Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa
kéznél a készülék mellett!
VESZÉLY!
Az VESZÉLY figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet,
melyek súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungs vorschriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in u nmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
A használati útmutató a készülék üzembe helyezésével, kezelésével, valamint
karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz, és tanácsokkal szolgál. Az
ebben található tanácsok és előírások ismerete a készülék biztonságos és
megfelelő használatának feltétele. Továbbá tartalmaz balesetekkel, előírásokkal,
munkavédelemmel és jogi előírásokkal kapcsolatos információkat a a termék
használatával kapcsolatosan.
A készülék üzembe helyezése előtt, különösen annak első elindításakor, át kell
olvasni az alábbi kezelési utasítást, hogy elkerülje a személyi és tárgyi sérüléseket.
A nem megfelelő használat sérüléshez vezethet.
Az alábbi kezelési útmutató a készülék szerves részét képezi és a készülék
közvetlen közelében kell tárolni, és bármikor elérhetőnek kell lennie. Ha a
készüléket átruházzák, mindenképpen tegyék a kzelési útmutatóval együtt.
1 Biztonság
A készülék a jelenlegi technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva.
Mindemellett a készülék veszélyforrás lehet, ha nem megfelelően, vagy nem
rendeltetés szerűen kerül használatra. Minden felhasználó, ki üzemelteti a
készüléket, követnie kell az alábbi használati útmutatóban foglaltakat és be kell
tartani a munkavédelmi előírásokat.
1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata
A fontos, biztonsággal kapcsolatos és a figyelmeztető jelzések az alábbi használati
útmutatóban a megfelelő figyelmeztető jelzésekkel vannak ellátva. Ezen tanácsokat
kötelezően be kell tartani a balesetek, tárgyi és személyi sérülések elkerülése
érdekében.
2 / 22 370281
Biztonság
HU
FIGYELMEZTETÉS!
A FIGYELMEZTETÉS figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre
figyelmeztet, melyek közepes, vagy súlyos sérüléssel, vagy halállal
járhat, ha nem kerüli el ezeket.
VIGYÁZAT!
A VIGYÁZAT figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet,
melyek könnyű sérüléssel, vagy károsodással járhat, ha nem kerüli el
ezeket.
FIGYELEM!
A FIGYELEM figyelmeztetés a lehetséges tárgyi sérülésre
figyelmeztet, mely akkor léphet fel, ha nem tartja be a megfelelő
biztonsági előírásokat.
JÓ TANÁCS!
A JÓ TANÁCS szimbólum tájékoztatja a felhasználót a kezeléssel és
tanácsokkal kapcsolatosan.
, die
1.2Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok
Elektromos áram
• A túl magas hálózati feszültség, vagy a nem megfelelő bekötés elektromos
áramütéssel járhat.
•A készülék csak akkor csatlakoztatható, ha az információs adattáblán szereplő
adatok megfelelnek a hálózati feszültségnek.
• A rövidzárlat elkerüléséhez a készüléket száraz állapotban kell tartani.
• Ha a készülék üzemeltetésekor meghibásodás lép fel, azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
• Ne érintse a készülék csatlakozóját nedves kézzel.
• Soha ne fogja meg a készüléket, ha vízbe esett. Azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
• Bármilyen javítás és a készülék burkolatának kinyitása csak szakképzet szerelő
által és a megfelelő szerszámokkal történhet.
• Ne mozgassa a készüléket a hálózati vezetéknél fogva.
370281 3 / 22
Biztonság
HU
• Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles élekkel érintkezzen.
• A hálózati vezetéket ne törje meg, nyomja, vagy csomózza össze.
• A készülék hálózati vezetékét mindig tekerje ki teljesen.
• Soha ne állítsa a készüléket, vagy más tárgyakat a hálózati vezetékre.
• A készülék konnektorból való kihúzását mindig a csatlakozót megfogva tegye.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült-e. Soha ne
használja a készüléket, ha a kábel sérült. Ha a kábelen sérülésnyomok láthatók,
a veszélyek elkerülése érdekében az ügyfélszolgálattal vagy képzett
villanyszerelő szakemberrel ki kell cseréltetni.
Éghető anyagok
• Soha ne tegye ki a készüléket magas hő hatásának, mint pl. főzőlap, sütő, nyílt
láng, fűtőkészülék, stb.
