Bartscher Waffle maker 2HW211, Waffle maker 2BW160-101, Waffle maker 1BW160-101, Waffle maker 1HW211 Operating instructions [hu]

1HW211 - 1BW160-101 -
2HW211 - 2BW160-101
370174 - 370175 - 370191 - 370193
tel. +49 (0) 5258 971-0 fax.: +49 (0) 5258 971-120 Ügyfélszolgálat: +49 (0) 5258 971-197 www.bartscher.com
Kivitel: 1.0 Frissítve: 2019-09-23
HU
Eredeti kezelési útmutató
1 Biztonság ....................................................................................................... 2
1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata ....................................................... 2
1.2 Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok ..................................................... 3
1.3 Rendeltetésszerű használat ..................................................................... 6
1.4 Nem rendeltetésszerű használat ............................................................. 6
2 Általános információ ...................................................................................... 7
2.1 Felelőssége és garancia .......................................................................... 7
2.2 Szerzői jog védelme ................................................................................. 7
2.3 Megfelelősségi nyilatkozat ....................................................................... 7
3 Szállítás, csomagolás és tárolás ................................................................... 8
3.1 Szállítási ellenőrzés ................................................................................. 8
3.2 Csomagolás ............................................................................................. 8
3.3 Tárolás ..................................................................................................... 8
4 Technikai adatok ........................................................................................... 9
4.1 Technikai adatok ...................................................................................... 9
4.2 A készülék részegységeinek leírása ...................................................... 11
4.3 Készülék funkciói ................................................................................... 12
5 Üzembe helyezése és kezelés .................................................................... 13
5.1 Üzembe helyezés .................................................................................. 13
5.2 Használat ............................................................................................... 14
6 Tisztítás ....................................................................................................... 18
6.1 Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok ........................ 18
6.2 Tisztítás ................................................................................................. 18
7 Lehetséges meghibásodások ...................................................................... 19
8 Leselejtezés................................................................................................. 20
370174 1 / 22
Biztonság
HU
Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa
kéznél a készülék mellett!
VESZÉLY!
Az VESZÉLY figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet, melyek súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in u nmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬s tallations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
A használati útmutató a készülék üzembe helyezésével, kezelésével, valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz, és tanácsokkal szolgál. Az
ebben található tanácsok és előírások ismerete a készülék biztonságos és megfelelő használatának feltétele. Továbbá tartalmaz balesetekkel, előírásokkal, munkavédelemmel és jogi előírásokkal kapcsolatos információkat a a termék
használatával kapcsolatosan.
A készülék üzembe helyezése előtt, különösen annak első elindításakor, át kell
olvasni az alábbi kezelési utasítást, hogy elkerülje a személyi és tárgyi sérüléseket. A nem megfelelő használat sérüléshez vezethet.
Az alábbi kezelési útmutató a készülék szerves részét képezi és a készülék
közvetlen közelében kell tárolni, és bármikor elérhetőnek kell lennie. Ha a
készüléket átruházzák, mindenképpen tegyék a kzelési útmutatóval együtt.

1 Biztonság

A készülék a jelenlegi technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Mindemellett a készülék veszélyforrás lehet, ha nem megfelelően, vagy nem rendeltetés szerűen kerül használatra. Minden felhasználó, ki üzemelteti a
készüléket, követnie kell az alábbi használati útmutatóban foglaltakat és be kell tartani a munkavédelmi előírásokat.

