21. Tehnični podatki ................................................................................................. 18
Garancijski list .......................................................................................................... 19
3
1. Uvod
Spoštovana stranka,
zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve.
Za ohranitev tega stanja in za zagotovitev varne uporabe morate kot uporabnik tega
izdelka upoštevati priložena navodila za uporabo!
Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke
za pripravo na delovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v
primeru, če nameravate ta izdelek predati v uporabo tretji osebi. Navodila za
..............uporabo shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati!
Servisna služba
Za tehnično podporo se obrnite na našo servisno službo:
Telefon: 01 78 11 240
Simbol s klicajem v trikotniku opozarja na pomembne napotke v teh navodilih
za uporabo, ki jih je obvezno treba upoštevati.
Simbol s puščico opozarja na posebne namige in nasvete glede uporabe
izdelka.
3.Predvidena uporaba
Merilnik srčnega utripa je kombinacija senzorja frekvence srčnega utripa in ure
(merilnika srčnega utripa). Senzor lahko s pomočjo pasu pritrdite na prsni koš, od
koder pošilja izmerjeno frekvenco srčnega utripa na uro. Senzor in ura sta brezžično
povezana med seboj, kar pomeni, da se izmerjeni podatki pošiljajo prek brezžičnega
signala. Izdelek vam lahko pomaga pri doseganju vadbene stopnje, ki je idealna za
vas. Napajanje tega izdelka lahko poteka izključno z gumbnimi baterijami.
Uro lahko nosite kot običajno ročno uro, lahko pa jo tudi pritrdite na krmilo kolesa s
pomočjo priloženega materiala za pritrditev.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za nepravilne prikaze ali izmerjene vrednosti
kot tudi ne za posledice, ki bi iz tega lahko sledile. Izdelek je predviden za zasebno
rabo in ni primeren za uporabo v medicinske namene ali za obveščanje javnosti.
4
Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti predelava in/ali spreminjanje izdelka
nista dovoljena. Če boste izdelek uporabljali v namene, ki niso v skladu z zgoraj
opisanimi, se lahko izdelek poškoduje. Poleg tega lahko neustrezna uporaba izdelka
pripelje do nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd. Natančno
preberite navodila za uporabo in jih shranite, če jih boste morda želeli kasneje
ponovno prebrati. Izdelek lahko predate v uporabo tretji osebi samo skupaj s temi
navodili za uporabo.
Vsa imena podjetij in poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne
znamke svojih lastnikov. Vse pravice pridržane.
4.Vsebina paketa
• Športni merilnik srčnega utripa (baterija je že vstavljena)
• Senzor frekvence srčnega utripa (baterija je že vstavljena)
• Prsni pas
• Držalo za kolo
• Navodila za uporabo
Aktualna navodila za uporabo
Aktualna navodila za uporabo si lahko prenesete z naše spletne strani
www.conrad.com/downloads ali pa skenirate QR-kodo, ki jo vidite
desno. Upoštevajte napotke na spletni strani.
5.Značilnosti in funkcije
• Kvarčna ura s prikazom ur, minut, sekund, dneva, meseca, dneva v tednu
• Preklapljanje med 12/24 h načinom prikaza časa
• Prikaz drugega časovnega pasu
• Funkcija bujenja
• Štoparica (do 9 ur, 59 minut, 59 sekund)
• Funkcija vadbe s pomnilnikom vrednosti za frekvenco srčnega utripa, porabo kalorij
• Osvetlitev ozadja za prikazovalnik
• Prsni pas z brezžičnim prenosom za srčni utrip
6. Varnostni napotki
Pozorno preberite navodila za uporabo in upoštevajte predvsem
varnostne napotke. Če ne boste upoštevali varnostnih napotkov in
napotkov za pravilno ravnanje z izdelkom v teh navodilih za uporabo,
..............proizvajalec ne prevzema odgovornosti za poškodbe oseb in
..............materialno škodo, ki lahko nastane pri tem. Poleg tega v takšnih
..............primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
5
a) Splošno
• Izdelek ni igrača. Poskrbite, da se ne bo nahajal v bližini otrok in domačih živali.
• Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati. Vašim otrokom je lahko
..nevarna igrača.
• Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
..senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali s premalo izkušenj in znanja, če jih pri
..uporabi nadzira oseba, ki je zadolžena za njihovo varnost, ali so prejele navodila za
..varno uporabo in razumejo z njimi povezane nevarnosti.
• Naprava in njena priključna vrvica ne smeta biti na dosegu otrok, mlajših od 8 let.
• Čiščenja in vzdrževanja naprave ne smejo izvajati otroci, razen če so starejši od 8
..let in pod nadzorom.
•.Z merilnikom srčnega utripa in senzorjem frekvence srčnega utripa lahko
..nadzorujete srčni utrip, vendar pa izdelek ni nadomestek za profesionalne
..medicinske pripomočke oz. zdravniški nadzor. Izdelek je predviden zgolj za uporabo
..pri prostočasnih aktivnostih.
