Das Produkt dient zur Unterstützung der Luftzirkulation und Erhöhung der Luftfeuchtigkeit (mit
Wasserverdunstung) in trockenen, geschlossenen Innenräumen. Ein Kippschalter dient zum Einund Ausschalten der Netzspannung. Mittels eines Drehschalters an der Seite wird die Menge des
Wassernebels stufenlos ausgewählt. Die Stromversorgung erfolgt über das öffentliche Stromnetz mit einer
Wechselspannung von 230 V/AC, 50 Hz.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt stromführender
Teile des Geräts mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Luftbefeuchter 30 W 3 L
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine
verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
z. B. fernbedienbare Steckdosen, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Personen und Produkt
• Gießen Sie Wasser niemals direkt auf den Zerstäuber, um Schäden zu vermeiden.
• Wasser darf nicht in das Unterteil des Geräts eindringen. Sollte dies passieren, nehmen Sie
es sofort außer Betrieb und bringen es zu einem Fachmann zu Inspektion und Reparatur.
• Das Produkt darf von Kindern nicht ohne Aufsicht verwendet werden.
• Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn es in Betrieb ist.
• Füllen Sie keinerlei medizinische oder ähnliche Produkte in das Produkt.
c) Elektrische Sicherheit
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des
Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine
ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins
Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose
stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an
den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten
beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige
thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie
das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein
beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst
die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das
Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt
oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Aufstellen
• Stellen Sie den Luftbefeuchter auf einem stabilen, ebenen, ausreichend großen und wasserunempndlichen
Untergrund fern von Wärmequellen auf.
• Positionieren Sie den Luftbefeuchter nicht zu nah an ein zu befeuchtendes Objekt oder Teil des Raumes.
• Wählen Sie einen gut belüfteten Ort zur Aufstellung des Produkts. Dies hilft der besseren und
gleichmäßigen Verteilung des erzeugten Wassernebels.
Hinweise zur Luftfeuchtigkeit in Räumen
• Halten Sie die Raumluftfeuchtigkeit am besten zwischen 30 bis 50 % (relative Feuchtigkeit).
• Eine zu hohe Luftfeuchtigkeit in einem Raum begünstigt den Feuchtigkeitsniederschlag, so dass Bakterien,
Pilze und andere Keime wachsen können. Kondensierte Feuchtigkeit kann auch zu Schäden an Möbeln
und Wänden sowie auch an Tapeten verursachen. Bei kaltem Wetter kann es vorkommen, das Fenster
oder auch Wände beschlagen oder sogar überfrieren. Verringern Sie die Intensität des Sprühnebels, um
Schäden durch heruntertropfendes Wasser zu vermeiden.
• Um übermäßige Feuchtigkeitsbildung in sehr kleinen Räumen zu reduzieren, lüften Sie den Raum und
stellen Sie die Wassernebelbildung auf die niedrigste Einstellung.
Inbetriebnahme
• Entfernen Sie den Wassertank vom Unterteil.
• Drehen Sie den Tank um und entfernen Sie den Deckel durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
• Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser. Es ist empfehlenswert weiches oder destilliertes Wasser zu
verwenden. Vorsicht! Nicht vollkommen bis zum Verschluss füllen.
Füllen Sie niemals Wasser nach, wenn das Produkt eingeschaltet ist.
• Verschließen Sie den Wassertank fest und sicher wieder mit dem Deckel. Setzen Sie ihn in der richtigen
Orientierung auf (im Uhrzeigersinn drehen).
• Setzen Sie den Wassertank umgedreht wieder passend in das Unterteil.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.
• Schalten Sie den Luftbefeuchter am Kippschalter ein- bzw. aus (Stellung I = ein, 0 = aus). Die BetriebsLED POWER/NO WATER im Gehäuse leuchtet beim Einschalten grün auf und verlischt beim Ausschalten.
• Richten Sie die Sprühdüse so aus, dass sie nicht auf Kinder, Möbel oder Wände gerichtet ist.