1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata

A fontos, biztonsággal kapcsolatos és a figyelmeztető jelzések az alábbi használati útmutatóban a megfelelő figyelmeztető jelzésekkel vannak ellátva. Ezen tanácsokat kötelezően be kell tartani a balesetek, tárgyi és személyi sérülések elkerülése
érdekében.
2 / 22 370174
Biztonság
HU
FIGYELMEZTETÉS!
A FIGYELMEZTETÉS figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet, melyek közepes, vagy súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
VIGYÁZAT!
A VIGYÁZAT figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet,
melyek könnyű sérüléssel, vagy károsodással járhat, ha nem kerüli el
ezeket.
FIGYELEM!
A FIGYELEM figyelmeztetés a lehetséges tárgyi sérülésre
figyelmeztet, mely akkor léphet fel, ha nem tartja be a megfelelő biztonsági előírásokat.
JÓ TANÁCS!
A JÓ TANÁCS szimbólum tájékoztatja a felhasználót a kezeléssel és tanácsokkal kapcsolatosan.
, die

1.2 Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok

Elektromos áram
A túl magas hálózati feszültség, vagy a nem megfelelő bekötés elektromos
áramütéssel járhat.
A készülék csak akkor csatlakoztatható, ha az információs adattáblán szereplő
adatok megfelelnek a hálózati feszültségnek.
A rövidzárlat elkerüléséhez a készüléket száraz állapotban kell tartani.
Ha a készülék üzemeltetésekor meghibásodás lép fel, azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
Ne érintse a készülék csatlakozóját nedves kézzel.
Soha ne fogja meg a készüléket, ha vízbe esett. Azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
Bármilyen javítás és a készülék burkolatának kinyitása csak szakképzet szerelő
által és a megfelelő szerszámokkal történhet.
Ne mozgassa a készüléket a hálózati vezetéknél fogva.
370174 3 / 22
Biztonság
HU
• Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles élekkel érintkezzen.
A hálózati vezetéket ne törje meg, nyomja, vagy csomózza össze.
A készülék hálózati vezetékét mindig tekerje ki teljesen.
Soha ne állítsa a készüléket, vagy más tárgyakat a hálózati vezetékre.
A készülék konnektorból való kihúzását mindig a csatlakozót megfogva tegye.
Éghető anyagok
• Soha ne tegye ki a készüléket magas hő hatásának, mint pl. főzőlap, sütő, nyílt
láng, fűtőkészülék, stb.
• A készüléket rendszeresen tisztítsa, hogy elkerülje a tűzveszélyt.
Ne takarja le a készüléket pl. alufóliával, vagy konyharuhával.
• A készüléket csak a megfelelő anyagokkal használja és csak a megfelelően
beállított hőmérsékleten. Az anyagok, élelmiszerek és ételmaradékok a
készülékben meggyulladhatnak.
Soha ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony, könnyen gyulladó anyagok
közelében, mint pl.: benzin, denaturált szesz, alkohol. A magas hőmérséklet párolgást idéz elő ezen anyagokban és tűzforrással érintkezve robbanáshoz
vezethet.
• Tűz esetén először áramtalanítsa a készüléket, mielőtt megtenné a megfelelő
tűzvédelmi intézkedéseket. Soha ne oltsa a tüzet vízzel, mikor az elektromos csatlakozó be van dugva a konnektorba. A tűz eloltását követően biztosítani kell a megfelelő szellőztetést.
Forró felület
A készülék felülete a működés közben felforrósodik. Fennáll az égési sérülés
veszélye. A magas hőmérséklet még megmarad a kikapcsolás után is.
Ne érintse a készülék forró felületét. Használja a rendelkezésre álló kezelő
szerveket és fogantyúkat.
• A készüléket szállítani és tisztítani csak a teljes kihűlését követően lehet.
A forró felületet ne öntse le hideg vízzel, sem pedig gyúlékony folyadékokkal.
Üzemeltetés csak felügyelet mellett
A készüléket csak felügyelet mellett üzemeltesse.
Mindig maradjon a készülék közvetlen közelében.
Kezelő személyzet
A készülék csak betanított és megfelelően képzett személy által kezelhető.
4 / 22 370174
Biztonság
HU
Ezen eszköt nem lehet olyan személyek (beleértve gyermekek) által
üzemeltetni, akiknek korlátozott fizikai, érzékszervi, vagy mentális állapotuk van, valamint cak korlátozott tapasztalattal és/vagy korlátozott ismeretekkel rendelkeznek.
A gyermekeket tartsa felügyelet alatt, hogy megbizonyosodjon, hogy nem
játszanak, sem pedig indítják el a készüléket.
Nem rendeltetésszerű használat
A nem rendeltetésszerű, vagy tiltott használat a készülék meghibásodásához
vezethet.
A készüléket csak olyan állapotban szabad üzemeltetni, mely nem hagy
kívánnivalót maga után, biztosítva a biztonságos üzemeltetést.
A készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha a csatlakozó olyan állapotban
van, mely nem hagy kívánnivalót maga után, biztosítva a biztonságos üzemeltetést.
A készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha tiszta.
Csak gyári cserealkatrészeket használjon. Soha ne javítsa a készüléket
önállóan.
Ne végezzen semmilyen módosítást vagy változtatást az eszközön.
370174 5 / 22
Biztonság
HU

