Basetech 1465107 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Luftbefeuchter 30 W 3 L
Best.-Nr. 1465107
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Unterstützung der Luftzirkulation und Erhöhung der Luftfeuchtigkeit (mit Wasserverdunstung) in trockenen, geschlossenen Innenräumen. Ein Kippschalter dient zum Ein­und Ausschalten der Netzspannung. Mittels eines Drehschalters an der Seite wird die Menge des Wassernebels stufenlos ausgewählt. Die Stromversorgung erfolgt über das öffentliche Stromnetz mit einer Wechselspannung von 230 V/AC, 50 Hz.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt stromführender Teile des Geräts mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Luftbefeuchter 30 W 3 L
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine
verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, z. B. fernbedienbare Steckdosen, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Personen und Produkt
• Gießen Sie Wasser niemals direkt auf den Zerstäuber, um Schäden zu vermeiden.
• Wasser darf nicht in das Unterteil des Geräts eindringen. Sollte dies passieren, nehmen Sie es sofort außer Betrieb und bringen es zu einem Fachmann zu Inspektion und Reparatur.
• Das Produkt darf von Kindern nicht ohne Aufsicht verwendet werden.
• Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn es in Betrieb ist.
c) Elektrische Sicherheit
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an
den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt
oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Aufstellen
Stellen Sie den Luftbefeuchter auf einem stabilen, ebenen, ausreichend großen und wasserunempndlichen Untergrund fern von Wärmequellen auf.
• Positionieren Sie den Luftbefeuchter nicht zu nah an ein zu befeuchtendes Objekt oder Teil des Raumes.
• Wählen Sie einen gut belüfteten Ort zur Aufstellung des Produkts. Dies hilft der besseren und gleichmäßigen Verteilung des erzeugten Wassernebels.
Hinweise zur Luftfeuchtigkeit in Räumen
• Halten Sie die Raumluftfeuchtigkeit am besten zwischen 30 bis 50 % (relative Feuchtigkeit).
• Eine zu hohe Luftfeuchtigkeit in einem Raum begünstigt den Feuchtigkeitsniederschlag, so dass Bakterien, Pilze und andere Keime wachsen können. Kondensierte Feuchtigkeit kann auch zu Schäden an Möbeln und Wänden sowie auch an Tapeten verursachen. Bei kaltem Wetter kann es vorkommen, das Fenster oder auch Wände beschlagen oder sogar überfrieren. Verringern Sie die Intensität des Sprühnebels, um Schäden durch heruntertropfendes Wasser zu vermeiden.
• Um übermäßige Feuchtigkeitsbildung in sehr kleinen Räumen zu reduzieren, lüften Sie den Raum und stellen Sie die Wassernebelbildung auf die niedrigste Einstellung.
Inbetriebnahme
• Entfernen Sie den Wassertank vom Unterteil.
• Drehen Sie den Tank um und entfernen Sie den Deckel durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
• Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser. Es ist empfehlenswert weiches oder destilliertes Wasser zu verwenden. Vorsicht! Nicht vollkommen bis zum Verschluss füllen.
Füllen Sie niemals Wasser nach, wenn das Produkt eingeschaltet ist.
• Verschließen Sie den Wassertank fest und sicher wieder mit dem Deckel. Setzen Sie ihn in der richtigen Orientierung auf (im Uhrzeigersinn drehen).
• Setzen Sie den Wassertank umgedreht wieder passend in das Unterteil.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.
• Schalten Sie den Luftbefeuchter am Kippschalter ein- bzw. aus (Stellung I = ein, 0 = aus). Die Betriebs­LED POWER/NO WATER im Gehäuse leuchtet beim Einschalten grün auf und verlischt beim Ausschalten.
• Richten Sie die Sprühdüse so aus, dass sie nicht auf Kinder, Möbel oder Wände gerichtet ist.
• Das Gerät beginnt nach dem Einschalten zu arbeiten und nach einigen Sekunden tritt Wassernebel aus der Austrittsdüse aus.
• Passen Sie die gewünschte Intensität des Sprühnebels mit dem Drehschalter zwischen MIN und MAX an. Drehen Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn, um den Wassernebelaustritt zu erhöhen. Ein Drehen in entgegengesetzter Richtung verringert den Wasseraustritt.
• Bei fast leerem Tank leuchtet die Betriebs-LED POWER/NO WATER rot auf, und zeigt einen sehr niedrigen Wasserstand an. Ein Sicherheitssystem schaltet das Produkt aus, bevor alles Wasser vollkommen verbraucht ist, um das Produkt vor Schäden zu schützen.
Es ist nicht ratsam, die Intensität des Sprühnebels gleich nach dem Einschalten auf Maximum
einzustellen. Dies kann zu Wasserniederschlag führen. Beginnen Sie mit einer minimalen Einstellung und regeln Sie sie langsam soweit hoch, solange sich noch kein Wasser niederschlägt.
• Schalten Sie das Gerät am Kippschalter aus (Stellung 0 = aus).
• Füllen Sie Wasser nach und setzen den Tank wieder richtig ein (siehe zu Beginn des Kapitels „Inbetriebnahme“).
