Basetech 1179257 User guide [pl]

Page 1
Q Ostrzałka do tarcz tnących
Nr. zam. 1179257
Instrukcja obsługi oryginalnego strona 1 - 21
Q
Wersja 10/14
Page 2
2
Page 3
15
14
16
17
18
19
1
2
3
13
12
11
20
10
4
5
9
8
7
21
6
18
22
3
Page 4
strona
1. Wprowadzenie ...................................................................................................................................................... 5
2. Objaśnienie symboli .............................................................................................................................................. 6
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................................................. 6
4. Zakres dostawy ..................................................................................................................................................... 6
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................................................................ 7
a) Informacje ogólne ........................................................................................................................................... 7
b) Montaż ............................................................................................................................................................ 7
c) Eksploatacja ................................................................................................................................................... 8
d) Dodatkowe wskazówki z zakresu bezpieczeństwa dotyczące ściernic ........................................................10
6. Opis elementów obsługi .......................................................................................................................................11
7. Montaż ................................................................................................................................................................ 12
8. Wymiana ściernicy .............................................................................................................................................. 13
9. Ustawianie ostrzałki ............................................................................................................................................ 14
a) Zakładanie tarczy tnącej ............................................................................................................................... 14
b) Ustawienie tarczy tnącej ............................................................................................................................... 15
c) Ustawienie podpory tarczy tnącej ................................................................................................................. 15
d) Ustawienie ogranicznika głębokości sań ściernicy .......................................................................................15
e) Ustawianie sprężyny dociskającej ................................................................................................................16
10. Ostrzenie ............................................................................................................................................................ 17
11. Konserwacja i czyszczenie ................................................................................................................................ 18
12. Utylizacja ............................................................................................................................................................ 18
13. Dane techniczne ................................................................................................................................................. 18
14. Deklaracja zgodności (DOC) .............................................................................................................................. 19
Q
4
Page 5
1. Wprowadzenie
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu.
Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej
instrukcji użytkowania!
Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uru-
chomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trze-
cim. Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kontakt z Biurem obsługi Klienta
Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
5
Page 6
2. Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np.
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy
bezwzględnie przestrzegać.
Symbol „strzałki” pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi.
Produkt posiada klasę ochrony II.
Stosować się do instrukcji obsługi!
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do ostrzenia tarcz tnących pił tarczowych i ręcznych pił tarczowych. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań w rzemiośle i przemyśle. Jeśli produkt będzie używany w takich zasto-
sowaniach, nie obowiązuje gwarancja. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, aby zapewnić bezpieczną eksploatację produktu. Sta-
rannie przechowywać instrukcję użytkowania do późniejszego użytku. Produkt należy przekazywać innym osobom zawsze razem z instrukcją użytkowania.
Należy bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji.
Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożenia­mi jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Produktu nie można zmieniać ani przerabiać!
Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
4. Zakres dostawy
• ostrzałka 2 ściernice (1x tarcza diamentowa, 1x tarcza szlierska; jedna z tych tarcz może być już zamontowana w urządzeniu)
• klucz sześciokątny
• instrukcja użytkowania
6
Page 7
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed montażem i uruchomieniem urządzenia należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję
użytkowania.
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa
gwarancja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody!
Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z
urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie po­nosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja.
a) Informacje ogólne
• Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokony­wanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. Nie wolno demontować urządzenia.
• Produkt nie jest zabawką. Urządzenia zasilane napięciem sieciowym należy chronić przed dziećmi. Na­leży zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.
• Konstrukcja produktu spełnia wymogi klasy ochrony II.
• Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka.
• Jeśli są przesłanki do tego, że nie jest możliwa dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy wyłączyć produkt (wykręcić lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik; wyłączyć odpowiedni wyłącznik FI) i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Następnie produkt należy przekazać fachowcowi do sprawdzenia.
Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy:
- produkt ma widoczne uszkodzenia
- produkt nie działa poprawnie (migoczące światło, wydobywający się dym lub zapach spalenizny, sły-
szalne trzaski, przebarwienia na produkcie lub sąsiednich powierzchniach)
- produkt był magazynowany w niekorzystnych warunkach
- produkt był poddany znacznym obciążeniom podczas transportu
• W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami lub z inną odpowiednio wykwalikowaną osobą.
b) Montaż
• Produkt może być używany tylko wtedy, jeśli został odpowiednio zamocowany. Ze względów bezpie­czeństwa niedopuszczalna jest eksploatacja produktu bez jego odpowiedniego zamocowania.
• Produkt musi zostać zamontowany w taki sposób, aby był poza zasięgiem dzieci.
• Produkt jest przystosowany tylko do użytku w suchych, zamkniętych pomieszczeniach; nie może być wilgotny ani mokry.
• Nie używać urządzenia w pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach, gdzie występują lub mogą występować palne gazy, opary lub pyły! Niebezpieczeństwo wybuchu!
7
Page 8
c) Eksploatacja
• Gniazdo sieciowe, do którego będzie podłączona wtyczka ostrzałki, musi znajdować się w pobliżu urzą­dzenia i musi być zapewniony łatwy dostęp do niego.
• Nigdy nie używać produktu natychmiast po przeniesieniu z zimnego pomieszczenia do ciepłego. Skrapla się wtedy woda, która może w pewnych warunkach spowodować zniszczenie urządzenia! Ponadto wy­stępuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym!
Przed podłączeniem i używaniem urządzenia należy odczekać, aż jego temperatura zrówna się z tem-
peraturą pokojową. Może to czasami potrwać wiele godzin.
• Utrzymywać porządek w miejscu pracy.
• Podczas pracy stanowisko musi być odpowiednio oświetlone.
• Osoby zmęczone lub o ograniczonej możliwości skupienia się nie mogą obsługiwać urządzenia. Osoby będące pod wpływem alkoholu lub lekarstw nie mogą obsługiwać urządzenia. Złamanie tych zakazów może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała.
• Osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych nie mogą używać pro­duktu, chyba że zostały poinstruowane przez odpowiedzialną osobę i pracują pod jej nadzorem.
• Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy wszystkie części są mocno i pewnie zamontowane. Dopiero po tym można włączyć urządzenie i go używać.
• Podczas ostrzenia musi być zapewniona odpowiednia wentylacja stanowiska pracy. Wdychanie pyłu powstającego podczas szlifowania jest szkodliwe dla zdrowia. Stosować odpowiednią maskę ochronną.
• Podczas pracy z produktem nosić zawsze odpowiednią odzież ochronną, rękawice ochronne, okulary ochronne i środki ochrony słuchu.
Podczas szlifowania (ostrzenia) powstają gorące i czasami żarzące się drobiny metalu, które mogą
powodować ciężkie poparzenia i uszkodzenia oczu. Hałas powstający podczas ostrzenia i szlifowania może powodować uszkodzenia słuchu.
Nie zbliżać elementów odzieży, biżuterii, włosów itd. należy do obracających się i ruchomych części
produktu. Ryzyko obrażeń ciała.
• Gorące i żarzące się cząstki metalu powstające podczas szlifowania mogą powodować uszkodzenia powierzchni w sąsiedztwie ostrzałki (np. stół, ściana, podłoga, meble).
Dlatego nie należy montować i używać ostrzałki w pobliżu wartościowych powierzchni, mebli i podłoży;
ew. zastosować odpowiednie podkładki i zabezpieczenia. Zalecamy zamontowanie ostrzałki w osobnym pomieszczeniu do majsterkowania lub w garażu.
Nie używać ostrzałki także w pobliżu łatwopalnych przedmiotów (np. dywan, zasłona) lub cieczy (benzy-
na, olej). Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu!
• Podczas pracy z ostrzałką należy stać stabilnie. W przypadku potknięcia się zachodzi ryzyko przypadko­wego złapania obracających się lub ruchomych części, niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
• Podczas pracy należy zawsze stać przed ostrzałką; nie chwytać żadnych przedmiotów wyciągając rękę nad urządzeniem. Części ciała lub odzieży mogą zostać porwane przez obracające się i ruchome ele­menty, niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
8
Page 9
• Utrzymywać urządzenie w czystości; uchwyty i elementy obsługi nie mogą być zabrudzone smarem ani olejem. Wyślizgnięcie się z ręki może spowodować obrażenia ciała!
