Bartscher 300435 Operating instructions [de]

Page 1
Original-Gebrauchsanleitung
V2/0118
400M
Page 2
D/A/CH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheit ................................................................................................................. 2
1.1 Symbolerklärung .................................................................................................. 2
1.2 Sicherheitshinweise ............................................................................................. 3
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................... 7
2. Allgemeines ............................................................................................................. 8
2.1 Haftung und Gewährleistung................................................................................ 8
2.2 Urheberschutz ...................................................................................................... 8
2.3 Konformitätserklärung .......................................................................................... 8
3. Transport, Verpackung und Lagerung................................................................... 9
3.1 Transportinspektion ............................................................................................. 9
3.2 Verpackung .......................................................................................................... 9
3.3 Lagerung .............................................................................................................. 9
4. Technische Daten .................................................................................................. 10
4.1 Baugruppenübersicht ......................................................................................... 10
4.2 Technische Angaben ......................................................................................... 12
5. Installation und Bedienung ................................................................................... 13
5.1 Installation .......................................................................................................... 13
5.2 Vorteile des Vakuumverpackens ........................................................................ 14
5.3 Richtlinien des Vakuumverpackens ................................................................... 16
5.4 Bedienung .......................................................................................................... 21
5.4.1 Bedienblende / Funktionen der Tasten und Anzeigen ............................ 21
5.4.2 Vor dem ersten Gebrauch ...................................................................... 21
5.4.3 Gerät einschalten .................................................................................... 22
5.4.4 Einstellungen .......................................................................................... 22
5.4.5 Beutel aus einer Folienrolle herstellen .................................................... 23
5.4.6 Automatischer Vakuumierzyklus mit Beuteln .......................................... 25
5.4.7 Manueller Vakuumierzyklus mit Beuteln ................................................. 27
5.4.8 Automatischer Vakuumierzyklus mit Behältern ....................................... 27
6. Reinigung ............................................................................................................... 29
7. Mögliche Funktionsstörungen ............................................................................. 30
8. Entsorgung ............................................................................................................ 32
Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Service-Hotline: +49 5258 971-197 Germany www.bartscher.com
- 1 -
Page 3
Die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren!
Diese Gebrauchsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Gebrauchsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
1. Sicherheit
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungs­gemäß verwendet wird.
Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Gebrauchsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
1.1 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Gebrauchsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
GEFAHR!
Dieses Symbol macht auf unmittelbar drohende Gefahr aufmerksam, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet gefährliche Situationen, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
- 2 -
Page 4
VORSICHT!
Dieses Symbol kennzeichnet möglicherweise gefährliche Situationen, die zu leichten Verletzungen führen oder Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben können.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
1.2 Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und
Styroporteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Erstickungsgefahr!
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
- 3 -
Page 5
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebs-
sicherem Zustand betrieben werden. Sollten Funktionsstörungen auftreten, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!) und benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten
Fachleuten unter Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen!
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom
Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der
optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
GEFAHR durch elektrischen Strom!
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen:
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen
bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Netzkabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen. Netzkabel so verlegen, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
Das Netzkabel nicht knicken, quetschen, verknoten, immer
vollständig abwickeln. Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das Netzkabel.
- 4 -
Page 6
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und verwenden Sie es
nicht, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel nass ist. Sollte diese Situation während des Gebrauchs auftreten, streifen Sie trockene Gummihandschuhe über und ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus. Das in Wasser getauchte Gerät weder
herausnehmen noch berühren, bevor der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde. Verwenden Sie das aus dem
Wasser genommene Gerät nicht (senden Sie es unverzüglich an die eine autorisierte Kundendienststelle oder Ihren Händler ein).
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker aus der
Steckdose, nicht am Netzkabel selbst.
Tragen, heben oder bewegen Sie das Gerät niemals am
Netzkabel.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
Spannung führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten,
dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf
nassem Boden stehend in Betrieb.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
- wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,
- bevor Sie das Gerät reinigen.
- 5 -
Page 7
VORSICHT!
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Führen Sie
nicht mehr als einen kompletten Vakuumiervorgang alle 2 Minuten aus. Der Betriebszyklus beträgt etwa 50 Sekunden, darauf folgt eine Pause von bis zu 2 Minuten. Bei extremen Umweltbedingungen kann eine intensive Benutzung des Gerätes die automatischen Wärmeschutzsysteme des Gerätes einschalten. In diesem Fall lassen Sie das Gerät abkühlen, bis es wieder betriebsbereit ist bzw. die Wärmeschutzsysteme wieder rückgestellt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen
Flächen.
