Basetech 1207908, 2002C User guide [ml]

D Sägeketten-Schärfgerät „2002C“ G Saw chain sharpener „2002C“ F Affûteuse pour chaînes de scie „2002C“ O Zaagkettingslijpmachine „2002C“
Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr. 1207908
Originalbedienungsanleitung Seite 1 - 14
D
Original operating instructions Page 15 - 29
G
Notice d’emploi d‘origine Page 30 - 43
F
Original gebruiksaanwijzing Pagina 44 - 59
O
Version 10/14
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................ 3
2. Lieferumfang ........................................................................................................................................................ 4
3. Symbol-Erklärungen .............................................................................................................................................4
4. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................. 4
a) Allgemein ........................................................................................................................................................ 4
b) Montage .......................................................................................................................................................... 5
c) Betrieb ............................................................................................................................................................ 5
d) Zusätzliche Sicherheitshinweise zur Schleifscheibe ...................................................................................... 7
5 Beschreibung der Bedienelemente des Schäfgeräts ............................................................................................ 8
6. Montage .............................................................................................................................................................. 10
7. Bedienung ........................................................................................................................................................... 10
a) Sägekette einlegen ....................................................................................................................................... 10
b) Kettenbremse kontrollieren und ggf. einstellen ............................................................................................ 10
c) Schleifwinkel einstellen ..................................................................................................................................11
d) Kettenstopper einstellen ................................................................................................................................11
e) Schleiftiefe einstellen .....................................................................................................................................11
f) Kontrolle vor dem Schleifvorgang durchführen .............................................................................................11
g) Schleifvorgang .............................................................................................................................................. 12
h) Tiefenbegrenzer der Sägekette kontrollieren und nachfeilen .......................................................................13
8. Schleifscheibe wechseln ..................................................................................................................................... 13
9. Wartung und Reinigung ...................................................................................................................................... 14
10. Entsorgung ......................................................................................................................................................... 14
11. Technische Daten ............................................................................................................................................... 14
12. Konformitätserklärung (DOC) ............................................................................................................................. 15
D
2
1. Einführung
Das Produkt ist vorgesehen zum Schärfen von Sägeketten.
Das Produkt ist nicht für den Einsatz in Gewerbe, Handwerk oder Industrie konstruiert worden. Wird das Produkt dort eingesetzt, übernehmen wir keine Garantie/Gewährleistung.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um einen sicheren Gebrauch des Produkts zu gewährlei­sten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen sorgfältig auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
3
2. Lieferumfang
• Schärfgerät
• Bedienungsanleitung
3. Symbol-Erklärungen
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
4. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam
durch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinder­hände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährli­chen Spielzeug werden.
4
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Be­trieb zu setzen (zugehörige Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat abschalten; zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten) und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (ackerndes Licht, austretender Qualm bzw. Brandgeruch,
hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
b) Montage
• Betreiben Sie das Produkt nur dann, wenn es fest montiert ist. Der Betrieb des Produkts ohne feste Montage ist aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Montieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für die Montage und den Betrieb in geschlossenen, trockenen Innenräumen geeig­net, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
c) Betrieb
• Die Netzsteckdose, in die der Netzstecker des Schärfgeräts eingesteckt wird, muss in der Nähe des Geräts liegen und leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet
wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.
• Arbeiten Sie nur bei ausreichender Beleuchtung des Arbeitsplatzes.
• Sorgen Sie während dem Schleifvorgang für eine ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes. Das Einat-
• Tragen Sie beim Schleifen geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe, eine Schutzbrille und einen
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder unaufmerksam sind. Arbeiten Sie auch nicht unter Al­kohol- oder Medikamenteneinuss. Eine solche Vorgehensweise kann zu schweren Verletzungen führen.
men von Schleifstaub ist gesundheitsschädlich. Tragen Sie eine geeignete Schutzmaske.
Gehörschutz.
5
Durch den Schleifvorgang entstehen heiße und z.T. glühende Metallteilchen, die zu schweren Verbren-
nungen oder Augenschäden führen können. Das Geräusch des Schärfgeräts bzw. beim Schleifvorgang kann zu Gehörschäden führen.
Halten Sie außerdem Kleidungsteile, Schmuck, Haare usw. fern von sich drehenden oder bewegenden
Produktbestandteilen. Es besteht Verletzungsgefahr!