• A készüléket rendszeresen tisztítsa, hogy elkerülje a tűzveszélyt.
• Ne takarja le a készüléket pl. alufóliával, vagy konyharuhával.
• A készüléket csak a megfelelő anyagokkal használja és csak a megfelelően
beállított hőmérsékleten. Az anyagok, élelmiszerek és ételmaradékok a
készülékben meggyulladhatnak.
• Soha ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony, könnyen gyulladó anyagok
közelében, mint pl.: benzin, denaturált szesz, alkohol. A magas hőmérséklet
párolgást idéz elő ezen anyagokban és tűzforrással érintkezve robbanáshoz
vezethet.
• Tűz esetén először áramtalanítsa a készüléket, mielőtt megtenné a megfelelő
tűzvédelmi intézkedéseket. Soha ne oltsa a tüzet vízzel, mikor az elektromos
csatlakozó be van dugva a konnektorba. A tűz eloltását követően biztosítani kell
a megfelelő szellőztetést.
Forró felület
• A készülék felülete a működés közben felforrósodik. Fennáll az égési sérülés
veszélye. A magas hőmérséklet még megmarad a kikapcsolás után is.
• Ne érintse a készülék forró felületét. Használja a rendelkezésre álló kezelő
szerveket és fogantyúkat.
• A készüléket szállítani és tisztítani csak a teljes kihűlését követően lehet.
• A forró felületet ne öntse le hideg vízzel, sem pedig gyúlékony folyadékokkal.
4 / 22 370281
Biztonság
HU
Üzemeltetés csak felügyelet mellett
• A készüléket csak felügyelet mellett üzemeltesse.
• Mindig maradjon a készülék közvetlen közelében.
Kezelő személyzet
• A készülék csak betanított és megfelelően képzett személy által kezelhető.
• Ezen eszköt nem lehet olyan személyek (beleértve gyermekek) által
üzemeltetni, akiknek korlátozott fizikai, érzékszervi, vagy mentális állapotuk van,
valamint cak korlátozott tapasztalattal és/vagy korlátozott ismeretekkel
rendelkeznek.
• A gyermekeket tartsa felügyelet alatt, hogy megbizonyosodjon, hogy nem
játszanak, sem pedig indítják el a készüléket.
Nem rendeltetésszerű használat
•A nem rendeltetésszerű, vagy tiltott használat a készülék meghibásodásához
vezethet.
• A készüléket csak olyan állapotban szabad üzemeltetni, mely nem hagy
kívánnivalót maga után, biztosítva a biztonságos üzemeltetést.
• A készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha a csatlakozó olyan állapotban
van, mely nem hagy kívánnivalót maga után, biztosítva a biztonságos
üzemeltetést.
• A készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha tiszta.
• Csak gyári cserealkatrészeket használjon. Soha ne javítsa a készüléket
önállóan.
• Ne végezzen semmilyen módosítást vagy változtatást az eszközön.
370281 5 / 22
Biztonság
HU
1.3Rendeltetésszerű használat
A készülék bármilyen egyéb célú és/vagy a normális rendeltetésszerű használattól
eltérő használata nem megengedett, és ezen használat nem rendeltetésszerűnek
tekinthető.
A következő használat minősül rendeltetésszerű használatnak:
– Gofri sütés.
1.4 Nem rendeltetésszerű használat
A nem rendeltetésszerű használat komoly sérüléshez vezethet személyekben és
tárgyakban a nem biztonságos elektromos feszültség, tűz, és magas hőmérséklet
következtében. A készülék segítségével csak olyan munka végeztethető, mely
leírásra került ezen használati útmutatóban.
Az alábbi használat minősül nem rendeltetésszerű használatnak:
– Nem megfelelő lisztes termékek sütése
6 / 22 370281
Általános információ
HU
2 Általános információ
2.1Felelőssége és garancia
A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelenlegi
technikai tudás, valamint tervezői és mérnöki tapasztalatunk figyelmbe vételével és
többéves gyakorlatunk alapján lettek összeállítva. Különleges, egyedi rendelésű,
vagy további opciókkal rendelkező modellnél, illetve a legfrisebb technikai újítások
alkalmazása esetén a kapott készülék különleges esetekben eltérhet a leírástól és
az ábráktól az ezen kezelési útmutatóban leírtaktól.
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az
alábbiak során keletkeztek:
– előírások nem betartása,
– nem rendeltetésszerű használat,
– a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások,
– nem megengedett cserealkatrészek használata.