1.3 Rendeltetésszerű használat

A készülék bármilyen egyéb célú és/vagy a normális rendeltetésszerű használattól eltérő használata nem megengedett, és ezen használat nem rendeltetésszerűnek tekinthető.
A következő használat minősül rendeltetésszerű használatnak:
Gofri sütésé

1.4 Nem rendeltetésszerű használat

A nem rendeltetésszerű használat komoly sérüléshez vezethet személyekben és tárgyakban a nem biztonságos elektromos feszültség, tűz, és magas hőmérséklet
következtében. A készülék segítségével csak olyan munka végeztethető, mely leírásra került ezen használati útmutatóban.
Az alábbi használat minősül nem rendeltetésszerű használatnak:
– Nem megfelelő lisztes termékek sütése
6 / 22 370174
Általános információ
HU

2 Általános információ

2.1 Felelőssége és garancia

A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelenlegi
technikai tudás, valamint tervezői és mérnöki tapasztalatunk figyelmbe vételével és többéves gyakorlatunk alapján lettek összeállítva. Különleges, egyedi rendelésű, vagy további opciókkal rendelkező modellnél, illetve a legfrisebb technikai újítások
alkalmazása esetén a kapott készülék különleges esetekben eltérhet a leírástól és az ábráktól az ezen kezelési útmutatóban leírtaktól.
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az
alábbiak során keletkeztek:
– előírások nem betartása, – nem rendeltetésszerű használat, – a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások, – nem megengedett cserealkatrészek használata.
Fenntartjuk a jogot a terméken végrehajtott műszaki változtatások tekintetében,
melyek a készülék felhasználói tulajdonságainak javítására és jobbá tételére irányulnak.

2.2 Szerzői jog védelme

Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és
más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli
engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének, illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása és/vagy harmadik személy felé való továbbítása. A fentiek
megsértése esetén kártérítési felelősséggel tartozik. Fenntartjuk magunknak a jogot
további kártérítési igény benyújtásához.

2.3 Megfelelősségi nyilatkozat

A készülék teljesíti a jelenlegi Európai Uniós normákat és előírásokat. A fentieket WE Megfelelősségi Nyilatkozattal bizonyítjuk. Szükség esetén szívesen elküldjük Önöknek a megfelelő Megfelelősségi nyilatkozatot.
370174 7 / 22
Szállítás, csomagolás és tárolás
HU

3 Szállítás, csomagolás és tárolás

3.1 Szállítási ellenőrzés

A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és
felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Látható szállítási sérülés megállapításakor el kell utasítani a készülék átvételét, vagy
feltételes átvételt kell tenni. A kézbesítő logisztikai cég szállítói / kézbesítési
dokumentumán be kell jegyezni a sérülés leírását és reklamációt kell indítani. A
rejtett sérülést közvetlenül annak felfedezését követően jelezni kell, mivel a kártérítési igényeket lejelenteni csak az adott reklamációs időn belül lehet
kezdeményezni. Bármely részegység, vagy alkatrész hiánya esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot
az Ügyfélszolgálattal.