• Nie pracować bez przerwy dłużej niż 20 minut. Następnie należy pozostawić urządzenie na 20 minut do ostygnięcia przed ponownym rozpoczęciem pracy.
• Jeśli produkt lub kabel zasilający wykazują uszkodzenia, nie należy ich dotykać; występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Ponadto występuje ryzyko obrażeń ciała spowodo­wanych przez niesprawny/uszkodzony produkt.
Najpierw należy odłączyć na wszystkich biegunach zasilanie gniazda, do którego podłączony jest zasi-
lacz (np. wyłączyć automatyczny bezpiecznik lub wykręcić bezpiecznik, następnie wyłączyć odpowiedni wyłącznik FI).
Dopiero teraz należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie używać dalej produktu i przekazać
go do specjalistycznego warsztatu lub poddać odpowiedniej utylizacji.
• Konserwację lub naprawy może wykonywać wyłącznie wykwalikowana osoba.
• Należy stosować tylko dostarczane przez nas wyposażenie i części zamienne.
• Unikać następujących niekorzystnych warunków otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia lub pod­czas transportu:
- pył lub palne gazy, opary albo rozpuszczalniki
- silne wibracje, uderzenia
- silne pola magnetyczne występujące np. w pobliżu maszyn lub głośników
• W przypadku dłuższego nieużywania (np. magazynowanie) odłączyć produkt od sieci zasilającej, wycią­gnąć wtyczkę z gniazda. Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu.
• Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazda nigdy nie należy ciągnąć za kabel.
• Podczas montażu i eksploatacji urządzenia zwracać uwagę, aby kabel zasilający nie był zagięty, przy­gnieciony lub w inny sposób uszkodzony.
• Należy ostrożnie obchodzić się z produktem, uderzenie lub upadek nawet z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Następnie produkt należy przekazać fachowcowi do sprawdzenia.
9
Page 10
d) Dodatkowe wskazówki z zakresu bezpieczeństwa dotyczące ściernic
• Nigdy nie używać uszkodzonych, zdeformowanych, pękniętych lub zużytych ściernic. Istnieje możliwość samodzielnego sprawdzenia, czy ściernica nie ma niewidocznych dla ludzkiego oka
pęknięć. W tym celu należy zawiesić ściernicę przez środkowy otwór na sznurku i ostrożnie opukać ją niemetalowym przedmiotem (np. uchwytem śrubokrętu). Metaliczny dźwięk oznacza, że ściernica jest dobrym stanie; głuchy dźwięk natomiast oznacza, że ściernica jest złamana lub występuje pęknięcie.
• Stosować tylko odpowiednie ściernice (patrz rozdział „Dane techniczne„). Nigdy nie montować nieodpo­wiednich ściernic, nie dokonywać żadnych zmian przy urządzeniu lub ściernicy.
Podczas wymiany ściernicy zwracać uwagę, aby nowa była przystosowana do obrotów ostrzałki.
• Ostrzałka nigdy nie może pracować bez ściernicy; urządzenie nie może nigdy pracować bez osłony nad ściernicą.
Zwracać uwagę, aby ściernica była zawsze poprawnie zamocowana w ostrzałce.
• Przed rozpoczęciem ostrzenia odczekać, aż ściernica zacznie się obracać na pełnym obrotach.
• Podczas pracy z ostrzałką nie chwytać dłońmi za obracającą się ściernicę.
• Żadne osoby nie mogą znajdować się w płaszczyźnie obrotu ściernicy, ponieważ mogą się odrywać zarówno cząstki ostrzonego łańcucha jak i drobne cząstki ściernicy. Mogą one spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia oczu!
• Jeśli ostrzałka lub ściernica wibruje albo ostrzałka chwieje się, należy wyłączyć urządzenie i odczekać, aż ściernica całkowicie się zatrzyma. Następnie należy sprawdzić mocowanie ściernicy w ostrzałce oraz zamocowanie samej ostrzałki.
