Das Produkt dient zur Effektbeleuchtung im Innenbereich, es darf nur in trockenen, geschlossenen
Innenräumen montiert und betrieben werden.
Durch das auf der Unterseite der LED-Strips befindliche Klebeband ist eine Befestigung auf dazu geeigneten
Gegenständen möglich, z.B. Möbeln.
Die Lichtfarben bzw. Lichteffekte lassen sich über die mitgelieferte IR-Fernbedienung auswählen bzw.
steuern. Die Ansteuerung der LEDs des LED-Strips erfolgt über ein spezielles Steuergerät; dessen
Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes Netzteil.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, aber nicht in tropischem Klima.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Falls das Steckernetzteil beschädigt ist, so betreiben Sie das Produkt nicht mehr.
Schalten Sie die Netzsteckdose, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist, allpolig ab
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend
den Fehlerstromschutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst dann das Steckernetzteil aus der
Netzsteckdose.
Ersetzen Sie das defekte Steckernetzteil ausschließlich durch ein baugleiches Steckernetzteil
(gleiche Ausgangsspannung, gleicher Ausgangsstrom, gleicher Rundstecker und gleiche Steckerpolarität).
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (ackerndes Licht, austretender Qualm bzw.
Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden
Flächen)
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Ziehen Sie immer das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Produkt reinigen
oder wenn Sie es für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen (z.B. bei Lagerung).
Batterie-Hinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus-
tieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen,
benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberächen,
die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien deshalb
an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosions-
gefahr!
• Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie in die IR-Fernbedienung auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
Montage und Inbetriebnahme
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder können die Gefahren,
die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können, nicht einschätzen. Außerdem enthält das Produkt Kleinteile und eine Batterie. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von
Kindern besondere Vorsicht walten!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
b) Montage, Anschluss und Betrieb
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen,
wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es
besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
a) Befestigen des Steuergeräts
Beachten Sie vor der Montage, dass der IR-Empfänger des Steuergeräts so platziert werden
muss, dass ein einwandfreier Empfang der Steuersignale der IR-Fernbedienung möglich ist.
Eine direkte Sichtverbindung zwischen der IR-LED der IR-Fernbedienung und dem IR-Empfän-
ger ist von Vorteil, jedoch nicht zwingend erforderlich. Das IR-Licht (für das menschliche Auge
unsichtbar) der IR-Fernbedienung wird von vielen Flächen reektiert.
Prüfen Sie vor einer endgültigen Montage des Steuergeräts bzw. des IR-Empfängers, ob eine
Funktion gegeben ist.
• Das Steuergerät lässt sich über zwei seitlich am Gehäuse bendliche Ösen festschrauben. Je nach Montageort können Sie es auch über Kabelbinder xieren oder über ein doppelseitiges Klebeband.
Wenn Sie das Steuergerät festschrauben, so achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass
keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Fixieren Sie den IR-Empfänger des Steuergeräts an einer geeigneten Stelle, z.B. mit einem Streifen Klebeband oder einem Kabelbinder.
b) Montage der LED-Strips
• Die LED-Strips (und die Verbinder) können durch das auf der Unterseite bendliche Klebeband auf dazu
geeigneten Oberächen montiert werden, z.B. auf Möbeln o.ä.
Die LED-Strips müssen so montiert werden, dass sie keinen mechanischen Belastungen aus-
gesetzt ist. Sie dürfen nicht im Gehbereich montiert werden, da sie beim Betreten beschädigt
werden.
• Reinigen Sie die zur Montage vorgesehene Oberäche vor dem Aufkleben der LED-Strips sorgfältig von
Staub, Schmutz und Fett, da sich das Klebeband sonst wieder von der Oberäche löst.
• Ziehen Sie den Schutzstreifen ein Stück ab und kleben Sie die LED-Strips (bzw. die Verbinder) fest.
Wenden Sie beim Festdrücken jedoch keine Gewalt an.
Es müssen nicht alle LED-Strips und/oder Verbinder verwendet werden, sondern Sie können die
LED-Strips und Verbinder völlig frei anordnen.
Achten Sie beim Zusammenstecken der LED-Strips und der Verbinder darauf, dass die An-
schlüsse nicht verpolt werden. Die Ein- und Ausgänge der LED-Strips und der Verbinder sind
entsprechend beschriftet.
c) Anschluss der LED-Strips an das Steuergerät
• Verbinden Sie den 4poligen Stecker des ersten LED-Strips mit der
entsprechenden 4poligen Buchse des Steuergeräts.
Der Pfeil auf der 4poligen Buchse des Steuergeräts muss mit der
Beschriftung „+“ bzw. „+12V“ übereinstimmen
Wichtig!
Achten Sie hierbei unbedingt auf die richtige Anordnung, da andernfalls der LED-Strip und das
Steuergerät beschädigt werden, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Die Steckverbindung kann mit einem Streifen Klebeband vor unbeabsichtigtem Lösen gesichert werden.
d) Anschluss des Steckernetzteils
• Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des Steckernetzteils mit der entsprechenden Rundbuchse des
Steuergeräts.
