Das Produkt verfügt über 4 Schutzkontakt-Netzsteckdosen und dient zum Anschluss von elektrischen Verbrauchern wie z.B. Springbrunnen, Gartenbeleuchtung, etc.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt und eignet sich zum Einsatz im Außenbereich (IP44) in
privaten Gartenanlagen.
Der Betrieb ist entweder ortsfest (z.B. festgeschraubt auf einem waagrechten Betonsockel)
oder mobil über einen mitgelieferten Erdspieß möglich.
Die Anschlussdaten und die max. zulässige Gesamt-Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher nden Sie im Kapitel „Technische Daten“.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Gartensteckdose
• Bodenplatte
• Erdspieß
• Montagematerial
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Achtung, wichtiger Hinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B.
durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen
Schutzausrüstung
• Auswertung der Messergebnisse
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen
• IP-Schutzarten
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus
folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.)
Haben Sie keine Fachkenntnisse für den Anschluss, so nehmen Sie diesen
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Jeder der Steckdosen der Gartensteckdose ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Erst wenn in beide Öffnungen der Netzsteckdose gleichzeitig die Stifte
eines Netzsteckers eingeführt werden, gibt die Mechanik der Kindersicherung die
Öffnung frei.
Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern trotzdem besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten
entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
b) Anschluss und Montage
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer Netzzuleitung
mit Schutzkontakt angeschlossen werden (bzw. bei Verwendung eines exiblen
Anschlusskabels mit Netzstecker darf das Produkt nur an einer SchutzkontaktNetzsteckdose angeschlossen werden).
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt entspricht der Schutzart IP44 und kann im Außenbereich montiert
und betrieben werden. Hierbei ist jedoch unbedingt auf die richtige Betriebslage
zu achten; die Gartensteckdose darf nur aufrecht im 90°-Winkel auf einer waagrechten, ebenen Fläche montiert bzw. aufgestellt werden; der Standfuß muss zum
Boden hin zeigen.
• Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspannung
vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Wird die Gartensteckdose über ein exibles Anschlusskabel mit Netzstecker betrieben, so muss sich die zum Anschluss verwendete Netzsteckdose in der Nähe
des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Montieren bzw. betreiben Sie die Gartensteckdose niemals in überutungsgefähr-
deten Bereichen oder an Orten, an denen sich z.B. Pfützen bilden können. Platzieren Sie die Gartensteckdose ausschließlich an einem Ort, an dem das Wasser
ablaufen kann; die elektrischen Teile dürfen bei Niederschlag nicht unter Wasser
stehen.
• Montieren bzw. betreiben Sie die Gartensteckdose niemals in der Nähe von
Schwimmbecken, Schwimmbädern, Schwimmteichen o.ä.
• Verlegen Sie die Netzzuleitung so, dass diese nicht gequetscht, geknickt, durch
scharfe Kanten beschädigt oder in anderer Weise mechanisch belastet wird.
c) Bedienung und Betrieb
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan-
den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Richten Sie niemals den Strahl eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckreinigers auf die Gartensteckdose. Platzieren Sie die Gartensteckdose so, dass
kein Wasser aus einem Gartenbewässerungssystem (Sprinkler) auf die Gartensteckdose trifft.
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst, bedient, einoder ausgesteckt werden. Fassen Sie niemals feuchte oder nasse Netzstecker
an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Ziehen Sie einen Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie
ihn immer nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Trennen Sie die Gartensteckdose bei längerer Nichtbenutzung von der Netzspannung.
• Wird die Gartensteckdose über den Erdspieß aufgestellt und über ein exibles An-
schlusskabel mit Netzstecker betrieben, so müssen Sie sie von der Netzspannung
trennen, bevor Sie sie an einem anderen Ort platzieren.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen
und Lösungsmitteln. Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- umgefallen ist und Wasser eingedrungen ist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist (z.B. Gehäuse oder
Netzkabel). Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umweltgerecht.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Die max. zulässige Anschlussleistung nden
Sie im Kapitel „Technische Daten“.
• Nicht hintereinanderstecken! Dies kann zu einer Überlastung der Gartensteckdose führen! Es besteht Brandgefahr!
