Schnurlose 2,4 GHz optische Maus
mit 10 m Reichweite
Best.-Nr. 1407913
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Bedienung eines Computers. Die 2,4 GHz Funktechnik ermöglicht
eine drahtlose Übertragung der Steuerbefehle bis zu 10 m Reichweite (im Freifeld). Der
USB-Empfänger im Nano-Format kann platzsparend in der Maus verstaut werden. Der
Ein-/Ausschalter auf der Mausunterseite und der Schlafmodus sorgen für eine längere
Batterielebensdauer.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von
alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit
optischen Instrumenten betrachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder an andere Fachleute.
• Maus
• Empfänger
• 2x AAA Batterie
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QRCode.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben
Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen
Dokumente herunterladen.
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei
Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Bedienelemente
23
1
4
5
7
1 Maustasten und Scroll-Rad
2 Ein-/Ausschalter ON OFF
3 Empfänger
4 Batteriefachdeckel
6
5 Batteriefach
6 Taste PUSH
7 Optischer Sensor mit LED-
Beleuchtung
Inbetriebnahme
a) 2,4 GHz Empfänger einsetzen
• Öffnen Sie das Batteriefach, in dem Sie die Taste PUSH (6) auf der Mausunterseite drücken.
Der Batteriefachdeckel (4) springt auf.
• Ziehen Sie den Empfänger (3) aus dem Aufbewahrungsfach zwischen den beiden
Batteriefächern in der Maus. Er besitzt einen USB-A-Stecker.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Achten Sie darauf, dass der Batteriefachdeckel
hörbar einrastet.
• Stecken Sie den Empfänger in einen freien USB-Port Ihrers Computers.
b) Batterien einlegen/wechseln
• Öffnen Sie das Batteriefach, in dem Sie die Taste PUSH (6) auf der Mausunterseite drücken.
Der Batteriefachdeckel (4) springt auf.
• Entfernen Sie vor dem Einlegen gegebenenfalls die verbrauchten Batterien.
• Legen Sie zwei Batterien des Typ AAA polungsrichtig in die Batteriefächer (5) ein. Beachten
Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb der Batteriefächer.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf die Maus. Achten Sie darauf, dass er hörbar einrastet.
• Ein Batterienwechsel ist erforderlich, wenn die Maus im eingeschalteten Zustand und bei
Tastendruck keine Funktion aufweist.
Durch die geringere Spannung von Akkus (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die
geringere Kapazität kommt es zu einer kürzeren Betriebsdauer als bei Batterien.
Eine Verringerung der Funkreichweite ist ebenfalls wahrscheinlich.
Wir empfehlen Ihnen deswegen, vorzugsweise hochwertige Alkaline-Batterien zu
verwenden, um einen langen und sicheren Betrieb zu ermöglichen.
Verwenden Sie dunkelfarbige Unterlagen als Mauspad. Bei hellen Unterlagen
werden die Batterien stärker beansprucht.
c) Maus verwenden
• Schalten Sie Ihren Computer ein.
Schalten Sie die Maus ein, in dem Sie den Ein-/Ausschalter ON OFF (2) auf die Position
ON schieben.
• Der Sender und Empfänger verbinden sich automatisch durch die 2,4 GHz Funktechnik.
Wenn die Verbindung hergestellt ist, installiert das Betriebssystem die notwendigen Treiber.
Eine Pop-Meldung bestätigt die erfolgreiche Installation.
• Sie können Ihren Computer nun durch Betätigen der Maustasten und des Scroll-Rads (1)
steuern.
• Nach Gebrauch ziehen Sie den Empfänger aus dem USB-Port Ihres Computers und
verstauen ihn in dem Aufbewahrungsfach in der Maus. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter
ON OFF (2) auf die Position OFF, um die Batterien zu schonen.
Der optische Sensor auf der Unterseite der Maus arbeitet auf manchen Oberächen
nicht korrekt, wie z.B. auf transparenten, glatten, glänzenden, reektierenden oder
spiegelnden Oberächen. Verwenden Sie in solchen Fällen ein geeignetes
Mauspad.