• Izdelek ni medicinski pripomoček in ni priporočljiv za osebe s hudimi težavami s
..srcem. V primeru zdravstvenih težav lahko izdelek uporabljate šele po posvetu z
..zdravnikom. Enako velja, če uporabljate srčni spodbujevalnik.
• Izdelek je zaščiten pred škropljenjem vode, vendar ga nikoli ne potapljajte v vodo!
..Izdelek ni primeren za kopanje, tuširanje, plavanje ali potapljanje.
•.Izdelek zaščitite pred ekstremnimi temperaturami, neposredno sončno svetlobo,
..močnimi tresljaji, visoko vlažnostjo, mokroto, vnetljivimi plini in topili.
• Izdelka ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam.
•.Izdelek lahko uporabljate samo takrat, ko situacija to dopušča. Ne dovolite, da
..izdelek odvrača vašo pozornost od vaše neposredne okolice.
• Izdelka ne smete uporabljati v letalih ali bolnišnicah. Uporaba izdelkov z brezžičnim
..oddajanjem lahko povzroči napačno delovanje pri drugih napravah.
• Ko varna uporaba naprave več ni možna, jo nehajte uporabljati in jo zaščitite pred
..nenamerno uporabo. Varna uporaba naprave več ni možna, ko opazite naslednje:
..- vidne poškodbe na napravi,
..- naprava več ne deluje pravilno,
..- naprava je bila dalj časa shranjena pod neugodnimi pogoji okolice ali
..- je bila izpostavljena znatnim obremenitvam pri prevozu.
• Z izdelkom ravnajte pazljivo. Lahko se poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu
..z majhne višine.
•.V primeru dvomov o delovanju, varnosti ali priključitvi izdelka se obrnite na
..strokovnjaka.
•.Vzdrževalna dela, prilagoditve in popravila lahko izvajajo izključno strokovnjaki oz.
..specializirane delavnice.
•.Če imate še dodatna vprašanja, vendar v teh navodilih za uporabo ne najdete
..odgovorov, prosimo, da se obrnete na našo servisno službo ali drugega
..strokovnjaka.
b) Baterije
• Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost.
• Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije, saj boste s tem
..preprečili morebitno škodo, ki lahko nastane zaradi iztekanja. Iztečene ali
6
..poškodovane baterije lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. Priporočamo, da pri
..rokovanju s poškodovanimi baterijami nosite zaščitne rokavice.
•.Baterije shranjujte izven dosega otrok. Baterije naj ne ležijo po stanovanju, saj
..obstaja nevarnost, da jih otroci ali domače živali pogoltnejo.
• Baterij ne razstavljajte, ne mečite jih v ogenj in pazite, da ne pride do kratkega stika.
..Navadnih, nepolnilnih baterij nikoli ne poskušajte polniti. Obstaja nevarnost
..eksplozije!
7. Menjava baterij
a) Prsni pas
• Baterijo je treba zamenjati, ko merilnik srčnega utripa več ne prikazuje podatkov o
..frekvenci srčnega utripa.
Če nimate ustreznega strokovnega znanja za menjavo baterije, prosimo, da
se obrnete na strokovnjaka.
•.Odprite baterijski predal na zadnji strani s pomočjo kovanca. Pri tem pokrov
..baterijskega predala malce zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, tako da ga
..lahko odstranite.
•.Vstavite baterijo tipa CR2032 z upoštevanjem pravilne polarnosti. Plus pol (+) mora
..kazati navzven proti vam.
• Ponovno namestite pokrov baterijskega predala in ga fiksirajte z vrtenjem v smeri
• Ko je kontrast prikazovalnika le še zelo šibek ali pa se na prikazovalniku sploh več
..ne pojavi noben prikaz, je treba zamenjati baterijo.
Če nimate ustreznega strokovnega znanja za menjavo baterije, prosimo, da
se obrnete na strokovnjaka.
• Najprej odstranite štiri vijake na zadnji strani naprave.
• Nato previdno odstranite zadnji pokrov ohišja. Poskrbite za to, da se pri tem ne
..poškoduje tesnilo.
•.Sedaj morate sprostiti sponko, ki drži baterijo. Najbolje je, da pri tem uporabite
..koničast predmet, npr. tanko sponko za papir ali iglo. Predmet vstavite v majhno
..zarezo in privzdignite sponko.
•.Sedaj prav tako z uporabo koničastega predmeta privzdignite baterijo in jo
..odstranite.
• Vstavite baterijo tipa CR2032 z upoštevanjem pravilne polarnosti in pritrdite sponko.
..Plus pol (+) mora kazati navzven proti vam.
• Namestite pokrov baterijskega predala in ga privijte.
• Sedaj sponko ponovno potisnite navznoter, tako da zaskoči.