Das Gehäuse des Gerätes ist gegen Eindringen von
Flüssigkeiten nicht geschützt.
Vermeiden Sie das Ansaugen von Flüssigkeiten in der Vakuum-
kammer. Sollte es trotzdem vorkommen, trocknen Sie sofort die Vakuumkammer ab.
Berühren Sie die Schweißleiste während des Gebrauchs des
Gerätes nicht, um mögliche Brandwunden zu vermeiden.
Benutzen Sie niemals Adapter für eine andere Versorgungs-
spannung als die auf dem Typenschild am Boden des Gerätes angegebene.
Keine Deckel oder Behälter benutzen, die Sprünge oder
andere Beschädigigungen aufweisen.
Wir empfehlen den Gebrauch von Bartscher Vakuumierbeutel.
Falls nicht die oben genannten Beutel verwendet werden, um mehrfache Vakuumverpackungsvorgänge auszuführen, muss die glatte Seite des Vakuumierbeutels gegen die Schweiß­schiene gehalten werden.
- 6 -
Page 8
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Gebrauchsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Die Vakuum-Verpackungsmaschine ist nur zum Vakuumverpacken von geeigneten Lebensmitteln oder anderen Gegenständen bestimmt.
VORSICHT!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
- 7 -
Page 9
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
2. Allgemeines
2.1 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Gebrauchsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Gebrauchsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
VORSICHT!
Diese Gebrauchsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
- Nichtbeachtung der Anweisungen zur Bedienung und Reinigung;
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung;
- technischen Änderungen durch den Benutzer;
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchs­eigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
2.2 Urheberschutz
Die Gebrauchsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
2.3 Konformitätserklärung
- 8 -
Page 10
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- nicht im Freien aufbewahren,
- trocken und staubfrei aufbewahren,
- keinen aggressiven Medien aussetzen,
- vor Sonneneinstrahlung schützen,
- mechanische Erschütterungen vermeiden,
- bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig
allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren, bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
- 9 -
Page 11
4. Technische Daten
4.1 Baugruppenübersicht
(1) EIN-/AUS-Schalter (I/O) – Taste (I) drücken, um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät immer ausschalten (O), wenn es nicht benutzt wird.
(2) Bedienblende – verschiedene Funktionen des Gerätes werden über die Tasten
eingestellt. (3) Vakuum-Anzeige – zeigt die erreichte Vakuumstärke an. (4) Schlauchanschluss – Einführen des Schlauchs zum Erzeugen von Vakuum in
Behältern oder Flaschen. (5) Bedienungsklappe - Sie können die Bedienungsklappe öffnen und oben arretieren.
Auf diese Weise lassen sich die Beutel vor dem Vakuumieren positionieren. (6) Griff des Deckels - vereinfacht das Schließen des Deckels vor dem
Vakuumierzyklus.
- 10 -
Page 12
(7) Vorrichtung Lock & Unlock System- dient zum Einspannen des Beutels für
die zeitsparende automatische Ausführung des Verpackungszyklus. Das Lock &
Unlock System verfügt über Gasfedern zum sanften Öffnen des Deckels. (8) Schweißdichtung - drückt den Beutel auf den Schweißbalken. (9) Dichtungen - gewährleisten das Aufrechterhalten des Vakuums in der Kammer
und das Absaugen der Luft aus den Beuteln. (10) Vakuumkammer mit ausziehbarem Flüssigkeitenschutzbecken - hier wird der
Beutel positioniert, aus dem die Luft abgesaugt wird; in die Vakuumkammer wird
das Flüssigkeitenschutzbecken (10A) eingelegt, das komplett abgenommen und
auch im Geschirrspüler gewaschen werden kann. Folglich wird absolute Hygiene
gewährleistet. (11) Schweißbalken mit Kühlungssystem für intensive Benutzung - geschütztes
Heizelement, das beim Schweißvorgang das Klebenbleiben des Beutels am
Schweißbalken verhindert. (12) Schutzfilter für pulverförmige Lebensmittel - schützt die Pumpe gegen das
Eindringen von pulverförmigen Lebensmitteln (Zucker, Mehl, Kaffee usw.), die
sie beschädigen könnten. Er kann entfernt werden und ist leicht zu reinigen.