• Schalten Sie wieder normal am Kippschalter ein (Stellung I = ein) um das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Fehlerbehebung
Problem Möglicher Grund Lösung
LED ist aus. Das Gerät arbeitet nicht.
Die LED leuchtet, ein Luftstrom tritt aus, aber der Sprühnebel fehlt.
Der Sprühnebel ist übelriechend.
Es wird zu wenig Sprühnebel erzeugt.
Unnormale Betriebsgeräusche.
Sprühnebel tritt neben der Düse aus.
Wasser sammelt sich auf dem Gehäuse.
Das Wasser ießt nicht
aus dem Wassertank.
Das Netzkabel ist nicht richtig mit der Steckdose verbunden.
Der Kippschalter ist nicht eingeschaltet.
Überprüfen Sie den Wasserstand im Wassertank.
Der Wasserstandsschalter ist nicht ordnungsgemäß abgedeckt.
Der Wasserstand ist zu hoch.
Das Gerät ist erstmals in Betrieb genommen worden.
Es bendet sich abgestandenes
oder fauliges Wasser im Gerät.
Intensität zu niedrig eingestellt. Kalkablagerung im Gerät. Verunreinigtes Wasser und
Verstopfung.
Resonanzerscheinungen aufgrund von nicht ausreichendem Wasserstand im Wassertank.
Resonanzerscheinungen durch unsachgemäße Aufstellung.
Spalten zwischen Düse und Wassertank.
Es wird zuviel Sprühnebel erzeugt. Sättigungs konzentration der Luft
ist erreicht.
Die Öffnung im Tankdeckel verstopft.
Stellen Sie eine ordnungsgemäße Verbindung sicher.
Schalten Sie das Gerät am Kippschalter ein.
Füllen Sie kaltes Wasser nach. Entfernen Sie den Wassertank
und installieren in erneut. Er muss exakt positioniert werden, um den Wasserstandsschalter nicht zu behindern.
Entfernen Sie etwas Wasser aus dem Wassertank und setzen Sie ihn wieder richtig ein.
Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und lassen den Wassertank für mindestens 12 Stunden an einem kühlen Ort offen stehen.
Reinigen Sie den Wassertank und verwenden frisches Wasser.
Erhöhen Sie die Sprühleistung mittels des Drehschalters.
Reinigen Sie den Zerstäuber. Entfernen Sie die Verstopfung und
füllen wieder klares und sauberes Wasser ein.
Füllen Sie den Tank wieder mit frischem und kühlem Wasser auf.
Stellen Sie das Gerät sachgemäß und sicher auf einer stabilen,
ebenen Oberäche auf.
Erweichen Sie die Düse für eine Weile mit Wasser bevor Sie sie benutzen.
Verringern Sie die Intensität des Sprühnebels am Drehschalter.
Lüften Sie den Raum.
Reinigen Sie die Öffnung im Wassertankdeckel.
• Reinigen Sie den Wassertank wenigstens einmal pro Woche. Gehen Sie wie folgt vor:
- Füllen Sie sauberes Wasser ein und fügen einige Tropfen Bleichmittel oder ein desinzierendes Reinigungsmittel ein.
- Verschließen Sie den Tank mit dem Deckel und schütteln. Entfernen Sie das reinigungsmittelhaltige Wasser und spülen Sie 2- bis 3-mal mit klarem und sauberen Wasser aus.
Wenn sich Wasser zu lange im Wassertank bendet, können sich Pilze und Bakterien zu
stark vermehren. Diese werden dann mit dem Sprühnebel in der Luft verteilt. Sie können gesundheitliche Komplikationen verursachen.
Lagerung
• Bewahren Sie die Verpackungsbox zur späteren Verwendung als Aufbewahrungsbox auf.
Entleeren Sie noch im Gerät bendliches Wasser, reinigen und trocknen Sie den Luftbefeuchter und alle Einzelteile vor jeder Lagerung.
• Lassen Sie den Deckel des Wassertanks locker oder entfernen Sie ihn zur Lagerung ganz, um zu vermeiden, dass beide zusammenkleben und beim Auseinandernehmen beschädigt werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ................................. 230 V/AC, 50 Hz
Schutzklasse ........................................ II
Schutzart .............................................. IPX0
Leistungsaufnahme .............................. 30 W
Geräuschpegel ..................................... ≤35 dB (A)
Raumgröße ........................................... max. 25 m²
Tankinhalt .............................................3 l (Tankfüllung reicht für ca. 8 -10 h Betriebsdauer)
Kabellänge ............................................ 1,5 m
Betriebsbedingungen ............................ -10 bis +40 °C, 10 - 80 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ................................ 0 bis +60 °C, 10 - 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) .................... 270 x 300 x 200 mm
Gewicht ................................................. 1,23 kg
Pege und Reinigung
a) Allgemein
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Trennen Sie den Luftbefeuchter zuerst von der Stromversorgung. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und eines Staubsaugers leicht entfernt werden.
• Reinigen Sie den Luftbefeuchter oder/und Einzelteile nicht in der Spülmaschine.
• Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung niemals unter Wasser oder lassen Wasser in Gehäuseöffnungen eindringen.
b) Kalkentfernung
• Wenn das in Ihrer Umgebung verfügbare Wasser sehr hart ist, besteht die Möglichkeit, dass es zu Kalkablagerungen im Sprühsystem des Produkts kommt. Diese bauen sich nach und nach auf, so dass es zu einem allmählichen Leistungsabfall bei der Erzeugung von Sprühnebel kommt. Um dies zu verhindern, reinigen Sie den Zerstäuber regelmäßig mit Wasser und Essig, jedoch nicht mit ammoniakhaltigen Reinigern. Idealerweise reinigen Sie den Zerstäuber bei jedem Wasserwechsel ggf. mit einer kleinen, feinen Bürste wie z.B. einer Zahnbürste. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie ein feines Tuch verwenden:
- Bei entferntem Wassertank, befeuchten Sie ein Tuch mit Essig und reiben Sie den Zerstäuber (bendet
sich über dem Drehschalter) vorsichtig ab, bis die dort bendlichen Kalkablagerungen verschwinden.
- Trocken Sie mit einem trocken Tuch nach bis alle Zeichen von Feuchtigkeit verschwunden sind. Lassen sie gegebenenfalls noch an der Luft etwas nachtrocknen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1465107_v1_0916_02_DS_m_(1)_4L
Operating instructions
Air humidier 30 W 3 l
Item no. 1465107
Intended use
This product is designed to improve air circulation and increase the humidity (by releasing evaporated water)
in dry, indoor spaces. The humidier can be turned on and off using an on/off switch, and the mist level
can be adjusted using a control wheel on the side of the product. Power is supplied via a 230 V/AC, 50 Hz mains socket.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Conducting components must not come into contact with moisture, e.g. in bathrooms.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Air humidier 30 W 3 l
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code above. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an
electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. The product is
equipped with reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
This symbol reminds you to read the operating instructions included with the product.
Do not move the humidier when it is switched on.
Do not pour any medicines or other similar liquids into the humidier.
c) Electrical safety
• Before connecting to the mains, make sure that your local AC mains voltage matches the
specications on the nameplate.
• The device was constructed according to protection class II. Only a proper mains socket (230 V/AC, 50 Hz) of the public supply net must be used as voltage source.
Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right next to the
device. If liquid or an object enters the interior of the device nevertheless, rst power down the
respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket using the intended grips.
• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended period of time.
• For safety reasons, disconnect the mains plug from the mains socket during thunderstorms.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable, otherwise it may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
• A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned
by the manufacturer or a similarly qualied person, so as to prevent any danger.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
Setup
Place the humidier on a stable, level, and water-resistant surface away from sources of heat.
Do not place the humidier too near to the object or part of the room that you want to humidify.
• Choose a well-ventilated location to ensure that the mist is distributed evenly throughout the room.
Important information
• The relative humidity of the room should be kept between 30 – 50 %.
• High humidity levels promote condensation, which can lead to the growth of bacteria, fungi and other germs. Condensation can also damage furniture, walls and wallpaper. In addition, windows and walls may steam up or even freeze over during spells of cold weather. Reduce the mist intensity to prevent damage due to dripping water.
• To prevent excessive condensation in small rooms, ventilate the room and set the mist intensity to the lowest setting.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices (such as remote­controlled sockets) which are connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
b) Persons and Product
• Never pour water directly onto the vaporiser, as this may damage the product.
Water must not enter the bottom part of the humidier. If water does enter the bottom part of
the humidier, discontinue use immediately and take it to a specialist repair shop.
Do not leave children unattended when the humidier is switched on.
Operation
Remove the water tank from the bottom of the humidier.
• Turn the tank over and remove the lid by turning it anticlockwise.
Fill the tank with cold water. If possible, use soft or distilled water. Caution! Do not overll the tank.
Never pour water into the tank when the humidier is switched on.
• Place the lid back onto the tank and turn it clockwise to secure it in place.
Turn the tank over and insert it back into the bottom of the humidier.
• Insert the mains plug into a mains socket.
Use the on/off switch to turn the humidier on and off (I = on, 0 = off). The POWER/NO WATER LED
indicator turns green when the humidier is switched on.
• Ensure that the spray nozzle is not directed at children, furniture or walls.
The humidier will start to release mist after a few seconds.
• Adjust the mist intensity using the control wheel (between MIN and MAX ) on the side of the humidier. Turn the control switch clockwise to increase the mist intensity, or anticlockwise to decrease the mist intensity.
• The POWER/NO WATER LED indicator will turn red when the tank is nearly empty. The humidier will switch off automatically before the tank is empty to prevent damage to the appliance.
Avoid setting the mist intensity to maximum immediately after turning on the humidier, as this
can lead to dripping water. Start with a lower setting and slowly increase the mist intensity, ensuring that there is no dripping water.
Turn off the humidier using the on/off switch (0 = off).
Fill the tank and insert it into the humidier in the correct position (see start of "Operation" section above).
Turn the humidier back on using the on/off switch (I = on).
Loading...
+ 5 hidden pages