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich die
Gartensteckdose und das Anschlusskabel, was beim Abdecken zu einer Überhitzung und ggf. einem Brand führen kann!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker (falls die Gartensteckdose über ein
exibles Anschlusskabel mit Netzstecker betrieben wird) bzw. bei allpolig abgeschalteter Netzspannung (bei ortsfester Montage; FI-Schutzschalter abschalten).
Anschluss und Montage
• Ziehen Sie die Anschlussbox aus der Unterseite der Gartensteckdose heraus. Die Anschlussbox ist an einem Kunststoffstreifen befestigt.
• Öffnen Sie die Anschlussbox, indem Sie die vier Schrauben herausdrehen.
• Entfernen Sie den Bügel der Zugentlastung, der sich am Kunststoffstreifen bendet.
• Isolieren Sie die Anschlussleitung auf einer Länge von ca. 25 mm ab.
Verwenden Sie in jedem Fall ein Anschlusskabel, das für die Verwendung im Außen-
bereich geeignet ist. Abhängig von der Montageart (mit Erdspieß oder über ortsfeste
Montage) muss ein entsprechendes Anschlusskabel verwendet werden.
• Schneiden Sie die braune Leitung (Phase/L) und die blaue Leitung (Nullleiter/N) 10 mm ab.
Auf diese Weise ist der Schutzleiter (gelb-/grüne Leitung) 10 mm länger als die braune und
die blaue Leitung. Bei Versagen der Zugentlastung ist auf diese Weise gewährleistet, dass
der Schutzleiter das letzte Kabel ist, das sich in der Schraubklemme bendet.
• Isolieren Sie die drei Leitungen auf einer Länge von 5 - 6 mm ab.
• Führen Sie das Anschlusskabel durch die Bodenplatte (achten Sie auf die richtige Orientierung).
Bei ortsfester Montage (ohne Erdspieß) t.B. auf einem Betonsockel kann die Gar-
tensteckdose auch ohne die Bodenplatte verwendet und festgeschraubt werden.
Durch das dünne Blech des Standfußes der Gartensteckdose kommt es jedoch
beim Festschrauben zu einer Verformung des Standfußes. Setzen Sie deshalb beim
Festschrauben zwischen dem Boden und dem Standfuß geeignete Beilagscheiben
ein.
• Befestigen Sie das Anschlusskabel in den drei Schraubklemmen. Verwenden Sie bei mehrdrähtigen Leitern ggf. Adernendhülsen.
• Befestigen Sie den Bügel der Zugentlastung auf dem Anschlusskabel, so dass das Kabel
sicher xiert ist.
• Verschließen Sie den Deckel der Anschlussbox.
• Schieben Sie die Anschlussbox vollständig und so weit wie möglich in die untere Öffnung
der Gartensteckdose. Durch den Kunststoffstreifen lässt sich die Anschlussbox weit in die
Gartensteckdose hineinschieben.
Der Kunststoffstreifen muss dabei nach unten zum Boden hin zeigen, die An-
schlussbox nach oben).
• Bei Verwendung des Erdspießes befestigen Sie die Bodenplatte zunächst mit Schrauben
an der Unterseite der Gartensteckdose. Drehen Sie dann den mitgelieferten Erdspieß in
das Gewinde an der Unterseite der Bodenplatte. Stecken Sie die Gartensteckdose mit dem
Erdspieß in einen weichen Boden.
Wenden Sie beim Einstecken über den Erdspieß niemals Gewalt an, verwenden Sie
kein Werkzeug (schlagen Sie die Gartensteckdose z.B. niemals über einen Hammer
in den Boden). Stellen Sie sicher, dass die Gartensteckdose über den Erdspieß
sicher aufgestellt ist und nicht umkippen kann. Der Betrieb der Gartensteckdose ist
nur in senkrechter Betriebslage zulässig (Erdspieß zeigt senkrecht nach unten).
Bei ortsfester Montage sind zur Montage je nach Untergrund geeignete Schrauben und ggf.