Es kann gegebenenfalls zu Funkstörungen kommen, wenn sich andere starke
Sender in der Nähe der Maus benden. Entfernen Sie diese. Der optimale Abstand
zwischen Empfänger und der Maus beträgt 20 cm.
Halten Sie die Maus und den Empfänger fern von Metalloberächen. Diese leiten
die Funksignale ab.
d) Funkverbindung manuell herstellen
Bei Funkempfangsstörungen stellen Sie die Funkverbindung manuell her. Der Abstand
zwischen der Maus und dem Empfänger darf dabei nicht mehr als 10 cm betragen.
• Schalten Sie die Maus aus, in dem Sie den Ein-/Ausschalter ON OFF (2) auf die Position
OFF schieben.
• Ziehen Sie den Empfänger kurz aus dem USB-Port Ihres Computers und stecken Sie ihn
wieder hinein.
• Schalten Sie die Maus ein, in dem Sie den Ein-/Ausschalter ON OFF (2) auf die Position
ON schieben.
• Drücken Sie die beiden Maustasten und das Scroll-Rad gleichzeitig. Nach ca. 6 Sekunden
lassen Sie alle Tasten los.
Oder Sie drücken die rechte Maustaste und das Scroll-Rad gleichzeitig. Nach ca. 10
Sekunden lassen Sie alle Tasten los.
• Die Verbindung ist hergestellt.
e) Schlafmodus
• Die Maus schaltet in den Schlafmodus, wenn die Tasten bzw. das Scroll-Rad für ca. 15
Minuten nicht betätigt werden. Die LED schaltet sich aus. Der Stromaufnahme sinkt auf
≤ 0,02 mA.
• Zum Aufwecken der Maus betätigen Sie eine beliebige Maustaste oder das Scroll-Rad.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen
für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten
Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Spannungsversorgung ................. 2 x 1,5 V Batterien, Typ AAA
Abmessungen (B x H x T) ............ 104 x 38 x 58 mm
Gewicht ......................................... 55 g
®
XP (Home, Pro mit SP1, SP2, SP3), nur 32 Bit,
Wartung und Reinigung
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Das Produkt ist bis auf einen Batteriewechsel wartungsfrei. Verwenden Sie zur Reinigung ein
weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive und scheuernde Reinigungsmittel,
Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen
oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit den optischen Sensor. Wenn sich Staubpartikel auf ihm
abgesetzt haben, entfernen Sie sie mit einem weichen Pinsel.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass
sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter www.conrad.com.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
The product is intended for operating a computer. The 2.4 GHz radio technology allows for
wireless transmission of control commands for a range of up to 10 m (open area). The nanosize USB receiver is space-saving and can be stored away in the mouse. The on/off switch on
the bottom of the mouse and the sleep mode allow for a longer battery life.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them for future reference. Make this product available
to third parties only together with its operating instructions.
The product corresponds to the legal, national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
• Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of
time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause
acid burns when in contact with skin, Therefore use suitable protective gloves to
handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying
around, as there is risk, that children or pets swallow them.
• All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in
the device can lead to battery leakage and device damage.
• Do not disassemble, short-circuit or throw batteries into re. Never recharge non-
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
• Caution, LED light: Do not stare into the light beam! Do not look into the beam
directly or with optical instruments!
• Consult a professional if you require assistance with product operation, safety
or connection.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a
professional or at a specialist workshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Delivery content
• Mouse
• Receiver
• 2 x AAA batteries
• Operating instructions
Up-to-date Operating instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the
displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item number
into the search eld. After submitting the query you can
download displayed records.
Explanation of symbols
This symbol indicates health risks e.g. due to electric shock.
This symbol informs you about specic risks when handling, operating or using the
product.
The “arrow” symbol indicates special remarks and notes for operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in these operating instructions, we assume no liability for any
resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Operating elements
23
1
4
5
7
1 Mouse buttons and scroll wheel
2 ON OFF switch
3 Receiver
4 Battery compartment lid
6
5 Battery compartment
6 PUSH button
7 Optical sensor with LED light
Operation
a) Installing the 2.4 GHz receiver
• Open the battery compartment by pressing the PUSH button (6) on the bottom of the mouse.
That will cause the battery compartment lid (4) to ip open.