Man muss zuerst das Flüssigkeiten-Auffangbecken (10A) entfernen, bevor man
den Filter herausnehmen kann.
(13) Rutschfeste Füße - Sie verhindern das Gleiten des Gerätes beim Vakuumieren. (14) Netzkabel - zum Anschluß des Gerätes an das Stromnetz. (15) Rollenhalterung – zum Einlegen der Vakuumierfolienrolle.
- 11 -
Page 13
Bezeichnung
Vakuum-Verpackungsmaschine 400M inklusive Rollenhalterung
Artikel-Nr.:
300435
Material:
Chromnickelstahl 18/10
Ausführung:
Vakuumpumpe: 1,9 m³/h (ca. 31,5 l/min) Schweißstab:1 Schweißnaht, 400 mm lang Maximales Vakuum: -850 mbar Druckanzeige durch Manometer Rollenhalterung mit integriertem Messer Auffangeinsatz für Flüssigkeiten, herasnehmbar
Anschlusswert:
0,38 kW / 230 V 50 Hz
Abmessungen:
B 550 x T 325 x H 270 mm
Zubehör:
1 Vakuumierfolienrolle (40 cm x 3 m), 5 Vakuumbeutel (40 x 50 cm); 1 Verbindungsschlauch zum Vakuumieren mit Behältern
Gewicht:
12,45 kg
Vakuumier-Beutel einseitig geriffelt, gaufriert
jeweils 50 Beutel im Paket Größe: 400 x 600 mm Inhalt: 20 Liter
Art.-Nr. 300414
Ersatzrollen-Set 400
Set bestehend aus 2 Folienrollen Breite: je 40 cm Länge: je 6 m
Art.-Nr. 300421
4.2 Technische Angaben
Technische Änderungen vorbehalten!
Zusätzliches Zubehör (nicht im Lieferaumfang enthalten!)
- 12 -
Page 14
5. Installation und Bedienung
5.1 Installation
Aufstellen
Packen Sie das Gerät aus, entfernen und entsorgen Sie umweltgerecht sämtliches
Verpackungsmaterial.
VORSICHT!
Entfernen Sie niemals das Typenschild und Warnhinweise vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, trockene, ebene, wasserresistente und
hitzebeständige Fläche.
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund. Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder
anderen Hitzequellen aufstellen.
Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf. Stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Platz auf. Achten Sie
darauf, dass kleine Kinder das Gerät nicht am Kabel herunterziehen können.
Stellen Sie das Gerät niemals an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
Schaffen Sie ausreichend Platz vor dem Gerät, damit der Folienbeutel mit den zu vakuumierenden Lebensmitteln abgelegt werden können.
Achten Sie auf gute Luftzirkulation, halten Sie mindestens 20 cm Abstand zu allen
Seiten und 1 m über dem Gerät ein.
Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf
schnell vom Netz getrennt werden kann.
Anschließen
GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen!
Der Steckdosenstromkreis muss mit 16A abgesichert sein. Schließen Sie das Gerät
nur direkt an eine Einzelsteckdose mit Schutzkontakt an; verwenden Sie keine Verteiler oder Mehrfachsteckdosen.
- 13 -
Page 15
5.2 Vorteile des Vakuumverpackens
Beim Vakuumverpacken entzieht man die Luft aus dem Folienbeutel oder Behälter und verschließt diese luftdicht, dadurch wird das Verderben von Lebensmitteln gestoppt oder verlangsamt. Durch das Vakuumverpacken verlängert man die Aufbewahrungszeit von Lebensmitteln um das drei- bis fünffache. Der Geschmack und die Vitamine bleiben erhalten.
Die Lebensmittel werden vor Gefrierbrand, Bakterien und Schimmelpilzen geschützt. Das Abpacken unter Vakuum ist ein Konservierungsverfahren, das besonders für
frische Lebensmittel geeignet ist und mit niedrigen Temperaturen kombiniert werden muss, d. h. das unter Vakuum abgepackte Produkt muss im Kühlschrank, in der Tiefkühltruhe oder im Tiefkühlfach aufbewahrt werden, um beste Resultate zu erzielen. Die auf diese Weise konservierten Lebensmittel sind bedeutend länger haltbar als die gleichen, jedoch nicht unter Vakuum abgepackten Produkte, deren Haltbarkeit nur einige Stunden oder einige Tage beträgt.