• Verbinden Sie Steckernetzteil mit einer ordnungsgemäßen Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes.
e) Batterie in die IR-Fernbedienung einlegen
• Prüfen Sie bei der Erstinbetriebnahme, ob sich im Batteriefach der IR-Fernbedienung ein KunststoffSchutzstreifen bendet; ziehen Sie diesen heraus (er dient als Schutz gegen vorzeitige Entladung der
Batterie). Die IR-Fernbedienung ist daraufhin betriebsbereit.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der IR-Fernbedienung abnimmt oder das Steuergerät nicht mehr auf die IR-Fernbedienung reagiert.
• Für einen Batteriewechsel ist der Sperrclip am Batteriefach z.B. mit einem achen Schraubendreher zu
entriegeln, worauf sich der Batteriehalter und die Batterie herausziehen lässt.
• Tauschen Sie dann die leere Batterie gegen eine neue vom Typ CR2025 aus. Achten Sie beim Einlegen
der Batterie auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten). Der Pluspol der Batterie ist mit dem
Symbol „+“ gekennzeichnet und muss zum Boden der IR-Fernbedienung hin zeigen.
• Stecken Sie den Batteriehalter wieder in die IR-Fernbedienung zurück, achten Sie dabei auf die richtige
Orientierung, wenden Sie keine Gewalt an!
Wartung und Pege
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Die eingebauten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut können nicht
ausgetauscht werden.
• Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Steckernetzteil
aus der Netzsteckdose.
• Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
a) Allgemein
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften.
Entnehmen Sie die in der IR-Fernbedienung eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge-
trennt von dem Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf
das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf
Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Lichtsteuerung durch die IR-Fernbedienung
Die LED-Strips lassen sich über die mitgelieferte IR-Fernbedienung nicht nur
ein- oder ausschalten, sondern es sind verschiedene Lichtfarben vorprogrammiert, die mittels Tastendruck auf eine der 16 Direkt-wahltasten (5) direkt aktiviert werden können.
Weiterhin lassen sich mit 4 Tasten (6, 7, 8, 9) unterschiedliche Lichteffekte
aktivieren, deren Geschwindigkeit mit zwei Tasten eingestellt werden kann.
Richten Sie die LED an der Vorderseite der IR-Fernbedienung auf den
IR-Empfänger des Steuergeräts und drücken Sie die entsprechende Taste.
1 Geschwindigkeit erhöhen (wenn einer der 4 Lichteffekte aktiviert ist)
Helligkeit erhöhen (wenn eine der 16 Lichtfarben über die Direktwahltasten (5) aktiviert ist)
2 Geschwindigkeit verringern (wenn einer der 4 Lichteffekte aktiviert ist)
Helligkeit verringern (wenn eine der 16 Lichtfarben über die Direktwahltasten (5) aktiviert ist)
3 LED-Strip ausschalten
4 LED-Strip einschalten
5 Direktwahltasten für eine der 16 Lichtfarben (die oberen 4 Tasten sind: R = Rot, G = Grün, B = Blau,
Ausgang ........................................................12 V/DC, 1 A
d) Steuergerät
Betriebsspannung ..........................................12 V/DC oder 24 V/DC
Erforderlicher Strom ......................................1 A
e) IR-Fernbedienung
Stromversorgung ...........................................1x Batterie vom Typ CR2025
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
The product is intended for effect lighting in indoor areas; it may only be installed and used in dry, enclosed
indoor rooms.
The product can be fastened on suitable objects, such as furniture, using the adhesive tape located on the
bottom side of the LED strips.
The light colours and lighting effects can be selected and controlled via the IR remote control enclosed. The
activation of the LEDs on the LED strip takes place via a special control unit whose power is supplied by the
power adaptor provided.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short
circuits, fire, electric shock, etc.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Contents
• 3 LED strips
• 4 different connectors (1 x I-shaped, 1 x X-shaped, 1 x L-shaped left handed, 1 x L-shaped right handed)
• Control unit (with integrated IR receiver)
• Wall plug transformer
• IR remote control with battery
• Operating instructions
• The mains socket into which the wall plug transformer is plugged must be easily accessible.
• Do not pull the wall plug transformer from the mains socket by pulling on the cable.
• If the wall plug transformer is damaged, do not use the product any longer.
Switch off the mains socket to which the wall plug transformer is connected (switch off at the
corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, then switch off the earth leakage
circuit breaker). Unplug the wall plug transformer from the mains socket.
Replace the defective wall plug transformer only with a wall plug transformer of the same
design (with the same output voltage, output current, round plug and plug polarity).
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be turned off
and precautions must be taken to ensure that it is not used unintentionally.
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (where there is ickering light, leaking
smoke or a smell of burning, audible crackling noises, or discolouration of the product or to
adjacent surfaces)
- the product was stored for a longer period of time in unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• For safety reasons, unplug the wall plug transformer from the mains socket before cleaning
the product or when the product is not to be used for a while (e.g., during storage).
Instructions concerning the battery
• Batteries should be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by children or
domestic animals. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable protective
gloves.
• Liquids leaking from batteries are very chemically aggressive. Objects or surfaces coming into contact with
these liquids might be considerably damaged. Thus, store batteries in a suitable location.
• Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into re. There is a risk of explosion!