• Pull the receiver (3) out from the storage compartment between the two battery compartments
of the mouse. It features a USB A plug.
• Reclose the battery compartment. Make sure the battery compartment lid locks into place.
• Connect the receiver to an available USB port of your computer.
b) Inserting/changing batteries
• Open the battery compartment by pressing the PUSH button (6) on the bottom of the mouse.
That will cause the battery compartment lid (4) to ip open.
• Remove any exhausted batteries before inserting new ones.
• Insert two batteries of type AAA into the battery compartments (5) observing correct polarity.
Refer to the polarity markings inside the battery compartments.
• Then reattach the battery compartment lid to the mouse. Make sure it locks into place.
• Replace the batteries, if the mouse remains without function when switched on or when
pressing its buttons.
The lower voltage of rechargeable batteries (rechargeable battery = 1.2 V,
battery = 1.5 V) and the lower capacity result in a shorter operating time compared
to normal batteries. A decrease in operating range might also be likely.
For that reason we recommend you using high-quality alkaline batteries in order to
guarantee long and safe operation.
Use dark-colored pads as mouse pad. Lighter pads cause higher battery use.
c) Using the mouse
• Switch on your computer.
Switch on the mouse by sliding the ON OFF switch (2) to ON position.
• Both the transmitter and receiver will connect automatically via 2.4 GHz radio technology.
After the connection has been established, the operating system will install the required
driver. A pop-up message will indicate the successful installation.
• You may now operate your computer by pressing the mouse buttons or using the scroll
wheel (1).
• After use, disconnect the receiver from the USB port on your computer and store it away
in the storage compartment of the mouse. Slide the ON OFF on/off switch (2) to the OFF
position in order to save battery power.
The optical sensor on the bottom of the mouse might not operate properly on some
surfaces, such as transparent, smooth, shiny, reecting or reective surfaces. In
such cases, use a suitable mouse pad.
Other strong transmitters in the proximity of the mouse can cause radio interference.
Remove such transmitters. The ideal distance between receiver and mouse is
20 cm.
Keep the mouse and the receiver away from metal surfaces. Those will divert the
radio signals.
d) Establishing a radio connection manually
If radio reception is interfered with, establish the connection manually. When doing so, the
distance between mouse and receiver must not exceed 10 cm.
• Switch off the mouse by sliding the ON OFF switch (2) to OFF position.
• Briey disconnect the receiver from the USB port on your computer and then reconnect it
again.
• Switch on the mouse by sliding the ON OFF switch (2) to ON position.
• Press the two mouse buttons and the scroll wheel simultaneously. Release all controls after
approx. 6 seconds.
Or press the right mouse button and the scroll wheel at the same time. Release all controls
after approx. 10 seconds.
• The connection has then been established.
e) Sleep mode
• Not operating the buttons or the scroll wheel of the mouse for approx. 15 minutes will
cause the mouse to activate its sleep mode. The LED will turn off. Current consumption will
decrease to ≤ 0.02 mA.
• To activate the mouse use any mouse key or the scroll wheel.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable
regulatory guidelines.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
b) Batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries.
Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the
domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are: Cd
= Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on batteries, e.g. below the trash icon
on the left).
Used batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever
batteries are sold.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Voltage supply ......................................2 x 1.5 V batteries, type AAA
Radio frequency ................................... 2.4 GHz
Dimensions (W x H x D) ....................... 104 x 38 x 58 mm
Weight ..................................................55 g
®
XP (Home, Pro with SP1, SP2, SP3),
Maintenance and cleaning
• Never submerge the product in water.
• Apart from replacing batteries, the product is maintenance-free. To clean the product, use a
soft, anti-static and lint-free cloth.
• Never use aggressive or abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical
solvents, as those can damage the housing or even affect the operation of the product.
• Check the optical sensor from time to time. Remove any dust particles using a soft brush.
Declaration of conformity (DOC)
We, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that
this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of
the directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the
technical status at the time of printing.
Le produit sert à commander un ordinateur. La technologie 2,4 GHz sans l permet un transfert
des ordres de commande par radio jusqu'à une portée de 10 m (en champ libre). Le récepteur
USB au format nano peut être rangé dans la souris grâce à son faible encombrement.