Dübel zu verwenden. Auch hier gilt, dass eine Montage nur in senkrechter Betriebslage zulässig ist (Standfuß der Gartensteckdose liegt unten).
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitun-
gen beschädigt werden.
Inbetriebnahme
Direkt nach dem Anschluss der Gartensteckdose an die Netzspannung (wenn an der Gar-
tensteckdose ein exibles Anschlusskabel mit Netzstecker montiert wurde) oder nach dem
Zuschalten der Netzspannung (über die Sicherung bzw. einen Sicherungsautomaten und den
FI-Schutzschalter) ist die Gartensteckdose betriebsbereit.
Schließen Sie an einer der Steckdosen der Gartensteckdose den Verbraucher an. Klappen Sie
dazu vorher die Abdeckung über der Steckdose langsam nach oben (keine Gewalt anwenden).
Schließen Sie niemals feuchte oder nasse Netzstecker an der Gartensteckdose an.
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Soll ein Gerät abgesteckt werden, so klappen Sie die Abdeckung über der Steckdose ein Stück
nach oben und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose der Gartensteckdose heraus. Schließen Sie dann die Abdeckung über der Steckdose.
Lassen Sie die Abdeckung nicht über die integrierte Feder nach unten schlagen,
sondern schließen Sie die Abdeckung von Hand.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Richten Sie niemals den Strahl eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckreinigers auf
die Gartensteckdose.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ -20 °C bis +50 °C
Abmessungen ............................... 155 x 155 x 400 mm (L x B x H)
Gewicht ......................................... 1,5 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
The product has 4 earthed mains sockets and is used to connect electric loads, e.g. water
fountains, garden lights, etc.
The product is splash-proof and suitable for use in outdoor areas (IP44) in private gardens.
It can be operated either at a xed place (e.g. screwed to a vertical concrete base) or moveably
using the ground spike provided.
See chapter „Technical Data“ for information on connection and the maximum permissible total
power consumption of all connected electrical loads.
For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. Moreo-
ver, the improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc. Please read
the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the product on to a third
party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• Garden socket
• Base plate
• Ground spike
• Installation material
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown here. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The lightning symbol inside of a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
The arrow symbol is used when specic tips and information on handling are provi-
ded.
Observe the operating instructions.
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to
the safety instructions. We do not assume liability for injuries/material damages resulting from failure to observe the safety instructions and the information
in these operating instructions regarding the proper handling of the product.
Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
a) General
Attention, important note!
Only people with relevant electro-technical knowledge and experience
should carry out the installation! *)
If it is not installed properly, you risk:
• your own life
• the life of the user of the electrical system.
If it is not installed properly, you risk severe damage to property, e.g., by re.You face the risk of personal liability for personal injury and material damage.
Contact an electrician!
*) Specialist knowledge required for the installation:
For the installation, the following specialist knowledge is required in particular:
• the applicable „5 safety rules“: Switch off power; secure against switching back
on; determine voltage-free status; earthing and short-circuiting; cover or fence off
nearby live parts
• Choose appropriate tools, meters and, if necessary, personal protective equipment
• Evaluation of the measurement results
• Selection of the electrical installation material to ensure the shutdown conditions
• IP protection types
• Installation of the electrical installation material
• Type of mains supply network (TN system, IT system, TT system) and the connection conditions that follow from them (classical earthing, protective earthing,
required additional measures, etc.)
If you do not have the expertise required for the connection, do not install it
yourself, but entrust the work to a qualied electrician.
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permissible
for safety and approval reasons.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children! There is
danger of a life-threatening electric shock!
• Every socket of the garden socket is equipped with a child lock. Only when the
prongs of a mains plug are placed in both openings of the mains socket at the
same time will the child-lock mechanism release the opening.
Nevertheless, take special caution when children are around. Children cannot recognise the danger arising from the incorrect use of electrical devices. There is a
risk of a life-threatening electric shock!
• Please handle the product carefully. The product can be damaged if crushed,
struck or dropped, even from a low height.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are
connected to this product.
• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely
connect it, consult a trained technician.