• Das Gerät beginnt nach dem Einschalten zu arbeiten und nach einigen Sekunden tritt Wassernebel aus
der Austrittsdüse aus.
• Passen Sie die gewünschte Intensität des Sprühnebels mit dem Drehschalter zwischen MIN und MAX an.
Drehen Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn, um den Wassernebelaustritt zu erhöhen. Ein Drehen in
entgegengesetzter Richtung verringert den Wasseraustritt.
• Bei fast leerem Tank leuchtet die Betriebs-LED POWER/NO WATER rot auf, und zeigt einen sehr niedrigen
Wasserstand an. Ein Sicherheitssystem schaltet das Produkt aus, bevor alles Wasser vollkommen
verbraucht ist, um das Produkt vor Schäden zu schützen.
Es ist nicht ratsam, die Intensität des Sprühnebels gleich nach dem Einschalten auf Maximum
einzustellen. Dies kann zu Wasserniederschlag führen. Beginnen Sie mit einer minimalen
Einstellung und regeln Sie sie langsam soweit hoch, solange sich noch kein Wasser
niederschlägt.
• Schalten Sie das Gerät am Kippschalter aus (Stellung 0 = aus).
• Füllen Sie Wasser nach und setzen den Tank wieder richtig ein (siehe zu Beginn des Kapitels
„Inbetriebnahme“).
• Schalten Sie wieder normal am Kippschalter ein (Stellung I = ein) um das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Fehlerbehebung
ProblemMöglicher GrundLösung
LED ist aus. Das Gerät
arbeitet nicht.
Die LED leuchtet, ein
Luftstrom tritt aus, aber
der Sprühnebel fehlt.
Der Sprühnebel ist
übelriechend.
Es wird zu wenig
Sprühnebel erzeugt.
Unnormale
Betriebsgeräusche.
Sprühnebel tritt neben
der Düse aus.
Wasser sammelt sich auf
dem Gehäuse.
Das Wasser ießt nicht
aus dem Wassertank.
Das Netzkabel ist nicht richtig mit
der Steckdose verbunden.
Der Kippschalter ist nicht
eingeschaltet.
Überprüfen Sie den Wasserstand im
Wassertank.
Der Wasserstandsschalter ist nicht
ordnungsgemäß abgedeckt.
Der Wasserstand ist zu hoch.
Das Gerät ist erstmals in Betrieb
genommen worden.
Es bendet sich abgestandenes
oder fauliges Wasser im Gerät.
Intensität zu niedrig eingestellt.
Kalkablagerung im Gerät.
Verunreinigtes Wasser und
Verstopfung.
Resonanzerscheinungen aufgrund
von nicht ausreichendem
Wasserstand im Wassertank.
Resonanzerscheinungen durch
unsachgemäße Aufstellung.
Spalten zwischen Düse und
Wassertank.
Es wird zuviel Sprühnebel erzeugt.
Sättigungs konzentration der Luft
ist erreicht.
Die Öffnung im Tankdeckel
verstopft.
Stellen Sie eine ordnungsgemäße
Verbindung sicher.
Schalten Sie das Gerät am
Kippschalter ein.
Füllen Sie kaltes Wasser nach.
Entfernen Sie den Wassertank
und installieren in erneut. Er muss
exakt positioniert werden, um den
Wasserstandsschalter nicht zu
behindern.
Entfernen Sie etwas Wasser aus
dem Wassertank und setzen Sie ihn
wieder richtig ein.
Öffnen Sie den Deckel des
Wassertanks und lassen den
Wassertank für mindestens 12
Stunden an einem kühlen Ort offen
stehen.
Reinigen Sie den Wassertank und
verwenden frisches Wasser.
Erhöhen Sie die Sprühleistung
mittels des Drehschalters.
Reinigen Sie den Zerstäuber.
Entfernen Sie die Verstopfung und
füllen wieder klares und sauberes
Wasser ein.
Füllen Sie den Tank wieder mit
frischem und kühlem Wasser auf.