L'interrupteur marche/arrêt placé au-dessous de la souris et le mode veille permette une plus
longue durée de vie des piles.
L'utilisation est seulement autorisée à l'intérieur de locaux et est interdite en plein air.
Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), vous ne devez pas transformer et/ou
modier le produit. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites ici, celui-ci peut
se trouver endommagé. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels
que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le.
Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du mode d’emploi !
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Respectez également les consignes de sécurité et instructions des modes
d'emploi des autres appareils connectés à ce produit !
• Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.
• Retirer les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps an d'éviter
les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation
de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipuler les piles corrompues.
• Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car
des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Le mélange de piles
anciennes et de nouvelles piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et
endommager l’appareil.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne
jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
• Attention, éclairage à diodes LED ! Prière de ne pas regarder dans le faisceau
lumineux ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas pu
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à
un expert.
• Souris
• Récepteur
• 2 piles AAA
• Mode d‘emploi
Mode d’emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre
navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez
le numéro de commande correspondant dans le champ de
recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez
télécharger les documents trouvés.
Explication des symboles
Ce symbole est utilisé lorsqu'il existe un risque pour votre santé, comme p. ex. une
décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques et dangers
spéciques liés à la manipulation, au fonctionnement ou à l’utilisation.
Le symbole avec la « èche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisations
particulières.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Ils pourraient devenir des jouets
dangereux pour des enfants.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques !
• Manipulez le produit avec précaution ! À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Eléments de fonctionnement
23
1
4
5
7
1 Touches de la souris et molette
2 Interrupteur marche/arrêt ON OFF
3 Récepteur
4 Couvercle du compartiment des piles
6
5 Compartiment pour piles
6 Touche PUSH
7 Capteur optique avec
éclairage à LED
Mise en service
a) Utilisation du récepteur 2,4 GHz
• Ouvrez le compartiment des piles, en appuyant sur la touche PUSH (6) située au-dessous de
la souris. Le couvercle du compartiment des piles (4) saute.
• Retirez le récepteur (3) de son logement situé entre les deux compartiments des piles dans
la souris. Il possède une che USB A.
• Refermez le compartiment des piles. Veillez à ce que l'enclenchement du couvercle du
compartiment des piles soit audible.
• Connectez le récepteur à un port USB libre de votre ordinateur.
b) Insertion/remplacement des piles
• Ouvrez le compartiment des piles, en appuyant sur la touche PUSH (6) située au-dessous de
la souris. Le couvercle du compartiment des piles (4) saute.
• Enlevez éventuellement les piles usagées avant d'en insérer d'autres.
• Insérez deux piles de type AAA dans les compartiments des piles (5) en respectant bien
leurs polarités. Respectez bien les indications de polarité à l'intérieur des compartiments
pour les piles.
• Replacez le couvercle du compartiment des piles sur la souris. Assurez-vous que vous
entendez bien l'enclenchement.
• Un changement de piles est nécessaire, lorsque la souris étant allumée ne fonctionne pas et
qu'elle ne répond plus à une pression sur une touche.
À cause de la plus faible tension des accus (accumulateur = 1,2 V, pile = 1,5 V) et
de leur plus faible capacité, il faut prendre en considération que la durée de
fonctionnement sera plus courte qu'avec des piles. Une réduction de la portée radio
est également possible.
C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser en priorité des piles alcalines
d'excellente qualité an de réaliser un bon fonctionnement sur une durée plus
longue.
Utilisez des tapis de souris de couleurs sombres. Avec des tapis clairs, les piles sont
plus fortement sollicitées.
c) Utilisation de la souris
• Allumez votre ordinateur.
Allumez la souris en poussant l'interrupteur marche/arrêt ON OFF (2) sur la position ON.
• L'émetteur et le récepteur se relient automatiquement grâce à la technologie 2,4 GHz sans
l. Lorsque la connexion est établie, le système d'exploitation installe les pilotes nécessaires.
Une fenêtre conrme l'installation réussie.
• Vous pouvez maintenant commander votre ordinateur en utilisant les touches de la souris
ainsi que sa molette (1).