Fenntartjuk a jogot a terméken végrehajtott műszaki változtatások tekintetében,
melyek a készülék felhasználói tulajdonságainak javítására és jobbá tételére
irányulnak.
2.2 Szerzői jog védelme
Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és
más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli
engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének, illetve
bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint
a felhasználása és/vagy harmadik személy felé való továbbítása. A fentiek
megsértése esetén kártérítési felelősséggel tartozik. Fenntartjuk magunknak a jogot
további kártérítési igény benyújtásához.
2.3 Megfelelősségi nyilatkozat
A készülék teljesíti a jelenlegi Európai Uniós normákat és előírásokat. A fentieket
WE Megfelelősségi Nyilatkozattal bizonyítjuk. Szükség esetén szívesen elküldjük
Önöknek a megfelelő Megfelelősségi nyilatkozatot.
370281 7 / 22
Szállítás, csomagolás és tárolás
HU
3 Szállítás, csomagolás és tárolás
3.1Szállítási ellenőrzés
A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és
felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Látható
szállítási sérülés megállapításakor el kell utasítani a készülék átvételét, vagy
feltételes átvételt kell tenni. A kézbesítő logisztikai cég szállítói / kézbesítési
dokumentumán be kell jegyezni a sérülés leírását és reklamációt kell indítani. A
rejtett sérülést közvetlenül annak felfedezését követően jelezni kell, mivel a
kártérítési igényeket lejelenteni csak az adott reklamációs időn belül lehet
kezdeményezni.
Bármely részegység, vagy alkatrész hiánya esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot
az Ügyfélszolgálattal.
3.2 Csomagolás
Kérjük ne dobja ki a készülék dobozát. Még szükség lehet rá a készülék
tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, amennyiben
esetleg meghibásodás lépne fel.
A csomagolás és annak elemei újrafelhasználható anyagokból készültek.
Részletezve ezek: zsákok és fóliák műanyagból, a csomagolás kartonpapírból.
A csomagolás megsemmisítésekor be kell tartani az adott ország előírásait. Az újjra
felhasználható csomagoló anyagokat el kell juttatni újrafelhasználásra.
3.3 Tárolás
A csomagolás maradjon zárva a készülék beüzemeléséig, a tárolásakor pedig
legyen figyelemmel a külső jelzésekre a tárolásra és a tárolási helyzetre
vonatkozóan. A csomagolást csak az alábbi környezetben tárolja:
– zárt helyiségekben
– száraz és pormentes környezetben
– agresszív anyagoktól távol
– olyan helyen ahol nincs kitéve közvetlen napfények
– olyan helyen ahol nincs kitéve mechanikus sérülésnek.
Hosszabb ideig való tárolás esetén (több, mint három hónap) rendszeresen
ellenőrizze a részesgységek és a csomagolás állapotát. Szükség esetén cserélje a
csomagolást újra.
8 / 22 370281
Technikai adatok
HU
Megnevezés:
Gofrisütő MDI Bubble 2070
Cikkszám:
370281
Anyag:
rozsdamentes acél
Sütőlapok anyaga:
alumínium, bevonattal
Sütőgységek száma:
1
Gofriforma:
Bubble
Gofri mérete (szél. x mély.) mm:
207 x 176
Hőmérséklet tartomány tól - ig °C:
50 - 300
Időbeállítás percben:
0:01 - 9:30
Csatlakozási értékek:
1,5 kW | 230 V | 50 Hz
Méretek (szél x mély. x mag.) mm-ben:
300 x 410 x 255
Súly kg-ban:
9,8
4 Technikai adatok
4.1Technikai adatok
A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!
370281 9 / 22
Technikai adatok
HU
Verzió / tulajdonságok
• Sütőlapok verziója: fixen szerelt
• Hőszabályozás:
– elektronikus
– 1 °C-onként
• Digitális kijelző
• Időzítő
• Tulajdonságok:
– Az idő (0:01– 9:30 perc) lejárta után hangjelzés hallatszik
– Memory funkció
• Vezérlés: MDI gomb
• Bekapcsoló/kikapcsoló
• Ellenőrző lámpák:
– Be/ki
– felmelegedés
• Készlet tartalma: 1 csepegtető tálca
<Endergebnis>
4.2 Készülék funkciói
Szolid kivitel, nagy teljesítmény, illetve egyszerű és egyértelmű kezelés gombokkal
és a digitális kijelzővel, időzítő és hangjelzés kiváló körülményeket teremt az ideális
gofri sütéséhez. Ha a sütőlapok felmelegszenek a megfelelő hőmérsékletre,
A nem megfelelő üzembe helyezés, beállítás, kezelés, karbantartás,
vagy a nem megfelelő készülékkel kapcsolatos magatartás személyi és
tárgyi sérüléshez vezethetnek.