• Maintenance, adjustment and repair work may be carried out only by an expert or
a specialist workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or other professionals.
b) Connection and Installation
• The product is designed according to protection class I. It must be connected
only to a mains lead with ground protection (or when using a exible connection
cable with mains plug, the product must only be connected to a grounding mains
socket).
• The product may run only on mains voltage (see section „Technical Data“). Never
try to operate the product at another voltage, as this will result in the destruction
of the product.
• The product complies with protection type IP44 and can be mounted and operated
in outdoor areas. However, the correct operating position must be considered; the
garden socket must be positioned or installed only vertically at a 90° angle to a
level horizontal surface. The base must point towards the ground.
• During installation, all poles must be disconnected from the mains voltage via a
cut-off device (e.g. RCD).
• If the garden socket is operated using a exible connection cable with mains plug,
the mains socket used for connection must be close to the device and easily accessible.
• Never install or operate the garden socket in areas prone to ooding or in locations
where e.g. puddles may form. Position the garden socket only in a location where
water can drain; the electrical parts must not be submerged in water in the event
of precipitation.
• Never install or operate the garden socket near above-ground or in-ground swimming pools, swimming ponds or similar.
• Position the mains lead so that it is not squeezed, kinked, damaged by sharp
edges or put under stress in any other way.
c) Handling and Use
• Do not use the product in rooms with adverse environmental conditions, where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a danger of
explosion!
• Never direct a stream of water from a garden hose or a high-pressure cleaner
onto the garden socket. Position the garden socket so that water from a garden
watering system (sprinklers) cannot reach the garden socket.
• Never, touch, operate, plug in or unplug the product with damp or wet hands.
Never touch wet or damp mains plugs. There is a risk of a life-threatening electric
shock!
• Never pull a mains plug by pulling the cable from the socket. Always only use the
provided grip area.
• Disconnect the power supply from the garden socket if it is not to be used for a
while.
• If the garden socket is installed using the ground spike and operated with a exible
connection cable with mains plug, it must be disconnected from the power supply
before you position it in a different location.
• Protect the product from exposure to extreme temperatures, strong vibrations and
solvents. Never expose the product to mechanical stress.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure
it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible signs of damage,
- has tipped over and water got into it,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of
time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Do not use the product when it is damaged (e.g. housing or power cable). There
is a risk of a life-threatening electric shock!
In this case, dispose of the product in an environmentally correct manner.
• The product is only suitable for use in temperate, not tropical, climates.
• Never overload the product. The max. permissible connection power can be found
in the chapter „Technical Data“.
• Do not connect in series! This can lead to an overloading of the garden socket!
There is a risk of re!
• Do not operate while covered! At higher connected loads, the garden socket and
the connecting cable may become warm, which can lead to overheating and po-
tentially a re if covered!
• Only de-energised when the plug is pulled out (if the garden socket is operated
using a exible connection cable with mains plug) or when all poles of the mains
power are disconnected (xed installation; switch off RDC).
Connection and installation
• Pull out the terminal box from the underside of the garden socket. The terminal box is attached to a plastic strip.
• Open the terminal box by unscrewing the four screws of the cover.
• Remove the brackets of the strain relief, which are on the plastic strip.
• Strip the insulation off the connection cable for a length of approx. 25 mm.
In every case, use only a connection cable that is suitable for use in outdoor areas.
Depending on the installation type (with ground spike or xed installation), an appropriate connection cable must be used.
• Cut off 10 mm of the the brown (phase/L) and blue (neutral/N) wire. In this way, the earth
conductor (yellow-green wire) is 10 mm longer than the brown and blue wire). This ensures
that the earth conductor is the last wire remaining in the screw terminal if the strain relief fails.
• Strip the ends of the three wires for a length of approx. 5 - 6 mm.
• Put the connection cable through the base plate (pay attention to the correct orientation).
For xed installation (without ground spike), e.g. on a concrete base, the garden
socket can also be used and screwed on without the base plate.
However, due to the thin metal sheet of the garden socket base, the base will deform
when screwing it tight. Therefore, insert suitable washers between the ground and
the base when screwing tight.
