Bartscher Waffle maker 2BW160-101, Waffle maker 1HW211, Waffle maker 1BW160-101, Waffle maker 2HW211 Operating instructions [fr]

1HW211 - 1BW160-101 -
2HW211 - 2BW160-101
370174 - 370175 - 370191 - 370193
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Date de création : 2019-09-23
FR
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Paramètres techniques ............................................................................ 9
4.2 Éléments de l’appareil ............................................................................ 11
4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12
5 Installation et utilisation ............................................................................... 13
5.1 Installation .............................................................................................. 13
5.2 Utilisation ............................................................................................... 14
6 Nettoyage .................................................................................................... 18
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 18
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 18
7 Défaillances possibles ................................................................................. 19
8 Élimination des déchets ............................................................................... 20
370174 1 / 22
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schaf ft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschrift en und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt w erden. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
2 / 22 370174
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
• Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
• Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
370174 3 / 22
Sécurité
FR
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Matières inflammables
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
• Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
• Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
• Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
• Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
• En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
• Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
• Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
Utilisation uniquement sous surveillance
• Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
• Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
4 / 22 370174
Sécurité
FR
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
• Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement
assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de
fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas
autorisé à réparer seul l’appareil.
• L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
370174 5 / 22
Sécurité
FR

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Cuisson des gaufres.

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
Cuisson des produits à base de farine inadaptés.
6 / 22 370174
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
370174 7 / 22
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
8 / 22 370174
Paramètres techniques
FR
Nom :
Gaufrier 1HW211
Numéro d’article :
370174
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques chauffantes :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de cuisson :
1
Forme de gaufre :
forme de coeur
Taille des gaufres (L x P) en mm :
Ø 210
Hauteur des gaufres en mm :
16
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
285 x 460 x 220
Poids en kg :
15,4
Nom :
Gaufrier 1BW160-101
Numéro d’article :
370175
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques chauffantes :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de cuisson :
1
Forme de gaufre :
gaufre de Bruxelles
Taille des gaufres (L x P) en mm :
160 x 100
Hauteur des gaufres en mm :
32
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
285 x 460 x 245
Poids en kg :
21,8

4 Paramètres techniques

4.1 Paramètres techniques

370174 9 / 22
Paramètres techniques
FR
Nom :
Gaufrier 2HW211
Numéro d’article :
370191
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques chauffantes :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de cuisson :
2
Forme de gaufre :
forme de coeur
Taille des gaufres (L x P) en mm :
Ø 210
Hauteur des gaufres en mm :
16
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
4,4 kW / 2 x 230 V / 50-60 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
600 x 470 x 220
Poids en kg :
31,1
Nom :
Gaufrier 2BW160-101
Numéro d’article :
370193
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques chauffantes :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de cuisson :
2
Forme de gaufre :
gaufre de Bruxelles
Taille des gaufres (L x P) en mm :
160 x 100
Hauteur des gaufres en mm :
32
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
4,4 kW / 2 x 230 V / 50-60 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
600 x 470 x 245
Poids en kg :
43,7
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
10 / 22 370174
Paramètres techniques
FR
370174 - 370191
Fig. 1
370175 - 370193
Fig. 2

4.2 Éléments de l’appareil

370174 11 / 22
Paramètres techniques
FR
1. Manche
2. Plaque chauffante supérieure
3. Plaque chauffante inférieure
4. Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin d’alimentation intégré (vert)
5. Régulateur de température
6. Témoin lumineux de chauffage
7. Corps
Description des fig. 1 + 2
Version / caractéristiques
Type de plaques : fixes
Réglage de la température : thermostatique, en continu
Commande : manette
Interrupteurs de marche/arrêt séparés
Unités de cuisson réglables séparément
Témoins lumineux de contrôle : marche/arrêt, chauffe
<Endergebnis>

4.3 Fonctions de l’appareil

Une fois les plaques chauffées à la température souhaitée, cuire les gaufres de différentes formes (gaufres de Bruxelles ou gaufres en forme de cœur).
12 / 22 370174
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber.
370174 13 / 22
Installation et utilisation
FR
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures !
Les plaques chauffantes et les surfaces extérieures de l’appareil deviennent très chaudes lorsque l’appareil est en marche.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Lors du fonctionnement de l’appareil, ne toucher que la poignée et les éléments de commande (régulateur de température, l’interrupteur).
• Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
• Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Pour brancher le gaufrier avec deux unités de cuisson, 2 prises séparées sont nécessaires.
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande périphériques.