• Durch die heißen und glühenden Metallteilchen, die beim Schleifvorgang entstehen, können Beschädi­gungen an Oberächen, die sich in der Nähe des Schärfgeräts benden (z.B. Tisch, Wand, Fußboden, Möbel) entstehen.
Montieren und betreiben Sie das Schärfgerät deshalb nicht in der Nähe von hochwertigen Oberächen,
Möbeln oder Fußböden bzw. verwenden Sie geeignete Unterlagen und Schutzvorrichtungen. Wir emp­fehlen Ihnen, das Schärfgerät beispielsweise in einem entsprechend geeigneten Hobbyraum oder in einer Garage zu verwenden.
Verwenden Sie das Schärfgerät deshalb auch nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Gegenständen
(z.B. Teppich, Vorhang) oder Flüssigkeiten (Benzin, Öl).
• Achten Sie beim Arbeiten mit dem Schärfgerät auf einen sicheren Stand. Durch ein Stolpern besteht die Gefahr, versehentlich in sich drehende oder bewegende Teile zu fassen, Verletzungsgefahr!
• Arbeiten Sie immer vor dem Schärfgerät; fassen Sie nicht über das Schärfgerät hinweg. Körper- oder Kleidungsteile könnten in sich drehende oder bewegende Teile gelangen, Verletzungsgefahr!
• Halten Sie das Schärfgerät sauber; schützen Sie die Griffstücke und Bedienteile fett- und ölfrei. Durch ein Abrutschen besteht andernfalls Verletzungsgefahr!
• Die Betriebsdauer darf 20 Minuten nicht überschreiten. Lassen Sie das Produkt anschließend mindes­tens 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
• Wenn das Produkt bzw. das Netzkabel Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag. Außerdem besteht Verletzungsgefahr durch ein defek­tes/beschädigtes Produkt.
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Produkt ange-
schlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr,
sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport:
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Trennen Sie das Produkt bei längerer Nichtbenutzung (z.B. Lagerung) von der Stromversorgung, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen Ort auf.
• Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Achten Sie beim Aufstellen und beim Betrieb des Produkts darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt, gequetscht oder anderweitig beschädigt wird.
6
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
d) Zusätzliche Sicherheitshinweise zur Schleifscheibe
• Verwenden Sie niemals eine beschädigte, verbogene, gebrochene oder abgenutzte Schleifscheibe.
Sie können für das menschliche Auge unsichtbare Risse feststellen, wenn Sie die Schleifscheibe z.B.
über die Öffnung in der Mitte an einer Schnur aufhängen und dann mit einem nichtmetallischen Gegen­stand (z.B. dem Griff eines Schraubendrehers) vorsichtig dagegenschlagen. Ein metallisch klingendes Geräusch deutet auf eine einwandfreie Schleifscheibe hin; dagegen weist ein dumpfes Geräusch auf eine gebrochene Schleifscheibe bzw. einen Riss hin.
• Verwenden Sie nur eine geeignete Schleifscheibe (siehe Kapitel „Technische Daten“). Montieren Sie niemals eine ungeeignete Schleifscheibe, führen Sie keine Veränderungen an Schärfgerät oder Schleif­scheibe durch.
Achten Sie beim Austausch der Schleifscheibe darauf, dass die neue Schleifscheibe für die Umdre-
hungszahl des Schärfgeräts geeignet ist.
• Betreiben Sie das Schärfgerät niemals ohne die Schleifscheibe; betreiben Sie das Schärfgerät niemals ohne der Schutzabdeckung über der Schleifscheibe.
Achten Sie immer darauf, dass die Schleifscheibe im Schärfgerät korrekt befestigt ist.
• Lassen Sie die Schleifscheibe immer auf die volle Umdrehungszahl kommen, bevor Sie einen Schleifvor­gang beginnen.
• Fassen Sie beim Arbeiten mit dem Schärfgerät nicht in die sich drehende Schleifscheibe hinein.
• Radial zur sich drehenden Schleifscheibe darf sich keine Person aufhalten, da sowohl Abrieb von der Sägekette als auch feinste Teilchen der Schleifscheibe weggeschleudert werden. Dies kann zu Verlet­zungen oder Augenschäden o.ä. führen!
• Wenn das Schärfgerät bzw. die Schleifscheibe vibriert oder das Schärfgerät wackelt, schalten Sie das Schärfgerät aus und warten Sie, bis die Schleifscheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist. Prüfen Sie dann die Befestigung der Schleifscheibe im Schleifgerät bzw. die Befestigung des Schleifgeräts selbst.