• Secure the connection cable in the three screw terminals. Use end splices, if necessary, for
multi-strand conductors.
Brown wire = phase/L
Blue wire = neutral conductor/N
Yellow-green wire = protective earth/PE
• Attach the bracket of the strain relief on the connection cable so that the cable is xed securely.
• Close the lid of the terminal box.
• Push the terminal box completely and as far as possible into the lower opening of the garden
socket. The terminal box can be pushed far into the garden socket due to the plastic strip.
The plastic strip must point down towards the ground; the terminal box must point
upwards.
• When using the ground spike, rst attach the base plate to the underside of the garden socket
with screws. Then, screw the ground spike into the thread in the underside of the base plate.
Push the garden socket into soft ground using the ground spike.
Never use force when pushing the ground spike into the ground. Do not use tools
(e.g. never hit the garden socket into the ground with a hammer). Make sure that the
garden socket is set up safely on the ground spike and cannot tip over. Operation
of the garden socket is permissible only in a vertical position (ground spike points
vertically downwards).
For xed installation, suitable screws and plugs must be used depending on the ground.
Again, only installation in a vertical position is permissible (base of the garden socket is at
the bottom).
Make certain when drilling and tightening the screws that no cables or wires are
damaged.
Start-up
Directly after connecting the garden socket to the mains voltage (if a exible connection cable
with mains plug was installed at the garden socket) or after switching the mains voltage on (with
the fuse or an automatic circuit breaker and RCD), the garden socket is ready for operation.
Connect the load to one of the sockets at the garden socket. To do this, rst slowly fold up the
cover of the socket (do not use force).
Never connect wet or damp mains plugs to the garden socket. There is a risk of a
life-threatening electric shock!
If a device is to be disconnected, fold up the cover of the socket a little and pull out the mains
plug from the socket of the garden socket. Then close the cover of the socket.
Do not let the cover slap down due to the integrated spring but close it by hand.
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the mains supply before each cleaning procedure.
• Never use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, since these
could damage the housing or even impair operation.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Never direct a stream of water from a garden hose or a high-pressure cleaner onto the
garden socket.
Disposal
Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household was-
te. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory
regulations.
Technical Data
Nominal voltage ............................ 250 V/AC, 50 Hz
Connection power ......................... Max. 3680 W, 16 A in total
Operating/storage conditions ........ -20 °C to +50 °C
Dimensions ................................... 155 x 155 x 400 mm (L x W x H)
Weight .......................................... 1.5 kg
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Het product beschikt over 4 schuko-contactdozen en dient voor de aansluiting van elektrische
apparaten zoals bijv. fonteinen, tuinverlichting, etc.
Het product is beschermd tegen spatwater en is geschikt voor de inzet buitenshuis (IP44) in
privé-tuinen.
Gebruik is mogelijk ofwel op een vaste plaats (bijv. vastgeschroefd op een horizontale betonnen sokkel) of verplaatsbaar via een meegeleverde grondpen.
De aansluitgegevens en het maximaal toegestane totale aansluitvermogen van alle aangesloten verbruikers vindt u in de paragraaf „Technische gegevens“.
Om veiligheids- en vergunningsredenen is het ombouwen en/of veranderen van het product
niet toegestaan. Als u het product voor andere doeleinden gebruikt dan hiervoor beschreven,
kan het beschadigd raken. Bovendien kan oneigenlijk gebruik gevaren zoals kortsluiting,
brand, elektrische schokken en dergelijke met zich meebrengen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze goed. Geef het product uitsluitend samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende
rma- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Tuincontactdoos
• Bodemplaat
• Grondpen
• Montagemateriaal
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze
met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt toegepast als er gevaar
voor uw gezondheid dreigt, bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek verwijst naar belangrijke instruc-
ties in deze gebruiksaanwijzing die u in elk geval moet opvolgen.
Het pijl-symbool treft u aan bij bijzondere tips of instructies voor de bediening.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsaanwijzingen en de informatie over het juiste gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, dan zijn wij niet aansprakelijk voor daaruit voortvloeiend letsel/materiële schade. Bovendien vervalt in
dergelijke gevallen de waarborg/garantie.
a) Algemeen
Let op, belangrijke opmerking!