Das Vakuumverpacken nimmt man zur Hilfe, um besser zur organisieren, gesünder zu konservieren und Geld zu sparen:
Es können Sonderangebote genutzt werden
- um dann Lebensmittel unter Vakuum zu verpacken und damit haltbarer machen,
- zum Vorkochen für die ganze Woche,
- um Salate, Gemüse und Kräuter länger aufzubewahren (bleiben knackig und frisch);
Das Aufbewahren von hochwertigen Ölen und ähnlichen Produkten direkt in der
Flasche ist ohne Probleme möglich;
Es ist mehr Platz im Tiefkühlfach; Lebensmittel werden vor Gefrierbrand geschützt; So mariniert man schnell und nachhaltig (20 Minuten im Vakuum genügen); So kann man bereits vakuumverpackte Fleisch-, Wurst- und Käsespezialitäten erneut
mit Vakuum verpacken (bewahrt den Geschmack);
Man spart Geld, da alle Reste problemlos aufbewahrt und zu einem späteren
Zeitpunkt verwendet werden können;
Alle Gemüse- und Fruchtsorten können saisonal eingekauft, vakuumverpackt und
damit länger aufbewahrt werden.
Alle Angaben in der folgenden Tabelle sind Anhaltswerte, die vom einwandfreien Zustand der Verpackung und von den ursprünglichen Qualitätsmerkmalen des Nahrungsmittels abhängen.
VORSICHT!
Bewahren Sie verderbliche Lebensmittel im Tiefkühler oder im Kühlschrank auf. Vakuumieren verlängert zwar die Lebensdauer der Lebensmittel, verwandelt sie aber nicht in eine “Konserve”, d.h. in ein stabiles Produkt bei Raumtemperatur.
- 14 -
Page 16
Aufbewahrungszeit
nicht vakuumiert
Aufbewahrungszeit
vakuumiert
Gekühlte Lebensmittel (5+/-2°C)
Rotes Fleisch
3 - 4 Tage
8 - 9 Tage
Weisses Fleisch
2 - 3 Tage
6 - 9 Tage
Ganzer Fisch
1 - 3 Tage
4 - 5 Tage
Wild
2 - 3 Tage
5 - 7 Tage
Wurstwaren
7 - 15 Tage
25 - 40 Tage
Geschnittene Wurstwaren
4 - 6 Tage
20 - 25 Tage
Weichkäse
5 - 7 Tage
14 - 20 Tage
Hart- und Halbhartkäse
15 - 20 Tage
25 - 60 Tage
Gemüse
1 - 3 Tage
7 - 10 Tage
Früchte
5 - 7 Tage
14 - 20 Tage
Gekochte und gekühlte Lebensmittel (5+/-2°C)
Gemüsepüree und Suppen
2 - 3 Tage
8 - 10 Tage
Teigwaren und Risotto
2 - 3 Tage
6 - 8 Tage
Siedefleisch und Braten
3 - 5 Tage
10 - 15 Tage
Gefüllte Torten (mit Creme und Früchten)
2 - 3 Tage
6 - 8 Tage
Öl zum Frittieren
10 - 15 Tage
25 - 40 Tage
Tiefgekühlte Lebensmittel (-18 +/-2°C)
Fleisch
4 - 6 Monate
15 - 20 Monate
Fisch
3 - 4 Monate
10 - 12 Monate
Gemüse
8 - 10 Monate
18 - 24 Monate
Lebensmittel bei Raumtemperatur (25+/-2°C)
Brot
1 - 2 Tage
6 - 8 Tage
Verpackte Biskuits
4 - 6 Monate
12 Monate
Teigwaren
5 - 6 Monate
12 Monate
Reis
5 - 6 Monate
12 Monate
Mehl
4 - 5 Monate
12 Monate
Dörrobst
3 - 4 Monate
12 Monate
Gemahlener Kaffee
2 - 3 Monate
12 Monate
Tee in Pulver
5 - 6 Monate
12 Monate
Gefriergetrocknete Produkte
1 - 2 Monate
12 Monate
Pulvermilch
1 - 2 Monate
12 Monate
Aufbewahrungszeiten von Lebensmitteln „mit und ohne“ Vakuumverpackung:
- 15 -
Page 17
5.3 Richtlinien des Vakuumverpackens
Vakuumverpacken für den Tiefkühler
Bei ordentlicher Einlagerung hilft Ihnen das Gerät, die Frische von Speisen zu
konservieren. Versuchen Sie die Speisen so frisch wie möglich zu verpacken.