5.2 Utilisation

Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 «Nettoyage».
2. Avant la première utilisation, chauffer l’appareil sans la pâte et sans le fermer, pendant environ 1 heure, à une température entre 180 °C 200 °C. Suivre les consignes du chapitre « Allumage et préchauffage de l’appareil ».
Cela ne constitue aucun danger pour l’utilisateur et n’est pas une panne de l’appareil. Cette fumée n’est pas dangereuse pur l’utilisateur et ne se formera plus lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil. Assurer une ventilation correcte de la
pièce lors de la toute première utilisation.
3. Graisser les plaques avec de la graisse alimentaire trois ou quatre fois. Grâce à
cela, les pores des plaques en fonte d’acier se refermeront et une couche
spécifique se créera.
14 / 22 370174
Installation et utilisation
FR
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures ! Toucher les gaufres chaudes avec les doigts ou les mains nus peut
causer des brûlures des doigts et des mains.
Pour sortir les gaufres chaudes de l’appareil, utiliser une spatule en bois ou en plastique, résistante aux températures élevées.
Démarrage et chauffe de l’appareil
1. Préparer de la pâte à gaufres selon votre recette ou selon notre proposition (point «Indices et conseils»).
2. Fermer la plaque chauffante supérieure à l’aide de la poignée.
3. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
4. Basculer l’interrupteur marche/arrêt sur la position « I ».
Le témoin vert d’alimentation sur l’interrupteur s’allume.
5. Régler la température souhaitée (jusqu’à 300 °C). Le témoin orange de chauffe s’allume alors et signale le réchauffement de l’appareil.
Chaque unité de cuisson a son propre régulateur de température, ce qui permet de les régler et de les utiliser séparément.
La température optimale de cuisson des gaufres se situe entre 200 °C et 250 °C. Le temps de réchauffement est d’environ 10 minutes.
INDICATION !
Avant de faire cuire les gaufres, faire chauffer l’appareil jusqu’à atteindre la température souhaitée afin d’obtenir un effet optimal.
Lorsque la température réglée est atteinte, le témoin orange de chauffe s’éteint et vous pouvez commencer la cuisson des gaufres.
Cuisson des gaufres
1. Ouvrir l’appareil chauffé à l’aide de la poignée et veiller à ce que la plaque supérieure soit ouverte jusqu’à la butée.
2. À l’aide d’une louche ou d’une cuillère, verser la pâte préparée sur la plaque
chauffante inférieure, en commençant par le milieu et en l’étalant uniformément sur les côtés. Veiller à ne pas verser trop de pâte, car l’excès peut se déverser de l’appareil sur les côtés.
3. Fermer l’appareil à l’aide de la poignée, serrer la plaque supérieure vers le bas, afin que la pâte soit répartie uniformément.
370174 15 / 22
Installation et utilisation
FR
4. Selon le degré du brunissement souhaité, faire cuire la pâte env. 2-3 minutes.
5. À l’aide de la poignée ouvrir l’appareil et sortir la gaufre prudemment.
6. Placer la gaufre sur une grille pour la laisser refroidir.
Immédiatement après avoir retiré la gaufre, il est possible de remplir de nouveau l’appareil.
7. Faire cuire le nombre de gaufres souhaité selon la description ci-dessus.
8. Une fois la cuisson des gaufres terminée, régler le régulateur de température sur la position « 0 ».
9. Mettre l'interrupteur marche/arrêt en position « O » et débrancher l’appareil de la prise d’alimentation électrique (retirer la fiche !).
Indications et conseils
Avant de commencer à préparer la pâte, les ingrédients doivent reposer un certain temps à température ambiante.
La pâte sera plus moelleuse si la farine est tamisée au préalable.
• Séparer les jaunes des blancs et et ajouter d’abord les jaunes à la pâte. Battre
les blancs en neige ferme et ensuite, mélanger légèrement les blancs battus
sans forcer. Ne pas trop mélanger afin de garder l’onctuosité de la pâte et donc
des gaufres.
Faire fondre le beurre à une température pas trop élevée. Laisser refroidir et une fois tiède, l’ajouter à la pâte.
Pour les recettes avec du lait, il est possible de remplacer le lait par l’eau. Cela permettra d’utiliser moins de levure, car l’eau contient beaucoup de carbone et a
des effets similaires à la levure.
Avant de continuer à travailler la pâte, la laisser reposer au moins une demie heure. Utiliser toute la pâte, ne pas la conserver plus longtemps.
Ajouter les ingrédients tels que les noix, les arômes et autres seulement à la fin.
Les gaufres ont un meilleur goût quand elles sont tout juste sorties du gaufrier.
Servir les gaufres selon vos préférences p.ex. avec du sucre glace, du miel, du sirop, des glaces ou autres ingrédients.
• Pour des gaufres croustillantes, les déposer l’une à côté de l’autre sur une grille jusqu’au refroidissement complet. En les empilant les unes sur les autres, elles
risquent de se ramollir.
16 / 22 370174
Installation et utilisation
FR
500 g
Farine
300 g
Sucre
400 g
Beurre
6
Œufs
2 sachets
Sucre vanillé
½ cuillère à
café
De levure ou de bicarbonate de soude
1 pincée
Sel
Il est possible de congeler les gaufres cuites refroidies. Pour que les gaufres ne collent pas, placer entre les gaufres du papier de cuisson ou du papier ciré alimentaire et les congeler dans des sachets pour surgelés ou des récipients adaptées pour les congélateurs.
Retirer selon les besoins les gaufres du congélateur et les laisser décongeler à température ambiante. Avant de les servir, réchauffer les gaufres au four à 100 °C. Les placer dans un récipient fermé ou sous une feuille d’aluminium. Ainsi elles ne sécheront pas à cause de la température élevée.
Recette pour des gaufres croustillantes (env. 10 gaufres)
1. Mélanger la farine, la levure (ou le bicarbonate de soude), le sel, le sucre et le sucre vanillé dans un saladier et faire un puits au milieu.
2. Faire fondre le beurre et le laisser refroidir.
3. Mélanger le beurre avec les œufs.
4. Verser le mélange dans le puits formé au milieu du saladier.
5. Mélanger tous les ingrédients pour obtenir une texture lisse.
6. Laisser reposer la pâte pendant au moins une demi-heure avant de l’utiliser.
7. Selon le degré du brunissement souhaité, faire cuire les gaufres env. 2-3 minutes à une température d’env. 200 °C.
370174 17 / 22
Nettoyage
FR