A beállítás és üzembe helyezés, valamint a javítás és szétszerelés csak
és kizárólag szakképzett szakszervíz által hajtható végre, az adott ország
előírásainak megfelelően.
JÓ TANÁCS!
A gyártó nem vállal felelősséget és nem biztosít garanciát az előírások
be nem tartásából, vagy a nem megfelelő használatból eredő
meghibásodásokért.
VIGYÁZAT!
Fulladásveszély!
Tegye elérhetetlenné gyermekek számára a csomagoló anyagokat, mint
műanyag zacskók, hungarocell elemek.
5 Üzembe helyezése és kezelés
5.1Üzembe helyezés
Kicsomagolás / Beállítás
• Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes belső és külső
csomagolóanyagot és a szállítási védőanyagot.
• Ha a készüléken védőfólia található, azt el kell távolítani. A fóliát lassan távolítsa
el, hogy ne hagyjon ragasztómaradványokat. Az esetleges
ragasztómaradványokat távolítsa el megfelelő oldószerrel.
• Figyeljen rá, hogy ne sérüljön meg az adattábla, illetve a figyelmeztető jelzések
a készüléken.
• Soha ne állítsa fel a készüléket vizes, vagy nedves környezetben.
• A berendezést úgy helyezze el, hogy a csatlakozó könnyen elérhető legyen a
gyors lecsatlakoztatás érdekében, ha esetleg erre lenne szükség.
•A készüléket a következő tulajdonságokkal rendelkező felületen állítsa fel:
12 / 22 370281
Üzembe helyezése és kezelés
HU
– egyenes, megfelelő teherbírású, vízálló, száraz és magas
hőmérsékletnek ellenálló
– elég nagy, hogy sérülés nélkül dolgozhasson a készülékkel
– könnyen megközelíthető
– jó légcserével rendelkező.
• Elegendő távolságot kell tartani az asztal széleitől. A készülék felborulhat és
leeshet.
• Tartson legalább 20 cm távolságot az éghető falaktól és tárgyaktól.
Csatlakoztatás hálózatra
•Ellenőrizze, hogy a készülék technikai adatai (lsd.: adattábla) megegyeznek e a
helyi elektromos hálózattal.
•Csatlakoztassa a készüléket egyes, megfelelő biztosítékkal rendelkező földelt
dugaljba. Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatú konnektorba.
• A csatlakozó kábelt úgy helyezze el, hogy senki se léphessen rá, és el sem
botolhasson benne.
• Ne használja a készüléket külső időzítővel, vagy távirányítóval.
370281 13 / 22
Üzembe helyezése és kezelés
HU
5.2Használat
Első használat előtt
1. A használat megkezdése előtt tisztítsa meg a berendezést a 6.„Tisztítás“ c.
fejezetben megadott utasítások szerint.
2. Helyezze a csepegtető tálcát a borításba a készülék alsó sütőlapja alá.
A felesleges tészta, a sütési maradékok és a zsiradék a sütési folyamat alatt a
csepegtető tálcára folyik. Rendszeresen ellenőrizze és ürítse.
3. Az első használat előtt a készüléket tészta nélkül melegítse fel, nyitott
állapotban, kb. egy órán keresztül, a hőmérsékletet 180 °C – 200 °C állítva.
Tartsa be az ajánlásokat a fejezetek szerint, mint „Beállítás” és a „Készülék bekapcsolása és felmelegítése“.
A gyártási folyamat következtében a felmelegítéskor esetleg füst keletkezhet. Ezen
füst nem veszélyes a felhasználóra nézve és nem fog megismétlődni a további
használatkor. Az első felmelegítés során gondoskodjon a megfelelő szellőzésről.
