Basetech 1462755 User guide [it]

Istruzioni
Citofono wireless con tecnologia DECT
N°.: 1462755
Indice
Pagina
1. Introduzione ......................................................................................................................................................... 4
2. Spiegazione dei simboli ....................................................................................................................................... 4
3. Uso previsto ......................................................................................................................................................... 5
4. Contenuto della fornitura .....................................................................................................................................5
5. Avvertenze di sicurezza .......................................................................................................................................6
a) Informazioni generali ..................................................................................................................................... 6
b) Trasformatori .................................................................................................................................................7
c) Unità interna .................................................................................................................................................. 7
d) Base di ricarica ............................................................................................................................................. 7
e) Terminale cordless ......................................................................................................................................... 7
f) Unità esterna ................................................................................................................................................. 8
g) Accumulatore agli ioni di litio ......................................................................................................................... 8
6. Elementi di controllo ............................................................................................................................................9
a) Terminale cordless ......................................................................................................................................... 9
7. Installazione e collegamento ............................................................................................................................. 11
a) Unità esterna ............................................................................................................................................... 11
8. Messa in funzione .............................................................................................................................................. 14
9. Uso ....................................................................................................................................................................15
2
Pagina
10. Portata ............................................................................................................................................................... 17
11. Manutenzione e pulizia ......................................................................................................................................17
12. Smaltimento ....................................................................................................................................................... 18
13. Dichiarazione di conformità (DOC) ....................................................................................................................18
14. Dati tecnici .........................................................................................................................................................19
3
1. Introduzione
Gentile Cliente, grazie per il Suo acquisto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni qui
riportate.
Questo manuale è parte integrante del prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in funzione
dell'apparecchio che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali esso venga eventualmente ceduto. Conservare queste istruzioni per consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun - Ven: 9:00 - 18:00
2. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine nel triangolo segnala un pericolo per l'incolumità delle persone, ad esempio il
rischio di folgorazione.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni per
l'uso che devono essere rispettate.
Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l'uso.
Attenersi a queste istruzioni.
4
3. Uso previsto
Il prodotto è costituito da una unità esterna (con pulsante del campanello, altoparlante e microfono), un'unità interna e un terminale cordless con base di ricarica. All'unità esterna è possibile collegare un apriporta (non fornito; per la tensione di alimentazione e altre informazioni, vedere il capitolo "Dati tecnici").
I due trasformatori in dotazione servono per alimentare l'unità esterna/interna e per la ricarica del terminale cordless. L'unità esterna e l'unità interna devono essere collegate tramite un cavo a 3 conduttori (incluso). L'unità esterna è adatta per l'installazione in interni ed esterni (IP24), tutti gli altri componenti del sistema non devono
essere esposti a umidità e acqua e devono essere installati e utilizzati in ambienti interni. Quando si preme il pulsante del campanello sull'unità esterna, il terminale cordless emette un segnale acustico. È
quindi possibile parlare con il visitatore tramite il terminale cordless. Per consentire al visitatore di entrare, è possibile azionare l'apriporta collegato all'unità esterna.
Il collegamento vocale tra il terminale cordless e l'unità interna avviene in modalità wireless via radio (tecnologia DECT).
Per motivi di sicurezza e di licenza non è possibile ricostruire e/o modicare il prodotto. L'utilizzo dell'apparecchio
per scopi diversi da quelli descritti in precedenza può provocare danni all'apparecchio stesso. Inoltre, l'uso improprio genera pericoli quali cortocircuito, incendio, esplosione, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle come riferimento. Consegnarle insieme al prodotto qualora l'apparecchio venisse trasferito a terzi.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Tutti i nomi di società e prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
4. Contenuto della fornitura
Unità esterna con alloggiamento a prova di intemperie
Terminale cordless con accumulatore agli ioni di litio
Stazione di ricarica
Unità interna
2x trasformatori
Materiale di montaggio (viti/tasselli/coperture a vite)
Staffa di montaggio con vite
2x cavi di collegamento
Istruzioni
Istruzioni correnti
Scaricare le istruzioni dal sito www.conrad.com/downloads oppure scannerizzare il codice QR raf-
gurato a destra. Seguire le istruzioni fornite sul sito.