• Halten Sie die Schleifscheibe niemals mit den Händen, anderen Körperteilen oder Werkzeug an. Es be­steht Verletzungsgefahr! Zum Anhalten der Schleifscheibe ist zunächst das Schärfgerät auszuschalten; warten Sie anschließend, bis die Schleifscheibe von selbst zum Stillstand gekommen ist.
Das Schärfgerät bzw. die Schleifscheibe ist ausschließlich zum Schärfen von Sägeketten geeignet, wie sie z.B. in einer Kettensäge verwendet werden. Benutzen Sie das Schärfgerät niemals für andere Zwecke.
7
5. Beschreibung der Bedienelemente des Schärfgeräts
1
2
3
19
109 11 12
131614
15
4
5 6
17
18
7 8
8
1 Nachstellrad für Seilzug der Kettenbremse 2 Handhebel für Fixierung der Sägekette (Kettenbremse) 3 Handgriff zum Schwenken der Schleifeinheit 4 Ein-/Ausschalter („I“ = Ein, „O“ = Aus) 5 Abdeckung der Schleifscheibe (zum Wechseln der Schleifscheibe entfernbar) 6 Schleifscheibe 7 Einstellschraube zum Begrenzen der Schleiftiefe 8 Feststellrad für Einstellschraube (7) 9 Einstellschraube für Kettenstopper 10 Feststellrad für Einstellschraube (9) 11 Kettenstopper 12 Einstellschraube für Kettenbremse 13 Drehrad zum Weiterbewegen der Sägekette 14 Winkelskala 15 Feststellrad für Kettenteller 16 Drehbarer Kettenteller mit aufgesetzter Sägekettenführung 17 Drehrad zum Weiterbewegen der Sägekette 18 Öffnung für Tischmontage (eine zweite Öffnung ist auf der linken Seite, nicht im Bild sichtbar) 19 Kettenbremse
Die abgebildete Sägekette dient nur zur Illustration, sie ist nicht im Lieferumfang enthalten.
9
6. Montage
• Nehmen Sie alle Teile des Schärfgeräts aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial oder Transportsicherungen vom Schärfgerät, falls vorhanden.
• Kontrollieren Sie das Produkt auf Transportschäden. Wenn Sie Transportschäden feststellen, so nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an uns.
• Befestigen Sie das Schärfgerät mit zwei geeigneten Schrauben auf einer stabilen, ebenen, waagrechten Fläche, z.B. einem Arbeitstisch (Werkbank).
Achtung!
Der spätere Betrieb des Schärfgeräts ist nur zulässig, wenn das Schärfgerät fest und sicher montiert ist.
Andernfalls besteht die Gefahr von schweren Verletzungen!
• Montieren Sie das Schärfgerät so, dass der Vorderteil des Schleifgeräts mit der Winkelskala nach vorne zu Ihnen hin zeigt.
• Wenn das Schärfgerät zerlegt geliefert wird, so setzen Sie den Kettenteller (16) in die Entsprechende Öffnung der Bo denplatte ein und befestigen Sie ihn mit dem Feststellrad (15).
• Verstellen Sie die Halterung des Handhebels (2) so, dass Sie ihn später zusammen mit dem Handgriff (3) festhalten können. Schrauben Sie die Halterung fest.
7. Bedienung
Achtung!
Vor jeder Einstellung am Schärfgerät ist dieses auszuschalten und von der Netzspannung zu trennen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Falls das Schärfgerät vorher in Betrieb war, so warten Sie, bis das Schleifrad vollständig zum Stillstand
gekommen ist.
a) Sägekette einlegen
• Legen Sie die zu schärfende Sägekette in die Sägekettenführung auf dem Kettenteller (16) ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Orientierung der Sägekette, so dass das Schneideglied der Sägekette korrekt
platziert ist.
b) Kettenbremse kontrollieren und ggf. einstellen
• Betätigen Sie den Handhebel (2) für die Kettenbremse (19). Wenn diese die Sägekette nicht festhält, so müssen Sie zunächst die Kettenbremse nachstellen. Dies geschieht mir der Einstellschraube (12).
• Wenn der Einstellweg nicht reicht, kann der Seilzug für die Kettenbremse ähnlich der Handbremse eines Fahrrads eingestellt verstellt werden. Hierzu dient das Nachstellrad (1).