• Na koncu gumijasto tesnilo – v kolikor ste ga pred tem odstranili – ponovno vstavite
..v vodilo.
• Nato namestite pokrov ohišja in ponovno previdno privijte 4 vijake.
7
8. Namestitev prsnega pasu
Če je prsni pas zaprt, ga odprite. Pri tem eno izmed pritrdilnih sponk enostavno
potegnite narazen.
Za zapiranje prsnega pasu pritrdilno sponko gumijastega traku ponovno vstavite v
ustrezno odprtino senzorja frekvence srčnega utripa. Poskrbite za to, da pravilno
zaskoči.
Prsni pas se mora prilegati v skladu s prikazom na sliki. Dolžino nastavite tako, da se
sicer tesno prilega telesu, vendar vas ne ovira pri dihanju ali moti kroženja krvi.
Pas namestite okoli prsnega koša tako, da je logotip obrnjen navzven in se nahaja na
pravilnem položaju neposredno na prsnici. Obe podolgovati kontaktni površini na
senzorju frekvence srčnega utripa (obe gumijasti površini z eliptičnim vzorcem) se
morata neposredno dotikati kože. Med kontakti in vašo kožo se ne sme nahajati
blago.
Po potrebi lahko kontakte navlažite z malce vode ali gela za elektrode, tako da
dosežete boljšo prevodnost in s tem boljše zaznavanje srčnega utripa.
Tako kot pri vseh materialih, ki se neposredno dotikajo kože, tudi tukaj ni možno
izključiti, da ne bi prišlo do draženja kože ali do drugih alergičnih reakcij (npr. rdečica,
izpuščaji ipd.). Če opazite takšne spremembe kože, potem prsni pas takoj snemite.
Prizadeto površino kože sperite z mlačno vodo in blagim milom, nato pa se za pomoč
obrnite na zdravnika.
Kontakte in prsni pas redno čistite. Za čiščenje uporabite krpo, ki je rahlo navlažena z
mlačno vodo, nato pa prsni pas dobro posušite.
Brezžični prenos signala srčnega utripa lahko motijo mobilni telefoni,
elektronske vadbene naprave, brezžični števci za kolo, visokonapetostna
..............napeljava in ostali brezžični izdelki.
8
9. Upravljalni elementi
Čas
„TIME“)
Štoparica
„CHRONO“)
Vadba
Prikaz časa
Štoparica
Trajanje
↓
↓
↓
Funkcija
bujenja
Zabeleženi podatki
Shranjena frekvenca srčnega utripa
↓
↓
Odštevalnik
časa
Vadbeno območje
↓
Kalorije/pokurjena maščoba/
indeks telesne mase
↓
Stopnja kondicije
1 Tipka „MODE“
Preklapljanje med posameznimi
Izhod iz načina nastavitev.
2 Tipka „SEL“
Preklapljanje prikaza na eno
izmed delnih funkcij. Za hitrejše
njanje vrednosti tipko
Spreminjanje izbrane vrednosti
nastavitve (navzgor).
3 Tipka „SET“
Potrditev nastavitev in preklop
na naslednjo vrednost
nastavitev. Vrednost, ki jo lahko
nastavite, utripa.
4 Tipka „LIGHT“
Kratko pritisnite za aktivacijo
osvetlitve ozadja za nekaj
sekund.
funkcijami (čas, štoparica,
vadba).
spremi
pritisnite in dalj časa držite.
10. Funkcije
S pritiskanjem tipke „MODE“ preklapljate med posameznimi funkcijami.
Čas Štoparica Funkcija vadbe
Za izbiro delne funkcije ali za neposredno aktivacijo funkcij pritisnite tipko „SEL“.
(funkcija
(funkcija
(funkcija „HRM“)
9
11. Prva konfiguracija
Če ob dostavi ni prikaza na prikazovalniku, potem to ne pomeni, da je
prazna baterija, temveč da je proizvajalec preklopil merilnik srčnega
.............utripa v stanje pripravljenosti v namen varčevanja z baterijo. Za vklop
.............merilnika kratko pritisnite poljubno tipko.
Ko prvič vključite merilnik srčnega utripa, se uporabniški profil samodejno nastavi. V
nasprotnem primeru lahko sami nastavite uporabniške profile. Pri tem v načinu
prikaza časa pritisnite in pribl. tri sekunde držite tipko „SET“.
Ko odstranite baterijo, se merilnik srčnega utripa ponastavi. V tem primeru morate
napravo prav tako na novo nastaviti.
•.Za izbiro med imperialnim in metričnim sistemom pritiskajte tipko
..„SEL“. Na voljo so naslednje enote: teža (funti, kilogrami) in telesna
..višina (čevlji/cole, centimetri).
•.Pritisnite tipko „SET“. Na prikazovalniku utripa napis „12H“ oz. „24H“.
