Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i
przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i
obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania
wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obsługi stanowi integralny element urządzenia i należy ją przechowywać w
pobliżu urządzenia, aby osoby instalujące urządzenie, prowadzące prace
konserwacyjne i obsługujące lub czyszczące urządzenie miały do niej stały dostęp.
1. Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże
urządzenie może stanowićźródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi zastrzeżeń
i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym
doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki, jak należy używać urządzenie.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
• Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie osoby wykwalifikowane,
stosując przy tym oryginalne części zamienne oraz akcesoria. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę.
•Nie stosować akcesoriów i części zamiennych, które nie zostały zalecone przez
producenta. Mogą one stanowić zagrożenie dla użytkownika i innych osób lub
przyczynić się do uszkodzenia urządzenia, a także do utraty prawa do roszczeń
gwarancyjnych.
- 170 -
• O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta, zabrania się dokonywać jakichkol-
wiek zmian lub modyfikacji urządzenia, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń i
zapewnić optymalne działanie.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia lub prac konserwacyjnych oraz w przypadku
dłuższych przerw w użytkowaniu, urządzenie należy odłączyć od zasilania gazem
(zamknąć główny zawór gazowy).
1.2 Wyjaśnienie symboli
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w
niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy
bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu
i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych.
ZAGROŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje bezpośrednie zagrożenie, którego konsekwencją
mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać zamieszczonych
wskazówek.
OSTRZEŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje niebezpieczne sytuacje, które mogą doprowadzić
do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać zamieszczonych
wskazówek.
OSTROŻNIE!
Ten symbol sygnalizuje możliwość zaistnienia niebezpiecznych sytuacji,
które mogą doprowadzić do lekkich obrażeń lub uszkodzenia, wadliwego
działania i/lub zniszczenia urządzenia.
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać zamieszczonych
wskazówek.
WSKAZÓWKA!
Symbol ten oznacza rady i informacje, których należy przestrzegać, aby obsługa
urządzenia stała się efektywna i bezusterkowa.
- 171 -
1.3 Źródła zagrożeń
ZAGROŻENIE!
Aby uniknąć zagrożenia ze strony gazu należy przestrzegać poniższych wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa.
Nie używać urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo, jest uszkodzone, lub upadło.
Niewłaściwa instalacja, konserwacja, niewłaściwe czyszczenie oraz wprowadzanie
zmian w urządzeniu, może stać się przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci
i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa obsługi urządzenia, personel obsługujący musi
być regularnie szkolony w zakresie technicznym.
NIGDY nie podejmować prób rozkręcania lub naprawiania urządzenia. Te czynności
mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora gazownictwa
z uwzględnieniem obowiązujących przepisów.
ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo uduszenia się!
W celu uniknięcia tego zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych takich,
jak worki plastikowe i elementy styropianowe.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie oparzeniem!
W celu uniknięcia tego zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek.
NIE pochylać się nad polami do gotowania podczas zapalania płomienia.
Wysoki płomień z tych okolic może spowodować poważne oparzenia.
NIGDY nie dotykać gorących powierzchni palników gazowych podczas
pracy i bezpośrednio po ich pracy. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
Korzystać ze ściereczek do garnków lub rękawic ochronnych.
Na nakładce wok NIE USTAWIAĆ GARNKÓW Z PŁASKIM DNEM.
Zarówno z nakładką wok, jak i bez niej, przy pełnej mocy cieplnej, płomienie
wychodzą z boków ponad poziom nakładki wok. Może to spowodować poważne
oparzenia.
- 172 -
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
W celu uniknięcia tego zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy podgrzewane są oleje lub
tłuszcze, ponieważ może dojść do ich zapalenia się.
W pobliżu urządzenia nie ustawiaćżadnych łatwopalnych przedmiotów.
NIGDY nie gasić płomienia ani pożaru wodą, zamknąć gazowy zawór odcinający
i zadusić płomień za pomocą pokrywki lub ognioodpornego koca.
NIE zakrywać palników, tacek pod nimi i otworów wentylacyjnych w ściankach
folią aluminiową, srebrną lub za pomocą innych materiałów. Może to
spowodować pogorszenie cyrkulacji powietrza i spalania gazu, a w konsekwencji
przegrzanie i pożar.
1.4 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
OSTROŻNIE!
Urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane do użytku przemysłowego
i w kuchniach powinno być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel.
Urządzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest używane zgodnie ze swoim
przeznaczeniem.
Wszelka ingerencja w urządzenie, jego montaż oraz prace konserwacyjne, musi
wykonywać odpowiedni serwis specjalistyczny.