• Après l'utilisation, enlevez le récepteur du port USB de votre ordinateur et rangez-le dans la
souris dans le logement prévu à cet effet. Poussez l'interrupteur marche/arrêt ON OFF (2)
sur la position OFF pour préserver l'énergie des piles.
Le capteur optique au-dessous de la souris ne fonctionne pas toujours correctement
sur certaines surfaces si elles sont p. ex. transparentes, lisses, brillantes,
rééchissantes ou miroitantes. Utilisez dans de tels cas un tapis de souris adapté.
Des perturbations radioélectriques peuvent éventuellement apparaître, si d'autres
émetteurs puissants se trouvent à proximité de la souris. Éliminez-les ! La distance
optimale entre le récepteur et la souris s'élève à 20 cm.
Tenez la souris et le récepteur éloignés des surfaces en métal. Des signaux
radioélectriques peuvent être émis par celles-ci.
d) Établissement de la liaison radioélectrique manuellement
Lors des dérangements de la réception des radiocommunications, établissez donc
manuellement la liaison radio. La distance entre la souris et le récepteur ne doit pas s'élever
à plus de 10 cm.
• Éteignez la souris en poussant l'interrupteur marche/arrêt ON OFF (2) sur la position OFF.
• Débranchez brièvement le récepteur du port USB de votre ordinateur et rebranchez-le à
nouveau.
• Allumez la souris en poussant l'interrupteur marche/arrêt ON OFF (2) sur la position ON.
• Appuyez sur les deux touches de souris et la molette de délement en même temps. Après
env. 6 secondes, relâchez toutes les touches.
Ou alors, appuyez sur la touche droite de la souris et sur la molette de délement en même
temps. Après env. 10 secondes, relâchez toutes les touches.
• La connexion est établie.
e) Mode veille
• La souris passe sur le mode veille, si les touches et/ou la molette de délement ne sont
pas activées pendant environ 15 minutes. La LED s'éteint. La consommation de courant
absorbée descend à ≤ 0,02 mA.
• Pour réactiver la souris, actionnez n'importe quelle touche de la souris ou la molette de
délement.
Elimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux recyclables et ne
doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les
symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd =
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex.
sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation en énergie électrique ....... 2 piles de 1,5 V, type AAA
Fréquence radio ................................... 2,4 GHz
Nombre de canaux sans l ................... 16
Résolution du capteur ...........................1000 dpi
Consommation d'énergie électrique ..... ≤10 mA (en mode actif)
≤0,02 mA (en mode veille)
Systèmes requis ................................... Windows
Portée ................................................... 10 m maxi (en champ libre)
Conditions de fonctionnement .............. de 0 à +40 ºC, 0 – 95 % HR
Conditions de stockage ........................ de -40 à +55 ºC, 0 – 95 % HR
Dimensions (L x H x P) ......................... 104 x 38 x 58 mm
Poids .....................................................55 g
®
XP (Home, Pro avec SP1, SP2, SP3),
Entretien et nettoyage
• Ne plongez pas le produit dans de l'eau !
• Le produit est exempt de maintenance, mise à part le remplacement des piles. Pour le
nettoyage, utilisez un chiffon doux, antistatique et non pelucheux.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs et récurants, à base d'alcool ou
toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et même nuire
au bon fonctionnement de l'appareil.
• Contrôlez de temps en temps le capteur optique. Si des particules de poussière se sont
posées sur lui, éliminez-les avec un pinceau doux.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que
l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
www.conrad.com.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau – Allemagne (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Reproduction totale ou partielle interdite. Cette
publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Het product dient om een computer mee te besturen. De 2,4 GHz-draadloze techniek maakt
een draadloze overdracht van besturingsbevelen mogelijk tot over een afstand van 10 m (in
het vrije veld). De USB-ontvanger in nanofomaat kan plaatsbesparend in de muis worden
opgenomen. De aan-/uitschakelaar aan de onderkant van de muis en de slaapstand zorgen
voor een langere levensduur van de batterij.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in afgesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet
toegestaan. Contact met vocht zoals bijv. in de badkamer, moet te allen tijde vermeden worden.