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, due to risk of explosion!
• Make sure that the battery is inserted into the remote control according to the correct polarity (positive/+
and negative/-).
Mounting and start-up
Explanation of the symbols
The lightning symbol inside a triangle is a warning to inform you of potential risks of personal
injury, such as electric shock.
This symbol indicates specic risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any resulting damage.
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will
be null and void.
a) General
• Unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children. Children do not realise
the danger arising from the incorrect use of electrical devices. In addition, the product contains
small parts and a battery. Therefore, be especially careful when children are around!
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous
plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our technical
department or another specialist.
b) Installation, connection and operation
• This product must be installed and used only in dry conditions indoors. The product must not
get damp or wet, as the wall plug transformer can pose the risk of a fatal electric shock!
• Do not use this product in rooms that are under adverse environmental conditions where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• The product is suitable for use only in moderate climates, not tropical climates.
• Caution, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly
or with optical instruments!
a) Fastening the control unit
Before you start the installation, keep in mind that the IR receiver of the control unit must be
placed so that a awless reception of the control signals of the IR remote control is possible.
A direct optical contact between the IR LED of the IR remote control and the IR receiver is ben-
ecial, however it is not a prerequisite. The IR light (invisible to the human eye) of the IR remote
control is reected by many surfaces.
Before you proceed to the permanent mounting of the control unit and the IR receiver, check
that they function properly.
• The control unit can be screwed tight via two straps located on the side of the housing. Depending on the
mounting site, you can also fasten the control unit using cable ties or a double-sided adhesive tape.
When you fasten the control unit, pay attention when drilling and tightening the screws that no cable or
pipes are damaged.
• Fasten the IR receiver of the control unit to a suitable place, e.g. by using a strip of adhesive tape or a
cable tie.
b) Installing the LED strips
• The LED strips (and connectors) can be mounted on suitable surfaces, such as furniture or similar objects,
using the adhesive tape located on the bottom side.
The LED strips must be mounted in such a way that they are not exposed to mechanical stress.
They must not be mounted in walkway areas as they will be damaged if someone walks on them.
• Carefully clean the surface onto which you want to mount the LED strips from dust, dirt and grease before
sticking them, otherwise the adhesive tape will come off the surface.
• Peel off part of the protective backing and stick the LED strips (and connectors) rmly. However, do not use
force when pressing down.
It is not necessary to use all the LED strips and/or connectors. You can arrange them as you
desire.
Make sure that the connections are not reversed when plugging together the LED strips and the
connectors. The inputs and outputs of the LED strips and the connectors are labelled accordingly.
c) Connecting the LED strips to the control unit
• Connect the 4-pole plug from the rst LED strip to the appropriate
4-pole socket on the control unit.
The arrow on the 4-pole socket on the control unit must correspond
to the labelling “+” and “+12 V” respectively.
Important!
When connecting the LED strip to the control unit, it is essential that you pay attention to the
correct placement and direction, otherwise the LED strip and the control unit will be damaged,
loss of warranty!
• The plug connection can be protected from unintentional disconnection by using a strip of adhesive tape.
d) Connecting the wall plug transformer
• Connect the round low voltage plug of the wall plug transformer to the appropriate round socket on the
control unit.
• Connect the wall plug transformer to a proper mains socket of the public supply network.
e) Inserting the Battery into the IR Remote Control
• During initial operation, check for a plastic protective strip in the battery compartment of the IR remote
control; remove the protective strip (it is used to protect the battery from an early discharge). The IR remote
control is now operational.
• The battery needs replacing if the range of the IR remote control decreases or the control unit no longer
reacts to the IR remote control.
• To change the battery, unlock the locking clip on the battery compartment, e.g. with a at screwdriver, after
which the battery holder and the battery may be removed.
• Exchange the empty battery for a new one of type CR2025. Please pay attention to the correct polarity
(observe plus/+ and minus/-) when inserting the battery. The positive pole is marked with the “+” symbol
and needs to point towards the bottom of the IR remote control.
• Reinsert the battery holder into the IR remote control, ensuring the right orientation; do not use force!
Maintenance and Care
• The product does not require maintenance. The integrated LED bulbs are permanently installed; they
cannot be replaced.
• Before carrying out any cleaning, the product is to be separated from the mains voltage, pull the wall plug
transformer from the mains socket.
• The outside of the product should only be cleaned with a clean, soft, dry cloth. Do not use aggressive
cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (discolouring) or impair operation.
Disposal
a) General
Electrical and electronic devices must not be disposed of as domestic waste!
Please dispose of the product when it is no longer of use according to current statutory require-
ments.
Remove the battery inserted in the IR remote control and dispose of it separately from the
product.
b) Normal and rechargeable batteries
As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batteries and rechargeable
batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!
Batteries/rechargeable batteries that contain hazardous materials are labelled with the follow-
ing symbols to indicate that disposal in the household waste is forbidden. The symbols of the
relevant heavy metals are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead (name written on the battery/
rechargeable battery, e.g. under the rubbish bin symbol on the left).
You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official collection points of
your community, in our stores, or at places where batteries or rechargeable batteries are sold.