• Nigdy nie zatrzymywać obracającej się ściernicy rękami, innymi częściami ciała bądź narzędziami. Ry­zyko obrażeń ciała. Aby zatrzymać obracającą się ściernicę, należy wyłączyć ostrzałkę i odczekać, aż tarcza sama się zatrzyma.
• Ostrzałka oraz ściernice są przeznaczone wyłącznie do ostrzenia tarcz tnących stosowanych w piłach tarczowych i ręcznych piłach tarczowych. Nigdy nie używać ostrzałki do innych celów.
10
Page 11
6. Opis elementów obsługi ostrzałki
Rysunek znajduje się na rozkładanej stronie na początku instrukcji użytkowania.
1 Ręczna dźwignia przesuwu sań ściernicy 2 Włącznik / wyłącznik („I„ = zał, „O„ = wył) 3 Nakrętka blokująca ustawienia nachylenia 4 Wskaźnik nachylenia w stopniach 5 Płyta główna 6 Mocowanie sań ściernicy 7 Śruba mocująca sań ściernicy (łącznie 4 śruby, po jednej na każdym rogu) 8 Otwór do montażu na stole (łącznie 4 otwory, po jednym na każdym rogu) 9 Śruba mocująca ramienia mocowania sprężyny dociskowej 10 Ramię mocujące sprężyny dociskowej 11 Śruba mocująca pręta mocowania sprężyny dociskowej 12 Pręt mocowania sprężyny dociskowej 13 Nakrętka kontrująca podpory tarczy tnącej 14 Podpora tarczy tnącej 15 Sprężyna dociskowa 16 Śruba ustalająca tarczy tnącej 17 Przezroczysta osłona 18 Koło ustalające ramienia tarczy tnącej 19 Osłona ściernicy 20 Ogranicznik głębokości sań ściernicy, ze śrubą ustalającą 21 Pręt mocowania ramienia tarczy tnącej 22 Ramię tarczy tnącej
Ukazana na rysunku tarcza tnąca służy tylko do ilustracji, nie jest zawarta w zestawie.
11
Page 12
7. Montaż
• Wyjąć wszystkie części ostrzałki z opakowania i usunąć z ostrzałki wszystkie elementy opakowania i zabezpiecze-
nia transportowe, jeśli takie są.
• Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń transportowych. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń transportowych
nie uruchamiać produktu. Należy zwrócić się do nas.
• Zamocować ostrzałkę czterema odpowiednimi śrubami na stabilnym, płaskim, poziomym podłożu, np. na stole
roboczym (warsztatowym).
Uwaga!
Praca z ostrzałką jest dopuszczalna tylko wtedy, gdy urządzenie zostanie mocno i pewnie zamontowane.
W przeciwnym razie występuje ryzyko ciężkich obrażeń ciała!
• Zamontować ostrzałkę w takim ustawieniu, aby jej przednia część z osłoną (19) ściernicy była skierowania do
przodu w stronę operatora.
12
Page 13
8. Wymiana ściernicy
Ostrzałka jest dostarczana w komplecie z dwom różnymi tarczami ściernymi: cienką tarczą diamentową
oraz grubszą tarczą pokrytą piaskowcem.
Jedna z tych tarcz może być już zamontowana w urządzeniu.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do wymiany ściernicy należy wyłączyć ostrzałkę i odłączyć ją od zasilania wyciąga-
jąc wtyczkę z gniazda sieciowego. Jeśli ostrzałka pracowała, należy odczekać, aż ściernica zatrzyma się samodzielnie.
Jeśli zamontowana ściernica ma być wymieniona na nową, należy zastosować wyłącznie oryginalne czę-
ści zamienne.
• Odkręcić trzy śruby osłony (19) i zdjąć osłonę.
A
B
C D
• Do otworu (A) włożyć np. śrubokręt. W tym celu należy obrócić nieco ściernicę, aby śrubokręt przeszedł przez cały otwór.