In verband met veiligheid en normering (CE) is het niet toegestaan aanpassingen van en/of
wijzigingen aan dit product aan te brengen. Indien het product voor andere doeleinden wordt
gebruikt dan die hiervoor beschreven zijn, kan het worden beschadigd. Daarnaast brengt
onjuist gebruik gevaren met zich mee zoals kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees
de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de
gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
rmanamen en productomschrijvingen zijn handelsmerken der respectieve gerechtigden. Alle
rechten voorbehouden.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- onderhevig is geweest aan ernstige, met vervoer samenhangende belasting.
• Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die aan het product zijn aangesloten.
• Zorg ervoor dat de batterijen met de juiste polariteit in het product worden gelegd.
• Verwijder batterijen uit het apparaat als u dat voor langere tijd niet denkt te gebruikt
om beschadiging door lekken te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid verwondingen opleveren door brandend zuur. Bij
het werken met beschadigde batterijen moet u daarom veiligheidshandschoenen
dragen.
• Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren
omdat ze door kinderen of huisdieren ingeslikt kunnen worden.
• Vervang alle batterijen op hetzelfde moment. Door elkaar gebruiken van oude
en nieuwe batterijen kan leiden tot lekkende batterijen en tot beschadiging van
het apparaat.
• Batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, kortgesloten of verbrand worden.
Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Kans op ontplofngen!
• Let op, LED-licht: Niet direct of met optische instrumenten in de LED-lichtstraal
kijken!
• Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman
of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem
dan contact op met onze technische dienst of andere vaklieden.
Leveringsomvang
• Muis
• Ontvanger
• 2 x AAA-batterijen
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open in uw browser de website www.conrad.com/downloads of
scan de QR-code die rechts is afgebeeld.
2. Kies het soort document en de taal en vul dan het
corresponderende bestelnummer in in het zoekveld. Nadat het
zoeken is gestart, kunt u het document downloaden.
Verklaring van pictogrammen
Dit symbool wordt gebruikt als er gevaar voor uw gezondheid bestaat bijv. door
elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken duidt op grote gevaren bij het hanteren, het
gebruik of de bediening van het product.
Het "pijl"-symbool wijst op speciale tips en gebruiksaanwijzingen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden
gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of personen.
Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen
gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken, botsingen of
zelfs een val van een beperkte hoogte beschadigd worden.
Bedieningselementen
23
1
4
5
7
1 Muistoetsen en scroll-wieltje
2 Aan-/uitschakelaar ON OFF
3 Ontvanger
4 Deksel batterijvak
6
5 Batterijvak
6 Toets PUSH
7 Optische sensor met LED-
verlichting
Ingebruikname
a) De 2,4 GHz-ontvanger inzetten
• Open het batterijvak door op de toets PUSH (6) aan de onderkant van de muis te drukken.
Het deksel (4) van het batterijvak springt open.
• Trek de ontvanger (3) uit het opbergvak dat zich in de muis tussen de twee batterijvakken
bevindt. De ontvanger heeft een USB-A-stekker.
• Sluit het batterijvak weer. Let erop dat het deksel duidelijk hoorbaar vastklikt.
• Steek de ontvanger in een vrije USB-poort van uw computer.
b) Batterijen inleggen / vervangen
• Open het batterijvak door op de toets PUSH (6) aan de onderkant van de muis te drukken.
Het deksel (4) van het batterijvak springt open.
• Verwijder voor het plaatsen van nieuwe batterijen indien nodig de verbruikte.
• Leg twee type AAA-batterijen met de juiste polariteit in de batterijvakken (5). Let daarvoor op
de polariteitsaanduidingen binnenin beide batterijvakken.
• Plaats het deksel van het batterijvak op de muis. Let erop dat het deksel duidelijk hoorbaar
vastklikt.
• De batterijen moeten worden vervangen als de muis na aangezet te zijn niet meer reageert
op een druk op een toets.
Door de lagere spanning van accu's (accu = 1,2 V, batterij = 1,5 V) en hun lagere
capaciteit is de werkduur korter dan die van batterijen. Minder draadloos bereik is
ook waarschijnlijk.
Wij bevelen u daarom uit voorzorg aan om voor een lange en veilige gebruiksduur
hoogwaardige alkaline-batterijen te gebruiken.