..Nato lahko s tipko „SEL“ preklapljate med 12 h in 24 h načinom prikaza
..časa. V 12 h načinu lahko vidite, če je prikazan dopoldanski (A) ali
..popoldanski (P), čas.
•.Pritisnite tipko „SET“. Prikaz sekund utripa. Za ponastavitev prikaza
..sekund na „00“ pritisnite tipko „SEL“.
• Pritisnite tipko „SET“. Prikaz minut utripa. Nastavite jih s tipko „SEL“.
• Za preklop na naslednji korak nastavitev (ure) pritisnite tipko „SET“.
•.V skladu z zgornjim opisom nastavite ostale vrednosti (minute, leto,
..mesec in dan). Pri tem s tipko „SEL“ izberete vrednost, ki jo želite
..nastaviti, s tipko „SET“ pa izbrano vrednost spreminjate.
• Ko se na prikazovalniku pojavi napis „BIRTHDAY“, potem s tipko„SEL“
..nastavite svoje leto rojstva (1901 - 2011). Vnesite ostale podatke o
..svojem rojstvu (mesec in dan). Pri tem s tipko „SEL“ izberete vrednost,
..ki jo želite nastaviti, s tipko „SET“ pa izbrano vrednost spreminjate. Dan
..v tednu naprava samodejno izračuna.
•.Ko se na prikazovalniku pojavi napis „WEIGHT“, lahko vnesete svojo
..težo (30 - 220 kg ali 66 - 480 lb). Posamezno utripajoče mesto
..spreminjate s tipko „SEL“, na naslednje mesto pa preklopite s pritiskom
..tipke „SET.
• Ko se na prikazovalniku pojavi napis „HEIGHT“, lahko vnesete svojo
..telesno višino (100 - 240 cm ali 3‘0“ - 7‘11“). Posamezno utripajoče
..mesto spreminjate s tipko „SEL“, na naslednje mesto pa preklopite s
..pritiskom tipke „SET.
•.Potem ko vnesete uporabniški profil, za shranjevanje nastavitev
..pritisnite tipko „MODE“.
• Če v roku 60 sekund ne pritisnete nobene tipke v nastavitvah profila,
..se merilnik srčnega utripa samodejno vrne na prikaz časa.
Če pritisnete in dalj časa držite tipko „SEL“, se vrednosti hitreje spreminjajo.
10
12. Prikaz časa
Če merilnik srčnega utripa ne prikazuje časa, tolikokrat kratko pritisnite tipko
„MODE“, dokler se na prikazovalniku ne pojavi napis „TIME“. Čez pribl. tri sekunde
sta nato samodejno prikazana čas in datum.
•.Ko je prikazan čas in pritisnete in pribl. tri sekunde držite tipko „SEL“, prikličete
..prikaz drugega časovnega pasu.
•.Za nastavitev časa drugega časovnega pasu pritisnete in pribl. tri sekunde držite
..tipko „SET“. Medtem ko tipko držite pritisnjeno, je na prikazovalniku prikazan napis
..„HOLD TO SET“. Takoj ko na prikazovalniku utripa napis „12H“ oz. „24H“, tipko spet
..izpustite.
• Za preklapljanje med 12 h in 24 h načinom kratko pritiskajte tipko „SEL“.
•.Nastavite preostale vrednosti (sekunde, minute in ure) v skladu z opisom v 11.
..poglavju „Prva konfiguracija“. Pri tem s tipko „SEL“ izberete vrednost, ki jo želite
..nastaviti, s tipko „SET“ pa izbrano vrednost spreminjate.
•.Za izhod iz načina nastavitev in za shranjevanje vseh nastavitev pritisnite tipko
..„MODE“.
• Ta funkcija je posebej koristna za tiste, ki pogosto potujejo ali za tiste, ki pogosto
..telefonirajo v tujino.
b) Funkcija bujenja
Ko je prikazan čas, za prikaz trenutnega časa bujenja (spodaj na prikazovalniku se
pojavi napis „ALARM“) kratko pritisnite tipko „SEL“.
Nastavitev časa bujenja
•.Pritisnite in pribl. tri sekunde držite tipko „SET“. Medtem ko tipko držite pritisnjeno,
..je na prikazovalniku prikazan napis „HOLD TO SET“. Takoj ko je prikazan čas in
..prikaz minut časa bujenja utripa, tipko spet iz pus ti te.
• Nastavite minute s tipko „SEL“.
• Kratko pritisnite tipko „SET“. Prikaz ur časa bujenja utripa. Nastavite jih s tipko
..„SEL“.
• Kratko pritisnite tipko „SET“. Prikaz meseca časa bujenja utripa. Nastavite ga s
..tipko „SEL“. Če želite nastavitev meseca ignorirati, izberite „--“.
• Kratko pritisnite tipko „SET“. Prikaz dneva časa bujenja utripa. Nastavite ga s tipko
..„SEL“. Če želite nastavitev dneva ignorirati, izberite „--“.