3.2 Csomagolás

Kérjük ne dobja ki a készülék dobozát. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, amennyiben esetleg meghibásodás lépne fel.
A csomagolás és annak elemei újrafelhasználható anyagokból készültek.
Részletezve ezek: zsákok és fóliák műanyagból, a csomagolás kartonpapírból. A csomagolás megsemmisítésekor be kell tartani az adott ország előírásait. Az újjra
felhasználható csomagoló anyagokat el kell juttatni újrafelhasználásra.

3.3 Tárolás

A csomagolás maradjon zárva a készülék beüzemeléséig, a tárolásakor pedig
legyen figyelemmel a külső jelzésekre a tárolásra és a tárolási helyzetre
vonatkozóan. A csomagolást csak az alábbi környezetben tárolja:
zárt helyiségekben száraz és pormentes környezetben agresszív anyagoktól távol olyan helyen ahol nincs kitéve közvetlen napfények olyan helyen ahol nincs kitéve mechanikus sérülésnek.
Hosszabb ideig való tárolás esetén (több, mint három hónap) rendszeresen
ellenőrizze a részesgységek és a csomagolás állapotát. Szükség esetén cserélje a
csomagolást újra.
8 / 22 370174
Technikai adatok
HU
Név:
Gofrisütő 1HW211
Cikkszám:
370174
Anyaga:
rozsdamentes acél
Sütőlapok anyaga:
öntöttvas, zománcozott
Sütőgységek száma:
1
Gofri formája:
szívalakú
Gofri mérete (szél. x mély.) mm:
Ø 210
Gofri magasság, mm:
16
Hőmérséklet tartomány tól - ig °C:
50 - 300
Teljesítmény:
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Méretek (szél x mély. x mag.) mm-ben:
285 x 460 x 220
Súly kg-ban:
15,4
Név:
Gofrisütő 1BW160-101
Cikkszám:
370175
Anyaga:
rozsdamentes acél
Sütőlapok anyaga:
öntöttvas, zománcozott
Sütőgységek száma:
1
Gofri formája:
belga gofri
Gofri mérete (szél. x mély.) mm:
160 x 100
Gofri magasság, mm:
32
Hőmérséklet tartomány tól - ig °C:
50 - 300
Teljesítmény:
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Méretek (szél x mély. x mag.) mm-ben:
285 x 460 x 245
Súly kg-ban:
21,8

4 Technikai adatok

4.1 Technikai adatok

370174 9 / 22
Technikai adatok
HU
Név:
Gofrisütő 2HW211
Cikkszám:
370191
Anyaga:
rozsdamentes acél
Sütőlapok anyaga:
öntöttvas, zománcozott
Sütőgységek száma:
2
Gofri formája:
szívalakú
Gofri mérete (szél. x mély.) mm:
Ø 210
Gofri magasság, mm:
16
Hőmérséklet tartomány tól - ig °C:
50 - 300
Teljesítmény:
4,4 kW / 2 x 230 V / 50-60 Hz
Méretek (szél x mély. x mag.) mm-ben:
600 x 470 x 220
Súly kg-ban:
31,1
Név:
Gofrisütő 2BW160-101
Cikkszám:
370193
Anyaga:
rozsdamentes acél
Sütőlapok anyaga:
öntöttvas, zománcozott
Sütőgységek száma:
2
Gofri formája:
belga gofri
Gofri mérete (szél. x mély.) mm:
160 x 100
Gofri magasság, mm:
32
Hőmérséklet tartomány tól - ig °C:
50 - 300
Teljesítmény:
4,4 kW / 2 x 230 V / 50-60 Hz
Méretek (szél x mély. x mag.) mm-ben:
600 x 470 x 245
Súly kg-ban:
43,7
A műszaki adatok megváltoztatásának jogát fenntartjuk!
10 / 22 370174
Technikai adatok
HU
370174 - 370191
Ábr. 1
370175 - 370193
Ábr. 2