Beim späteren Betrieb des Schärfgeräts muss sichergestellt sein, dass die Kettenbremse die Sägekette
sicher festhält. Andernfalls kann es nicht nur zur Beschädigung der Sägekette kommen, sondern auch zur Beschädigung der Schleifscheibe. Außerdem besteht Verletzungsgefahr!
10
c) Schleifwinkel einstellen
• Lösen Sie das Feststellrad (15) für den Kettenteller (16) und stellen Sie den Schleifwinkel abhängig von der Säge­kette ein. Beachten Sie die Markierungen der Winkelskala (14).
Fixieren Sie dann den Kettenteller (16) wieder mit dem Feststellrad (15).
d) Kettenstopper einstellen
• Stellen Sie den Kettenstopper (11) ein. Lösen Sie hierzu das Feststellrad (10) und verdrehen Sie dann die Einstell­schraube (9).
• Ziehen Sie die Sägekette nach links an den Kettenstopper, bis dieser ein Schneideglied stoppt.
• Kontrollieren Sie ob der Schneidwinkel des Schneideglieds mit dem eingestellten Schleifwinkel übereinstimmt. Ver­stellen Sie ggf. den Kettenteller erneut, siehe oben.
• Schwenken Sie den Schleifkopf nach unten und prüfen Sie, ob die Schleifscheibe das zu schleifende Kettenglied im korrekten Winkel leicht berührt.
• Verstellen Sie den Kettenstopper (11) ggf. durch Verdrehen der Einstellschraube (9). Fixieren Sie den Kettenstopper und die Einstellschraube, indem Sie das Feststellrad (10) festdrehen.
Eventuell müssen Sie den Kettenstopper nach dem ersten oder zweiten Schleifvorgang etwas nachstellen,
damit nicht zu viel der Schneidzähne der Sägekette abgeschleift wird.
e) Schleiftiefe einstellen
• Stellen Sie jetzt die Schleiftiefe ein. Lösen Sie hierzu das Feststellrad (8) und verdrehen Sie dann die Einstell­schraube (7). Die Schleiftiefe muss so eingestellt werden, dass die komplette Schneide des jeweiligen Schnede­gliedes geschliffen wird; das Schleifrad darf aber nicht so tief nach unten geschwenkt werden können, dass es die Sägekette beschädigt.
• Fixieren Sie das Feststellrad (8) wieder.
f) Kontrolle vor dem Schleifvorgang durchführen
Bevor Sie das Schärfgerät mit der Netzspannung verbinden und einschalten, kontrollieren Sie folgende Punkte.
• Ist die Halterung des Handhebels in der korrekten Position festgeschraubt, dass Sie den Handhebel (2) zusammen mit dem Handgriff festhalten können?
• Hält die Kettenbremse (19) beim Betätigen des Handhebels (2) die Sägekette fest?
• Ist der Schleifwinkel für die verwendete Sägekette über den Kettenteller (16) eingestellt?
• Ist der Kettenstopper (11) korrekt eingestellt und liegt dieser an dem Schneideglied an?
• Haben Sie die Tiefenbegrenzung korrekt eingestellt?
• Schwenken Sie den Schleifkopf mit dem Schleifrad über den Handgriff (3) langsam nach unten; ziehen Sie dabei den Handhebel (2) für die Kettenbremse zum Handgriff (3) und halten Sie den Handhebel (2) dabei fest.
Achten Sie auf die Position des Schleifrads zu der Schneide im Schneideglied. Passt die Position zusammen?
• Wenn alles in Ordnung ist, schwenken Sie das Schleifrad wieder nach oben. Sie können nun mit dem Schleifvorgang beginnen.
11
g) Schleifvorgang
Achtung!
Der Schleifvorgang darf nur dann durchgeführt werden, wenn Sie eine geeignete Schutzausrüstung tra-
gen: Erforderlich ist eine Schutzbrille, Schutzhandschuhe, eine geeignete Arbeitskleidung/Schuhe und
einen Gehörschutz. Verwenden Sie eine geeignete Schutzmaske, um keinen Schleifstaub einzuatmen. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
• Stecken Sie den Netzstecker des Schleifgeräts in eine leicht zugängliche, ordnungsgemäße Netzsteckdose.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es Sie nicht beim Arbeiten behindert. Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in die Nähe des Schleifrads kommt.
