Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e
seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar
à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese B edienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve
como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o
funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as
instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se
as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e
segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do
aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia
este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado
pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na
proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o
aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do
usuário.
1 Segurança
O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o
aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta
ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às
informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as
instruções de segurança.
1.1 Explicação de sinais de atenção
As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão
indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções
precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 16 700142
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar
ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem
causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações
referentes ao uso correto do aparelho.
, die
1.2Instruções de segurança
Corrente elétrica
• A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
• O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
• Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
• Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
• Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
• Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
• Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
• Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
700142 3 / 16
Segurança
PT
• Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
• Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
• O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se
o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua
troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Equipe de operação
• Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas
com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
• O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
• O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
• O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
• O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
• Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
• Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
4 / 16 700142
Segurança
PT
1.3Utilização adequada
Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal
conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Arrefecimento garrafas de vinho.
1.4 Utilização inadequada
O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão,
fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser
realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Arrefecimento de produtos alimentares.
700142 5 / 16
Informações gerais
PT
2 Informações gerais
2.1Responsabilidade e garantia
Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram
compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em
conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos
anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções
adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o
aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e
numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados
por:
– não seguimento das instruções,
– utilização inadequada,
– interferências em mudanças técnicas pelo usuário,
– utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar
sua utilização e seu desempenho.
2.2 Proteção de direitos autorais
Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão
protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é
proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de
qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para
terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos
de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.
2.3 Declaração de conformidade
O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido
está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à
disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
6 / 16 700142
Transporte, embalagem e armazenagem
PT
3 Transporte, embalagem e armazenagem
3.1Controle de entrega
Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está
completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos
visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de
maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da
empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os
danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados,
uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos
aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento
de Atendimento ao Cliente.
3.2 Embalagem
Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário
armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso
centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes
são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os
materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.
3.3 Armazenagem
Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as
instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As
embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
– dentro de casa
– se estiverem em ambiente seco e livre de poeira
– se estiverem longe de produtos agressivos
– em um local protegido da luz solar
– se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o
estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem
deve ser substituída por uma nova.
700142 7 / 16
PT
Nome:
Arrefecedor de vinho 2FL-100
Nº de ref:
700142
Material:
plástico
Material interno:
plástico
Capacidade, garrafas:
2
Orifício para garrafa, Ø em mm:
90
Gama de temperaturas de – até em °C:
5 - 18
Número de zonas de temperatura:
1
Classe climática:
SN
Temperatura ambiente de - a em °C:
10 - 32
Classe energética:
B
Consumo de energia em kWh/ano:
146
Carga de conexão:
0,05 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
290 x 260 x 260
Peso em kg:
4,8
4 Dados técnicos
4.1Dados técnicos
Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
Versão / propriedades
• Arrefecimento: Termoelétrico
• Controlo de temperatura: eletrónico, a cada 1 °C
• Termostato
• Ventilador
• Isolamento: ciclopentano C5H10
• Iluminação: LED, anexada separadamente
• Mostrador digital
8 / 16 700142
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Orifícios para garrafas (2x)
2. Painel de controlo
3. Placa de plástico
4. Pernas (4x)
5. Carcaça
6. Orifícios de ventilação
4.2 Resumo dos componentes do aparelho
4.3 Funções do aparelho
No refrigerador de vinho é possível apresentar elegantemente, arrefecer e servir 2
garrafas diferentes de vinho (branco, rosa ou tinto), como no buffet, no bar ou
durante uma degustação de vinhos.
700142 9 / 16
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas
plásticas e elementos de isopor.
5 Instalação e operação
5.1Instalação
Como desembalar / instalar
• Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
• Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova
qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
• Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
• Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
• Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
• O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
– grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas
– facilmente acessível
– ter boa ventilação.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
• Deve manter-se uma distância mínima de 15 cm das paredes e objetos na parte
de trás, de modo a não obstruir os orifícios de ventilação e garantir uma boa
ventilação.
10 / 16 700142
Instalação e operação
PT
Conectar à eletricidade
• Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
• Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
• Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
5.2 Operação
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie” . Uważać, a by do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostała się woda. Następ nie dokładnie osusz yć urządz enie i eleme nty wyposażeni a.
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na re sztki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzielcz a jest prawi dłowo ustawi ona.
Preparação do aparelho
1. Antes de usar, limpe o aparelho de acordo com as instruções na seção 6
"Limpeza".
2. Seguidamente secar bem o aparelho.
3. Colocar as garrafas de vinho pré-arrefecidas em orifícios correspondentes na
parte superior do dispositivo.