4. Csepegtesse be a sütőlapokat 3-4-szer egymás után zsiradékkal.
14 / 22 370281
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Nyomó forgó gomb
Digitális kijelző
Információs lámpa
Beállítások
A gofri sütő kezelése a két nyomó forgó gomb segítségével történik:
– Nyomó forgó idő szabályzó
– Nyomó forgó hőmérséklet szabályzó
A nyomó forgó gombokba digitális kijelző van beépítve, melyről leolvasható az
utoljára beállított idő és hőmérséklet.
Az információs lámpák jelzik a munka állapotát.
Beépített nyomó forgó gombok
Hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet beállítás a nyomó forgó gomb segítségével történik. Röviden
megnyomva, majd elforgatva a hőmérséklet szabályzó nyomó forgó gombot
állíthatja be a kívánt hőmérsékleti tartományt 50 °C és 300 °C között, 1 °C-os lépésekben. Ismét megnyomva a hőmérséklet szabályzó nyomó forgó gombot a
beállított hőmérséklet elmentődik és megjelenik a digitális kijelzőn. A készülék
felmelegszik a beállított hőmérsékletre. A piros ellenőrző lámpa a hőmérséklet
szabályzó nyomó forgó gombon kigyullad a felfűtési folyamat közben. Amint a
készülék eléri a beállított hőmérsékletet, az ellenőrző lámpa kialszik. A készülék
200 °C-ra kb. 10 perc alatt melegszik fel.
Időbeállítás
A készülék működési idejét az idő szabályzó nyomó forgó gomb segítségével
állíthatja be. Röviden megnyomva, majd elforgatva az idő szabályzó nyomó forgó
gombot állíthatja be a kívánt idő tartományt 0-tól 9:30 percig 1 perces lépésekben.
Ismét megnyomva az idő szabályzó nyomó forgó gombot az idő elmentésre kerül
és a digitális kijelzőn megjelenik a hátralévő idő (visszafelé számolódik 1
másodpercenként).
370281 15 / 22
Üzembe helyezése és kezelés
HU
A piros ellenőrző lámpa az idő szabályzó nyomó forgó gombon villog. A letelt
beállított idő elteltével hangjelzést hall. A hangjelzés kikapcsolásához röviden meg
kell nyomni a nyomó forgó idő szabályzó gombot.
TANÁCS!
A beállított idő leteltével a készülék nem lép a Standby állapotba, a
fűtőelem továbbra is aktív. Az időzítő nincs hatással a fűtési funkcióra.
A korábban beállított idő ismét megjelenik a digitális kijelzőn és ugyanezen
korábban beállított idővel készítheti el a következő gofrit. Ennek érdekében meg
kell nyomni az idő szabályzó nyomó forgó gombot.
A készüléket használhatja Időzítő nélkül is, amennyiben nem indítja el az időzítőt az
idő szabályzó forgógomb megnyomásával.
A készülék bekapcsolása és felmelegítése
5. Fogja meg a felső sütőlap fogantyúját és csukja össze a készüléket.
6. Csatlakoztassa a készülék kábelét egy megfelelő, egykonnektoros hálózati
dugaljba.
7. Bekapcsoló/kikapcsolót állítsa pozícióba „I“.
A zöld ellenőrző lámpa a bekapcsoló/kikapcsolóban elkezd világítani.
8. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet és időt a fejezetben leírtak szerint „Beállítás”.
Az optimális hőmérséklet a gofri sütéséhez 200 °C - 250 °C.
TANÁCS!
Gofrisütés előtt mindig a kívánt hőmérsékletre melegítse elő a sütőlapokat
így érheti el a legjobb eredményt.
Gofrisütés
1. A fogantyú segítségével nyissa ki a felmelegedett készüléket és ügyeljen arra,
hogy a felső sütőlap az ütközésig kinyíljon.
2. Kenje meg az alsó főzőlapot egy kevés növényi olajjal (vagy fújja be
tapadásmentes spray-vel).
16 / 22 370281
Üzembe helyezése és kezelés
HU
3. Merőkanál, kanál, vagy mérőedény
segítségével öntse a felmelegített
alsó sütőlapra az előkészített tésztát,
középről kezdve és egyenletesen
elosztva.
VIGYÁZAT!
Legyen figyelemmel a tészta
mennyiségre, mivel a felesleg a
készülék szélein kifolyhat.
2. kép
3. kép
4. kép
4. Csukja össze a készüléket, majd a fogantyúnál fogva erősen nyomja le a felső
sütőlapot, hogy a tészta egyenletesen eloszoljon a sütőlapok felületén.