5
5. Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a persone e cose dovuti al mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza fornite in questo manuale. Tale inosservanza in alcuni casi può invalidare la garanzia.
a) Informazioni generali
• Per motivi di sicurezza e di omologazione, non è consentito apportare modiche arbitrarie all'apparec­chio.
Eventuali interventi di manutenzione, regolazione o riparazione devono essere eseguiti solo da per- sonale specializzato o da centri qualicati. L'apparecchio non contiene componenti da regolare o che
richiedono la manutenzione da parte dell'utente.
Questo prodotto non è un giocattolo e non è adatto ai bambini.
Proteggere il prodotto contro forti campi elettrici o magnetici, che oltre ad essere causa di malfunziona-
menti, possono danneggiare l'apparecchio.
Quando l'apparecchio viene spostato da un ambiente freddo a un ambiente caldo (ad esempio in seguito al trasporto), potrebbe formarsi acqua di condensa.
Lasciare quindi che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo alla corrente elet­trica. In determinate condizioni ciò può richiedere alcune ore.
La presenza di umidità sul trasformatore comporta pericolo di morte per scossa elettrica!
Maneggiare il prodotto con cura, poiché colpi, urti o la caduta anche da altezza ridotta possono dan­neggiarlo.
• Qualora il prodotto appaia danneggiato, non utilizzarlo più e portarlo in un'ofcina specializzata oppure
smaltirlo in modo responsabile.
Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l'apparecchio in totale sicurezza nei casi seguenti:
- il prodotto presenta danni visibili;
- il prodotto non funziona più;
- il prodotto è stato conservato per lungo tempo in condizioni sfavorevoli;
- il prodotto è stato sottoposto a forti sollecitazioni durante il trasporto.
Non abbandonare i materiali d'imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.
In caso di domande che non possono essere chiarite tramite queste istruzioni, contattare il nostro sup-
porto tecnico o un altro esperto.
6
b) Trasformatori
I trasformatori forniti appartengono alla classe di protezione II.
Essi devono essere collegati esclusivamente a una presa di corrente a norma della rete elettrica pub-
blica.
Le prese per i due trasformatori devono trovarsi nelle vicinanze dell'unità interna o della base di ricarica ed essere facilmente accessibili.
I trasformatori devono essere utilizzati esclusivamente in un ambiente interno chiuso e asciutto e non devono mai inumidirsi o bagnarsi. Pericolo di morte per scosse elettriche!
Non estrarre mai il trasformatore dalla presa tirandolo per il cavo.
Proteggere il cavo del trasformatore dagli spigoli vivi.
• Se un trasformatore presenta dei danni, non collegarlo: potrebbe vericarsi una scarica elettrica mortale.
Dapprima scollegare dalla rete di alimentazione tutti i poli della presa di corrente cui è collegato il trasfor­matore, ad esempio scollegare il relativo salvavita o svitare il fusibile, e da ultimo disattivare il relativo interruttore differenziale di sicurezza FI.
A questo punto, estrarre il trasformatore dalla presa di corrente. Se è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo identico.
c) Unità interna
L'unità interna deve essere installata e utilizzata esclusivamente in un ambiente interno chiuso e asciutto. Non esporre l'unità interna alla luce diretta del sole, a fonti di calore intenso, al freddo, alla polvere, alla sporcizia, all'umidità o alla pioggia per evitare di danneggiarlo.
d) Base di ricarica
La base di ricarica deve essere utilizzata esclusivamente in un ambiente interno chiuso e asciutto. Non esporre la base di ricarica alla luce diretta del sole, a fonti di calore intenso, al freddo, alla polvere, alla sporcizia, all'umidità o alla pioggia per evitare di danneggiarla.
• Posizionare la base di ricarica solo su un piano orizzontale. Proteggere la supercie dei mobili più pre­giati da graf, punti di compressione o scolorimento con materiale idoneo.
e) Terminale cordless
Il terminale cordless non deve inumidirsi né bagnarsi. Non esporlo alla luce diretta del sole, a fonti di calore intenso, al freddo, alla polvere, alla sporcizia, all'umidità o alla pioggia per evitare di danneggiarlo.
