­/kikapcsolót benyomja és a motor fut.
• A forgásirány kapcsoló (5) középállásában a meghajtás ki van kapcsolva (bekapcsolás korlátozó).
Szeszámcsere, karbantartás vagy tisztítás esetén, valamint szállításkor vagy tároláskor a meghajtást a forgásirány kapcsolóval blokkolni kell. Ez megakadályozza a motor felpörgését, ha véletlenül megnyomjuk a be-/kikapcsolót.
Csak akkor váltsa át a forgásirányt, ha az akkus fúrócsavarozó meghajtása teljesen nyugalmi állapotba került. Egyébként a meghajtás sérülhet.
15
c) LED a munkaterület megvilágításhoz
Az előlapon a bit tartó alatt egy fehér LED (4) található. Ez a be-/kikapcsoló (6) benyomásakor automatikusan aktiválódik és megvilágításról gondoskodik munka közben.
Ha a bekapcsolás korlátozó aktiválva van (a forgásirány kapcsoló (5) középállásban van), akkor a meghajtás nem pörög fel, a fehér LED viszont mégis világít.
9. Hibaelhárítás
Az akkus csavarozó megvásárlásával Ön egy, a technika legújabb állása szerint megépített, üzembiztos termékre tett szert. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák. Ezért az alábbiakban leírjuk, hogy mit tehet a lehetséges hibák elhárítására.
Tartsa be feltétlenül a használati útmutató biztonsági előírásait!
Probléma Megoldás
A készülék nem működik • Az akku majdnem lemerült. Töltse fel ismét. A be-/kikapcsoló • A forgásirány kapcsoló középállásában
megnyomásakor a motor nem fut.
Az akkus csavarozó és a • Ez normálisnak tekinthető. töltő töltés közben
felmelegszik. A motor rövid működés után • Az akku majdnem lemerült. Töltse fel ismét.
leáll.
16
a motor deaktiválva van (bekapcsolás korlátozó). Állítsa úgy a forgásirány átkapcsolót, hogy az ne
legyen középállásban.
Az akku majdnem lemerült. Töltse fel ismét. Az akkus csavarozó feltöltődik. Töltés közben
a meghajtás deaktiválva van. Várjon, amíg az az akkus csavarozó teljesen feltöltődik.
10. Karbantartás és tisztítás
• Nincsenek karbantartást igénylő részek a termékben, ezért sohase nyissa fel és ne szedje szét. A terméket csak feljogosított szakember, megfelelő szakműhely tarthatja karban, vagy javíthatja az ezzel járó felnyitással együtt.
• Karbantartás vagy tisztítás előtt az akkus csavarozót ki kell kapcsolni. Várja meg, amíg a meghajtás teljesen nyugalomba jut. Állítsa a forgásirány kapcsolót (5) középállásba, hogy a bekapcsolás korlátozó aktiválódjon.
• Egy gondos tisztítás segít a működőképesség megtartásában és így sokáig örömét lelheti a szerszámban. Egy jó iparos vigyáz a szerszámaira!
• A port pl. egy tiszta, hosszúszőrű ecsettel és porszívóval távolítsa el. A por sűrített levegővel is eltávolítható.
• A termék külső részének megtisztításához elég egy száraz, tiszta és nem bolyhosodó ruha.
Ne használjon agresszív tisztítószert vagy vegyszert. A nem megfelelő tisztítószerek hatására a műanyag felület elszíneződhet vagy a feliratozás megsérülhet. Soha ne használjon súrolószert, alkoholt, benzint, spirituszt vagy hasonló folyadékokat a tisztításhoz.
Az akkus csavarozó, töltő, USB kábel vagy az együttszállított bitek optimálisan az együttszállított fém dobozban tárolhatók.
11. Eltávolítás
Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
17
12. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
Az aláíró a Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau nevében igazolja, hogy a termék megfelel a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK
EN 60745-1: 2009+A11: 2010
EN 60745-2-2: 2010
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő intern
:
www.conrad.com/downloads Válasszon egy nyelvet egy zászló szimbólumra való rákattintással, és adja be a
készülék rendelési számát a keresőbe; ezután az EU megfelelőségi nyilatkozatot PDF formátumban letöltheti.
e
t címen
18
13. Műszaki adatok:
a) Általános tudnivalók
Környezeti feltételek Hőmérséklet: 0 °C ... +45 °C, légnedvesség: 10% ... 85%
b) Akkus csavarozó
Tápáramellátás Lítiumion akku, 3,6 V, 1300 mAh (fixen beépítve, nem
Szerszám befogó hatlap, 6,35 mm (1/4“)
Üresjárat fordulatszám 230 fordulat/perc
Forgásirány átkapcsolható, bal/jobb Max. forgatónyomaték:
keményebb 4 Nm/2,8 Nm puhább Csavarozás
ISO 5393 szerint
Töltési időtartam 3 - 5 óra
Hangnyomás szint:
Zajteljesítmény szint
Kéz-kar rezgés Méretek 135 x 44 x 140 mm (Ma x Sz x H)
Súly 0,37 kg
c) Töltőkészülék
Tápfeszültség 100 - 240V~, 50/60 Hz
Kimenet 5 V DC, 500 mA
relatív, nem kondenzálódó
cserélhető)
LPA = 54,0 dB(A), K = 3 dB(A)
LWA = 65 dB(A), K = 3 dB(A)
ah = 0,369 m/s², K = 1,5 m/s²
19
Loading...