Kuchenka gazowa wok to zostało opracowane do przygotowywania potraw
zachodnich i orientalnych za pomocą smażenia, krótkiego pieczenia, pieczenia i
gotowania i jest przeznaczone wyłącznie do przygotowania żywności.
- NIE stosować urządzenia do podgrzewania produktów,
nie będących żywnością.
OSTROŻNIE!
Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od jego normalnego
przeznaczenia jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem.
Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i jego
pełnomo-cników z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w czasie użytkowania urządzenia w
sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi tylko i wyłącznie użytkownik.
- 173 -
2. Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy
uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i
inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń.
Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie.
Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu.
Wersją rozstrzygającą jest załączona instrukcja obsługi w języku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji
zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urządzenie może
różnić się od objaśnień oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTROŻNIE!
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z urządzeniem,
zwłaszcza przed jego uruchomieniem, należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
- nieprzestrzegania wskazówek dotyczących obsługi i czyszczenia;
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem;
- wprowadzania zmian przez użytkownika;
- zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy
podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta,
zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek
sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości
osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty
odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji,
podlegają ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własności
przemysłowej. Każde nadużycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
2.3 Deklaracja zgodności
- 174 -
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii
Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE.
W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację
Zgodności.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy
nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych
uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia
warunkowego.
Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego
spedytora. Następnie należy zgłosić reklamację.
Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia
odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania
urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu
serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń. Przed uruchomieniem
urządzenia należy całkowicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał
opakowaniowy.
WSKAZÓWKA!
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku,
należy wprowadzić do recyklingu.
Prosimy sprawdzić, czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie. Jeżeli brakowałoby
jakiś części, prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas
przechowywania należy stosować się do oznaczeń dotyczących sposobu ustawienia i
magazynowania opakowania.
Opakowane urządzenia należy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składować na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniąc przed kurzem,
- nie wystawiać na działanie agresywnych środków,
- chronić przed działaniem promieni słonecznych,
- unikać wstrząsów mechanicznych,
- w przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy),
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania,
w razie konieczności urządzenie odświeżyć i odnowić.
- 175 -
pokrętło ustawienia gotowania
4. Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Opis
Art. nr.:
Materiał: CHS 18/10
Ilość palników/ moc 2/ à 11,5 kW
Przyłącze gazowe: R 3/4"
Ciśnienie gazu na przyłączu:
Nominalne obciążenie cieplne:
Wymiary (mm): szer. 900 x gł. 600 x wys. 960
Wymiary stanowiska gotowania
bez nasadki pierścienia wok:
Ciężar: 58,0 kg
Wyposażenie:
Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych!
Wymiary montażowe 1052103 / GWH2
Kuchenka gazowa wok GWH2
1052103
G 30/G 31 : 28 – 30/37 mbar
G 30/G 31 : 50 mbar
gaz ziemny : 26 kW, gaz płynny : 23 kW
dla garnków od Ø 200 mm
2 zdejmowane nasadki z pierścieniem wok,
Ø wewnętrzne 290 mm
G 20 : 20 mbar
G 25 : 25 mbar
- 176 -
A G - przyłącze gazowe
Rys. 1
pokrętło ustawienia gotowania
Opis
Art. nr.:
Materiał: CHS 18/10
Kuchenka gazowa wok GWH3
1053103
Ilość palników/ moc 3/ à 11,5 kW
Przyłącze gazowe: R 3/4"
Ciśnienie gazu na przyłączu:
G 30/G 31 : 28 – 30/37 mbar
G 30/G 31 : 50 mbar
G 20 : 20 mbar
G 25 : 25 mbar
Nominalne obciążenie cieplne: gaz ziemny : 39 kW, gaz płynny : 34,5 kW
Wymiary (mm): szer. 1500 x gł. 600 x wys. 960
Wymiary stanowiska gotowania
bez nasadki pierścienia wok:
dla garnków od Ø 200 mm
Ciężar: 85,0 kg
Wyposażenie:
3 zdejmowane nasadki z pierścieniem wok,
Ø wewnętrzne 290 mm
Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych!