Quando si utilizza il terminale cordless (e l'altoparlante integrato), in alcuni apparecchi acustici può vericarsi uno spiacevole ronzio.
7
f) Unità esterna
L'unità esterna può essere utilizzata in ambienti sia interni che esterni (IP24). Tuttavia, non deve mai essere utilizzata nell'acqua, poiché verrebbe danneggiata in modo irreparabile.
Installare l'unità esterna all'aperto sotto un cornicione (ad esempio una pensilina).
Accertarsi che i cavi di collegamento non vengano schiacciati, piegati o danneggiati da spigoli vivi.
g) Accumulatore agli ioni di litio
Quando si collega l'accumulatore del terminale cordless fare attenzione alla corretta polarità; la spina può essere inserita solo in un senso. Non esercitare alcuna forza quando si effettua il collegamento.
Scollegare l'accumulatore dal terminale cordless in caso di inutilizzo prolungato (ad esempio in caso di immagazzinamento) per evitare che l'accumulatore subisca una scarica profonda. Un accumulatore completamente scarico può perdere; inoltre, una scarica profonda lo rende inutilizzabile.
Un accumulatore che presenta perdite o danni può causare ustioni da acido a contatto della pelle. Per maneggiare un accumulatore danneggiato è necessario pertanto utilizzare dei guanti di protezione.
Conservarlo fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare in giro l'accumulatore, potrebbe essere in­ghiottito.
• Non smontare l'accumulatore, non cortocircuitarlo né gettarlo nel fuoco. Non inlare alcun oggetto
nell'accumulatore. Pericolo di esplosione!
8
6. Elementi di controllo
a) Terminale cordless
1 LED per la chiamata 2 LED per il segnale DECT 3 LED per la funzione Mute 4 Tasto " " (attivazione apriporta) 5 Tasto " " (aumento del volume
dell'altoparlante)
6 Tasto " " (riduzione del volume della
suoneria) 7 Tasto " " (selezione della suoneria) 8 Tasto " " (codice di sicurezza) 9 Tasto " " (riduzione del volume
dell'altoparlante)
Il vano batterie sul fondo del caricabatterie (sotto un coperchio) è utilizzato per una diversa versione del
portatile. Non collegare nulla, non inserire una batteria diversa.
10 Microfono 11 LED per "carica accumulatore" 12 Tasto " " (accettazione chiamata) 13 Tasto " " (aumento del volume della
suoneria) 14 Tasto " " (funzione Mute) 15 Altoparlante 16 Copertura per vano batterie 17 Contatti di ricarica 18 Presa per alimentazione esterna
(5 V/DC, 1 A)
9
b) Unità esterna
19 Telaietto di protezione 20 Foro per montaggio a parete 21 Altoparlante 22 LED per l'indicatore di chiamata 23 Pulsante del campanello 24 Foro per montaggio a parete 25 Microfono 26 Foro per montaggio a parete
c) Unità interna
27 LED "SIGNAL" 28 LED "POWER" 29 Foro per montaggio a parete 30 Coperchio di gomma; dietro si trova il tasto per il codice di sicurezza 31 Foro per montaggio a parete (per ssare l'unità interna sulla staffa metallica a L in dotazione) 32 Terminali (sotto un coperchio)
10
7. Installazione e collegamento
a) Unità esterna
L'unità esterna deve essere installata in una zona protetta dalla pioggia diretta, ad esempio accanto alla
porta di casa sotto una tettoia, in modo che il visitatore si trovi esattamente di fronte ad essa quando preme il pulsante di chiamata e parla al microfono.
Fare attenzione a non danneggiare cavi o li durante la perforazione o l'avvitamento! Lo stesso vale per la
posa dei cavi di allacciamento o collegamento (alimentazione di tensione/corrente e apriporta) e per i lavori in muratura eventualmente necessari.
Procedere come indicato di seguito:
Rimuovere il telaietto di protezione dall'unità esterna.