Uitsluitend personen met relevante elektrotechnische kennis en ervaring
mogen installatiewerkzaamheden uitvoeren! *)
Door ondeskundige installatie riskeert u:
• uw eigen leven
• het leven van de gebruiker van de elektrische installatie.
Met ondeskundig uitgevoerde installatie riskeert u ernstige materiële schade, bijv.
door brand.
U loopt kans om persoonlijk aansprakelijk te worden gesteld bij persoonlijke en ma-
teriële schade.
Neem contact op met een erkend elektrotechnisch installateur!
*) Vereiste vakkennis om te mogen installeren:
Voor de installatie is vooral de onderstaande vakkennis nodig:
• de toe te passen „5 veiligheidsmaatregelen“: Spanningsloos schakelen; borgen
tegen opnieuw inschakelen; vaststellen van de afwezigheid van elektrische spanning; aarden en kortsluiten; aangrenzende, onder spanning staande delen, afdekken of afschermen
• Keuze van het geschikte gereedschap, van de meetinstrumenten en evt. de persoonlijke beschermingsmiddelen
• Evalueren van de meetresultaten
• Keuze van het elektrische installatiemateriaal ter zekerstelling van de uitschakelvoorwaarden
• IP-beschermingsklasse
• Inbouw van het elektrotechnische installatiemateriaal
• Soort net (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem) en de daaruit volgende aansluitingsvoorwaarden (klassieke nulling, veiligheidsaarding, benodigde extra maatregelen, enz.)
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt voor de aansluiting, laat dit dan
aan een vakman over.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! U loopt de
kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Ieder stopcontact van de tuincontactdoos is uitgerust met een kinderbeveiliging.
Pas wanneer in beide openingen van de contactdoos gelijktijdig de pennen van
een netstekker worden gestoken, geeft de mechaniek van de kinderbeveiliging
de opening vrij.
Let bijzonder goed op als er kinderen in de buurt zijn. Kinderen kunnen de gevaren
niet inschatten die ontstaan als elektrische apparaten op onjuiste manier worden
gebruikt. Er bestaat gevaar voor uw leven door een elektrische schok!
• Ga voorzichtig met het product om. Door schokken, slagen of een val, ook van
geringe hoogte, kan het product schade oplopen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de andere apparaten waarop dit product wordt aangesloten.
• Raadpleeg a.u.b. een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Laat onderhouds-, aanpassings- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend door
een vakman resp. een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren.
• Mocht u nog vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan contact op met onze technische klantenservice of andere specialisten.
b) Aansluiten en monteren
• De constructie van het product voldoet aan beschermingsklasse I. Het mag
slechts op een netaansluiting met schuko-contactdoos aangesloten worden (resp.
bij gebruik van een exibele aansluitkabel met netstekker mag het product uitsluitend op een schuko-contactdoos aangesloten worden).
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf „Technische
gegevens“). Probeer het product nooit op een andere spanning te gebruiken, hierdoor raakt het beschadigd.
• Het product voldoet aan beschermingstype IP44 en kan buitenshuis worden gemonteerd en gebruikt. Hiervoor moet echter absoluut de juiste gebruiksplek in
acht worden genomen; de tuincontactdoos mag uitsluitend rechtop in een 90°hoek op een horizontaal, egaal oppervlak gemonteerd, resp. opgesteld worden;
de standvoet moet tot op de grond reiken.
• Voor de installatie dient te worden voorzien in een alpolige scheidingsschakelaar
van de netspanning (bijv. FI-aardlekschakelaar).
• Als de tuincontactdoos via een exibele aansluitkabel met netstekker wordt gebru-
ikt, dan moet de voor de aansluiting gebruikte netcontactdoos zich in de nabijheid
van het apparaat bevinden en makkelijk toegankelijk zijn.
• Monteer, resp. gebruik de tuincontactdoos nooit in zones waar risico‘s waar risico
bestaat op overstroming of op plaatsen waar bijv. plassen kunnen ontstaan. Plaats
de contactdoos uitsluitend op een plek waar het water kan weglopen; de elektrische onderdelen mogen bij neerslag niet onder water staan.