Empfindliche Lebensmittel oder solche, die Form und Aussehen bewahren sollen,
könnten bei Vakuumierung des frischen Produkts beschädigt werden. Delikate Produkte wie Fleisch, Fisch, Waldbeeren, Brote usw. sollten Sie vorgefrieren. Sie können bis zu 24 Stunden eingefroren werden, ohne dass Gefrierbrand auftritt. Nachdem Sie die Lebensmittel vorgefroren haben, vakuumieren Sie sie in einem Beutel und lagern diese für längere Zeit im Tiefkühler, um sowohl den Geschmack als auch den Nahrungswert der verpackten Produkte beizubehalten.
Um flüssigkeitsbasierte Speisen wie Suppen, Aufläufe oder Eintöpfe vakuumdicht
zu verpacken, frieren Sie diese zunächst in einer Auflaufform oder Schale ein, anschließend vakuumdicht verpacken und in gefrorenem Zustand im Gefrierfach aufbewahren.
Frisches Gemüse sollten Sie putzen oder schälen und vor dem Vakuumieren kurz in
kochendem Wasser blanchieren (oder notfalls im Mikrowellenofen durchhitzen), aber erhalten Sie das Gemüse knackig und unzerkocht. Nach dem Abkühlen vakuumieren Sie es in gewünschten Portionen.
Um nichtgefrorene Speisen zu verpacken, nehmen Sie ca. 5 cm mehr an Folienmate-
rial, um damit die Ausdehnung der Speisen im gefrorenen Zustand auszugleichen. Legen Sie das Fleisch oder den Fisch auf ein Papiertuch, verpacken Sie diese dann mit dem Papiertuch in dem Folienbeutel vakuumdicht. Auf diese Weise wird die Speisenflüssigkeit aufgesogen.
Bevor Sie Speisen wie Tortillas, Crèpes oder Hamburger Patties vakuumverpacken,
legen Sie Wachs- oder Backpapier zwischen die einzelne Stücke. Dies vereinfacht das Entnehmen einzelner Stücke und das Wiederversiegeln des Restes zur Lagerung im Gefrierfach.
Vakuumverpacken für den Kühlschrank
Sie können Ihre Mahlzeiten portionsgerecht vorab zubereiten, vakuumverpackt im
Kühlschrank aufbewahren und dann bei Bedarf erwärmen.
Vakuumverpacken für die Speisekammer
Auch bei Lebensmitteln, die sich bei Raumtemperatur aufbewahren lassen (wie z.B.
Kaffee, Mehl, Teigwaren, Zucker usw.) kann das Vakuumverpacken Vorteile bringen. Werden diese Produkte für mehrere Tagen nicht verwendet, wenn man z.B. in den Urlaub fährt, sollten sie durch Vakuumieren geschützt werden. Sie bleiben frisch erhalten und Raumtemperatur, Schimmelpilze und Insekten können sie nicht verunreinigen.
- 16 -
Page 18
Auftauen von in Beuteln vakuumierten Lebensmitteln
Sie können Ihre vakuumierten Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Früchte, Gemüse
oder andere delikate Lebensmittel auf dem untersten Einlegeboden im Kühlschrank langsam auftauen lassen.
Lassen Sie Brot und Fladen bei Raumtemperatur auftauen. Erhitzen Sie Suppen oder andere Flüssigkeiten direkt im Beutel im heissen Wasserbad,
bis sie vollständig heiss sind. Zum Auftauen bei Raumtemperatur oder beim Erhitzen im Wasserbad sollten Sie eine Ecke des Beutels vorher aufschneiden, um das Vakuum freizusetzen und später dem Dampf einen Weg freizumachen.
Konsumieren Sie die Lebensmittel nach dem Auftauen bald. Frieren Sie die Reste
niemals wieder ein.
Neu-Vakuumieren von abgepackten Lebensmitteln
Viele Lebensmittel, wie Käse oder Fleisch-Spezialitäten werden in kommerziellen
Vakuumpackungen verkauft. Sie können auch nach dem Öffnen solcher Packungen Geschmack und Frische der Lebensmittel durch Neu-Vakuumverpacken in Beuteln erhalten.
VORSICHT!