Segnare la posizione di montaggio sulla parete attraverso i tre fori del telaietto di protezione. A seconda del sub-
strato può essere necessario praticare dei fori e utilizzare dei tasselli (A1, A2, A3).
Selezionare l'altezza di montaggio a parete in modo che l'altoparlante o il microfono nell'unità esterna non
siano posizionati troppo in profondità o troppo in alto, a seconda delle condizioni speciche.
Posare il cavo di collegamento tra unità interna ed esterna e tra l'apriporta e l'alimentazione. Il cavo di collegamento
a 2 poli (B1) collega l'apriporta, quello a 3 poli collega l'unità interna. Durante la perforazione, proteggere la spina da polvere e sporcizia utilizzando ad esempio un piccolo sacchetto di plastica.
• Collegare l'unità esterna ai due cavi di collegamento (B1/B2 e C1/C2, vedere gura sopra).
Fissare l'unità esterna (insieme al telaietto di protezione) al muro con tre viti adatte ed eventualmente dei tasselli
(A1, A2, A3).
Fissare le tre coperture a vite fornite (le tre parti in plastica rotonde piccole) nelle aperture dei fori per viti, in modo che il lato matto sia rivolto in avanti.
11
b) Unità interna
L'unità interna deve essere montata all'interno della casa (ad esempio, accanto alla porta) e non deve subi-
re umidità né bagnarsi. Per garantire una ricezione radio ottimale, l'unità interna non deve essere montata
su superci metalliche.
Bianco
Rosso
Nero
Procedere come indicato di seguito:
Rimuovere il coperchio a forma di T sul lato posteriore dell'unità interna; sotto ci sono i terminali.
Collegare l'unità esterna all'unità interna tramite il cavo a 3 conduttori. Prestare attenzione ai colori dei tre conduttori; vedere la marcatura nella gura sopra o la
marcatura sull'unità interna ("White" = Bianco, "Red" = Rosso, "Black" = Nero).
Collegare i due capicorda del trasformatore ai due terminali; prestare attenzione alla corretta polarità (positivo/+, negativo/-).
Il cavo bipolare dell'unità esterna deve essere collegato all'apriporta (non for­nito).
L'apriporta deve essere di tipo "Fail Secure", tradizionalmente utilizzato per le porte di casa.
Il blocco del saliscendi dell'apriporta viene sbloccato solo in presenza di corrente d'esercizio, ad esempio
A seconda del tipo di apriporta utilizzato è necessario prestare attenzione alla polarità corretta (in genere
Non è consentito utilizzare apriporta di tipo "Fail Safe" (con corrente di riposo). Questi sono apriporta
Con questi dispositivi il blocco del saliscendi viene azionato solo quando manca la corrente di esercizio.
quando in casa viene azionato il pulsante dell'apriporta. Così è possibile aprire la porta e il visitatore può entrare in casa. Se manca la corrente d’esercizio, la porta è bloccata.
ciò non è richiesto nel caso degli apriporta elettromagnetici convenzionali); seguire scrupolosamente le istruzioni del produttore.
speciali, utilizzati, ad esempio, per la porta di un'uscita di sicurezza.
Questa funzionalità consente di abbandonare il locale in caso di blackout in quanto il dispositivo sblocca automaticamente la porta.
12
Richiudere l'unità interna, riposizionare il coperchio a forma di T e stringere la vite.
L'installazione dell'unità interna richiede l'uso di una piccola staffa metallica a L. Fissare la staffa alla parete tramite
un'apposita vite (ed eventualmente un tassello).
Fare attenzione a non danneggiare cavi o li durante la perforazione o l'avvitamento!
• Sopra la vite per la staffa metallica è necessario ssare un'altra vite a 100 mm di distanza.
• Appendere ora l'unità interna alla vite superiore attraverso l'apertura (29). Quindi ssare l'estremità inferiore (31)
dell'unità interna tramite una vite sulla staffa metallica.
13
8. Messa in funzione
Collegare il trasformatore, a sua volta collegato all'unità interna, a una presa di corrente. Il LED rosso "POWER" (28) e il LED blu (27) sull'unità interna si accendono.