• Ko želite, da budilka vsak dan zvoni, nastavite mesec in dan na „-- --“.
• Kratko pritisnite tipko „SET“. Na prikazovalniku se pojavi napis „CHIME“.
..Za aktivacijo (ON) ali deaktivacijo (OFF) signala ob polni uri kratko pritisnite tipko
..„SEL”. Ko je signal ob polni uri aktiviran, se pojavi simbol zvonca . Ko je nastavljen
..signal ob polni uri, naprava ob vsaki polni uri odda pisk.
• Za izhod iz načina nastavitev pritisnite tipko „MODE“. Vse nastavitve se shranijo.
Če pritisnete in dalj časa držite tipko „SEL“, se vrednosti hitreje spreminjajo.
11
Aktivacija/deaktivacija funkcije bujenja
Medtem ko je na prikazovalniku prikazan čas bujenja, za aktivacijo ali deaktivacijo
funkcije bujenja kratko pritisnite tipko „SET“.
Ko je aktivirana funkcija bujenja, se pojavi simbol .
Izklop signala bujenja
Ko se ob nastavljenem času aktivira signal bujenja, ga lahko deaktivirate, tako da
pritisnete eno izmed 4 tipk. Dokler je signal bujenja aktiven, so vse ostale funkcije 4
tipk deaktivirane, dokler signala ne izklopite!
Če signala bujenja ne izklopite, se v naslednjih 9 minutah še skupno petkrat aktivira,
nato pa se ustavi.
c) Odštevalnik časa
Ko je prikazan čas, za prikaz odštevalnika časa (spodaj na prikazovalniku se pojavi
napis „TIMER“) kratko pritisnite tipko „SEL“. Standardna nastavitev je eno minuto
(00:01:00).
Nastavitev časa odštevalnika
•.Pritisnite in pribl. tri sekunde držite tipko „SET“. Medtem ko tipko držite pritisnjeno,
..je na prikazovalniku prikazan napis „HOLD TO SET“. Takoj ko je prikazan čas
..odštevalnika in prikaz minut utripa, tipko spet izpustite.
• Nastavite minute časa odštevalnika s tipko „SEL“. Nato za preklop na nastavitev ur
..pritisnite tipko „SET“.
• Nastavite ure časa odštevalnika s tipko „SEL“. Nato za nadaljevanje in izbiro načina
..delovanja pritisni te ti p k o „SE T“.
: Odštevalnik odšteva, nato pa ponovi nastavljen čas odštevalnika.
: Potem ko nastavljen čas odštevalnika doseže nič, odštevalnik začne prištevati.
: Odštevalnik šteje samo enkrat in se ustavi.
Uporaba odštevalnika časa
• Za aktivacijo odštevalnika pritisnite tipko „SET“. Za začasno ustavitev odštevalnika
..ponovno pritisnite tipko „SET”.
12
• Medtem ko je odštevalnik ustavljen, za ponastavitev odštevalnika na nastavljen čas
Število krogov
Skupni čas beleženja
..odštevalnika pritisnite in držite tipko „SET“.
• Po poteku časa odštevalnika (pri „00:00:00“) se za 15 sekund aktivira zvočni signal,
..ki ga lahko kadarkoli ustavite s pritiskom poljubne tipke.
Merilnik srčnega utripa nudi štoparico, ki beleži pretečen čas za 99 krogov in skupni
čas do 99 ur in 59 minut (vsak krog do največ 9 ur in 59 minut).
•.Tolikokrat kratko pritisnite tipko „MODE“, dokler se na prikazovalniku ne pojavi
..napis „CHRONO“.
•.Za aktivacijo štoparice pritisnite tipko „SET“. Za začasno ustavitev štoparice
..ponovno pritisnite tipko „SET”.
• Medtem ko štoparica teče, za shranjevanje trenutnega kroga in začetek novega
..kroga pritisnite tipko „SEL”. Merjenje časa morda pri shranjevanju ni prikazano.
..Meritev časa še naprej teče v ozadju.
•.Ko štoparica že shrani 99 krogov, se pojavi napis „MEMORY FULL“ (poln
..pomnilnik).
• Za ponastavitev štoparice in brisanje shranjenih podatkov o krogih pritisnite in pribl.
..tri sekunde držite tipko „SET“.
Ogled zabeleženih podatkov
• Ko ustavite štoparico, si lahko s tipko „SEL“ ogledate zabeležene podatke o krogih.
•.Naprava samodejno izbere najboljši krog (najkrajši čas). Na prikazovalniku se
..pojavi napis „“ (najboljši krog).
• Za odčitavanje časa posameznih krogov pritiskajte tipko „SET“.
• Če pri dostopu do zabeleženih podatkov pritisnete tipko „SEL“, potem se naprava
..samodejno vrne v način štoparice.
14.Funkcija vadbe (HRM)
..............utripa.
• Najprej si nadenite prsni pas v skladu z opisom v 8. poglavju „Namestitev prsnega
..pasu“.