• Starten Sie das Schleifgerät, indem Sie auf die Taste „I“ drücken. Warten Sie einige Sekunden, bis das Schleifrad
die volle Drehzahl erreicht hat.
• Ziehen Sie den Handhebel (2) für die Kettenbremse zum Handgriff (3) und halten Sie den Handhebel (2) in dieser
Position fest (wie z.B. die Handbremse eines Fahrrads).
• Schwenken Sie den Schleifkopf mit dem Schleifrad über den Handgriff (3) langsam nach unten. Machen Sie keine
schnellen oder ruckartigen Bewegungen. Kontrollieren Sie die Stelle des Schneideglieds, an der das Schleifrad dieses berührt. Das Schleifrad darf nur einen sehr kleinen Teil des Schneidegliedes abschleifen, da sich die Sägekette andernfalls
nur wenige Male nachschleifen lässt.
• Schwenken Sie den Schleifkopf wieder nach oben.
• Schalten Sie das Schärfgerät aus, indem Sie die Taste „0“ drücken. Warten Sie, bis das Schleifrad vollständig zum
Stillstand gekommen ist.
Markieren Sie das erste geschliffene Schneideglied z.B. mit einem Stück Kreide. So wissen Sie, wann der
erste Durchgang jedes zweiten Schneideglieds beendet ist.
• Heben Sie den Kettenstopper (11) nach oben und drehen Sie die Sägekette mit dem Drehrad (13) bzw. (17) weiter
zum übernächsten Schneideglied.
• Klappen Sie den Kettenstopper wieder nach unten und achten Sie darauf, dass dieser das Schneideglied korrekt
anhält.
• Führen Sie auf die oben beschriebene Art den Schleifvorgang jedes zweiten Schneideglieds durch.
• Nachdem alle Schneideglieder der ersten Seite geschliffen wurden, lösen Sie den Kettenteller (16) mittels dem
Feststellrad (15). Drehen Sie den Kettenteller auf die gleiche Gradzahl der anderen Seite der Winkeleinstellung und
fixieren Sie das Feststellrad wieder. Führen Sie nun den Schleifvorgang der Schneideglieder der zweiten Seite durch.
12
h) Tiefenbegrenzer der Sägekette kontrollieren und nachfeilen
Die Sägekette hat abwechselnd Schneideglieder und Tiefenbegrenzer. Ein zu geringer Höhenabstand des Tiefenbegrenzers zum Schneideglied führt zu einer Verringerung der Schnittleistung. Ein zu großer Höhenabstand führt dagegen zu einer zu hohen Schnittleistung, was den Antrieb der Kettensäge über-
lasten kann. Außerdem erhöht es die Rückschlaggefahr beim Sägen. Normalerweise sollte der Höhenabstand 0,65 mm betragen. Dies lässt sich mit einer geeigneten Lehre überprüfen.
Beachten Sie ggf. die Angaben des Sägekettenherstellers. Der Tiefenbegrenzer der Sägekette lässt sich mit einer geeigneten Feile abfeilen. Achten Sie beim Abfeilen darauf,
dass die Form des Tiefenbegrenzers wieder hergestellt wird.
8. Schleifscheibe wechseln
Schalten Sie das Schärfgerät aus und trennen Sie es von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Falls das Schärfgerät vorher in Betrieb war, so warten Sie, bis das Schleifrad vollständig zum Stillstand
gekommen ist.
• Lösen Sie die drei Schrauben der Abdeckung (5) und heben Sie die Abdeckung ab.
A
B
• Drehen Sie den Haltering nach links gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich abnehmen lässt. Merken Sie sich die Orientierung.
• Nehmen Sie die Schleifscheibe (B) ab, diese ist nur aufgesteckt.
• Ersetzen Sie die Schleifscheibe durch eine baugleiche Schleifscheibe, die für Sägeketten-Schleifgeräte vorgesehen ist.
Verwenden Sie niemals ungeeignete Schleifscheiben!
• Stecken Sie den Haltering (A) in richtiger Orientierung auf und drehen Sie ihn nach rechts im Uhrzeigersinn fest.
• Setzen Sie die zu Beginn entfernte Abdeckung auf und fixieren Sie ihn mit den 3 Schrauben.
13
9. Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie bis auf einen Wechsel einer abgenutzen Schleifscheibe wartungsfrei.