5. Süsse a gofrit a kívánt sötétségűre kb. 5 - 9 percig.
6. Nyissa ki a készüléket a fogantyúval, és óvatosan vegye ki a kész gofrit egy
megfelelő konyhai eszközzel (csipesszel, falapáttal stb.).
7. A gofrit még melegen tálalja a kívánt feltéttel (pl. gyümölccsel, különböző
öntetekkel stb.).
Közvetlenül a gofri kivétele után ismét feltöltheti tésztával a készüléket.
8. Süsse ki egymás után a kívánt mennyiségű gofrit a fent leírt módon.
9. A gofri sütésének befejezését követően nyomja meg a nyomó forgó szabályzó
gombokat és forgassa el, míg a digitális kijelzőn meg nem jelenik a „00“ jelzés.
10. Állítsa a bekapcsoló/kikapcsolót „O“ állásba és csatlakoztassa le a készüléket
az áramforrásból (húzza ki a dugót!).
370281 17 / 22
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Tanácsok és tippek
• A tészta elkészítése előtt a hozzávalókat hagyja egy kis ideig
szobahőmérsékleten.
• A gofri lazább lesz, ha a lisztet előtte átszitáljuk.
• Válassza szét a sárgáját és fehérjét és először a sárgáját adja a tésztához. A
fehérjét verje fel keményre, majd óvatosan keverje hozzá, ne törve tovább.
Ennek köszönhetően a tészta, az állaga és a gofri maga is lazább lesz.
• A vajat olvassza meg, de ne magas hőmérsékleten. Hagyja kihúlni és mikor
langyos, akkor adja a tésztához.
• Tehet tartalmazó recept esetén, a tejet helyettesítheti ásványvízzel. Ennek
köszönhetően lehetővé válik kevesebb sütőpor használata, mivel az ásványvíz
sok széndioxidot tartalmaz, és ez ugyonolyan hatással bír, mint a sütőpor.
• A további feldolgozásig a tésztát hagyja legalább fél órát pihenni. A tésztát
használja fel, ne tárolja hoszabb ideig.
•Hozzávalókat, mint mogyoró, sütőaromák, és egyebek a tésztakészítés végén
adja hozzá.
• A gofri közvetlenül sütés után, frissen a legfinomabb. A gofrit szolgálja fel
tesztés szerint, pl.: porcukorral, mézzel, sziruppal, fagylaltal, vagy egyéb
hozzávalókkal.
• A ropogós gofrihoz, egyiket a másik mellé helyezze a rácson a kihüléshez. Az
egymásra halmozott meleg gofrik megpuhulhatnak.
• A kész, kihűlt gofrit le is fagyaszthatja. Hogy a gofrik ne ragadjanak össze,
sütőpapírba, vagy papír reggeliző zacskóba csomagolja, és fagyasztó
zacskóba, vagy megfelelő fagyasztó edénybe helyezve fagyassza le.
• Vegyen ki szükség szerinti gofrit a fagyasztóból és hagyja felolvadni
szobahőmérsékleten. Tálalás előtt melegítse fel a gofrit kb. 100 °C.-on sütőben.
Helyezze fedéllel rendelkező edénybe, vagy tekerje be alufóliával. Ekkor a gofrik
nem száradnak ki a magas hőmérsékleten.
18 / 22 370281
Tisztítás
HU
250 g
Búzaliszt (405-ös típusú)
150 g
Vaj
200 ml
Tej
100 g
Cukor
3 db
Tojás
2 teáskanál
Vaníliás cukor
1 teáskanál
Sütőpor
1 csipet
Só
Recept finom gofrihoz (kb. 10 darab)
Hozzávalók:
Elkészítés:
1 lépés: Tegye a vajat az edénybe. Alacsony hőfokon felolvasztjuk (ne hagyjuk
megbarnulni). Az olvasztott vajat tegyük félre és hűtsük ki.
2 lépés: A tojásokat egy tálban a cukorral, a vaníliás cukorral és egy csipet sóval
habosra verjük. Adjuk hozzá a tejet és a sütőport. Keverjük jól össze. Adja hozzá a
lisztet a tojásos keverékhez egy finom szitán keresztül, miközben habverővel vagy
kézi mixerrel addig keverjük, amíg sima tésztát nem kapunk.
3 lépés: Az olvasztott vajat lassan, folyamatosan kevergetve adjuk a tésztához. Az
egészet keverje jól össze.