• Posizionare la base di ricarica su una supercie orizzontale e stabile. Proteggere la supercie dei mobili più pregiati da graf, punti di compressione o scolorimento con materiale idoneo.
Collegare la base di ricarica tramite il trasformatore incluso (con connettore mini-USB).
Inserire il trasformatore in una presa di corrente.
Aprire il vano batterie sul lato posteriore del terminale cordless, spostando il relativo coperchio verso il basso.
Collegare l'accumulatore agli ioni di litio al connettore nel vano batterie; richiudere il vano batterie.
Quando si esegue il collegamento, fare attenzione alla corretta polarità; la spina può essere inserita solo
in un senso. Non esercitare alcuna forza quando si effettua il collegamento.
• Il LED (2) sul lato anteriore del terminale cordless dovrebbe lampeggiare e subito dopo diventare sso. Questo
indica che il terminale cordless ha trovato il segnale dell'unità interna ed è collegato ad essa.
Il terminale cordless è già stato registrato dal produttore tramite DECT sull'unità interna. Tuttavia, questo
processo di registrazione può essere ripetuto. Consultare in merito il capitolo 9.
In caso di problemi di registrazione, procedere come descritto in precedenza - in primo luogo mettere in
Se sulla parte anteriore del terminale cordless è presente una pellicola trasparente di protezione, rimuoverla pre-
Collocare il terminale cordless nella base di ricarica. Il LED (11) si accende.
funzione l'unità esterna/interna, solo dopo collegare l'accumulatore del terminale cordless. Se si procede in ordine inverso, può accadere che l'unità interna non trovi il terminale cordless.
stando attenzione.
Alla consegna/prima messa in funzione l'accumulatore è quasi scarico. Lasciare il terminale cordless nella
base di ricarica per almeno 1 ora in modo che l'accumulatore sia sufcientemente carico per un test di
funzionamento del prodotto. Il tempo di ricarica di un accumulatore completamente scarico è di circa 5 ore.
14
9. Uso
Se l'unità esterna e il terminale cordless vengono collocati l'una accanto all'altro a scopo di test (ed è stato
posato il relativo cablaggio) oppure se il terminale cordless viene messo in funzione vicino all'unità esterna,
può vericarsi un ritorno acustico ad alto volume attraverso il microfono e l'altoparlante.
Questo fenomeno è normale.
Sarà sufciente distanziare di più l'unità esterna e il terminale cordless per evitare tali rumori durante il test.
a) Il visitatore preme il campanello sull'unità esterna
Quando si preme il pulsante del campanello (23) sull'unità esterna, il LED (22) si accende. Il terminale cordless
Per parlare con il visitatore, rimuovere il terminale cordless dalla base di ricarica. Premere quindi brevemente il
Per attivare l'apriporta, premere il tasto " " (4). L'apriporta viene attivato per alcuni secondi (il tempo non può
Per chiudere la conversazione, premere brevemente il tasto " " (12).
b) Azionamento dell'apriporta
L'attivazione dell'apriporta è possibile solo se prima un visitatore ha suonato; vedere la sezione a) del capitolo 9.
c) Scelta della suoneria
Premere più volte brevemente il tasto " " (7) per selezionare una suoneria.
In alternativa, applicare temporaneamente sulle aperture del microfono dei pezzi di nastro isolante.
emette un segnale acustico, inoltre lampeggia il LED (1) e il LED del tasto " " (12). Nell'unità interna lampeggia il LED "SIGNAL" (27).
tasto " " (12). Ora è possibile parlare con il visitatore come se si utilizzasse un telefono.
essere modicato).
d) Impostazione del volume della suoneria
Il volume della suoneria può essere regolato a vari livelli. Premere brevemente il tasto " " (6) per diminuire il volume o il tasto " " (13) per aumentarlo.
e) Funzione Mute
La suoneria del terminale cordless può essere silenziata, ad esempio di notte. Per attivare o disattivare la funzione Mute, tenere premuto il tasto " " (14) per circa un secondo. Se la funzione
Mute è attivata, il LED (3) si accende.