• Vor einer Reinigung ist das Produkt auszuschalten und von der Netzspannung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Warten Sie dann, bis das Schleifrad vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse
angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
• Staub kann mit einem Pinsel und ggf. einem Staubsauger leicht entfernt werden.
10. Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
11. Technische Daten
Betriebsspannung .........................................230 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme ......................................Max. 85 W
Schutzklasse ................................................II
Kabellänge ....................................................1,8 m
Außendurchmesser des Schleifrads .............108 mm
Innendurchmesser des Schleifrads ..............23 mm
Dicke des Schleifrads ...................................3,2 mm
Drehzahl des Schleifrads ..............................4800 U/min
Winkel für Schleifrad .....................................Links 35° bis Rechts 35°
Winkel für Schleifkopf ...................................-35° bis +35°
Betriebsdauer ............................................... 20 Minuten, anschließend vor einer erneuten Verwendung mindestens
20 Minuten abkühlen lassen
Umgebungsbedingungen .............................Temperatur: -10 °C bis +40 °C
Luftfeuchte: 0% bis 85% relativ, nicht kondensierend Lärmwertangabe (L
Abmessungen ...............................................370 x 230 x 150 mm
Gewicht .........................................................2,46 kg
)...................................93 dB
wa
14
12. Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (EN 61029-1:2009 +A11:2010, EN 61029-2-4:2011), EMV Richtlinie 2004/108/EG (EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2: 2011, EN 61000-3-2: 2006 +A1: 2009), EN 61000-3-3:2008, EN 55014-2: 1997 +A: 2008), RoHS Richtlinie 2011/65/EU befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter www.conrad.com
15
Table of contents
Page
1. Introduction ......................................................................................................................................................... 17
2. Scope of delivery ................................................................................................................................................18
3. Explanation of symbols ....................................................................................................................................... 18
4. Safety notes ........................................................................................................................................................ 18
a) General information ...................................................................................................................................... 18
b) Assembly ...................................................................................................................................................... 19
c) Operation ...................................................................................................................................................... 19
d) Additional safety notes on the grinding disc ................................................................................................. 21
5 Description of the operating elements of the sharpener ..................................................................................... 22
6. Installation ........................................................................................................................................................... 24
7. Operation ............................................................................................................................................................ 24
a) Inserting saw chain ....................................................................................................................................... 24
b) Checking chain brake and adjusting if necessary ........................................................................................ 24
c) Setting grinding angle ................................................................................................................................... 25
d) Setting chain stopper .................................................................................................................................... 25
e) Setting grinding depth ................................................................................................................................... 25
f) Performing check before grinding ................................................................................................................. 25
g) Grinding ........................................................................................................................................................ 26
h) Checking depth limit of the saw chain and re-ling ...................................................................................... 27
8. Replacing the grinding disc ................................................................................................................................. 27
9. Maintenance and cleaning .................................................................................................................................. 28
10. Disposal .............................................................................................................................................................. 28
11. Technical data ..................................................................................................................................................... 28
12. Declaration of conformity (DOC) ......................................................................................................................... 29
G
16
1. Introduction
The product is intended for sharpening saw chains.
The product is not meant for use in commercial, craft or industrial areas. If the product is used there, we assume no guarantee/warranty.
Read these operating instructions with care to warrant safe use of the product. Keep these operating instructions with care to read up on it later. Only pass the product on to any third parties together with the operating instructions.
The safety notes and all other information in these operating instructions always have to be observed.
Any use other than that described above can damage the product and may involve additional risks such as short circuit, fire, electric shock, etc. No part of this product must be modified or converted!
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
17
2. Scope of delivery
• Sharpener
• Operating instructions
3. Explanation of symbols
The lightning symbol is used if there is a danger to your health, e.g. from electric shock.
This symbol indicates special danger during handling, use or operation.
The “arrow” symbol indicates special advice and operating information.
The product is constructed according to protection class II.
Observe the operating instructions!
4. Safety information
Read these operating instructions with care before installation and commissioning. The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with the
operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage!
We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use or
non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
a) General information
• The unauthorized conversion and/or modication of the product is inadmissible for safety and approval
reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy. Devices that are operated with mains voltage have no place in the hands of
children. Therefore, be particularly careful when children are present.
• The product is constructed pursuant to protection category II.
• Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children.
18
Loading...
+ 42 hidden pages