Stellen Sie das Gerät sachgemäß
und sicher auf einer stabilen,
ebenen Oberäche auf.
Erweichen Sie die Düse für eine
Weile mit Wasser bevor Sie sie
benutzen.
Verringern Sie die Intensität des
Sprühnebels am Drehschalter.
Lüften Sie den Raum.
Reinigen Sie die Öffnung im
Wassertankdeckel.
• Reinigen Sie den Wassertank wenigstens einmal pro Woche. Gehen Sie wie folgt vor:
- Füllen Sie sauberes Wasser ein und fügen einige Tropfen Bleichmittel oder ein desinzierendes
Reinigungsmittel ein.
- Verschließen Sie den Tank mit dem Deckel und schütteln. Entfernen Sie das reinigungsmittelhaltige
Wasser und spülen Sie 2- bis 3-mal mit klarem und sauberen Wasser aus.
Wenn sich Wasser zu lange im Wassertank bendet, können sich Pilze und Bakterien zu
stark vermehren. Diese werden dann mit dem Sprühnebel in der Luft verteilt. Sie können
gesundheitliche Komplikationen verursachen.
Lagerung
• Bewahren Sie die Verpackungsbox zur späteren Verwendung als Aufbewahrungsbox auf.
• Entleeren Sie noch im Gerät bendliches Wasser, reinigen und trocknen Sie den Luftbefeuchter und alle
Einzelteile vor jeder Lagerung.
• Lassen Sie den Deckel des Wassertanks locker oder entfernen Sie ihn zur Lagerung ganz, um zu
vermeiden, dass beide zusammenkleben und beim Auseinandernehmen beschädigt werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Leistungsaufnahme .............................. 30 W
Geräuschpegel ..................................... ≤35 dB (A)
Raumgröße ........................................... max. 25 m²
Tankinhalt .............................................3 l (Tankfüllung reicht für ca. 8 -10 h Betriebsdauer)
Kabellänge ............................................ 1,5 m
Betriebsbedingungen ............................ -10 bis +40 °C, 10 - 80 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ................................ 0 bis +60 °C, 10 - 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) .................... 270 x 300 x 200 mm
Gewicht ................................................. 1,23 kg
Pege und Reinigung
a) Allgemein
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Trennen Sie den Luftbefeuchter zuerst von der Stromversorgung. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus
der Netzsteckdose heraus.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das
Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und eines Staubsaugers leicht
entfernt werden.
• Reinigen Sie den Luftbefeuchter oder/und Einzelteile nicht in der Spülmaschine.
• Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung niemals unter Wasser oder lassen Wasser in Gehäuseöffnungen
eindringen.
b) Kalkentfernung
• Wenn das in Ihrer Umgebung verfügbare Wasser sehr hart ist, besteht die Möglichkeit, dass es zu
Kalkablagerungen im Sprühsystem des Produkts kommt. Diese bauen sich nach und nach auf, so dass es
zu einem allmählichen Leistungsabfall bei der Erzeugung von Sprühnebel kommt. Um dies zu verhindern,
reinigen Sie den Zerstäuber regelmäßig mit Wasser und Essig, jedoch nicht mit ammoniakhaltigen
Reinigern. Idealerweise reinigen Sie den Zerstäuber bei jedem Wasserwechsel ggf. mit einer kleinen,
feinen Bürste wie z.B. einer Zahnbürste. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie ein feines Tuch verwenden:
- Bei entferntem Wassertank, befeuchten Sie ein Tuch mit Essig und reiben Sie den Zerstäuber (bendet
sich über dem Drehschalter) vorsichtig ab, bis die dort bendlichen Kalkablagerungen verschwinden.