6 Nettoyage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
• Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

1. Nettoyer l’appareil tous les jours.
2. Il faut nettoyer l’appareil à sec ou uniquement à l’aide d’un torchon humide.
Veiller à ce que de l’humidité, de l’huile ou de la graisse ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
3. Enlever les résidus de cuisson quand elles sont encore tièdes à l’aide de la brosse de nettoyage fournie avec l’appareil.
4. Ne jamais laver l’appareil dans le lave-vaisselle.
5. Nettoyer le boîtier avec un chiffon souple humidifié avec un produit nettoyant.
Ensuite, essuyer à l’aide d’un chiffon humide propre. Essuyer l’appareil
soigneusement.
18 / 22 370174
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil est branché à l’alimentation électrique,
mais le témoin lumineux
d’alimentation vert ne s’allume pas.
L’alimentation électrique
est défectueuse ou absente.
Vérifier l’état de l’alimentation électrique
et du câble.
Le fusible de
l’alimentation électrique
est endommagé
Vérifier le disjoncteur,
vérifier l’appareil en le
branchant sur une autre prise
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique.
L’appareil est branché à l’alimentation électrique, il
est mis en marche, la température est réglée, le témoin lumineux orange est allumé, mais les plaques ne se chauffent pas.
Thermostat endommagé
Contacter le service après-vente
Un des éléments de chauffe est endommagé.
Contacter le service après-vente
L’appareil est branché à l’alimentation électrique, il
est mis en marche, mais il est impossible de régler la température.
Le thermostat est endommagé
Contacter le service après-vente
Le témoin orange de
chauffe ne s’allume pas,
bien que les plaques se chauffent.
Le témoin de chauffe est endommagé
Contacter le service après-vente

7 Défaillances possibles

Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
370174 19 / 22
Élimination des déchets
FR
Erreur
Cause probable
Solution
Le côté supérieur des gaufres n’est pas cuit.
Trop peu de pâte (la pâte ne touche pas la plaque supérieure).
Mettre plus de pâte.
La pâte ne lève pas bien (trop peu de poudre à lever).
Ajouter plus de poudre à lever.
La plaque supérieure ouverte trop longtemps se refroidit trop.
Ne pas ouvrir le gaufrier pour une période de temps trop longue.
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière
correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit
de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.
Si les défaillances ne peuvent pas être éliminées :
- Gehäuse nicht öffnen,
- Kundendienst benachrichtigen oder Händl er kontaktieren, wobei Folgendes anzug eben ist:
type de défaillance ;
Si les défaillances ne peuvent pas être éliminées :
ne pas ouvrir le boîtier, informer le service ou contacter le revendeur, en préparant les informations
suivantes :
type de défaillance ; – numéro de l’article et numéro de série (à lire sur la plaque signalétique
de l’appareil).

8 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
20 / 22 370174
Loading...