Čas kroga
Pri tem mora biti na voljo najmanj en čas kroga, sicer na prikazovalniku niso
prikazani podatki o krogu.
Funkcije vadbe merilnika srčnega utripa so možne samo takrat, ko nosite
prsni pas in se izmerjene vrednosti pravilno prenašajo na merilnik srčnega
13
• Če se merilnik srčnega utripa ne nahaja v načinu „HRM“, tolikokrat pritisnite tipko
..„MODE“, dokler se na prikazovalniku ne pojavi napis „HRM“.
• Ko merilnik srčnega utripa zazna signal s frekvenco srčnega utripa, je prikazana
..trenutna frekvenca srčnega utripa. V nasprotnem primeru je prikazana vrednost „0“.
• Ko merilnik srčnega utripa zazna in meri vašo frekvenco srčnega utripa, začne
..simbol srca na prikazovalniku utripati.
• Ko nosite prsni pas in je prikazan vaš trenuten srčni utrip, prikazovalnik tudi vedno
..prikazuje, na koliko odstotkih se nahaja vaš trenuten srčni utrip v primerjavi z vašo
..maks. frekvenco srčnega utripa. Maksimalna frekvenca srčnega utripa se izračuna
..na podlagi podatkov v uporabniškem profilu.
a) Trajanje vadbe
• Ko v funkciji vadbe (HRM) kratko pritisnete tipko „SEL“, je prikazan vadbeni timer
..(na spodnji strani prikazovalnika se pojavi napis „TIMER“). Ko naprava sprejema
..signal s frekvenco srčnega utripa, se timer samodejno aktivira.
•.Medtem ko se frekvenca srčnega utripa nahaja nad mejo, potem je na
..prikazovalniku prikazana puščica navzgor. Medtem ko se frekvenca srčnega utripa
..nahaja pod mejo, potem je na prikazovalniku prikazana puščica navzdol.
• Skupno trajanje vadbe lahko odčitate na spodnji strani prikazovalnika.
..Za preklapljanje med skupnim trajanjem vadbe, časom znotraj vadbenega območja
..( ), časom nad vadbenim območjem ( ) in časom pod vadbenim območjem ( )
..kratko pritiskajte tipko „SET“.
• Pritisnite in pribl. tri sekunde držite tipko „SET“. Medtem ko tipko držite pritisnjeno,
..je na prikazovalniku prikazan napis „HOLD TO RESET“. Takoj ko je čas
..ponastavljen, tipko spet izpustite.
b) Ogled shranjenih vrednosti frekvence srčnega utripa
•.Ko v funkciji vadbe (HRM) kratko pritisnete tipko „SEL“, je prikazana vrednost
..shranjene frekvence srčnega utripa (na spodnji strani prikazovalnika se pojavi napis
..„MEMORY“).
• Na sredini prikazovalnika lahko odčitate svojo trenutno frekvenco srčnega utripa.
• Na spodnji strani prikazovalnika lahko prav tako odčitate najvišjo frekvenco srčnega
..utripa, najnižjo frekvenco srčnega utripa ali povprečno frekvenco srčnega utripa. Za
..preklapljanje med vrednostmi pritiskajte tipko „SET“.
• Pritisnite in pribl. tri sekunde držite tipko „SET“. Medtem ko tipko držite pritisnjeno,
..je na prikazovalniku prikazan napis „HOLD TO RESET“. Takoj ko izbrišete
..shranjeno frekvenco srčnega utripa, tipko spet izpustite.
c) Vadbena območja
•.Ko je aktivirana funkcija vadbe, za prikaz vadbenega območja (spodaj na
..prikazovalniku se pojavi napis „Zone“) kratko pritisnite tipko „SEL“.
• Spodaj na prikazovalniku lahko odčitate tudi spodnjo in zgornjo mejo vadbenega
..območja, na sredini prikazovalnika pa je prikazana vaša trenutna frekvenca srčnega
..utripa.
14
Izračun vadbenih območij
Starost
Vadbeno območje 1
(BPM)
Vadbeno območje 2
(BPM)
Vadbeno območje 3
(BPM)
20
100
130
130
160
160
190
25
97
126
126
156
156
185
30
95
123
123
152
152
180
35
92
120
120
148
148
175
40
90
117
117
144
144
171
45
87
113
113
140
140
166
50
85
110
110
136
136
161
55
82
107
107
132
132
156
60
80
104
104
128
128
152
65
77
100
100
124
124
147
Zelo razširjena metoda ugotavljanja lastne maksimalne frekvence srčnega utripa je,
da od števila 220 odštejete svojo starost. Zaradi enostavnosti smo za vas pripravili
tabelo. V tej tabeli je prav tako uporabljen zgornji princip (maks. frekvenca srčnega
utripa – vaša starost).
Prosimo, upoštevajte, da tabele seveda ni možno 100 % uporabiti pri vsaki osebi.