4.2 A készülék részegységeinek leírása

370174 11 / 22
Technikai adatok
HU
1. Fogantyú
2. Felső sütőlap
3. Alsó sütőlap
4. Bekapcsoló/kikapcsoló beépített hálózati kontrollfénnyel (zöld)
5. Hőmérséklet szabályozó
6. Felfűtési ellenőrzőlámpa
7. Borítás
1 + 2. ábra leírása
Verzió / tulajdonságok
• Sütőlapok verziója: fixen szerelt
• Hőmérsékletszabályzás: termosztatikus, fokozatmentes
Vezérlés: gomb
• Bekapcsoló/kikapcsoló minden egyes sütőegységhez
• Sütőegységek külön szabályozhatóak
• Ellenőrző lámpák: be. /ki., felfűtés
<Endergebnis>

4.3 Készülék funkciói

A sütőegységek megfelelő hőmérsékletre való melegítése után süthetőek a különböző formájú gofrik (belga gofri, vagy szív alakú).
12 / 22 370174
Üzembe helyezése és kezelés
HU
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő üzembe helyezés, beállítás, kezelés, karbantartás, vagy a nem megfelelő készülékkel kapcsolatos magatartás személyi és
tárgyi sérüléshez vezethetnek.
A beállítás és üzembe helyezés, valamint a javítás és szétszerelés csak és kizárólag szakképzett szakszervíz által hajtható végre, az adott ország előírásainak megfelelően.
VIGYÁZAT!
Fulladásveszély!
Tegye elérhetetlenné gyermekek számára a csomagoló anyagokat, mint műanyag zacskók, hungarocell elemek.

5 Üzembe helyezése és kezelés

5.1 Üzembe helyezés

Kicsomagolás / Beállítás
• Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes belső és külső csomagolóanyagot és a szállítási védőanyagot.
• Ha a készüléken védőfólia található, azt el kell távolítani. A fóliát lassan távolítsa
el, hogy ne hagyjon ragasztómaradványokat. Az esetleges
ragasztómaradványokat távolítsa el megfelelő oldószerrel.
• Figyeljen rá, hogy ne sérüljön meg az adattábla, illetve a figyelmeztető jelzések
a készüléken.
Soha ne állítsa fel a készüléket vizes, vagy nedves környezetben.
• A berendezést úgy helyezze el, hogy a csatlakozó könnyen elérhető legyen a
gyors lecsatlakoztatás érdekében, ha esetleg erre lenne szükség.
• A készüléket a következő tulajdonságokkal rendelkező felületen állítsa fel:
– egyenes, megfelelő teherbírású, vízálló, száraz és magas
hőmérsékletnek ellenálló – elég nagy, hogy sérülés nélkül dolgozhasson a készülékkel – könnyen megközelíthető – jó légcserével rendelkező
• Elegendő távolságot kell tartani az asztal széleitől. A készülék felborulhat és
leeshet.
370174 13 / 22
Üzembe helyezése és kezelés
HU
FIGYELEM!
Égési sérülés veszélye!
Használat közben a sütőlapok és a készülék külső felülete nagyon
felforrósodnak.
Ne érintse a forró felületet.
A működése közben csak a készülék fogantyúit és a kezelő elemeket (hőmérséklet szabályozó, kapcsoló) fogja meg.
• Tartson legalább 20 cm távolságot az éghető falaktól és tárgyaktól.
Csatlakoztatás hálózatra
Ellenőrizze, hogy a készülék technikai adatai (lsd.: adattábla) megegyeznek e a helyi elektromos hálózattal.
Csatlakoztassa a készüléket egyes, megfelelő biztosítékkal rendelkező földelt dugaljba. Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatú konnektorba.
A csatlakozó kábelt úgy helyezze el, hogy senki se léphessen rá, és el sem botolhasson benne.
• A dupla fogrisütő csatlakoztatásához két külön csatlakozó aljzat szükséges.
• Ne használja a készüléket külső időzítővel, vagy távirányítóval.