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Light control via the IR remote control
Not only can the LED strips be switched on or off via the IR remote control
provided, but it also features different pre-programmed light colours which can
be activated directly by pressing one of the 16 direct access keys (5).
Furthermore, different lighting effects can be activated via 4 keys (6, 7, 8, 9), the
speed of the lighting effects can be adjusted using two keys.
Point the LED on the front of the IR remote control at the IR receiver of the
control unit and press the corresponding key.
1 Increasing the speed (if one of the 4 lighting effects is activated)
Increasing the brightness (if one of the 16 light colours is activated via the direct access keys (5) )
2 Reducing the speed (if one of the 4 lighting effects is activated)
Reducing the brightness (if one of the 16 light colours is activated via the direct access keys (5) )
3 Switching the LED strip off
4 Switching the LED strip on
5 Direct access keys for one of the 16 light colours (the upper 4 keys are: R = red, G = green, B = blue,
W = white), brightness with keys (1) and (2) adjustable
6 Lighting effect “3C CHANGE” (colour change red -> green -> blue -> red -> ..., speed adjustable)
7 Lighting effect “3C FADE” (smooth colour transition with 3 colours, speed adjustable)
8 Lighting effect “7C FADE” (smooth colour transition with 7 colours, speed adjustable)
9 Lighting effect “7C CHANGE” (colour change red -> green -> blue -> yellow -> light blue -> purple ->
white -> red -> ......, speed adjustable)
The set lighting effect or the selected colour will be automatically reactivated after switching the
LED strip off and on.
Tip:
If the brightness is adjusted after selecting one of the 16 light colours with the appropriate keys
(5) rst, the set brightness will also be applied to the lighting effects “3C CHANGE” and “7C
CHANGE” (but not to “3C FADE” or “7C FADE”).
1
2
3 4
OFF
ON
R
G B
W
3C CHANGE
3C FADE
7C FADE
7C CHANGE
Technical data
a) General
Total power consumption ..............................approx. 9 W
Ambient temperature .....................................0 °C to +40 °C
5
Ambient humidity ...........................................0% to 70% relative humidity, non-condensing
6
b) LED strip (3 pieces in package)
7
Length............................................................31 cm
8
Cross-section (W x H) ...................................10 x 3 mm
9
Number of LEDs ............................................12
LED type ........................................................RGB
Power consumption .......................................approx. 2.4 W
c) Wall plug transformer
Operating voltage ..........................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output ............................................................12 V/DC, 1 A
d) Control unit
Operating voltage ..........................................12 V/DC or 24 V/DC
Required current ............................................1 A
e) IR remote control
Power supply .................................................1x battery of type CR2025
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
Le produit sert d‘éclairage décoratif ; il doit être monté et utilisé uniquement à l‘intérieur de locaux fermés
et secs.
Grâce à la bande adhésive prévue sur la face inférieure de la bande à LED, il est possible de fixer celle-ci
sur des objets appropriés comme des meubles par exemple.
Les couleurs ou effets lumineux peuvent être sélectionnés ou commandés via la télécommande infrarouge
fournie. La commande des LED de la bande LED s‘effectue via une unité de commande spéciale dont
l‘alimentation est assurée par le bloc d‘alimentation fourni.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel
d‘utilisation.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l‘appareil. De plus, elle
s‘accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d‘entreprises et les appellations d‘appareils figurant dans ce mode d‘emploi sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de
fortes vibrations ou à l’humidité.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions à climat modéré et non pas dans un climat tropical.
• Attention, précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau
de lumière LED ! Ne les regardez ni directement ni avec des instruments optiques !
• La prise de courant dans laquelle le bloc d’alimentation sera branchée doit être facilement
accessible.
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’utilisez plus le produit.
Mettez d’abord la prise du réseau à laquelle le bloc d’alimentation est branché, hors tension
sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez
le disjoncteur différentiel). Ensuite, débranchez d’abord le bloc d´alimentation de la prise de
courant.
Remplacez le bloc d’alimentation défectueux uniquement par un bloc d’alimentation similaire
(même tension de sortie, même courant de sortie, même che ronde et même polarité de
connecteur rond).
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors
service et protégé contre toute utilisation involontaire.
Un fonctionnement sans danger n’est plus assuré lorsque :
- le produit présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou
odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- le produit été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavorables
- le produit a subi des conditions de transport difciles
• Avant de nettoyer l’appareil ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez toujours la
che d’alimentation de la prise de courant (par ex. pour le stockage de l’appareil).
Étendue de la livraison
• 3 bandes à LED
4 connecteurs différents (1x forme en « I », 1x forme en « X », 1x forme en « L » gauche, 1x forme en « L » droit)
•
• Unité de commande avec récepteur IR intégré
• Bloc d’alimentation
• Télécommande infrarouge avec pile
• Mode d’emploi
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par
ex. un choc électrique.
Ce symbole indique les risques spéciques lors du maniement, du fonctionnement et de l’utili-
sation du produit.