15
f) Regolazione del volume per l'altoparlante del terminale cordless
Il volume dell'altoparlante può essere regolato a vari livelli. Premere brevemente il tasto " " (9) per ridurre il volume o il tasto " " (5) per aumentarlo.
g) Ripristinare il collegamento tramite il codice di sicurezza
Il terminale cordless è già stato registrato dal produttore tramite DECT sull'unità interna. Tuttavia, questo
processo di registrazione può essere ripetuto dall'utente.
Rimuovere il coperchio di gomma (30) sul lato posteriore dell'unità interna. All'interno del dispositivo è visibile un tasto. Tenere premuto questo tasto per esempio con una punta sottile
in plastica (non utilizzare parti metalliche, pericolo di cortocircuito!) per almeno 5 secondi no a quando il LED
"SIGNAL" (27) lampeggia lentamente. A questo punto rilasciare il tasto.
Tenere premuto il tasto " " (8) sul terminale cordless per almeno 5 secondi no a quando il LED "SIGNAL" (27) sull'unità interna smette di lampeggiare.
Entrambi i dispositivi hanno ora lo stesso codice di sicurezza e sono pronti per l'uso.
Riposizionare di coperchio di gomma (30).
h) Cancellazione del codice di sicurezza dell'unità interna
Questa operazione non è solitamente necessaria o è riservata al produttore. Se il terminale cordless non
può essere registrato come descritto nella sezione g) del capitolo 9, cancellare il codice di sicurezza dell'u­nità interna.
Il codice di sicurezza sarà cancellato, in modo che l'unità interna non risponda più al terminale cordless.
Inne è necessario registrare il terminale cordless; vedere la sezione g) del capitolo 9).
Rimuovere il coperchio di gomma (30) sul lato posteriore dell'unità interna.
All'interno del dispositivo è visibile un tasto. Tenere premuto questo tasto per esempio con una punta sottile
in plastica (non utilizzare parti metalliche, pericolo di cortocircuito!) per almeno 5 secondi no a quando il LED
"SIGNAL" (27) lampeggia lentamente. A questo punto rilasciare il tasto.
Premere brevemente il tasto per 7 volte. Il LED "SIGNAL" (27) lampeggia rapidamente e si spegne dopo pochi secondi. Il codice di sicurezza è stato cancellato, l'unità interna non risponde più al terminale cordless.
Registrare il terminale cordless come descritto nella sezione g) del capitolo 9 sull'unità interna.
16
10. Portata
In condizioni ottimali, la portata della trasmissione del segnale radio tra il terminale cordless e l'unità interna può raggiungere i 100 m.
Questa indicazione della portata, tuttavia, si riferisce alla cosiddetta "portata in campo libero" (portata per
contatto visivo diretto tra il trasmettitore e il ricevitore, senza interferenze).
In una situazione concreta, tuttavia, fra trasmettitore e ricevitore esistono pareti, softti, ecc., che riducono la portata. In considerazione dei diversi fattori che possono inuire sulla trasmissione radio, purtroppo non è possibile garantire
una portata specica. Di norma, tuttavia, l'utilizzo in una casa unifamiliare non presenta problemi. La portata può talora essere signicativamente ridotta da:
• Pareti, softti in cemento armato, pareti in cartongesso con elementi in metallo
Lastre di vetro isolante rivestite/vaporizzate
Vicinanza di oggetti metallici e conduttori (quali i radiatori)
Vicinanza a corpi umani;
Altri apparecchi sulla stessa frequenza (ad es. telefoni DECT)
Vicinanza a motori/apparecchi elettrici, trasformatori, alimentatori, computer
11. Manutenzione e pulizia
Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici, perché
potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto stesso.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di ogni operazione di pulizia.
• Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un panno asciutto che non si slaccia.
La polvere può essere rimossa con un pennello morbido e pulito e con un aspirapolvere.