Abgepackte Lebensmittel sollen immer innerhalb des auf der Originalverpa­ckung angegebenen Verfalldatums konsumiert werden. Beim Neu-Vakuum­verpacken sind sie dann mit grösster Sorgfalt und Hygiene zu behandeln.
Tipps für das Vakuumieren
Beim Vakuumieren von Lebensmitteln mit scharfen Kanten oder spitzen Ecken, z.B.
von Knochen oder getrockneten Nudeln, polstern Sie solche Ecken mit Papiertüchern um eine Beschädigung des Beutels zu vermeiden.
Um zu verhindern, dass spröde Lebensmittel beim Vakuumverpacken zerbröseln
oder empfindliche Güter wie Beeren, Biskuits oder Kekse zerbrechen, benutzen Sie Behälter zum Aufbewahren.
Es lassen sich sehr viele Gegenstände durch das Vakuumieren schützen. Bewahren
Sie z.B. Ihre Campingvorräte, wie Streichhölzer, Erste-Hilfe-Kästen und Kleidung sauber und trocken auf. Pannendreiecke sind, einmal vakuumiert, stets einsatzbereit. Sie können den Pfeifentabak länger aufbewahren. Das Anlaufen und Beschlagen von Silber und von Gegenständen aus Ihren Sammlungen wird in Vakuum verhindert.
- 17 -
Page 19
Allgemeine Sicherheitshinweise
1. Reinigen Sie gründlich Ihre Hände und alle Utensilien und Arbeitsflächen, welche für
das Schneiden und vakuumdichte Verpacken von Speisen gebraucht werden.
2. Verwenden Sie möglichst Handschuhe zum Verarbeiten der Lebensmittel.
3. Verwenden Sie nur frische Lebensmittel zum Vakuumverpacken.
4. Lagern Sie sofort nach dem Vakuumverpacken schnell verderbliche Speisen im
Kühlschrank oder Gefrierschrank und lassen Sie diese nicht zu lange bei Raum­temperatur liegen.
5. Verteilen Sie vakuumierte Packungen gleichmässig im Kühlschrank oder Tiefkühler,
um ein rasches Gefrieren zu ermöglichen.
6. Abgepackte Lebensmittel müssen auf jeden Fall bis zum Verfallsdatum auf der
Produktoriginalverpackung konsumiert werden.
7. Das Vakuumverpacken wird die Aufbewahrungszeit von trockenen Lebensmitteln
verlängern. Lebensmittel mit hohem Fettanteil werden bei Zutritt von Sauerstoff und Wärme schneller ranzig. Das Vakuumverpacken verlängert auch die Aufbewahrungs­zeit von Nüssen, Kokosflocken oder Getreidesorten. Lagern Sie diese an einem kühlen und dunklen Ort.
8. Das Vakuumverpacken wird die Aufbewahrungsdauer von Früchten und Gemüse-
sorten wie etwa Bananen, Äpfeln, Kartoffeln und Gemüsen nicht verlängern, es sei denn, sie werden vor dem Vakuumieren geschält.
9. Manche Gemüsesorten wie Broccoli, Blumenkohl und Weißkohl geben bei einer
vakuumdichten Verpackung Gase ab. Aus diesem Grunde sollten diese Speisen vor dem Verpacken blanchiert und eingefroren werden.
10. Um Speisen erneut vakuumdicht zu verpacken, nachdem Sie aus der Vakuum-
verpackung genommen wurden, befolgen Sie die Anweisungen zur Kühllagerung nach dem Öffnen, um die Speisen erneut sicher vakuumdicht zu lagern.
11. Verzehren Sie unverzüglich schnell verderbliche Speisen, welche vorher aufgewärmt,
aufgetaut oder aus dem Kühlschrank genommen wurden. Konsumieren Sie keine Speisen, die für mehrere Stunden an der Luft gelegen haben, insbesondere wenn diese mit einer dicken Sauce zubereitet wurden und in einer Vakuumverpackung oder einer anderen luftarmen Umgebung gelagert wurden.
12. Weiche und delikate Produkte (Fisch, Waldbeeren, usw.) sollten Sie eine Nacht
vorgefrieren. Nachdem Sie die Lebensmittel vorgefroren haben, können Sie sie vakuumieren und definitiv in den Tiefkühler legen.
VORSICHT!