• Monteer, resp. gebruik de tuincontactdoos nooit in de nabijheid van zwembassins,
zwembaden, zwemvijvers o.i.d.
• Leg de netkabel zodanig dat deze niet geplet, geknikt, door scherpe kanten beschadigd of op andere wijze mechanisch belast wordt.
c) Bediening en werking
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden,
waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kun-
nen zijn! Explosiegevaar!
• Richt nooit een straal van een tuinslang of een hogedrukreiniger op de tuincontactdoos. Plaats de tuincontactdoos zodanig dat water van een tuinberegeningssysteem (Sprinkler) niet op de tuincontactdoos terecht kan komen.
• Het product mag nooit met vochtige of natte handen worden aangeraakt, bediend
of in of uit de contactdoos gehaald worden. Raak nooit vochtige of natte netstekkers aan. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen,
pak de netstekker beet bij de daarvoor bestemde greepvlakken om deze uit het
stopcontact te verwijderen.
• Koppel de tuincontactdoos los van de stroomvoorziening wanneer u het langere
tijd niet gebruikt.
• Als de tuincontactdoos op de grondpin opgesteld wordt en via een exibele aans-
luitkabel met netstekker gevoed wordt, dan moet u deze van het net loskoppelen
voordat u deze op een ander plek opstelt.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, heftige trillingen en oplosmid-
delen. Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen.
• Indien een veilige werking niet langer mogelijk is, gebruik het product dan niet
langer en bescherm het tegen onbedoeld gebruik. Een veilig gebruik is niet langer
geborgd als het product:
- zichtbare schade vertoont,
- omgevallen is en water binnengedrongen is,
- niet meer naar behoren functioneert,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- aan zware transportbelastingen werd blootgesteld.
• Gebruik het product niet wanneer het beschadigd is (bijv. behuizing of netkabel).
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Voer het product in dit geval milieuvriendelijk af.
• Gebruik het product alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
• U mag het product niet overbelasten. Het max. toelaatbare aansluitvermogen
vindt u in het hoofdstuk „Technische gegevens“.
• Niet in serie schakelen! Dit kan tot overbelasting van de stekkerdoos leiden! Gevaar voor brand!
• Niet afgedekt gebruiken! Bij hogere aansluitvermogens worden de tuincontactdoos en de aansluitkabel warm, wat bij afdekking kan resulteren in oververhitting
en eventueel tot brand kan leiden!
• Uitsluitend spanningsvrij bij uitgetrokken stekker (indien de tuincontactdoos via
een exibele aansluitkabel met netstekker wordt gebruikt), resp. bij uitgeschakelde netspanning op alle polen (bij montage op vaste plek; aardlekschakelaar
uitschakelen).
Aansluiten en monteren
• Trek de aansluitbox uit de onderkant van de tuincontactdoos. De aansluitbox is op een kunst-
stofstrip bevestigd.
• Open de aansluitbox door de vier schroeven eruit te draaien.
• Verwijder de beugel van de trekontlasting, die zich op de kunststofstrip bevindt.
• Isoleer de aansluitkabel over een lengte van ca. 25 mm.
Gebruik in ieder geval een aansluitkabel die voor buitengebruik geschikt is. Afhan-
kelijk van het soort montage (met grondpin of via montage op een vaste plek) dient
een overeenkomstige aansluitkabel gebruikt te worden.
• Snijd de bruine draad (fase/L) en de blauwe draad (nulkabel/N) 10 mm af. Op deze manier
is de aardekabel (geel/groene draad) 10 mm. langer dan de bruine en de blauwe draad. Bij
weigering van de trekontlasting wordt op deze manier gegarandeerd, dat de aardekabel de
laatste kabel is die zich in de schroefklem bevindt.
• Isoleer de drie kabels over een lengte van 5 - 6 mm.
• Voer de aansluitkabel door de bodemplaat (let op de juiste oriëntatie).