17
12. Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono composti da materiali riciclabili e non fanno parte dei riuti domestici. Alla ne
del ciclo di vita, smaltire il prodotto secondo le disposizioni di legge vigenti. Rimuovere l'accumulatore installato e smaltirlo separatamente dal prodotto.
b) Batterie/Accumulatori
L'utilizzatore nale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile/gli accumulatori usati. È vietato lo smaltimento nei riuti domestici.
Batterie/accumulatori contaminanti sono etichettati con il simbolo che ne indica il divieto di smaltimento in-
sieme ai riuti domestici. I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo
(il simbolo è riportato sulla batteria o sull'accumulatore, per esempio sotto il simbolo del bidone della spazzatura riportato a sinistra).
Le batterie o gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio comune, nelle nostre
liali o in qualsiasi negozio di vendita di pacchi batterie.
Oltre ad assolvere a un obbligo di legge, si contribuirà così alla salvaguardia dell'ambiente.
13. Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.conrad.com/downloads
Selezionare una lingua facendo clic sull'icona di una bandierina e immettere il numero d'ordine del prodotto
nella casella di ricerca; a questo punto è possibile scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
18
14. Dati tecnici
a) Terminale cordless
Alimentazione .............................................. Accumulatore Li-Ion 3,7 V, 1200 mAh
Durata carica ............................................... ca. 5 h (con accumulatore completamente scarico)
Durata standby ............................................ circa 2 giorni
Frequenza di invio/ricezione ........................ 1,8 GHz (DECT)
Potenza di trasmissione .............................. <24 dBm
Portata ......................................................... max. 100 m (in campo aperto, vedere capitolo 10)
Suonerie ...................................................... 12
Luogo di utilizzo ........................................... Interni
Condizioni ambientali .................................. Temperatura da -10°C a 50°C, umidità relativa da 0% a 90%, senza
Dimensioni ................................................... 158 x 58 x 21 mm (A x L x P)
Peso ............................................................ 122 g (incl. accumulatore)
b) Base di ricarica
Alimentazione .............................................. 5 V/DC, 1 A
Luogo di utilizzo ........................................... Interni
Condizioni ambientali .................................. Temperatura da -10 °C a +50 °C, umidità relativa da 0% a 90%, senza
Dimensioni ................................................... 62 x 99 x 126 mm (A x L x P)
Peso ............................................................ 99 g
condensa
condensa
c) Trasformatore per la base di ricarica
Tensione di esercizio ................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uscita ........................................................... 5 V/DC, 1 A
Luogo di utilizzo ........................................... Interni
Condizioni ambientali .................................. Temperatura da -10°C a 50°C, umidità relativa da 0% a 90%, senza
condensa
19
d) Unità interna
Tensione di esercizio ................................... 15 V/DC
Frequenza di invio/ricezione ........................ 1,8 GHz (DECT)
Potenza di trasmissione .............................. <24 dBm
Portata ......................................................... max. 100 m (in campo aperto, vedere capitolo 10)
Luogo di utilizzo ........................................... Interni
Condizioni ambientali .................................. Temperatura da -10°C a 50°C, umidità relativa da 0% a 90%, senza
Dimensioni ................................................... 137 x 83 x 25 mm (A x L x P)
Peso ............................................................ 122 g
condensa
e) Trasformatore per unità interna
Tensione di esercizio ................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uscita ........................................................... 15 V/DC, 1 A
Luogo di utilizzo ........................................... Interni
Condizioni ambientali .................................. Temperatura da -10°C a 50°C, umidità relativa da 0% a 90%, senza
condensa
f) Unità esterna
Tensione di esercizio ................................... 15 V/DC (tramite unità interna)
Grado di protezione ..................................... IP24
Posizione di installazione ............................ All'aperto in luogo protetto
Apriporta idoneo .......................................... 8 - 15 V/DC, 500 mA
Posizione di installazione ............................ All'aperto in luogo protetto
Condizioni ambientali .................................. Temperatura da -20°C a 50°C
Dimensioni ................................................... 123 x 74 x 45 mm (A x L x P)
Peso ............................................................ ca. 225 g (incl. telaietto di protezione)
20
212223
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È
altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
1462755_V3_1016_02_VTP_m_IT
Loading...