Wymiary montażowe 1053103 / GWH3
A G - przyłącze gazowe
Rys. 2
- 177 -
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia
1052103 / GWH2
⑧
①
②
③
④
⑦
⑤
⑥
Rys. 3
Palnik
①
Nasadka okrągła wok
②
Pokrętło stanowiska gotowania
③
Taca na skapujący tłuszcz
④
- 178 -
Nóżki z regulacją wysokości
⑤
Podstawa z półką
⑥
Podstawa
⑦
Obudowa kuchenki wok
⑧
1053103 / GWH3
⑧
①
⑦
Palnik
①
⑥
Nóżki z regulacją wysokości
⑤
②
Rys. 4
③
④
⑤
Nasadka okrągła wok
②
Pokrętło stanowiska gotowania
③
Taca na skapujący tłuszcz
④
Podstawa z półką
⑥
Podstawa
⑦
Obudowa kuchenki wok
⑧
- 179 -
Cechy kuchenek gazowych wok
• wysokowydajny palnik o mocy 11,5 kW, zapalanie manualne
• palniki wyjmowane bez narzędzi
• palniki zabezpieczone termoelektrycznie
• taca na skapujący tłuszcz pod wgłębieniami palnika
• podstawa z nóżkami z regulacją wysokości (1052103, 1053103)
• ustawiona na gaz płynny, dysze do gazu ziemnego znajdują się w zestawie
4.3 Tabliczka znamionowa/ tabliczka informacyjna
Rys. 5
Tabliczka znamionowa zawiera informacje dotyczące bieżącego ustawienia dla
gazu i znamionowe wartości kuchenki gazowej wok.
1052103 / GWH2
1053103 / GWH3
- 180 -
Rys. 6
Tabliczka informacyjna zawiera ostrzeżenia w językach krajów docelowych.
Dieses Gerät muss nach geltenden Vorschriften angeschlossen und darf
DE
GB
FR
IT
ES
NL
PL
Rys. 7
Tabliczka na opakowaniu urządzenia zawiera ostrzeżenia i informacje o aktualnych
ustawieniach urządzenia (poniżej przykładowa ilustracja).
GB
nur in einem gut belüfteten Raum betrieben werden. Bitte beachten Sie
vor Inbetriebnahme des Gerätes die Gebrauchs- und Wartungsanleitung.
This device must be connected according to the valid regulations, and must
be operated in properly ventilated room only. Before starting the device read
the operation and maintenance manual.
Ce dispositif doit être connecté conformément à la réglementation en vigueur
et ne peut être utilisé que dans un endroit bien ventilé. Veuillez lire les
instructions d'utilisation et d'entretien avant la mise en service de l'appareil.
La presente apparecchiatura dovrà essere collegata in conformità con le
norme vigenti e potrà essere utilizzata unicamente in ambienti ben ventilati.
Prima dell'avvio, rispettare le istruzioni per l'uso e la manutenzione.
El presente dispositivo debe conectarse conforme a la normativa vigente y
puede utilizarse solo en una estancia bien ventilada. Antes de poner en
marcha el dispositivo, se deben observar las instrucciones de uso y
mantenimiento.
Het apparaat moet worden aangesloten in overeenstemming met de geldende
voorschriften en mag uitsluitend worden gebruikt in een goed geventileerde
ruimte. Houdt u aan de gebruiksaanwijzing en de onderhoudsvoorschriften
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Niniejsze urządzenie musi być podłączone zgodnie z obowiązującymi przepisami i może być używane wyłącznie w dobrze wietrzonym pomieszczeniu.
Przed uruchomieniem urządzenia należy przestrzegać instrukcji użytkowania
i konserwacji.
II2H3+
This appliance must be installed according to the regulations in force and used
only in o well aired place. Consult the instuctions before installing and using this
appliance. This package must be disposed according to the regulations in force.
G20; 2H; 20 mbar
G30/31; 3+; 28-30/37 mbar
- 181 -
5. Montaż i obsługa
5.1 Instrukcja dla montera
OSTROŻNIE!
Wszystkie prace instalacyjne, przyłączeniowe i konserwacyjne muszą być
wykonywane przez wykwalifikowanego instalatora gazownictwa zgodnie
z obowiązującymi przepisami międzynarodowymi, krajowymi i lokalnymi.
Usunąć opakowania zewnętrzne (skrzynki drewniane i/lub kartony) i usunąć je poza
rejon instalowania, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
1. Urządzenie z wyposażeniem napędzanym gazem powinno być zainstalowane
zgodnie z następującymi przepisami:
a wymagania lokalne i normy międzynarodowe;
b zalecenia lokalne takie, jak normy budowlane i zalecenia przy
pracy z urządzeniami spalającymi;
c zalecenia i przepisy przedsiębiorstw dostarczających gaz i energię
elektryczną;
d przepisy dotyczące bezpieczeństwa pracy.
2. Upewnić się, że zasilanie gazem do napędu urządzenia jest dostateczne.
4. Przed próbnym uruchomieniem ustawić urządzenie w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu i usunąć wszystkie substancje palne znajdujące się w pobliżu.