To zablokuje oś silnika.
• Odpowiednim płaskim kluczem odkręcić nakrętkę (B). Następnie można zdjąć podkładkę dociskającą (C) i ściernicę (D).
• Tarczą z piaskowcem można szlifować zarówno wewnętrzną stronę zębów (pierś zęba) jak i zewnętrzną (grzbiet zęba). Tarcza diamentowa potrzeba jest do szlifowania szczególnie twardych zębów (z twardego metalu).
• Po nałożeniu ściernicy nałożyć podkładkę dociskającą (C) i dokręcić nakrętkę (B). Sprawdzić, czy ściernica jest poprawnie zamocowana.
• Założyć osłonę i zamocować ją 3 śrubami.
• Wyjąć z otworu (A) włożony tam na początku śrubokręt.
• Ostrzałka jest ponownie gotowa do pracy.
13
Page 14
9. Ustawianie ostrzałki
Uwaga!
Każdorazowo przed przystąpieniem do ustawiania ostrzałki należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od
zasilania przez wyciągnięcie wtyczki z gniazda sieciowego. Jeśli ostrzałka wcześniej pracowała, należy odczekać, aż ściernica zatrzyma się samodzielnie.
a) Zakładanie tarczy tnącej
• Zdjąć śrubę ustalającą (16), następnie zdjąć sprężynę, podkładkę i stożek centrujący.
• Ułożyć tarczę tnącą odpowiednio na ramieniu mocowania. Zęby przy lewej krawędzi muszą być skierowane do tyłu tak, jak ukazano na rysunku.
• Nałożyć stożek centrujący. Powierzchnia stożka centruje tarczę tnącą, niezależnie od średnicy wewnętrznego otworu tarczy.
• Nałożyć podkładkę.
• Nałożyć sprężynę.
• Na koniec dokręcić śrubę ustalającą (16).
Tarcza nie jest na razie przykręcana ostateczne, jest tylko centrowana. Dlatego należy dokręcić śrubę
ustalającą tylko w takim zakresie, aby sprężyna była naprężona. Tracza musi mieć jeszcze możliwość obracania się.
Zwrócić uwagę, aby stożek nie był ułożony ukośnie lub nie był wygięty!
14
Page 15
b) Ustawienie tarczy tnącej
Tarcza tnąca musi być odpowiednio ustawiona w zależności od zastosowanej ściernicy.
Za pomocą tarczy z piaskowcem o lekko skośnych krawędziach można szlifować zewnętrzną powierzchnię zęba (grzbiet zęba), patrz rysunek.
W zależności od średnicy tarczy tnącej należy odpowiednio ustawić ramię tarczy ściernej (22) z zamontowaną na nim tarczą, aby ściernica była ustawiona równolegle do powierzchni zęba tarczy, która ma być szlifowana. W tym celu należy odkręcić koło ustalające (18) i przesunąć lub wychylić ramię tarczy tnącej (22); sprawdzić, czy tarcza tnąca da się odpowiednio ustawić.
W zależności od średnicy i formy tarczy tnącej silnik wraz ze ściernicą można przesuwać także na płycie podstawy. Odkręcić cztery śruby (7) i odpowiednio ustawić sanie razem ze znajdującym się na nich silnikiem. Dokręcić ponow­nie cztery śruby (7). Przy bardzo małych tarczach tnących należy przesunąć sanie do przodu, przy bardzo dużych tarczach do tyłu.
W razie potrzeby można przesunąć także pręt mocujący (21) ramienia tarczy tnącej (22). Do odkręcenia pręta mocującego służy otwór w pręcie umieszczony w pobliżu płyty podstawy. Za pomocą śrubokrętu można odkręcić pręt mocujący. Po przesunięciu pręt należy w ten sam sposób ponownie przykręcić.
Do ostrzenia tarcz tnących o przesuniętych zębach konsola silnika może zostać ustawiona ukośnie. W tym celu należy poluzować dwie śruby ustalające (3) regulacji nachylenia, następnie można odpowiednio ustawić konsolę silnika. Skala w stopniach (4) regulacji nachylenia znajduje się przy obu mocowaniach (6) sań.
c) Ustawienie podpory tarczy tnącej
Wysokość podpory tarczy tnącej (14) należy ustawić w taki sposób, aby tarcza tnąca była ułożona poziomo. Dzięki temu podczas szlifowania tarcza tnąca nie będzie wyginać się ku dołowi ani nie będzie wpadać w drgania. Odkręcić nakrętkę kontrującą (13) i przestawić podporę tarczy tnącej (14). Przy dolnym końcu znajduje się otwór; po wsunięciu w niego śrubokrętu można obracać podporę tarczy tnącej (14). Po ustawieniu poprawnej wysokości należy dokręcić nakrętkę kontrującą (13).
d) Ustawienie ogranicznika głębokości sań ściernicy
W zależności od wielkości zębów oraz formy tarczy tnącej można ograniczyć drogę przesuwu sań ściernicy. W tym celu należy odpowiednio ustawić ogranicznik głębokości (20). Odkręcić śrubę ogranicznika głębokości (20), przesunąć odpowiednio ogranicznik i ponowne dokręcić śrubę.
Sprawdzić ograniczenie przesuwając sanie ściernicy dźwignią ręczną i obserwując położenie ściernicy przy tarczy tnącej.
Ściernica powinna tylko dotykać zęba tarczy tnącej i nie powinna nacinać tarczy tnącej.
15
Page 16
e) Ustawianie sprężyny dociskającej
Zadaniem sprężyny dociskającej jest wywierania lekkiego nacisku na tarczę tnącą, aby szlifowany ząb przylegał do ściernicy.
Dzięki temu podczas szlifowania sprężyna dociskająca wywiera równomier­ny nacisk na wszystkie zęby.
Nie należy zbyt mocno ustawiać sprężyny, ponieważ wtedy ząb tarczy tnącej będzie zbyt mocno dociskany do ściernicy.
Gdy śruba ustalająca (16) jest dokręcona za mocno, tarcza tnąca nie może się poruszać.
Zmieniając położenie ramienia mocującego (10) można zmienić pozycję sprężyny dociskającej. W tym celu należy odkręcić śrubę (9) i ustawić ramię (10). Dokręcić ponownie śrubę (9).
Jeśli docisk sprężyny ma być silniejszy lub słabszy, można to osiągnąć przez obrócenie pręta mocującego sprężyny dociskającej. W tym celu najpierw należy odkręcić śrubę mocującą (11). Następnie można obrócić pręt mocujący ze znajdującą się na nim sprężyną dociskającą. Na końcu należy ponownie dokręcić śrubę mocującą (11).
16
Page 17
10. Ostrzenie
Uwaga!
Przed uruchomieniem ostrzałki należy ponownie skontrolować:
• Czy ostrzałka jest dobrze przykręcona na stabilnym, poziomym podłożu?
• Czy mocowania sań ściernicy są dobrze przykręcone?
• Czy ramię tarczy tnącej oraz pręt mocujący ramienia tarczy tnącej są odpowiednio zamocowane?
• Czy ogranicznik głębokości jest poprawnie ustawiony?
• Czy tarcza tnąca jest odpowiednio zamontowana i swobodnie się porusza?
• Czy sprężyna dociskająca jest poprawnie zamontowana a jej mocowanie dokręcone?
• Czy kąt konsoli silnika jest ustawiony poprawnie względem zębów tarczy tnącej?
• Czy sanie ściernicy poruszają się swobodnie?
Sposób postępowania:
• Po zakończeniu wszystkich przygotowań ustawić sprężynę dociskającą przy tarczy tnącej w taki sposób, aby wywierała ona lekki nacisk na tarczę tnącą.
• Dźwignią ręczną odsunąć sanie ściernicy całkowicie do tyłu.
• Wyłączyć ostrzałkę (pozycja włącznika „O„).
• Podłączyć wtyczkę ostrzałki do łatwo dostępnego, poprawnie zamontowanego gniazda sieciowego. Kabel zasilający ułożyć w taki sposób, aby nie przeszkadzał podczas pracy. Chronić kabel zasilający przed ostrymi krawędziami. Uważać, aby kabel zasilający nie znalazł się w pobliżu ściernicy.
• Włączyć ostrzałkę (pozycja włącznika „I„). Odczekać kilka sekund, aż ściernica osiągnie maksymalne obroty.
• Za pomocą ręcznej dźwigni (1) przesunąć ściernicę w kierunku tarczy tnącej. Sprężyna dociskająca powinna docisnąć ząb tarczy tnącej do ściernicy,
Można wspomóc proces szlifowania poprzez ostrożne przesuwanie tarczy tnącej ręką aż ząb tarczy zostanie
dociśnięty do ściernicy. Nie należy jednak używać siły.
Przy przesuniętych zębach szlifowany jest zawsze tylko co drugi ząb. Następnie konsola silnika musi zostać usta-
wiona na drugi kąt. Dopiero wtedy można ostrzyć pozostałe zęby tarczy tnącej.
• Po zakończeniu szlifowania wyłączyć ostrzałkę i odłączyć ją od zasilania przez wyciągnięcie wtyczki z gniazda sieciowego.
Czy operator ma odpowiednie wyposażenie ochronne (np. okulary ochronne, ochrona słuchu, rękawice itd.)?
17
Page 18
11. Konserwacja i czyszczenie
• Poza wymianą zużytych ściernic produkt nie wymaga żadnej konserwacji wykonywanej przez użytkownika.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć produkt i odłączyć od zasilania wyciągając wtyczkę z gniaz­da sieciowego. Odczekać, aż ściernica samoczynnie całkowicie się zatrzyma.
• Produkt można czyścić z zewnątrz tylko czystą, miękką i suchą szmatką.
W żadnym wypadku nie stosować agresywnych środków czyszczących lub roztworów chemicznych. Mogą one
zaatakować obudowę (przebarwienia) lub spowodować błędne funkcjonowanie.
• Pył można w prosty sposób usunąć pędzelkiem lub ew. odkurzaczem.
• W razie potrzeby ruchome części ostrzałki można leko nasmarować olejem, aby poruszały się bardziej lekko.
12. Utylizacja
Produkty elektroniczne i elektryczne nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi!
Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami.
13. Dane techniczne
Napięcie robocze ........................................230 V/AC, 50 Hz
Pobór mocy ................................................max. 110 W
Klasa ochrony .............................................II
Długość kabla ............................................1,8 m
Średnica tarczy tnącej ................................ 90 - 400 mm
Średnica zewnętrzna ściernicy ..................tarcza diamentowa 100 mm, tarcza z piaskowcem 105 mm
Ziarnistość ściernicy ................................... tarcza diamentowa 150, tarcza z piaskowcem 100
Obroty jałowe ściernicy ............................... 5300 obr./min
Kąt nachylenia głowicy szlifującej ............... regulowany -25° do +25°
Czas pracy .................................................. 20 minut, następnie przed kolejnym szlifowaniem odczekać co najmniej
20 minut do ostygnięcia
Temperatura otoczenia ............................... temperatura: -10 °C do +40 °C
....................................................................wilgotność powietrza: 0% do 85% wzgl., bez kondensacji
Wymiary ...................................................... ok. 255 x 230 x 215 mm
Waga .......................................................... 5,36 kg
18
Page 19
14. Deklaracja zgodności (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z podstawowymi wymogami oraz innymi istotnymi przepisami dyrektywy maszynowej 2006/42/EG (EN 61029-1:2009 +A11:2010, EN 61029-2-4:2011), EMV Richtlinie 2004/108/EG (EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2: 2011, EN 61000­3-2: 2006 +A1: 2009), EN 61000-3-3:2008, EN 55014-2: 1997 +A: 2008), dyrektywa RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Deklaracja zgodności dotycząca tego produktu znajduje się na stronie internetowej www.conrad.com
19
Page 20
20
Page 21
21
Page 22
Stopka redakcyjna
Q
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworze­nie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicz­nemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1014_02/VTP
Loading...