5.2 Használat

Első használat előtt
1. A használat megkezdése előtt tisztítsa meg a berendezést a 6. „Tisztítás“ c. fejezetben megadott utasítások szerint.
2. Az első használat előtt a készüléket tészta nélkül melegítse fel, nyitott állapotban, kb. egy órán keresztül, a hőmérsékletet 180 °C – 200 °C állítva. Tartsa be az ajánlásokat a fejezet szerint „Készülék bekapcsolása és felmelegítése“.
A gyártási folyamat következtében a felmelegítéskor esetleg füst keletkezhet. Ezen
füst nem veszélyes a felhasználóra nézve és nem fog megismétlődni a további használatkor. Az első felmelegítés során gondoskodjon a megfelelő szellőzésről.
3. Csepegtesse be a sütőlapokat 3 - 4-szer egymás után zsiradékkal. A zsiradék elzárja a nagyobb öntési lyukakat és filmszerűen bevonja a sütőlapot.
A készülék bekapcsolása és előmelegítése
14 / 22 370174
Üzembe helyezése és kezelés
HU
FIGYELEM!
Égési sérülés veszélye! Üzemelés közben kizárólag a készülék fogantyúját és a hőmérséklet-
szabályzót fogja meg.
A kész megsütött termékek kivételéhez csak fa, vagy műanyag eszközt
használjon, mely ellenáll a magas hőmérsékletnek.
1. Készítse el a gofritésztát az Ön által kiválasztott recept vagy a mi receptajánlatunk alapján (ld. „Tanácsok és tippek” fejezetet).
2. Fogja meg a felső sütőlap fogantyúját és csukja össze a készüléket.
3. Csatlakoztassa a készülék kábelét egy egyes aljzattal rendelkező csatlakozóba.
4. Bekapcsoló/kikapcsolót állítsa pozícióba „I“.
A zöld hálózati ellenőrző lámpa a kapcsolón elkezd világítani.
5. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet (max. 300 °C). Kigyullad a narancssárga
melegítést ellenőrző lámpa, jelezve, hogy a készülék melegszik.
Minden egyes sütőegység sját hőmérséklet szabályozóval rendelkezik, ezek külön is állíthatóak és kezelhetőek.
Az optimális hőmérséklet a gofrisütéshez 200 °C és 250 °C között van. A felmele­gedési idő kb. 10 perc.
FIGYELEM!
Gofrisütés előtt mindig a kívánt hőmérsékletre melegítse elő a sütőlapokat
így érheti el a legjobb eredményt.
Mikor eléri a beállított hőmérsékletet, a narancssárga ellenőrző lámpa kialszik, és
megkezdheti a gofrik sütését.
Gofrisütés
1. A fogantyú segítségével nyissa ki a felmelegedett készüléket és ügyeljen arra, hogy a felső sütőlap az ütközésig kinyíljon.
2. Merőkanál, vagy kanál segítségével öntse a felmelegített alsó sütőlapra az
előkészített tésztát, középről kezdve és egyenletesen elosztva. Legyen
figyelemmel a tészta mennyiségre, mivel a felesleg a készülék szélein kifolyhat.
3. Csukja össze a készüléket, majd a fogantyúnál fogva erősen nyomja le a felső sütőlapot, hogy a tészta egyenletesen eloszoljon a sütőlapok felületén.
4. Süsse a gofrit a kívánt sötétségűre kb. 2 - 3 percig.
5. A fogantyúnál fogva nyissa ki a készüléket, majd óvatosan vegye ki belőle a kész gofrit.