Le symbole de la « èche » indique des conseils spéciques et des consignes d’utilisation.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation entraîne
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la construction
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants ! Les enfants ne sont
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents re-
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, veuillez nous
b) Montage, raccordement et fonctionnement
• Le produit est conçu pour une installation et un fonctionnement uniquement en intérieur, dans
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou
l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans de tels
cas, la garantie prend n.
ou de transformer l’appareil soi-même.
pas en mesure de se rendre compte des dangers provenant d’un mauvais maniement d’appareils électriques. En outre, le produit contient des petits composants et des piles risquant
d’être avalés. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d’enfants !
pour les enfants.
latives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les syndicats professionnels !
contacter ou vous adresser à un spécialiste.
des locaux fermés et secs. Le produit ne doit ni être mouillé ni prendre l’humidité; il y a alors
un danger de mort par électrocution !
susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inammables ! Risque
d’explosion !
Indications relatives aux piles
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures. Il
faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Les liquides s’écoulant des piles sont extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en contact avec
ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent les piles dans un endroit
approprié.
• Les piles ne doivent pas être court-court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Vous courez alors
un risque d’explosion !
• Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
• Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles positif/+ et négatif/-).
Montage et mise en service
a) Fixation de l’unité de commande
Avant le montage, veillez à ce que le récepteur infrarouge de l’unité de commande soit placé de
sorte qu’une bonne réception des signaux de commande de la télécommande infrarouge soit
possible.
Une liaison visuelle directe entre les LED IR de la télécommande à IR et le récepteur à IR est
recommandée, mais pas obligatoire. La lumière infrarouge (invisible à l’œil nu) de la télécommande infrarouge est rééchie par plusieurs surfaces.
Vériez avant le montage dénitif de l’unité de commande ou du récepteur infrarouge si le
fonctionnement est impeccable.
• L’unité de commande peut être vissée à travers deux œillets situées sur le côté du boîtier. En fonction de
l’emplacement de montage, vous pouvez également utiliser des attache-câbles ou une bande adhésive
double-face pour la xation.
Lors du serrage de l’unité de commande, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites.
• Fixez le récepteur à IR de l’unité de commande à un endroit approprié en utilisant par ex. une bande de
ruban adhésif ou un serre-câble.
b) Montage de la bande à LED
• Les bandes à LED (et les connecteurs) peuvent être montés sur des surfaces appropriées, pas ex. un
meuble, à l’aide de la bande adhésive se trouvant sur la face inférieure.
Les bandes à LED doivent être installées de manière à ce qu’elles ne soient pas soumises à des
contraintes mécaniques. Ne les installez pas sur une zone de passage, car elles pourraient être
écrasées et endommagées.
• Avant de coller les bandes à LED, nettoyez soigneusement la surface prévue pour le montage an d’éliminer toute poussière, saleté et graisse, sinon la bande adhésive ne pourra pas adhérer à la surface.
• Retirez légèrement la bande de protection puis collez bien les bandes à LED (ou les connecteurs). Ne
forcez surtout pas lors du collage.
Il n’est pas obligatoire d’utiliser toutes les bandes à LED et/ou tous les connecteurs, vous pou-
vez organiser les bandes à LED et les connecteurs comme vous le souhaitez.
Lorsque vous raccordez les bandes LED et les connecteurs, assurez-vous de ne pas inverser
les connexions. Les entrées et sorties des bandes à LED et des connecteurs sont marqués en
conséquence.
c) Raccordement des bandes LED à l’unité de commande
• Reliez ensuite le connecteur 4 broches de la première bande à LED à
la prise à 4 broches correspondante de l’unité de commande.
La èche sur la prise à 4 broches de l’unité de commande doit
correspondre à l’inscription « + » ou « +12V ».
Important !
Veillez ici à une bonne disposition, sinon la bande LED et l’unité de commande seraient endom-
magées, entraînant une perte de la garantie !
• La connexion peut être sécurisée avec un bout de bande adhésive, an qu’elle ne se libère pas.
d) Branchement du bloc d’alimentation
• Reliez le connecteur rond basse tension du bloc d’alimentation à la prise ronde correspondante de l’unité
de commande.
• Branchez le bloc d’alimentation à une prise de courant en parfait état de marche du réseau électrique
public.
e) Insérer la pile dans la télécommande IR
• Lors de la première mise en service, vériez si une languette de protection en plastique est installée dans
le compartiment à piles de la télécommande infrarouge ; retirez-la le cas échéant (elle sert à prévenir la
décharge prématurée de la pile). La télécommande infrarouge est alors opérationnelle.
• Il est nécessaire de remplacer la pile lorsque la portée de la télécommande infrarouge diminue, ou lorsque
l’unité de commande ne réagit plus aux commandes de la télécommande infrarouge.
• Pour remplacer la pile, dévissez la pince de serrage dans le compartiment à piles avec un tournevis plat
par exemple, ce qui permet ensuite de retirer le support de pile et la pile.
• Remplacez ensuite la pile usagée par une pile neuve de type CR2025. Lors de l’insertion de la pile, tenez
compte de la polarité (respectez les pôles positif/+ et négatif/-). Le pôle positif de la pile est indiqué par le
symbole « + » et doit pointer vers le fond de la télécommande infrarouge.
• Remettez le support de pile dans la télécommande infrarouge. Veillez ici à respecter la bonne orientation
et ne forcez pas !