Maksimalna frekvenca srčnega utripa ni odvisna samo od starosti, temveč tudi od
drugi fizioloških dejavnikov, kot so npr. stanje kondicije in genetski dejavniki.
Vadbeno območje 1 (55-70 % kot zgornja meja za vašo frekvenco srčnega utripa) Cilj: Ohranjanje zdravega srca in izgubljanje teže.
Vadbeno območje 2 (70-80 % kot zgornja meja za vašo frekvenco srčnega utripa) Cilj: Razvoj vzdržljivosti in njeno povečanje.
Vadbeno območje 3 (80-100 % kot zgornja meja za vašo frekvenco srčnega utripa) Cilj: Ohranjanje zelo dobre kondicije in povečanje mišične moči.
Pri tem vam priporočamo, da se posvetujete z zdravnikom ali primerljivim strokovnjakom, preden sestavite lasten vadbeni načrt ali pa si zastavite cilj.
Nastavitev vadbenih območij
• Pritisnite in pribl. tri sekunde držite tipko „SET“. Medtem ko tipko držite pritisnjeno,
..je na prikazovalniku prikazan napis „HOLD TO SET“. Takoj ko utripa vadbeno
..območje, tipko spet izpustite.
• Za izbiro vadbenega območja 1 (), vadbenega območja 2 (), vadbenega
..območja 3 () ali uporabniško določenega vadbenega območja () kratko
..pritiskajte tipko „SEL“.
..Pritisnite tipko „SET“. Utripa spodnja meja vadbenega območja, na prikazovalniku
..pa se pojavi napis „LOW ZONE“. Nastavite spodnjo mejno vrednost (30 - 120) s
..tipko „SEL“.
15
Optimalen indeks telesne mase glede na starost
Starost
Optimalen BMI
19-24
19-24
25-34
20-25
35-44
21-26
45-54
22-27
..Pritisnite tipko „SET“. Utripa zgornja meja vadbenega območja, na prikazovalniku
..pa se pojavi napis „HIGH ZONE“. Nastavite zgornjo mejno vrednost (40 - 131) s
..tipko „SEL“.
• Za izhod iz nastavitve vadbenega območja pritisnite tipko „MODE“. Vse nastavitve
..se shranijo.
Alarm za vadbeno območje
•.V funkciji vadbenih območij za aktivacijo oz. deaktivacijo alarma za vadbeno
..območje pritisnite tipko „SEL“.
• Ko je aktiviran alarm za vadbeno območje, se pojavi simbol .
• Ko se vaša trenutna frekvenca srčnega utripa nahaja izven vadbenega območja, se
..sproži alarm.
Opozorilo na visoko frekvenco srčnega utripa
Ko vaša trenutna frekvenca srčnega utripa naraste na ali nad 99 % izračunane
maksimalne frekvence srčnega utripa, se aktivira neprekinjen zvočni alarm.
Zvočni alarm se deaktivira, ko frekvenca srčnega utripa spet pade pod 99 %.
d) Pokurjena maščoba, porabljene kalorije in indeks telesne mase
• Ko je aktivirana funkcija vadbe, za prikaz napisa „CALORIE“ na spodnji strani
..prikazovalnika kratko pritisnite tipko „SEL“.
• S tipko „SET“ lahko prikličete različne zabeležene podatke.
..Število porabljenih kalorij (napis „CALORIE“ na spodnji strani prikazovalnika)
..Pokurjena maščoba v % (napis „FAT BURN“ na spodnji strani prikazovalnika)
..Indeks telesne mase (napis „BMI“ na spodnji strani prikazovalnika)
Da naprava prikazuje smiselne vrednosti pokurjene maščobe v odstotkih in
porabljenih kalorij, morate vnesti pravilen datum rojstva in težo.
Naprava izračunava pokurjeno maščobo samo takrat, ko znaša frekvenca
srčnega utripa (jakost vadbe) nad 120 BPM (utripov na minuto).
Razumevanje indeksa telesne mase (BMI)
Indeks telesne mase (ang. Body-Mass-Index oz. BMI) je izmerjeno število za oceno
telesne teže človeka. Indeks telesne mase se izračuna z naslednjo formulo: telesna
teža (v kilogramih), deljena z velikostjo na kvadrat (v kvadratnih metrih). Merilnik
srčnega utripa samodejno izračuna indeks telesne mase.
16
55-64
23-28
Več kot 65
24-29
Stopnja kondicije
Frekvenca srčnega utripa po 5-minutnem ohlajanju (BPM)
6. stopnja
>130
5. stopnja
120 - 130
4. stopnja
110 - 120
3. stopnja
105 - 110
2. stopnja
100 - 105
1. stopnja
<100
e) Stopnja kondicije
Srčni utrip pri okrevanju, znižanje frekvence srčnega utripa po vadbi, označuje
stopnjo sposobnosti okrevanja in s tem signalizira stopnjo kondicije. Hitreje kot upade
frekvenca srčnega utripa po vadbi, boljša je stopnja kondicije.