- Trocken Sie mit einem trocken Tuch nach bis alle Zeichen von Feuchtigkeit verschwunden sind. Lassen
sie gegebenenfalls noch an der Luft etwas nachtrocknen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1465107_v1_0916_02_DS_m_(1)_4L
Operating instructions
Air humidier 30 W 3 l
Item no. 1465107
Intended use
This product is designed to improve air circulation and increase the humidity (by releasing evaporated water)
in dry, indoor spaces. The humidier can be turned on and off using an on/off switch, and the mist level
can be adjusted using a control wheel on the side of the product. Power is supplied via a 230 V/AC, 50 Hz
mains socket.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Conducting components must not come into contact
with moisture, e.g. in bathrooms.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Air humidier 30 W 3 l
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code above.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an
electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. The product is
equipped with reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
This symbol reminds you to read the operating instructions included with the product.
• Do not move the humidier when it is switched on.
• Do not pour any medicines or other similar liquids into the humidier.
c) Electrical safety
• Before connecting to the mains, make sure that your local AC mains voltage matches the
specications on the nameplate.
• The device was constructed according to protection class II. Only a proper mains socket
(230 V/AC, 50 Hz) of the public supply net must be used as voltage source.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right next to the
device. If liquid or an object enters the interior of the device nevertheless, rst power down the
respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains plug from the mains
socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated could destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take
several hours.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains
socket using the intended grips.
• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended
period of time.
• For safety reasons, disconnect the mains plug from the mains socket during thunderstorms.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under
mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or
cold. Do not modify the mains cable, otherwise it may be damaged. A damaged mains cable
can cause a deadly electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket
(e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains
socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
• A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned
by the manufacturer or a similarly qualied person, so as to prevent any danger.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
Setup
• Place the humidier on a stable, level, and water-resistant surface away from sources of heat.
• Do not place the humidier too near to the object or part of the room that you want to humidify.
• Choose a well-ventilated location to ensure that the mist is distributed evenly throughout the room.
Important information
• The relative humidity of the room should be kept between 30 – 50 %.
• High humidity levels promote condensation, which can lead to the growth of bacteria, fungi and other
germs. Condensation can also damage furniture, walls and wallpaper. In addition, windows and walls may
steam up or even freeze over during spells of cold weather. Reduce the mist intensity to prevent damage
due to dripping water.
• To prevent excessive condensation in small rooms, ventilate the room and set the mist intensity to the
lowest setting.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices (such as remotecontrolled sockets) which are connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
b) Persons and Product
• Never pour water directly onto the vaporiser, as this may damage the product.
• Water must not enter the bottom part of the humidier. If water does enter the bottom part of
the humidier, discontinue use immediately and take it to a specialist repair shop.
• Do not leave children unattended when the humidier is switched on.
Operation
• Remove the water tank from the bottom of the humidier.
• Turn the tank over and remove the lid by turning it anticlockwise.
• Fill the tank with cold water. If possible, use soft or distilled water. Caution! Do not overll the tank.
Never pour water into the tank when the humidier is switched on.
• Place the lid back onto the tank and turn it clockwise to secure it in place.
• Turn the tank over and insert it back into the bottom of the humidier.
• Insert the mains plug into a mains socket.
• Use the on/off switch to turn the humidier on and off (I = on, 0 = off). The POWER/NO WATER LED
indicator turns green when the humidier is switched on.
• Ensure that the spray nozzle is not directed at children, furniture or walls.
• The humidier will start to release mist after a few seconds.
• Adjust the mist intensity using the control wheel (between MIN and MAX ) on the side of the humidier.
Turn the control switch clockwise to increase the mist intensity, or anticlockwise to decrease the mist
intensity.
• The POWER/NO WATER LED indicator will turn red when the tank is nearly empty. The humidier will
switch off automatically before the tank is empty to prevent damage to the appliance.
Avoid setting the mist intensity to maximum immediately after turning on the humidier, as this
can lead to dripping water. Start with a lower setting and slowly increase the mist intensity,
ensuring that there is no dripping water.
• Turn off the humidier using the on/off switch (0 = off).
• Fill the tank and insert it into the humidier in the correct position (see start of "Operation" section above).
• Turn the humidier back on using the on/off switch (I = on).
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.