Commande lumineuse par la télécommande IR
La télécommande infrarouge ne permet pas seulement d‘allumer et d‘éteindre
les bandes à LED, mais différents effets lumineux sont également programmés
et peuvent être activés directement parune simple pression sur l‘une des 16
touches de sélection directe (5).
Différents effets lumineux peuvent également être activés via 4 touches (6, 7, 8,
9) et leur vitesse peut être réglée via deux touches.
Dirigez le voyant LED à l‘avant de la télécommande infrarouge sur le récepteur
infrarouge de l‘unité de commande et appuyez sur la touche souhaitée.
1 Augmenter la vitesse (lorsque l‘un des 4 effets de lumière est activé)
Augmenter la luminosité (lorsque l‘un des 16 effets lumineux est activé via les touches de sélection
directe (5)
2 Réduire la vitesse (lorsque l‘un des 4 effets de lumière est activé)
Réduire la luminosité (lorsque l‘un des 16 effets lumineux est activé via les touches de sélection directe (5)
3 Éteindre la bande LED
4 Allumer la bande LED
5 Touches de sélection directe pour l‘un des 16 effets lumineux (les 4 touches supérieures sont :
R = rouge, G = vert, B = bleu, W = blanc), la luminosité peut être réglée avec les touches (1) et (2)
6 Effet de lumière « 3C CHANGE » (changement de couleur : rouge -> vert -> bleu -> rouge -> ...,
vitesse réglable)
7 Effet de lumière « 3C FADE » (transition de couleur avec 3 couleurs, vitesse réglable)
8 Effet de lumière « 7C FADE » (transition de couleur avec 7 couleurs, vitesse réglable)
9 Effet de lumière « 7C CHANGE » (changement de couleur : rouge -> vert -> bleu -> jaune -> bleu clair
L’effet lumineux réglé ou la couleur sélectionnée est automatiquement ré-activé(e) si la bande
LED est éteinte puis rallumée.
Conseil :
Si une des 16 couleurs de lumière est sélectionnée avec la touche appropriée (5) et que la lu-
minosité est réglée, alors ce réglage de luminosité est également valable pour l’effet de lumière
« 3C CHANGE » et « 7C CHANGE » (ce n’est pas possible pour « 3C FADE » et « 7C FADE » !).
1
2
3 4
OFF
ON
R
G B
W
3C CHANGE
3C FADE
7C FADE
7C CHANGE
Maintenance et entretien
• Cet appareil ne demande aucun entretien. Les ampoules LED installées sont montées de manière permanente et elles ne peuvent pas être remplacées.
• Avant tout nettoyage, débranchez le produit de la tension du réseau, débranchez le bloc d’alimentation de
la prise de courant.
• L’extérieur du produit doit être uniquement nettoyé avec un chiffon doux, propre et sec. N’utilisez en
aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier
(décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
Élimination
a) Généralités
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordi-
naires !
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.
Retirez la pile éventuellement insérée dans la télécommande infrarouge et éliminez-la séparé-
ment du produit.
b) Piles normales et rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l‘élimination des piles normales et
rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usagées ; il est interdit de
les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le sym-
bole ci-contre, qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
(La désignation se trouve sur la pile ou la pile rechargeable par ex. sous le symbole de la
poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales/rechargeables usagées aux centres de récupération
de votre commune, à nos succursales ou dans tous les points de vente de piles normales/rechargeables.
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de
l‘environnement.
Caractéristiques techniques
5
a) Généralités
6
Puissance totale absorbée ............................env. 9 W
7
Température ambiante ..................................de 0 °C à + 40 °C
8
Humidité ambiante .........................................de 0 % à 70 % d‘humidité relative de l‘air, sans condensation
9
b) Bande à LED (3 bandes incluses dans l’étendue de la livraison)
Longueur .......................................................31 cm
Section (P x H) ..............................................10 x 3 mm
Nombre de LED .............................................12
Type de LED ..................................................RGB
Consommation de courant ............................env. 2,4 W
c) Bloc d’alimentation
Tension de service ........................................100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie .............................................................12 V/CC, 1 A
d) Unité de commande
Tension de fonctionnement ...........................12 V/CC ou 24 V/CC
Courant requis ...............................................1 A
e) Télécommande IR
Alimentation ...................................................1x pile de type CR2025
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques
Het product dient voor effectverlichting binnenshuis; uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes monteren
en gebruiken.
Door het plakband aan de onderkant van de LED-strip kan het op hiervoor geschikte voorwerpen worden
geplakt, bijv. meubels.
De lichtkleuren of lichteffecten kunnen via de meegeleverde IR-afstandsbediening worden gekozen of
aangestuurd. De aansturing van de LED‘s van de LED-strip geschiedt via een speciaal besturingsapparaat,
waarvan de stroomtoevoer geschiedt via een meegeleverde netvoedingadapter.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwijzing op.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product. Voorts
bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
• Besturingsapparaat met geïntegreerde IR-ontvanger
• Netvoedingadapter
• IR-afstandsbediening met batterij
• Gebruiksaanwijzing
Pictogramverklaringen
Het pictogram met de bliksemschicht wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor uw gezondheid,
bijv. door een elektrische schok.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Let op, LED-licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct en ook niet met optische
• De contactdoos waarin de netvoedingadapter wordt gestoken moet gemakkelijk toegankelijk
• Trek de netvoedingadapter nooit aan de kabel uit de contactdoos.
• Gebruik het product niet meer als de netvoedingadapter beschadigd is.
Schakel de contactdoos waarop de netvoedingadapter is aangesloten met alle polen uit (bij-
Vervang de defecte netvoedingadapter door netvoedingadapter van hetzelfde type (dezelfde
• Stel - als aannemelijk is dat veilig gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten bedrijf en
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet meer naar behoren werkt (akkerend licht, komt rook uit resp. ruikt
- het product langere tijd onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Trek de netvoedingadapter altijd uit de contactdoos voordat u het product reinigt, of als u het
instrumenten!
zijn.
behorende zekeringenautomaat uitschakelen resp. zekering eruit draaien, vervolgens de FIaardlekschakelaar uitschakelen). Trek daarna pas de netvoedingadapter uit de contactdoos.
uitgangsspanning, dezelfde uitgangsstroom, dezelfde ronde stekker en dezelfde stekkerpolariteit).
borg het tegen onbedoeld gebruik.
verbrand, hoorbare knettergeluiden, verkleuringen van het product of aangrenzende oppervlakken)
product langere tijd niet gebruikt (bijv. bij opslag).
Batterijvoorschriften
• Houd batterijen uit handen van kinderen.
• Laat batterijen niet onbeheerd liggen; het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken. Raadpleeg in geval van inslikken onmiddellijk een arts.
• Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken, draag
daarom in dat geval geschikte beschermende handschoenen.
• Uit batterijen/accu’s lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief. Voorwerpen of oppervlakken die
hiermee in aanraking komen, kunnen gedeeltelijk ernstig worden beschadigd. Bewaar batterijen/accu’s
daarom op een geschikte plek.
• Sluit batterijen niet kort, demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur. Er bestaat explosiegevaar!
• Conventionele niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen, er bestaat explosiegevaar!
Let bij het plaatsen van de batterij in de IR-afstandsbediening op de juiste polariteit (let op: plus/+ en min/- ).
•
Montage en ingebruikname
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken of bedienen.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze handleiding,
vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele
aansprakelijkheid!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het
niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
a) Algemeen
• Uit veiligheids- en toelatingsgronden (CE) is het zelfstandig ombouwen en/of veranderen van
het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen! Kinderen kunnen de gevaren niet inschatten die een verkeerd gebruik van elektrische apparaten met zich meebrengt.
Bovendien bevat het product kleine onderdelen en een batterij. Wees daarom bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn!
• Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de
beroepsverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd!
• Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan
contact met ons of een andere vakman op.
b) Montage, aansluiting en werking
• Het product is uitsluitend bedoeld voor montage en gebruik in gesloten, droge ruimtes binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden, bij de netvoedingadapter bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden, waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Er bestaat explosiegevaar!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische
belastingen.
a) Bevestigen van het besturingsapparaat
Let er voorafgaand aan de montage op, dat de IR-ontvanger van het besturingsapparaat zo-
danig moet worden geplaatst, dat een feilloze ontvangst van de besturingssignalen van de IRafstandsbediening mogelijk is.
Een directe visuele verbinding tussen de IR-LED en de IR-afstandsbediening is een pre, echter
niet absoluut noodzakelijk. Het IR-licht (voor het menselijk oog onzichtbaar) van de IR-afstandsbediening wordt door veel vlaken gereecteerd.
Controleer voor de uiteindelijke montage van het besturingsapparaat of van de IR-ontvanger of
het functioneert.
• Het besturingsapparaat kan via twee aan de zijkant van de behuizing aanwezige ogen worden vastgeschroefd. Afhankelijk van de montageplaats kunnen ook kabelbinders of dubbelzijdig plakband worden
gebruikt voor het xeren.
Als u het besturingsapparaat vastschroeft, let er dan bij het boren of het vastschroeven op dat er geen
kabels of leidingen worden beschadigd.
• Bevestig de IR-ontvanger van het besturingsapparaat aan een geschikte plaats, bijv. met plakband of een
kabelbinder.
b) Montage van de LED-strips
• De LED-strips (en de verbinders) kunnen door het aan de onderkant aanwezige plakband op hiervoor
geschikte oppervlakken worden gemonteerd, bijv. op meubels e.d.
De LED-strips moeten op een zodanige wijze worden gemonteerd, dat ze niet aan mechanische
belastingen worden blootgesteld. Ze mogen niet in de loopzone worden gemonteerd, omdat ze
worden beschadigd wanneer eroverheen wordt gelopen.
• Verwijder zorgvuldig het stof, vuil en vet van de voor het opplakken van de LED-strips bedoelde oppervlakken, omdat het plakband anders weer loslaat van het oppervlak.
• Trek de bescherming er voor een deel af en plak de LED-strips (resp. de verbinders) vast. Gebruik echter
geen geweld bij het vastdrukken.
Niet alle LED-strips/verbinders hoeven te worden gebruikt; de LED-strips en verbinders kunnen
volledig onafhankelijk van elkaar worden aangebracht.
Let er bij het in elkaar steken van de LED-strips en de verbinders op dat de aansluitingen niet
worden.verpoold. De in- en uitgangen van de LED-strips en de verbinders zijn overeenkomstig
bedrukt.
c) Aansluiten van de LED-strips aan het besturingsapparaat
• Verbind de 4-polige stekker van de eerste LED-strip met de
desbetreffende 4-polige connector van het besturingsapparaat.
De pijl op de 4-polige connector moet overeenstemmen met de
opdruk „+“ resp. „+12V“.
Belangrijk!
Let hierbij absoluut op de juiste positionering, omdat anders de LED-strip en het besturingsap-
paraat worden beschadigd, verlies van waarborg/garantie!
• De steekverbinding kan met een plakbandje tegen onbedoeld loskomen worden beschermd.
d) Aansluiting van de netvoedingadapter
• Verbind de ronde laagspanningstekker van de netvoedingadapter met de desbetreffende ronde connector
van het besturingsapparaat.
• Verbind de netvoedingadapter met een reglementaire contactdoos van het openbare elektriciteitsnetwerk.
e) Batterij in de IR-afstandsbediening plaatsen
• Test bij de eerste ingebruikname of er zich een kunststof beschermstrip in het batterijvak van de IRafstandsbediening bevindt; trek deze er dan uit (deze dient als bescherming tegen voortijdig leeglopen
van de batterij). De IR-afstandsbediening is vervolgens klaar voor gebruik.
• Het vervangen van de batterij is noodzakelijk als het bereik van de IR-afstandsbediening vermindert of als
het besturingsapparaat niet meer op de IR-afstandsbediening reageert.
• Voor het vervangen van de batterij moet de clip op het batterijvak bijv. met een platte schroevendraaier
worden ontgrendeld, waarna de batterijhouder en de batterij eruit kunnen worden getrokken.
• Vervang de lege batterij dan door een nieuwe van het type CR2025. Let bij het plaatsen van de batterij op
de juiste polariteit (plus/+ en min/-). De pluspool van de batterij wordt aangeduid met het teken „+“ en moet
naar de onderkant van de IR-afstandsbediening wijzen.
• Plaats de batterijhouder weer terug in de IR-afstandsbediening, let daarbij op de juiste richting, gebruik in
geen geval geweld!
Onderhoud en service
• Voor u is het product onderhoudsvrij. De geïntegreerde LED-lichtbronnen zijn vast ingebouwd en kunnen
niet vervangen worden.
• Voordat het product gereinigd wordt, dient het van de stroomtoevoer losgekoppeld te worden; trek de
netvoedingadapter uit het stopcontact.
• De buitenkant van het product mag alleen met een schone, zachte, droge doek worden schoongeveegd.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking nadelig kunnen beïnvloeden.
Afvoer
a) Algemeen
Elektrische en elektronische apparaten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden!
Neem de in de IR-afstandsbediening geplaatste batterij eruit en voer deze gescheiden van het
b) Batterijen en accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu‘s in te
leveren; verwijdering via het huishoudelijk afval is niet toegestaan!
Uw lege batterijen/accu‘s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten in uw gemeente, bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu‘s worden verkocht.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende wettelijke voorschriften.
product af.
Batterijen/accu’s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door het hiernaast afgebeelde
pictogram, dat op het verbod van verwijdering via gewoon huishoudelijk afval duidt. De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood (aanduiding
staat op de batterij/accu bijv. onder de links afgebeelde containersymbolen).
Lichtsturing door de IR-afstandsbediening
De LED-strips kunnen via de meegeleverde IR-afstandsbediening niet alleen
worden in- of uitgeschakeld, maar er zijn ook verschillende lichtkleuren voorgeprogrammeerd, die via indrukken van één van de 16 directe keuzetoetsen (5)
direct kunnen worden geactiveerd.
Vervolgens kunnen met 4 toetsen (6, 7, 8, 9) verschillende lichteffecten worden
geactiveerd, waarvan de snelheid met behulp van twee toetsen kan worden
ingesteld.
Richt de LED aan de voorkant van de IR-afstandsbediening op de IR-ontvanger
van het besturingsapparaat en druk op de betreffende toets.
1 Snelheid verhogen (als één van de 4 lichteffecten is geactiveerd)
Helderheid verhogen (als één van de 16 lichtkleuren via de direct keuzetoetsen (5) is geactiveerd)
2 Snelheid verlagen (als één van de 4 lichteffecten is geactiveerd)
Helderheid verlagen (als één van de 16 lichtkleuren via de direct keuzetoetsen (5) is geactiveerd)
3 LED-strip uitschakelen
4 LED-strip inschakelen
5 Direct keuzetoetsen voor één van de 16 lichtkleuren (de bovenste 4 toetsen zijn: R = rood, G = groen,
Uitgang ..........................................................12 V/DC, 1 A
d) Besturingsapparaat
Bedrijfsspanning ............................................12 V/DC of 24 V/DC
Noodzakelijke stroom ...................................1 A
e) IR-afstandsbediening
Stroomtoevoer ...............................................1x batterij van het type CR2025
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.