Bij montage op een vaste plek (zonder grondpin) bijvoorbeeld op een betonnen sok-
kel kan de tuincontactdoos ook zonder de bodemplaat gebruikt en vastgeschroefd
worden.
Door het dunne blik van de standvoet van de tuincontactdoos komt het echter bij
het vastschroeven tot een vervorming van de standvoet. Gebruik daarom bij het
vastschroeven tussen de grond en de standvoet daarvoor geschikte ringen.
• Bevestig de aansluitkabel in de drie schroefklemmen. Gebruik bij meeraderige kabels indien
nodig adereindhulzen.
• Bevestig de de beugel van de trekontlasting aan de aansluitkabel, zodat de kabel goed ge-
xeerd is.
• Sluit het deksel van de aansluitbox.
• Schuif de aansluitbox helemaal en zo ver mogelijk in de onderste opening van de tuincontact-
doos. Door de kunststofstrip kan de aansluitbox ver in de tuincontactdoos worden gestoken.
De kunststofstrip moet daarbij naar onder naar de grond wijzen, de aansluitbox naar
boven).
• Bij gebruik van de grondpin bevestigt u de bodemplaat eerst met schroeven aan de onderkant van de tuincontactdoos. Draai dan de meegeleverde grondpin in de schroefdraad aan
de onderzijde van de bodemplaat. Steek de tuincontactdoos met de grondpen in een zachte
bodem.
Gebruik geen geweld bij het insteken van de grondpin, gebruik geen gereedschap
(sla de tuincontactdoos bijv. nooit met een hamer de grond in). Verzeker u ervan
de tuincontactdoos op de grondpin stevig staat en niet kan omvallen. Het gebruik van de tuincontactdoos is slechts toegestaan in verticale positie (grondpin wijst
loodrecht naar beneden).
Bij montage op een vaste plek dienen afhankelijk van de ondergrond geschikte schroeven
en evt. pluggen gebruikt te worden. Ook hier geldt dat alleen een montage in verticale stand
toegestaan is (standvoet van de tuincontactdoos is onder).
Zorg er bij het boren resp. het vastschroeven voor dat er geen kabels of leidingen
worden beschadigd.
Ingebruikname
Meteen na de aansluiting van de tuincontactdoos aan de netspanning (wanneer aan de tuin-
contactdoos een exibele aansluitkabel met netstekker gemonteerd wordt) of na het aanzetten
van de netspanning (via de zekering, resp. een zekeringsautomaat en de aardlekschakelaar)
is de tuincontactdoos klaar voor gebruik.
Sluit op een van de contactdozen van de tuincontactdoos het apparaat aan. Klap daarvoor de
afdekking over de contactdoos langzaam naar boven (hierbij geen geweld gebruiken).
Sluit nooit vochtige of natte netstekkers aan de tuincontactdoos aan. Er bestaat
levensgevaar door een elektrische schok!
Als een apparaat afgekoppeld moet worden, klap dan de afdekking over de contactdoos een
stuk naar boven en trek de netstekker uit de contactdoos van de tuincontactdoos. Sluit dan de
afdekking over de contactdoos.
Laat de afdekking niet middels de geïntegreerde veer naar beneden klappen, maar
sluit de afdekking met de hand.
Onderhoud en schoonmaken
• Koppel het product los van de stroomvoorziening voordat u het reinigt.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplosmiddelen. Deze kunnen de behuizing aantasten of de algehele werking negatief
beïnvloeden.
• Gebruik een droge, pluisvrije doek om het product schoon te maken.
• Richt nooit een straal van een tuinslang of een hogedrukreiniger op de tuincontactdoos.
Verwijdering
Elektronisch werkende toestellen bevatten waardevolle materialen en horen niet
bij het huishoudelijk afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur
conform de geldende wettelijke bepalingen.
Aansluitvermogen ......................... Totaal max. 3680 W, 16 A
Contactdozen ............................... 4
Veiligheidsklasse .......................... I
Beschermingsgraad ...................... IP44
Opslagomstandigheden ................ -20 °C tot +50 °C
Afmetingen ................................... 155 x 155 x 400 mm (L x B x H)
Gewicht ......................................... 1,5 kg
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de