4 lépés: Melegítse elő a gofrisütőt, és süsse meg a gofrit.
6 Tisztítás
6.1Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok
• A készüléket a tisztítás előtt le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
• Hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
• Vigyázzon, hogy a berendezésbe ne kerüljön víz. Ne merítse a készüléket
tisztítás közben vízbe, vagy egyéb folyadékba. A készülék tisztításához ne
használjon nyomás alatt lévő vízsugarat!
• Ne használjon a készülék tisztításához semilyen éles, vagy fém tárgyat (kés,
villa, stb.). Az éles tárgyak megsérthetik a készüléket, az érintkezése
elektromos áramot vezető részekkel pedig áramütéshez vezethet.
• Ne használjon a tisztításhoz semmilyen súrolószert, oldószer tartalmú, vagy
maró hatású tisztító anyagot. Ezek megsérthetik a felületet.
370281 19 / 22
Tisztítás
HU
6.2Tisztítás
1. Naponta tisztítsa meg a készüléket.
2. A tésztamaradékot a sütést követően távolítsa el, mikor még meleg egy falapát, vagy megfelelő tisztítókefe segítségével.
3. A kihülést követően vegye ki a készülékből a csepegtető tálcát.
4. Mossa el a kivett a csepegtető tálcát meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel.
5. A csepegtető tálcát alaposan szárítsa meg, mielőtt visszahelyezi a készülékbe.
6. A sütőlapokat a kihülését követően tisztítsa, egy száraz, vagy enyhén nedves törlőkendő segítségével.
FIGYELEM!
Győződjön meg arról, hogy a készülék belsejébe nem kerülhet nedvesség,
olaj és zsír. A készüléket soha ne mossa mosogatógépben.
Soha ne merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba.
7. A burkolatot mosogatószerrel átitatott puha törlőkendővel tisztítsa.
8. A megmosott felületeket törölje át egy tiszta, nedves törlőkendő segítségével.
9. Ezután alaposan szárítsa meg a készüléket.
20 / 22 370281
Lehetséges meghibásodások
HU
Hiba
Lehetséges ok
Elhárítása
A készülék a hálózatra van
kötve, be van kapcsolva,
de a digitális kijelzők a
nyomó forgó gombokon
nem mutatnak semmilyen
értékeket
Nem megfelelő
áramellátás vagy
áramszünet
Ellenőrizze az
áramellátást, nézze meg,
hogy a kábel nem sérült
vagy hibás-e
Működésbe lépett az
elektromos biztosíték
Ellenőrizze a biztosítékot,
ellenőrizze a készüléket
másik dugaljba
csatlakoztatva
Nincs áram
Ellenőrizze a tápellátást
A készülék be van dugva a
hálózatba, bekapcsolva,
de nem melegszik
A hőmérséklet nincs
beállítva
Állítsa be a
hőmérsékletet
Legalább egy fűtőelem
elromlott
Lépjen kapcsolatba az
ügyfélszolgálattal
A gofri felső oldala nem
sült át
Túl kevés tészta (nem
érintkezik a felső sütőlappal)
Használjon több tésztát
Nem kelt meg a tészta
(kevés benne a sütőpor)
Tegyen több sütőport a
tésztába
Túl sokáig nyitott felső
sütőlap, túlságosan lehűlt
Ne tartsa túl sokáig
nyitva a gofrisütőt
7 Lehetséges meghibásodások
Mögliche
Az alábbi táblázat ismerteti az eszköz működése során felmerülő hibák lehetséges
okait és elhárításának módját. Amennyiben a hibákat nem lehet elhárítani, vegye fel
a kapcsolatot a szervizzel.
Kérjük, ennek folyamán adja meg a termék cikkszámát, a modell nevét és a
sorozatszámát. Ezek az adatok a készülék adattábláján találhatók.
370281 21 / 22
Leselejtezés
HU
Az elektromos készülékek ezen szimbólummal jelzettek. Az
elektromos készülék a megfelelő és környezetkímélő módon
kell megsemmisíteni és újrafeldolgozni. Ne dobjon ki
elektromos készüléket a háztartási hulladékba.
Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról és
távolítsa el a készülékből a csatlakozó kábelt.
8 Leselejtezés
Elektromos készülék
Az elektromos készüléket a kijelölt gyűjtőponton adja le.
22 / 22 370281
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.