5. Przed uruchomieniem sprawdzić szczelność przy użyciu roztworu mydła. Roztwór
mydła rozprowadzić na śrubunkach i połączeniach przewodów. Nieszczelności
rozpoznaje się na podstawie pęcherzyków powietrza powstających na śrubunkach
i połączeniach przewodów. Innym sposobem jest obserwowanie licznika
gazowego. Brak ruchu wskazuje na to, że gaz się nie ulatnia. Do lokalizowania
nieszczelności w instalacji gazowej nie używać otwartego płomienia!
6. Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy zamknąć dopływ gazu
w bezpiecznym miejscu.
- 182 -
5.1.1 Montaż części dolnej
A. Umieścić 4 rury na dolnej powierzchni składowania.
Stosować zewnętrzne podkładki zębate, podkładki i nakrętki M8.
B. Na górne końcówki rur nałożyć listwy stabilizatora (2 listwy z boku,
1 listwa z przodu, 1 listwa z tyłu).
Stosować zewnętrzne podkładki zębate, podkładki i nakrętki M6.
C. Urządzenie (1) zainstalować na części dolnej (2).
Stosować zewnętrzne podkładki zębate, podkładki i nakrętki sześciokątne M6.
Rys. 8
- 183 -
5.1.2 Instalowanie
• NIE instalować urządzenia w środowisku toksycznym lub zagrożonym wybuchem.
• NIE instalować urządzenia w pobliżu substancji palnych takich jak benzyna, klej, gaz
płynny, papier, itp
•NIE instalować urządzenia w pomieszczeniu ani w warunkach mokrych lub
wilgotnych, jak na przykład na deszczu lub w pobliżu występującej wody, itp.
• Instalacja musi być wykonana przez osobę upoważnioną. Urządzenie instalować
zgodnie z krajowymi normami bezpieczeństwa dla urządzeń zasilanych gazem.
• Ustawić urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z zainstalowanymi na
stałe przewodami wentylacyjnymi, dla zapewnienia dostatecznej wymiany powietrza i
bezpiecznego stanowiska pracy. W przypadku, gdy kuchenka gazowa nie jest
połączona bezpośrednio z wyciągiem, należy ją ustawić pod okapem o dużej
wydajności w celu odprowadzenia gazów spalinowych i oparów z gotowania.
• Obowiązuje to przy zachowaniu krajowych przepisów dla następujących rodzajów
budowy:
- A1: Urządzenie bez nawiewu lub przyłączenia do odciągu lub innego urządzenia
do odprowadzania produktów spalania z pomieszczenia. Powietrze do spalania
i gazy spalinowe mieszają się w tym samym pomieszczeniu.
• Upewnić się, że żadne przedmioty obok i pod kuchenką gazową nie ograniczają
ilości powietrza niezbędnej do spalania.
• Usunąć wszystkie palne materiały znajdujące się w pobliżu kuchenki gazowej.
• W przypadku wolnostojącego urządzenia należy zachować odstęp co najmniej 20 cm
od ścian bocznych i 10 cm od ściany tylnej. Jest to istotne szczególnie wtedy, gdy
urządzenie stoi w pobliżu ściany i nie jest chronione materiałem ognioodpornym.
• Urządzenie ustawiać oddzielnie lub obok innego urządzenia tego samego rodzaju
• Ustawić urządzenie na stabilnej, równej i poziomej powierzchni w pobliżu przyłącza
gazowego.
• Przed uruchomieniem urządzenia zdjąć folię ochronną. Za pomocą odpowiedniego
rozcieńczalnika usunąć resztki folii przylepnej.
• Materiał opakowaniowy usunąć zgodnie z krajowymi przepisami.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie usuwać z urządzenia tabliczki znamionowej i oznakowań
ostrzegawczych.
- 184 -
5.1.3 Podłączenie gazu
Podłączenie zasilania gazowego
• Przed instalacją kuchenki gazowej wok i jej podłączeniem do zasilania gazem
starannie sprawdzić stałą część urządzenia gazowego, która powinna odpowiadać
państwowym przepisom budowlanym.
• Sprawdzić przekrój rur, czy zapewnia on dostateczne zasilanie dla wszystkich
urządzeń zasilanych gazem. Dla uniknięcia nadmiernych strat ciśnienia, instalować
urządzenie na podobnych warunkach.
• Rurociągi muszą być wykonane z rur stalowych (ze złączkami z utwardzanego
żeliwa lub ze stali ocynkowanej lub łączonymi przez spawanie gazowe) lub z rur
miedzianych (z połączeniami mechanicznymi i łączeniami bez uszczelek, kitu i bez
połączeń lutowanych).
• Należy sprawdzić, czy butla gazowa (jeżeli występuje) jest ustawiona i chroniona
zgodnie z przepisami i stoi w suchym miejscu.
• Należy upewnić się, że rurociągi gazowe są łatwe do kontroli. W przypadku, gdy
rurociągi są ułożone w podłodze i w ścianie, należy upewnić się, że ich instalacja
została wykonana fachowo i że istnieją punkty odniesienia, umożliwiające
odnalezienie rurociągu.
• Przed instalacją kuchenki gazowej wok upewnić się, że urządzenie jest
przystosowane do gazu i ciśnienia w instalacji (patrz tabliczki na urządzeniu
i opakowaniu). Jeśli dane nie są zgodne, urządzenie należy przezbroić na inny rodzaj
gazu (punkt „Przezbrojenie na inny rodzaj gazu / wymagane ustawienia“).
• Za pomocą sztywnych lub elastycznych przewodów stalowych o przekroju
odpowiednim dla danej mocy znamionowej i długości podłączyć kuchenkę gazową
wok do instalacji gazowej.
• Upewnić się, że elastyczne przewody nie przebiegają w pobliżu gorących
powierzchni lub po nich, nie są obciążone wzgl. naprężone i nie stykają się z ostrymi
krawędziami lub innymi przedmiotami, które mogłyby uszkodzić przewody.
• Atestowany odcinający zawór gazowy musi znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu pomiędzy instalacją gazową i urządzeniem, aby w razie potrzeby możliwe
było szybkie odcięcie dopływu gazu.
• Po zainstalowaniu kuchenki gazowej wok należy sprawdzić szczelność połączeń
instalacji gazowej pod ciśnieniem używając do tego celu sprayu do lokalizacji
nieszczelności lub innego środka pieniącego, który nie powoduje korozji.
- 185 -
Sprawdzanie ciśnienia gazu i nominalnego obciążenia cieplnego (rys. 9)
• W przypadku pierwszej instalacji instalator powinien sprawdzić znamionowe
obciążenie cieplne urządzenia i w razie potrzeby wprowadzić poprawki lub
przezbroić urządzenie na inny rodzaj gazu.
•NIE próbować zwiększać podanej przez producenta wydajności ani ciepła
nominalnego kuchenki gazowej.
• Sprawdzać obciążenie cieplne za pomocą licznika gazowego i stopera. Zmierzyć
dokładnie ilość gazu w jednostce czasu, jaką urządzenie zużywa przy maksymalnej
wydajności.
• Porównać wartość zmierzoną z danymi zużycia podanymi w rozdz.4.1 „Dane
techniczne“. Dopuszczalne odchylenie wynosi ± 5 %.
• Jeżeli podczas pomiaru uzyskane zostało większe odchylenie, należy sprawdzić
dokładnie średnicę i jakość wbudowanych inżektorów oraz ciśnienie gazu w sieci.
Jeżeli ciśnienie gazu w sieci przy włączonym urządzeniu ma być mierzone za pomocą
manometru cieczowego (np. U-rurki manometrycznej z kalibracją co 0,1 mbar), należy
postępować następująco:
• Zmierzyć ciśnienie przyłącza: W przypadku, gdy wartość mierzona znajduje się
poza wartością podaną w poniższej tabeli, urządzenie może nie działać
prawidłowo. W takim przypadku zawiadomić przedsiębiorstwo gazownicze, by
znalazło rozwiązanie problemu ciśnienia zasilającego.
• W razie konieczności wstawić regulator ciśnienia.
• Po zmierzeniu ciśnienia przyłącza zdjąć wąż„E“ i ponownie dokręcić pokrywę
gwintowaną wlotu ciśnienia „C“.
• Ponownie zamontować części w odwrotnej kolejności.
Rys. 9
C = wlotciśnienia
D = przewód gazowy
E = wąż
G = przyłącze wlotowe
M = manometr
R = kurek gazu
- 186 -
wartość
wartość
Ciśnienie gazu
II
2H3B/P
II
2H3B/P
II
2H3B/P
Tabela 1
: Ciśnienie wlotowe
Ciśnienie wlotowe (mbar)
Rodzaj gazu
normalne
minimalna
maksymalna
gaz ziemny G20 20 18 25
gaz płynny G 30/G 31 50 42,5 57,5
Tabela 2: Zastosowanie kategorii gazu i wartości ciśnienia gazu w krajach
użytkowania
OSTROŻNIE!
Urządzenie działa prawidłowo tylko wtedy‚ gdy ciśnienie w przewodzie
gazowym znajduje się między wartościami podanymi w poniższej tabeli
dla różnych rodzajów gazu.
Kraj docelowy Kategorie Rodzaj gazu
AT Austria
BE Belgia
BG Bułgaria
CH Szwajcaria
CY Cypr
CZ Republika Czeska
DE Niemcy
DK Dania
EE Estonia
ES Hiszpania
FI Finlandia
FR Francja
GB Wielka Brytania
W przypadku odchyleń od podanych wartości nie gwarantuje się prawidłowego działania
urządzenia i poprawnego rozruchu. Należy zlecić instalatorowi kontrolę zasilania gazem
(sprawdzić przewód gazowy‚ zawory i ewentualnie zawory redukcyjne), w razie potrzeby
przeprowadzić rozmowę z zakładem gazowniczym.
Przezbrojenie na inny rodzaj gazu / wymagane ustawienia
• Urządzenie zostało przystosowane i zatwierdzone do pracy z rodzajem gazu
podanym na tabliczce znamionowej (gaz płynny).
• Jeśli fabryczne ustawienia urządzenia nie są zgodne z dostępnym typem gazu,
należy je odpowiednio zmienić. W celu przezbrojenia urządzenia na gaz ziemny
należy zastosować specjalne dysze (w zakresie dostawy) i zmodyfikować
ustawienia.
- 188 -
) obracając ją przeciwnie do kierunku
powietrza
• Przezbrojenie polegające na wymianie dyszy palnika głównego i regulacji dyszy
palnika zapłonowego może zostać wykonane tylko przez wykwalifikowanego
instalatora gazownictwa z uwzględnieniem danych technicznych.
Wymiana dyszy palnika głównego (Rys. 10)
a) Zdjąć pierścień palnika (1) .
b) Wykręcićśrubę mocującą (2), która utrzymuje
palnik i jest dostępna od dołu.
c) Zdemontować kompletną komorę mieszania
powietrza (3
ruchu wskazówek zegara.
d) Uwolnić dyszę palnika głównego ze wspornika
dyszy (4) i zastąpić dyszą, która jest
przewidziana dla odpowiedniego rodzaju gazu
(dane dotyczące dysz znajdują się w tabeli 3
„Właściwości palników i dysz“).
Rys. 10
Tabela 3: Właściwości dysz i palników
Moc
znamio-
nowa
11,5 kW
Rodzaj
gazu
G30/
G31
Ciśnienie
(mbar)
28-30/37 1,80 0,20 12 otwarte Ø 0,95
50/50
e) Zdemontowane części zamontować w odwrotnej
Dysza
palnika
głównego
Ø (mm)
1,60
kolejności.
palnika
zapłono-
Ø (mm)
Dysza
wego
0,20
Komora
pierwot-
nego
H (mm)
12
Komora
powietrza
wtórnego
otwarte Ø 0,85
bypassu
G20 20 3,05 regulowana 5 zamknięta regulowana
13 kW
G25
Moc przy małym
płonieniu
20
3,30 regulowana
25
3,15 regulowana
Zużycie gazu
5
zamknięta regulowana
5
zamknięta regulowana
G30 0.907 kg/h
G31 0.893 kg/h
3.00 kW
G20 1.376 m3/h
G20 1.376 m3/h
G25 1.600 m3/h
Dysza
- 189 -
Ustawienie powietrza pierwotnego (Rys. 11)
Powietrze pierwotne jest na stałe ustawione i zaplombowane fabrycznie zależnie od
kraju przeznaczenia i rodzaju gazu. Dane regulacyjne podane są na opakowaniu i na
tabliczce znamionowej. Jeżeli konieczne jest przezbrojenie, ustawienie powietrza
pierwotnego należy wykonać zgodnie z tabelą 3„Właściwości palników i dysz“ na
stronie 189:
Rys. 11
Dysza bypassu
- 190 -
dysza palnika
palnik
zapłonowy
komora
powietrza
śruba mocująca
dysza
zapłonowa
komora
powietrza
pierwotnego
Regulacja płomienia zapłonowego (Rys. 12)
Po przezbrojeniu na gaz ziemny wyregulować płomień
zapłonowy. Należy uwzględnić poniższe zalecenia.
a) Zapalić palnik gazowy według punktu
5.2.2 „Pierwsze uruchomienie“;
b) Za pomocą płaskiego klucza 11-stki usunąćśrubę
zamykającą (10) z podkładką (11);
c) W celu ustawienia dyszy płomienia zapłonowego
(C) obracać ją za pomocą małego wkrętaka
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara,
aby zredukować dopływ gazu. Aby zwiększyć
Rys. 12
d) Gdy urządzenie będzie zasilane gazem płynnym, dyszę palnika zapłonowego (C)
należy obracać zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
e) Po ustawieniu płomienia zapłonowego należy ponownie zamontowaćśrubę
zamykającą (10) z podkładką (11).
f) Sprawdzić mieszanie z powietrzem według danych z tabeli 3 „Właściwości
palników i dysz“ na stronie 189.
dopływ gazu, dyszę należy obracać przeciwnie do
kierunku ruchu wskazówek zegara.
OSTROŻNIE!
• Po przezbrojeniu na inny rodzaj gazu należy sprawdzić szczelność za pomocą
odpowiedniego sprayu lub wody z mydłem (w żadnym przypadku nie używaćotwartego płomienia!).
• Po wszystkich czynnościach zamiany lub regulacji przy urządzeniu, należy
ponownie poprawnie zamontować wszystkie wcześniej zdemontowane części,
aby urządzenie znów było gotowe do pracy.
• Następnie starą tabliczkę znamionową należy zastąpić nową tabliczką
znamionową dostarczoną z urządzeniem, która zawiera zmienione dane
i wskazanie nowego rodzaju gazu.
- 191 -
5.2 Instrukcje dla użytkownika
OSTROŻNIE!
Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi, ponieważ zawiera ona
instrukcje bezpieczeństwa i użytkowania urządzenia.
Starannie przechowywać instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania.
Niepoprawna instalacja, obsługa, konserwacja oraz wykonanie jakichkolwiek
zmian i modyfikacji mogą prowadzić do wadliwego działania, szkód i obrażeń.
5.2.1 Instrukcje bezpieczeństwa
OSTROŻNIE!
Urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego i może być
obsługiwane wyłącznie przez profesjonalną załogę.
Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że jest ono w nienagannym stanie
i znajduje się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Zawsze należy ściśle
przestrzegać poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
1. Sprawdzić, czy okap elektryczny jest w dobrym stanie i upewnić się, że w pobliżu
urządzenia i pod nim nie znajdują się przedmioty, które mogłyby ograniczać ilość
powietrza potrzebną do spalania gazu.
2. W przypadku trwałych zakłóceń nie użytkować urządzenia i wezwać instalatora.
3. Użytkownik jest upoważniony do wykonywania codziennych czynności rutynowych
umożliwiających utrzymanie urządzenia w dobrym stanie.
4. Wszystkie prace związane z instalacją i konserwacją muszą być wykonywane przez
wykwalifikowanego instalatora gazownictwa w zgodzie z obowiązującymi
przepisami.
5. Gazową kuchenkę wok należy wykorzystywaćwyłącznie do przygotowywania
artykułów spożywczych: podsmażania, smażenia, obsmażania, gotowania.
NIE używać urządzenia do innych celów. Zastosowanie do innych celów jest
traktowane jako niewłaściwe i niebezpieczne.
6. Na nakładce wok nie ustawiać garnków z płaskim dnem. Przy pełnej mocy cieplnej
(zarówno z nakładką wok, jak i bez niej) płomienie wychodzą z boków ponad poziom
nakładki wok. Może to spowodować poważne oparzenia.
7. Podczas eksploatacji urządzenia, nigdy nie pozostawiać go bez nadzoru.
8. Przed pierwszym uruchomieniem kuchenki gazowej wok należy ją dokładnie
oczyścić, aby usunąć pozostałości olejów przemysłowych/smarów.
9. Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy przekręcić gałki wszystkich pól do
gotowania do pozycji wyłączenia (●) i zamknąć gazowy zawór odcinający instalację
gazową.
- 192 -
5.2.2 Pierwsze uruchomienie
Gałka dla pola do gotowania
Rys. 13
Włączanie i wyłączanie gazowej kuchenki wok
- Włączanie palnika
a. Otworzyć gazowy zawór odcinający, aby umożliwić dopływ gazu.
b. Ustawić gałkę w pozycji zapalania , nacisnąć i przytrzymać wciśniętą,
a następnie zapalić płomień zapalarką. Przytrzymać gałkę w pozycji wciśniętej
do chwili, gdy płomień będzie się palił stabilnie, następnie puścić gałkę
i ustawićżądaną wielkość płomienia (duży) lub (mały).
- Wyłączanie palnika
a. W celu zgaszenia płomienia wszystkie gałki ustawić w pozycji wyłączenia (●).
b. Zamknąć odcinający zawór gazowy.
- 193 -
6. Czyszczenie i konserwacja
OSTROŻNIE!
Urządzenie nie jest przeznaczone do bezpośredniego mycia strumieniem wody.
W celu czyszczenia urządzenia nie stosować strumienia wody!
Czyszczenie
o Regularnie czyścić urządzenie, by utrzymać je w gotowości do pracy i przedłużyć
jego żywotność.
o Przy regularnym czyszczeniu postępować następująco i zwracać uwagę na
informacje ostrzegawcze:
o Upewnić się, że gazowy zawór odcinający jest przekręcony i pokrętła stanowisk
gotowania znajdują się w położeniu wyłączenia (●).
o Pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
o Części stalowe czyścić codziennie ciepłą wodą z mydłem, płukać czystą wodą i
dokładnie suszyć. Zwracać uwagę na to, aby środek czyszczący nie zawierał chloru
(wybielacz, kwas solny, itp.) i nie stosować szczotek ani szpachli z wełny stalowej,
z których mogą pozostawać cząstki stalowe. Materiały te mogą utleniać się i rdza
może pozostać na urządzeniu.
o Palnik czyścić ciepłą wodą i łagodnym środkiem czyszczącym.
o Sprawdzić, czy otwory palnika nie są zatkane. W razie potrzeby stosować
poduszkę z wełny stalowej, w celu usunięcia osadów nie uszkadzając przy tym
jednak części urządzenia zapalającego.
o Na części ze stali nierdzewnej nie nanosićżadnych kwaśnych środków spożyw-
czych takich, jak ocet, sól, cytryna, itp., ponieważ mogą spowodować uszkodzenie.
o W celu wysuszenia i polerowania powierzchni po czyszczeniu stosować miękką,
suchą szmatkę.
o Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, części stalowe przetrzeć
lekko wilgotną szmatką i natrzeć olejem wazelinowym. Następnie nakryć
urządzenie folią ochronną i pozostawić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Konserwacja
o Urządzenie należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu. Aby uzyskać
wsparcie w przypadku napraw i regularnych przeglądów (przynajmniej raz w roku),
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
o W przypadku uszkodzeń i usterek należy zwrócić się do sprzedawcy lub naszej
obsługi serwisowej. Wcześniej należy skorzystać z instrukcji poszukiwania błędów
podanej w rozdz. 7.
- 194 -
•
7. Możliwe zakłócenia
Zanim skontaktujecie się Państwo z serwisem, należy sprawdzić możliwe zakłócenia
urządzenia podane w poniższej tabeli.
Zakłócenie Przyczyna Usuwanie
• rura gazowa do palnika
Płomień
zapalający nie
zapala
zapalającego zatkana
• palnik zapalający zatkany
• głowica zapalająca zatkana
• dysza zapalająca zatkana
• wymagana regulacja
Płomień
zapalający żółty
powietrza
• palnik jest zabrudzony
Palnik nie
pali się
• uszkodzony gazowy zawór
odcinający
• termopara jest zabrudzona
Płomień
zapalający nie
utrzymuje się
• termopara nie wykazuje
napięcia (mV)
• termopara jest luźna
• magnes termopary jest
uszkodzony
Wyżej podane przypadki są podane orientacyjnie i przykładowo. Aby takie lub
podobne problemy rozwiązać, należy przerwać natychmiast korzystanie z
urządzenia do pełnego usunięcia zakłóceń. Należy skontaktować się z serwisem
lub ze sprzedawcą. Należy przygotować numer artykułu i nr seryjny urządzenia,
dane te znajdują się na tabliczce znamionowej na tylnej ściance urządzenia.
• sprawdzić i usunąć
• sprawdzić i usunąć
• oczyścić małą szczoteczką
stalową
• sprawdzić i wymienić
• sprawdzić i usunąć
• sprawdzić i wyczyścić
szczotką
sprawdzić i wymienić
• sprawdzić i wyczyścić małą
stalową szczoteczką
• sprawdzić i usunąć
• sprawdzić i usunąć
• sprawdzić i wymienić
- 195 -
8. Usuwanie odpadów
Wysłużone urządzenie powinno być na koniec swojego użytkowania usunięte zgodnie z
przepisami krajowymi i miejscowymi. W tym celu należy skontaktować się z wyspecjalizowaną firmą usuwającą odpady lub z działem usuwania odpadów Urzędu Gminy.
OSTROŻNIE!
Celem wykluczenia błędnego użytkowania i związanego z tym zagrożenia,
należy uniemożliwić uruchomienie zużytego urządzenia przed jego usunięciem
i dostarczyć urządzenie do odpowiedniego miejscowego punktu zbiórki.