4. Conecte o aparelho de uma tomada única apropriada.
700142 11 / 16
Instalação e operação
PT
1. Ecrã digital
2. Botão para elevar a temperatura
3. Botão de redução a temperatura
4. Botão de iluminação LED
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodni e ze wskazówkami zawartymi w punk cie 6 „Czyszczen ie”. Uważ ać, aby do instal acji elektr ycznej i skrzynki rozdzi elczej nie dost ała się woda. N astępnie dokł adnie osuszyć urzą dzenie i ele menty wypos ażenia.
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grzew czym a tacką n a resztki jedzenia itd.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzielcz a jest prawidło wo ustawiona.
Painel de comando
Ajuste de temperatura
A temperatura pode ser ajustada entre 5 °C e 18 °C em intervalos de 1 °C. Essa
faixa de temperatura é ideal para vinhos tintos, rosés e brancos, dependendo da
temperatura escolhida.
Como o dispositivo possui uma zona de temperatura, apenas um valor pode ser
definido para todas as garrafas.
1. Para definir a temperatura, pressione os botões de aumentar ou diminuir a
temperatura até que a temperatura desejada apareça no visor digital.
Essa temperatura é exibida até que um valor de temperatura diferente seja
definido.
A temperatura real de um vinho aberto depende da temperatura ambiente. Se
estiver muito alto, o arrefecedor de vinho pode não atingir a temperatura desejada.
Iluminação LED
Arrefecedor de vinho está equipado com iluminação LED, que pode ser ligada ou
desligada a qualquer momento, se necessário.
1. Pressione o botão de iluminação LED para ligá-lo.
A iluminação LED permite a apresentação de garrafas de vinho através de um
vidro frontal de plástico transparente na cafeteria, no bar ou durante a degustação
de vinhos.
2. Pressione o botão de iluminação LED novamente para desligá-lo.
12 / 16 700142
Limpeza
PT
Indicador de temperatura
A temperatura pode ser exibida: em graus Celsius ou Fahrenheit.
1. Pressione o botão de iluminação LED por pelo menos 5 segundos para alterar a
temperatura exibida.
Um sinal sonoro aparece.
Desligamento do aparelho
Depois de usar o aparelho, desconecte-o da fonte de alimentação (puxe o plugue!).
6 Limpeza
6.1Instruções referentes à segurança durante a limpeza
• Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
• Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
• Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de
água sob pressão para limpar o aparelho.
• Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque
elétrico quando em contato com componentes condutores.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes
de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
700142 13 / 16
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
Sem função
O plugue não está inserido
corretamente na tomada.
Retire o plugue e insira-o
corretamente na tomada
Fusível de alimentação
elétrica defeituoso
Verificar o fusível, verificar
o aparelho ligando o a
outra tomada.
Não há energia elétrica
Verifique o fornecimento
de energia elétrica
6.2 Limpeza
1. Limpe o aparelho regularmente.
2. Limpe as superfícies de armazenamento dentro da máquina, a caixa e o vidro
de plástico transparente e limpe na frente com um pano macio e úmido. Use um
detergente suave, se necessário.
3. Limpe as superfícies com um pano umedecido com água limpa.
4. Finalmente, as superfícies limpas devem ser completamente secas.
5. Remova regularmente poeira e sujeira dos orifícios de ventilação do dispositivo.
ATENÇÃO!
Zanieczyszczone lub zasłonięte otwory wentylacyjne wpływają negatywnie
na działanie urządzenia.
7 Possíveis defeitos
Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de
funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas
não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série.
Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
14 / 16 700142
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
O refrigerador de
vinho não atinge a
temperatura
desejada
Luz solar direta ou fontes de
calor próximas
Afaste o aparelho das
fontes de calor
Circulação de ar deficiente
em torno do aparelho
Mantenha uma distância
mínima de paredes ou
outros objetos
Compartimentos de garrafas
vazios
Encha os compartimentos
das garrafas com garrafas
e não os deixe vazios por
muito tempo
Acumula-se gelo no
refrigerador de vinho
Humidade demasiado alta no
local da instalação
Escolha um local de
instalação com menor
humidade
A temperatura ambiente é
muito baixa
Escolha um local de
instalação com uma
temperatura ambiente
entre 10° C e 32° C
Desligue o aparelho até
que o gelo derreta, seque
e reinicie.
700142 15 / 16
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O
equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de
forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte
eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o
aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de
conexão do aparelho.
8 Reciclagem
Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
16 / 16 700142
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.