370174 15 / 22
Üzembe helyezése és kezelés
HU
6. A kész gofrit tegye sütőrácsra, és várja meg, amíg lehűl.
Közvetlenül a gofri kivétele után ismét feltöltheti tésztával a készüléket.
7. Süsse ki egymás után a kívánt mennyiségű gofrit a fent leírt módon.
8. A gofrik sütését követően állítsa a hőmérséklet szabályzót „0“.
9. Állítsa a bekapcsoló/kikapcsolót „O“ állásba és csatlakoztassa le a készüléket az áramforrásból (húzza ki a dugót!).
Tanácsok és tippek
• A tészta elkészítése előtt a hozzávalókat hagyja egy kis ideig szobahőmérsékleten.
• A gofri lazább lesz, ha a lisztet előtte átszitáljuk.
• Válassza szét a sárgáját és fehérjét és először a sárgáját adja a tésztához. A
fehérjét verje fel keményre, majd óvatosan keverje hozzá, ne törve tovább.
Ennek köszönhetően a tészta, az állaga és a gofri maga is lazább lesz.
• A vajat olvassza meg, de ne magas hőmérsékleten. Hagyja kihúlni és mikor
langyos, akkor adja a tésztához.
Tehet tartalmazó recept esetén, a tejet helyettesítheti ásványvízzel. Ennek köszönhetően lehetővé válik kevesebb sütőpor használata, mivel az ásványvíz sok széndioxidot tartalmaz, és ez ugyonolyan hatással bír, mint a sütőpor.
A további feldolgozásig a tésztát hagyja legalább fél órát pihenni. A tésztát
használja fel, ne tárolja hoszabb ideig.
Hozzávalókat, mint mogyoró, sütőaromák, és egyebek a tésztakészítés végén adja hozzá.
A gofri közvetlenül sütés után, frissen a legfinomabb. A gofrit szolgálja fel tesztés szerint, pl.: porcukorral, mézzel, sziruppal, fagylaltal, vagy egyéb hozzávalókkal.
A ropogós gofrihoz, egyiket a másik mellé helyezze a rácson a kihüléshez. Az egymásra halmozott meleg gofrik megpuhulhatnak.
16 / 22 370174
Üzembe helyezése és kezelés
HU
500 g
Liszt
300 g
Cukor
400 g
Vaj
6 db
Tojás
2 csomag
Vaníliás cukor
½ kk
Sütőpor vagy szódabikarbóna
1 csipet
• A kész, kihűlt gofrit le is fagyaszthatja. Hogy a gofrik ne ragadjanak össze, sütőpapírba, vagy papír reggeliző zacskóba csomagolja, és fagyasztó zacskóba, vagy megfelelő fagyasztó edénybe helyezve fagyassza le.
Vegyen ki szükség szerinti gofrit a fagyasztóból és hagyja felolvadni szobahőmérsékleten. Tálalás előtt melegítse fel a gofrit kb. 100 °C.-on sütőben. Helyezze fedéllel rendelkező edénybe, vagy tekerje be alufóliával. Ekkor a gofrik nem száradnak ki a magas hőmérsékleten.
Receptajánlat: ropogós gofri (kb. 10 darab)
1. A lisztet, a sütőport (vagy szódabikarbónát), a sót, a cukrot és a vaníliás cukrot helyezze egy tálba.
2. Olvassza fel a vajat, majd hagyja egy kicsit kihűlni.
3. Keverje össze a vajat a tojással.
4. Öntse a keveréket egy keverőtálba.
5. Minden összetevőt dolgozzon össze.
6. Felhasználás előtt legalább fél óráig pihentesse a tésztát.
7. Süsse a gofrit a kívánt sötétségűre kb. 2 - 3 percig kb. 200 °C hőmérsékleten.
370174 17 / 22
Tisztítás
HU