Gebruik als mousepad donkere matjes. Gebruikt u lichte mousepads dan wordt de
batterij meer gebruikt.
c) Gebruik van de muis
• Zet uw computer aan.
Zet de muis aan door de aan-/uitschakelaar ON OFF (2) op stand ON te zetten.
• De zender en ontvanger maken daarop automatisch contact via de 2,4 GHz-techniek. Als de
verbinding tot stand is gebracht, installeert uw computer de benodigde besturingssystemen.
Een pop-up bericht geeft aan dat installatie succesvol is geweest.
• U kunt nu uw computer besturen door de muisknoppen en het scroll-wieltje (1) te gebruiken.
• Trek na gebruik de ontvanger uit de USB-poort van uw computer en berg hem op in het
bewaarvak in de muis. Zet de aan-/uitschakelaar ON OFF (2) in stand OFF om de batterijen
te sparen.
De optische sensor in de onderkant van de muis werkt niet goed op een aantal
sooorten ondergrond zoals transparante, gladde, glanzende, reecterende of
spiegelende oppervlakken. Gebruik in die gevallen een geschikte mousepad.
Ook kunnen er soms radiostoringen optreden als er zich een sterke zender in de
buurt van de muis bevindt. Verwijder deze dan. De optimale afstand tussen muis en
ontvanger bedraagt 20 cm.
Houd muis en ontvanger uit de buurt van metalen oppervlakken. Deze leiden de
radiosignalen af.
d) Draadloze verbinding handmatig tot stand brengen
Bij storingen van het draadloze signaal moet u de verbinding handmatig tot stand brengen. De
afstand tussen muis en ontvanger mag daarbij niet groter zijn dan 10 cm.
• Zet de muis aan door de aan-/uitschakelaar ON OFF (2) op stand OFF te zetten.
• Trek de ontvanger eventjes uit de USB-poort van uw computer en doe hem er dan weer
terug in.
• Zet de muis aan door de aan-/uitschakelaar ON OFF (2) op stand ON te zetten.
• Druk daarbij gelijktijdig op beide muisknoppen en het scroll-wieltje. Laat na 6 seconden de
knoppen en het wieltje los.
Of druk gelijktijdig op rechter muisknop en het scroll-wieltje. Laat na 10 seconden de knoppen
en het wieltje los.
• De verbinding is tot stand gebracht.
e) Slaapmodus
• De muis zet zichzelf in de slaapmodus als knoppen of wieltje voor ongeveer 15 minuten
niet gebruikt worden. De LED schakelt zich ook uit. Stroomverbruik neemt af tot ≤ 0,02 mA.
• Druk voor het uitschakelen van de slaapmodus op een muisknop of het scroll-wieltje.
Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten bevatten waardevolle stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Gooi het product aan het einde van zijn gebruiksduur weg volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
Verwijder evt. geplaatste batterijen en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
b) Batterijen
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen in
te leveren; weggooien met het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand
symbool. Deze mogen niet met het huisvuil worden afgevoerd. Aanduidingen voor
de zware metalen, waar het hier om gaat, zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood
(de aanduiding staat op de batterijen bijv. onder het links afgebeelde
vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen gratis afgeven bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze
lialen of overal waar batterijen worden verkocht.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Stroomvoorziening ........................ 2 x 1,5 V batterijen, type AAA
Afmetingen (B x H x D) ................ 104 x 38 x 58 mm
Gewicht ......................................... 55 g
®
XP (Home, Pro met SP1, SP2,
Onderhoud en reiniging
• Dompel het product niet onder in water.
• Het product is op een af en toe vereiste vervanging van de batterijen na, voor u onderhoudsvrij.
Gebruik voor het schoonmaken een zacht, antistatisch en pluisvrij doekje.
• Gebruik in geen geval agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol
of andere chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het
functioneren kunnen beïnvloeden.
• Controleer de sensor van tijd tot tijd. Als er zich stof op af heeft gezet, verwijder dit dan met
een penseel.
Verklaring van conformiteit (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product conformeert aan de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op
www.conrad.com.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de uitgever vereist. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan.