Das Produkt kann an einen USB-Port eines Computers angeschlossen werden und dient dort
zum Lesen und Beschreiben von 8,89 cm-/3.5“-Disketten.
Die Stromversorgung erfolgt per USB.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB-Diskettenlaufwerk
• Treiber-CD (nur bei Windows 98SE erforderlich)
• Installationsanleitung des Herstellers (englisch)
• Bedienungsanleitung
An- und Abstecken des Diskettenlaufwerks
Vor einem An- bzw. Abstecken des Diskettenlaufwerks bzw. dem Ausschalten des Computers
warten Sie, bis die Lese-/Schreibzugriffe beendet sind. Entnehmen Sie dann die eingelegte
Diskette; andernfalls können Daten auf der Diskette bzw. die Diskette selbst beschädigt werden.
Tipps und Hinweise
• Je nach Einstellung im BIOS/Setup des Computers ist das Diskettenlaufwerk bootfähig, z.B.
für eine DOS-Bootdiskette. Dies ist jedoch abhängig vom verwendeten BIOS/Setup. Evtl.
muss das Laufwerk auch direkt an einem USB-Port des Computers angeschlossen sein und
nicht an einem USB-Hub.
• Bitte beachten Sie, dass es grundsätzlich zwei verschiedene Arten von USB-Ports gibt:
a) Low-Power-USB-Port
Dieser kann einen Strom von max. 100 mA liefern. Dabei handelt es sich z.B. um einen USBPort eines Hubs ohne eigene Stromversorgung, etwa in einer USB-Tastatur.
Dieser Anschluss ist zum Betrieb des Diskettenlaufwerks nicht geeignet.
b) High-Power-USB-Port
Er kann einen Strom von bis zu 500 mA liefern, beispielsweise der USB-Port eines Hubs mit
eigenem Netzteil oder ein USB-Port des Mainboards/Computers (auf Vorder- oder Rückseite).
Dieser Anschluss ist zum Betrieb des Diskettenlaufwerks erforderlich.
Sie können das USB-Diskettenlaufwerk selbstverständlich auch an einen USB3.0-Port an-
schließen, dieser stellt einen Strom von bis zu 900 mA zur Verfügung. Schneller wird das
Diskettenlaufwerk über einen USB3.0-Port aber nicht.
Wartung und Reinigung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss/Treiberinstallation
• Verbinden Sie das Diskettenlaufwerk mit einem freien USB-Port Ihres Computers.
• Windows erkennt das Laufwerk automatisch und installiert die benötigten Treiber (diese sind
ab Windows ME/XP und höher im Betriebssystem enthalten).
Bei Windows 98SE ist die mitgelieferte Treiber-CD erforderlich. Folgen Sie den An-
weisungen in der Bedienungsanleitung des Herstellers bzw. von Windows.
Anschließend steht das Laufwerk zum Lesen/Beschreiben von Disketten zur Verfügung.
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Bevor Sie das Gerät reinigen, entnehmen Sie eine eingelegte Diskette und trennen Sie es von
der USB-Verbindung.
Zur Reinigung des Produkts genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Verwenden
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger ent-
fernt werden.
Zur Reinigung des Schreib-/Lesekopfs gibt es spezielle Reinigungsdisketten. Diese sind je-
doch nur bei sehr häuger Verwendung des Laufwerks erforderlich.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
Diskettenart ..........................................High Density (2HD) 1,44MByte
Normal Density (2DD), 720kByte
Abmessungen (L x B x H) .....................143 x 104 x 19 mm (L x B x H)
Gewicht .................................................255 g (incl. Kabel)
Verwenden von Disketten
• Das USB-Diskettenlaufwerk funktioniert genauso wie ein herkömmliches Diskettenlaufwerk.
Schieben Sie einfach die Diskette in richtiger Orientierung in das Laufwerk, bis sie einrastet.
Zum Entnehmen der Diskette drücken Sie auf den Auswurfknopf, so dass die Diskette ein
Stück herausgeschoben wird. Danach lässt sie sich leicht entnehmen.
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Diskette erfolgen, so warten Sie, bis diese ab-
geschlossen sind (LED blinkt nicht mehr). Entnehmen Sie erst danach die Diskette.
Wird die Diskette während einem Lese-/Schreibzugriff entnommen, so ist ein Datenverlust möglich. Eventuell ist danach sogar eine neue Formatierung der Diskette
erforderlich.
• Die Disketten verfügen seitlich über einen kleinen Schieber. Hierüber wird der Schreibschutz
ein- oder ausgeschaltet.
Bei eingeschaltetem Schreibschutz können die Disketten nicht beschrieben oder formatiert
werden.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
The product can be connected to a computer’s USB port. It is intended for reading and writing
to 8.89 cm/3.5” floppy disks.
The power is supplied via the USB.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
• USB Floppy Disk Drive
• Driver CD (only required for Windows 98SE)
• Manufacturer’s Instructions for Installation (in English)
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases,
the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children.
• The product is only intended for use in dry, enclosed spaces, it must not get damp
or wet.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
Connection/Driver Installation
• Connect the oppy disk drive to a free USB port on your computer.
• Windows detects the drive automatically and installs the necessary driver (these are contained in Windows ME/XP and newer operating systems).
For Windows 98SE, the enclosed Driver CD has to be used. Follow the operating
instructions from the manufacturer or for Windows.
The drive can then be used for reading/writing floppy disks.
Tips and Notes
• Depending on the computer’s BIOS/Setup settings, the oppy disk drive may be bootable,
e.g. for a DOS boot disk. However, this depends on the BIOS/Setup used. It may be necessary to connect the drive directly to a USB port on the computer rather than to a USB hub.
• Please note that there are, generally speaking, two different types of USB ports:
a) Low power USB port
Can supply a max. current of 100 mA. This could be, for instance, a USB port on a hub without
its own power supply, e.g. on a USB keyboard.
This type of port is not suitable for connection to the floppy disk drive.
b) High power USB port
This can supply a current of up to 500 mA, for example a USB port on a hub with its own power
supply, or on a motherboard/computer (front and back).
This type of port is required for operating the floppy disk drive.
You can also, of course, connect the USB floppy disk drive to a USB3.0 port; these supply a
current up to 900 mA. However, a USB3.0 port will not make the floppy disk drive any faster.
Maintenance and Cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason.
Before cleaning the device, remove the inserted floppy disk and disconnect it from the USB
connection.
Use a clean, dry soft cloth to clean the product. Do not use aggressive cleaning agents as these
can cause discolouration.
Do not press too strongly on the surface when cleaning, to prevent scratch marks.
Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner.
Use special cleaning disks to clean the read/write head. However, this is only necessary when
the drive is used very frequently.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-
Floppy disk size ....................................8.89 cm/3.5”
Type of oppy disk ................................High Density (2HD) 1.44 MByte
..............................................................Normal Density (2DD), 720 kByte
Dimensions (LxWxH) ............................143 x 104 x 19 mm (L x W x H)
Weight ..................................................255 g (incl. cable)
Using Floppy Disks
• The USB oppy disk drive functions in the same way as a conventional oppy disk drive. Simply insert the oppy disk in the correct orientation into the drive, until it engages. To remove
the oppy disk, press the eject button, so the oppy disk is pushed out a little. You can then
remove it easily.
If reading/writing to the oppy disk, wait until it has nished (LED does not blink any
more). Then, remove the oppy disk. If the oppy disk is removed while reading/
writing, data may be lost. It might also be necessary to reformat the oppy disk.
• Floppy disks have a small slider on their side. This is used to turn on the write protection.
If the write protection is on, floppy disks cannot be written to or formatted.
Connecting and Disconnecting the Floppy Disk Drive
Before connecting or disconnecting of the floppy disk drive, or turning the computer off, wait
until reading/writing has finished. Then, remove the floppy disk; otherwise, the data on the
floppy disk or the floppy disk itself could be damaged.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
Le produit peut être branché à un port USB d’un ordinateur et il sert à lire et écrire des disquettes de 8,89 cm/3,5”.
L’alimentation électrique est assurée par USB.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce manuel d’utilisation sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Lecteur de disquettes USB
• CD avec pilote (nécessaire seulement pour Windows 98SE)
• Instructions d’installation du fabricant (en anglais)
• Mode d‘emploi
Brancher et débrancher le lecteur de disquettes
Avant de brancher ou de débrancher le lecteur de disquettes de l’ordinateur, attendez la fin des
accès en lecture/écriture. Ensuite, retirez la disquette insérée. Sinon, les données contenues
dans la disquette ou la disquette elle-même peuvent être irréversiblement endommagées.
Trucs et astuces
• Selon le réglage dans le BIOS/Setup de l’ordinateur, le lecteur de disquettes est bootable,
par ex. pour une disquette de démarrage pour DOS. Cela dépend cependant du BIOS/Setup
utilisé. Eventuellement, le lecteur doit être directement branché à un port USB de l’ordinateur
et non pas à un concentrateur USB.
• Tenez compte du fait qu’il existe deux types de ports USB différents :
a) Port USB basse puissance (low power)
Celui-ci peut fournir un courant jusqu’à 100 mA au maximum. Il s’agit alors par ex. d’un port
USB d’un concentrateur sans sa propre alimentation, comme il existe par ex. dans un clavier
USB.
Cette prise n’est pas adaptée pour faire fonctionner le lecteur de disquettes.
b) Port USB haute puissance (high power)
Il peut fournir un courant de jusqu’à 500 mA, par ex. le port USB d’un concentrateur avec sa
propre alimentation ou celui de la carte mère/ de l’ordinateur (à l’avant ou à l’arrière).
Cette prise est nécessaire pour faire fonctionner le lecteur de disquettes.
Vous pouvez bien entendu connecter le lecteur de disquettes USB à un port USB3.0, qui délivre
un courant de 900 mA au maximum. Cependant, le lecteur de disquette ne fonctionnera pas
plus rapidement s’il est branché à un port USB3.0.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spécications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité !
Dans de tels cas, la garantie prend n.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• Le produit ne doit ni prendre l’eau ni être humide ; il n’est prévu que pour une
utilisation intérieure, dans des locaux fermés et secs.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Raccordement/installation des pilotes
• Branchez le lecteur de disquettes à un port USB libre de votre ordinateur.
• Windows détecte le lecteur automatiquement et installe le pilote nécessaire (ils sont inclus
dans les systèmes d’exploitation Windows ME/XP et de versions supérieures).
Si vous utilisez Windows 98SE, le CD de pilote fourni est nécessaire. Suivez les in-
structions contenues dans le manuel d’utilisation du fabricant ou celles de Windows.
Le lecteur pour la lecture/écriture sur disquette est ensuite prêt à l’emploi.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Avant de nettoyer l’appareil, retirez la disquette insérée et coupez le lecteur de sa connexion
USB.
Pour nettoyer le produit, il suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. N’utilisez pas de déter-
gents agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil.
Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface afin d’éviter de la rayer.
Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur.
Pour nettoyer les têtes d’écriture/lecture, il existe des disquettes de nettoyage spéciales. Elles
ne sont toutefois nécessaires qu’en cas d’utilisation intensive du lecteur.
Elimination
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
Format de la disquette ..........................8,89 cm/3,5”
Type de disquette .................................Haute densité (2HD) 1,44 Mo
..............................................................Densité normale (2DD), 720 ko
Dimensions (L x l x h) ...........................143 x 104 x 19 mm (L x l x h)
Poids .....................................................255 g (avec les câbles)
Utiliser des disquettes
• Le lecteur de disquettes USB fonctionne exactement comme un lecteur de disquettes tra-
ditionnel. Il suft d’introduire la disquette dans le lecteur en respectant l’orientation correcte
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pour retirer la disquette, appuyez sur le bouton d’éjection de
façon à ce que la disquette sorte légèrement. Ensuite, elle peut être retirée facilement.
Lorsque la disquette est en cours de lecture ou d’écriture, attendez la n de
l’opération (la DEL ne clignote plus). Ne retirez la disquette qu’ensuite. Si la disquette est retirée pendant que la lecture ou l’écriture sont en cours, il est possible que
les données soient perdues. Il est même possible qu’un nouveau formatage de la
disquette soit nécessaire ensuite.
• Les disquettes sont dotées d’une petite languette coulissante sur le côté. Grâce à elle, vous
pouvez activer ou désactiver la protection en écriture.
Lorsque la protection en écriture est activée, les disquettes ne peuvent pas être écrites ou
formatées.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques
Het product kan op een USB-poort van een computer worden aangesloten en dient hier voor
het lezen en beschrijven van 8,89 cm-/3.5“-diskettes.
De stroomtoevoer vindt via USB plaats.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• USB-diskettestation
• CD met stuurprogramma´s (enkel noodzakelijk voor Windows 98SE)
• Installatiehandleiding van de fabrikant (Engels)
• Gebruiksaanwijzing
Het diskettestation plaatsen/uitnemen
Wacht, voor het plaatsen of ontkoppelen van het diskettestation resp. uitschakelen van de
computer, tot de lees-/schrijfprocessen zijn beëindigd. Neem dan de geplaatste diskette weg;
anders kunnen gegevens op de diskette resp. de diskette zelf worden beschadigd.
Tips en aanwijzingen
• Afhankelijk van de instellingen in de BIOS/Setup van de computer, is het diskettestation
geschikt voor opstarten, bijv. voor een DOS-bootdiskette. Dit is echter afhankelijk van de
toegepaste BIOS/Setup. Eventueel moet het station ook rechtstreeks op een USB-poort van
de computer zijn aangesloten en niet op een USB-hub.
• Houd er rekening mee dat er in principe twee verschillende soorten USB-poorten zijn:
a) Laag-vermogen-USB-poort
Deze kan een stroom van max 100 mA leveren. Daarbij gaat het bijv. om een USB-poort van
een hub zonder eigen stroomvoorziening, zoals bij een USB-toetsenbord.
Deze aansluiting is niet geschikt voor gebruik van het diskettestation.
b) Hoog-vermogen-USB-poort
Hij kan stroom tot maximaal 500 mA leveren, bijvoorbeeld de USB-poort van een hub met
eigen netadapter of een USB-poort van het moederbord/computer (aan de voor- of achterkant).
Deze aansluiting is niet noodzakelijk voor gebruik van het diskettestation.
U kunt het USB-diskettestation vanzelfsprekend ook op een USB3.0-poort aansluiten, deze
stelt een stroom van maximaal 900 mA ter beschikking. Het diskettestation wordt echter niet
sneller via een USB3.0-poort.
Onderhouden en schoonmaken
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het product niet.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge en gesloten binnenruimtes. Het mag niet vochtig of nat worden.
• Laat verpakkingmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Aansluiting/installatie van stuurprogramma(s)
• Sluit het diskettestation aan op een vrije USB-poort van uw computer.
• Windows herkent het station automatisch en installeert de benodigde stuurprogramma(s)
(deze zijn vanaf Windows ME/XP en hoger in het besturingssysteem inbegrepen).
Bij Windows 98SE is de meegeleverde cd met stuurprogramma´s noodzakelijk. Volg
de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant of van Windows op.
Aansluitend staat het station voor het lezen/beschrijven van diskettes ter beschikking.
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u de diskette wegnemen en het van de USB-
verbinding loskoppelen.
Voor het schoonmaken van het product volstaat een droge, zachte en schone doek. Gebruik
geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren.
Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak om krassen te voorkomen.
U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.
Voor het schoonmaken van de lees-/schrijfkop zijn er speciale reinigingsdiskettes te koop.
Deze zijn echter alleen bij zeer vaak gebruik van het station noodzakelijk.
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende
Diskettetype ..........................................High Density (2HD) 1,44MByte
..............................................................Normal Density (2DD), 720kByte
Afmetingen (l x b x h) ............................143 x 104 x 19 mm (l x b x h)
Gewicht .................................................255 g (incl. snoer)
Gebruik van diskettes
• Het USB-diskettestation functioneert net zoals een gewoon diskettestation. Schuif de disket-
te in de juiste richting in het station totdat deze vastklikt. Voor het verwijderen van de diskette
drukt u op de uitwerpknop, waardoor de diskette een stukje naar buiten wordt geschoven.
Daarna kan de diskette uit het station worden gepakt.
Wanneer lees-/schrijfprocessen op de diskette plaatsvinden, dient u te wachten tot
deze zijn voltooid (LED knippert niet meer). Verwijder pas daarna de diskette. Als
de diskette tijdens een lees-/schrijfproces uit het station wordt verwijderd, kunnen
gegevens verloren gaan. Eventueel is daarna zelfs een nieuwe formattering van de
diskette nodig.
• De diskettes hebben aan de zijkant een kleine schuiver. Hiermee wordt de schrijfbeveiliging
aan- of uitgeschakeld.
Bij ingeschakelde schrijfbeveiliging kunnen de diskettes niet worden beschreven of geformat-
teerd.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.