6 Tisztítás

6.1 Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok

• A készüléket a tisztítás előtt le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
• Hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
Vigyázzon, hogy a berendezésbe ne kerüljön víz. Ne merítse a készüléket
tisztítás közben vízbe, vagy egyéb folyadékba. A készülék tisztításához ne
használjon nyomás alatt lévő vízsugarat!
Ne használjon a készülék tisztításához semilyen éles, vagy fém tárgyat (kés,
villa, stb.). Az éles tárgyak megsérthetik a készüléket, az érintkezése
elektromos áramot vezető részekkel pedig áramütéshez vezethet.
Ne használjon a tisztításhoz semmilyen súrolószert, oldószer tartalmú, vagy
maró hatású tisztító anyagot. Ezek megsérthetik a felületet.

6.2 Tisztítás

1. Naponta tisztítsa meg a készüléket.
2. A sütőlapokat csak szárazon vagy nedves ruhával tisztítsa. Győződjön meg arról, hogy a készülék belsejébe nem kerülhet nedvesség, olaj és zsír.
3. A tésztamaradékot még melegen távolítsa el a sütőlapokról a mellékelt tisztítókefével.
4. A készüléket soha ne mossa mosogatógépben.
5. A burkolatot mosogatószerrel átitatott puha törlőkendővel tisztítsa. Törölje át tiszta, nedves törlőkendővel. Ezután alaposan szárítsa meg a készüléket.
18 / 22 370174
Lehetséges meghibásodások
HU
Hiba
Lehetséges ok
Elhárítása
A készülék csatlakozik az áramellátáshoz, de a zöld kontrollfény nem gyullad ki.
Nem megfelelő
áramellátás vagy áramszünet
Ellenőrizze az
áramellátást, nézze meg, hogy a kábel nem sérült vagy hibás-e.
Működésbe lépett az
elektromos biztosíték
Ellenőrizze a biztosítékot, ellenőrizze a készüléket
másik dugaljba csatlakoztatva.
Nincs áram
Ellenőrizze a tápellátást
A készülék csatlakozik az elektromos áramellátáshoz, be van
kapcsolva, a hőmérséklet
beállítva, a narancssárga
ellenőrző fény világít, de a sütőlapok nem
melegednek.
A termosztát meghibásodott
Lépjen kapcsolatba a szervízzel
Legalább egy fűtőelem
elromlott
Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal
A készülék csatlakozik az áramellátáshoz, be van kapcsolva, de a
hőmérséklet nem
szabályozható
Meghibásodott hőmérséklet szabályozó.
Lépjen kapcsolatba a szervízzel
A narancssárga melegítést
ellenőrző lámpa nem gyullad ki, de a sütőlapok
melegednek.
Meghibásodott
melegítést ellenőrző
lámpa
Lépjen kapcsolatba a szervízzel

7 Lehetséges meghibásodások

Mögliche
Az alábbi táblázat ismerteti az eszköz működése során felmerülő hibák lehetséges okait és elhárításának módját. Amennyiben a hibákat nem lehet elhárítani, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
370174 19 / 22
Leselejtezés
HU
Hiba
Lehetséges ok
Elhárítása
A gofri felső oldala nem
sült át
Nem öntött elég tésztát a készülékbe (a tészta nem ér a felső sütőlaphoz)
Tegyen több tésztát a sütőlapra
Nem jött fel a tészta
(kevés benne a sütőpor)
Tegyen több sütőport a
tésztába
A készülék túl sokáig volt
nyitva, a sütőlap túlságosan lehűlt
Ne tartsa túl sokági nyitva a sütőlapokat.
Az elektromos készülékek ezen szimbólummal jelzettek. Az elektromos készülék a megfelelő és környezetkímélő módon kell megsemmisíteni és újrafeldolgozni. Ne dobjon ki elektromos készüléket a háztartási hulladékba. Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról és
távolítsa el a készülékből a csatlakozó kábelt.
Amennyiben nem lehet megszüntetni a fel merülő hibát:
- Gehäuse nicht öffnen,
Kundendienst benachrichtigen oder Händl er kontaktieren, wobei Folgendes anzug eben ist: hibás működés leírása ;
Amennyiben nem lehet megszüntetni a felmerülő hibát:
ne nyissa fel a házat, értesítse a szervízt, vagy lépjen kapcsolatba a kereskedővel, megadva a
következő adatokat:
– hibás működés leírása; – cikkszám és gyártási szám (a készülék adattábláján megtalálható).

8 Leselejtezés

Elektromos készülék
Az elektromos készüléket a kijelölt gyűjtőponton adja le.
20 / 22 370174
Loading...