•.Ko je aktivirana funkcija vadbe, za prikaz stopnje kondicije (spodaj na
..prikazovalniku se pojavi napis „FITNESS LEVEL“) kratko pritisnite tipko „SEL“.
• Za nadzor nad 5-minutno fazo ohlajanja takoj po vadbi pritisnite tipko „SET“. Takoj
..ko je ohlajanje zaključeno, naprava izračuna in prikaže stopnjo kondicije.
• Med ohlajanjem so prikazani naslednji podatki:
..- Simbol srca s črtico napredka
..- Beleženje frekvence srčnega utripa poteka, ko ste pritisnili
....tipko „SET“ (na levi strani prikazovalnika)
..-.Aktualna frekvenca srčnega utripa (na desni strani
....prikazovalnika)
..- Čas 5-minutnega odštevanja za ohlajanje na spodnji strani
....prikazovalnika
15.Osvetlitev
• Za nekajsekundno aktivacijo osvetlitve številčnice pritisnite tipko „LIGHT“.
16. Povrnitev v stanje tovarniških nastavitev
• Za povrnitev naprave v stanje tovarniških nastavitev hkrati pritisnite in držite tipko
..„SET“ in tipko „SEL“.
17. Vzdrževanje in čiščenje
•.Servisiranje ali popravilo izdelka lahko izvede samo strokovnjak ali specializirana
..delavnica. V notranjosti izdelka ni sestavnih delov, ki bi jih lahko sami servisirali,
..izjema je menjava baterij. Izdelka zato nikoli ne odpirajte (z izjemo postopka
..vstavljanja in menjave baterij, ki je opisan v teh navodilih za uporabo).
17
•.V nobenem primeru ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev, čistilnega
..alkohola ali drugih kemičnih raztopin, saj lahko ta sredstva uničijo ohišje ali celo
..negativno vplivajo na delovanje naprave.
• Izdelka pri čiščenju ne potapljajte v vodo.
•Za čiščenje zunanjosti izdelka uporabite rahlo navlaženo krpo brez kosmov. Prah
..lahko zelo enostavno odstranite z uporabo čistega, mehkega čopiča z dolgimi
..ščetinami in sesalnika za prah. Uporabljajte samo malo vode.
Ne pritiskajte premočno na prikazovalnik, saj lahko s tem povzročite praske
ali napačno delovanje prikazovalnika.
• Kontakte in prsni pas redno čistite. Za čiščenje uporabite krpo, ki je rahlo navlažena
..z mlačno vodo, nato pa prsni pas dobro posušite.
18. Vodotesnost in odpornost na udarce
Naprava je zaščitena pred udarci za običajno rabo. Vendar je ne smete izpostavljati
ekstremnim udarcem, kot npr. pri padcu na trda tla. Pri tem se lahko poškoduje.
Oznaka 3 ATM (ali 30 m) pomeni, da ima naprava ustrezno zaščito za umivanje rok,
pranje avtomobila, pred škropljenjem vode in potom.
Pri tem ne gre za potapljaško uro, ki je vodotesna do 30 metrov globine potapljanja.
Ko je naprava mokra, ne pritiskajte njenih tipk.
19. Izjava o skladnosti (DoC)
S tem podjetje Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje,
izjavlja, da je ta izdelek v skladu z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem
naslovu: www.conrad.com/downloads
Izberite želen jezik, tako da kliknete na simbol zastave, in v iskalno polje
vnesite kataloško število izdelka. Nato si lahko izjavo o skladnosti prenesete
v PDF-formatu.
20. Odstranjevanje
a) Izdelek
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo
med gospodinjske odpadke. Izdelek ob koncu njegove življenjske dobe
odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določili.
Iz naprave vzemite morebitne vstavljene baterije in jih odstranite ločeno od
..............izdelka.
18
b) Baterije
Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi (Uredba o baterijah in akumulatorjih in
o ravnanju z odpadnimi baterijami in akumulatorji) vrniti vse odpadne
baterije. Metanje tovrstnih odpadkov med gospodinjske odpadke je
..............prepovedano.
Da baterije vsebujejo škodljive snovi, označuje tudi simbol levo, ki opozarja
na prepoved metanja med gospodinjske odpadke. Oznake za škodljive težke
kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec (oznake se nahajajo
na baterijah, npr. pod levo prikazanim simbolom smetnjaka).
Odslužene baterije lahko brezplačno oddate na občinski deponiji, v naših
podružnicah ali povsod tam, kjer se baterije tudi prodajajo.
S tem boste izpolnili svoje državljanske dolžnosti in prispevali k varstvu okolja.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki
začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike
Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni
vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare
zaradi neupoštevanja pr iloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja
z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta
po preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE,
Klaus-Conrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta
66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.