Vakuumverpacken ersetzt das Tiefgefrieren oder Einfrieren nicht. Jedes verderbliche Lebensmittel, das vor dem Vakuumverpacken eingefroren werden muss, muss auch nach dem Vakuumverpacken gekühlt und eingefroren werden.
- 18 -
Page 20
Hinweise zur Lagerung von vakuumverpackten Lebensmitteln
Das Vakuumkonservierungssystem wird die Art wie Sie Speisen kaufen und lagern verändern. Haben Sie sich einmal an die Vakuumkonservierung gewöhnt, wird es schnell zum unverzichtbaren Bestandteil Ihrer Speisenzubereitung. Befolgen Sie die unten stehenden Hinweise beim vakuumdichten Verpacken und Lagern, um die Qualität der Speisen zu gewährleisten:
1. Chemische Reaktionen der Speisen mit der Luft, Temperatur, Feuchtigkeit und
Enzym-Reaktionen, Bildung von Mikroorganismen oder Kontamination durch Insekten verderben die Speisen.
2. Hauptursache für den Verlust von Nährstoffen, Beschaffenheit, Geschmack und
Qualität ist der Sauerstoff in der Luft. Die Vermehrung von Mikroorganismen ist größtenteils auf die Luft zurückzuführen, da diese Feuchtigkeit zu- und abführt, es sei denn die Speisen sind in feuchtigkeitsresistentem Material eingepackt. Gefrorene Speisen, welche der kalten Gefrierluft ausgesetzt werden, erleiden Gefrierbrand.
3. Die vakuumdichte Verpackung entfernt ca. 90% der Luft aus der Verpackung.
Bei ca. 21% an Sauerstoffgehalt in der Luft bedeutet eine Entfernung von 90% einen Restanteil von ca. 2% bis 3% Restluftanteil in der vakuumdicht verpackten Speise. Wenn der Sauerstoffgehalt unter 5% liegt, können die meisten Mikroorganismen sich nicht vermehren.
4. Es gibt drei Arten von Mikroorganismen im Allgemeinen: Schimmelpilze, Hefepilze und
Bakterien. Es gibt sie überall, aber nur unter gewissen Umständen sind sie gefährlich.
5. In einer Umgebung mit wenig Sauerstoff oder ohne Feuchtigkeit können Schimmel-
pilze nicht wachsen. In einer feuchten, zuckerhaltigen Umgebung mit milden Temperaturen wachsen Hefepilze mit oder ohne Luft. Kühllagerung verlangsamt das Wachstum von Hefepilzen und Gefrierlagerung verhindert dies komplett; Bakterien wachsen mit oder ohne Luft.
6. Eine der gefährlichsten Bakterienarten ist Clostridium Botulinum, welche unter den
richtigen Bedingungen ohne Luft wachsen: im Temperaturbereich zwischen 4 °C und 46 °C. Gute Bedingungen bieten Speisen ohne Säuren, luftarme Umgebung und Temperaturen über 4 °C über eine längere Zeit.
7. Gefrorene, getrocknete, stark säurehaltige, salzige oder zuckerhaltige Speisen sind
botulinum resistent. Nichtsäurehaltige Speisen wie Fleisch, Meeresfrüchte, eingelegte Oliven, Geflügel, Fisch, Eier und Pilze; wenig säurehaltige Speisen wie Gemüse; mittelmäßig säurehaltige Speisen wie überreife Tomaten, Zwiebeln, Pfefferschoten, Feigen und Gurken werden schnell von Botulinum befallen.
8. Diese Speisen sollten für kurzfristige Lagerung kühl gelagert und für längere Zeiten
tief gefroren und sofort nach dem Erhitzen verzehrt werden.
- 19 -
Page 21
9. Manche getrocknete Speisen wie Mehl und Müsli können Insektenlarven enthalten.
Wenn diese nicht vakuumdicht verpackt gelagert werden, können die Larven während der Lagerung schlüpfen und die Speisen kontaminieren. Um das Schlüpfen von Insekten zu vermeiden, verpacken Sie diese Speisen vakuumdicht.
10. Verderben vermeiden: Speisen sollten bei niedriger Temperatur gelagert werden,
da nur wenige Mikroorganismen ohne Luft gedeihen.
11. Sollten die Temperaturen im Kühlschrank höher als 4 °C sein (insbesondere über
längere Zeiträume), so begünstigt dies die Vermehrung von schädlichen Mikroorganismen, so dass es ratsam ist, die Temperatur unter 4 °C zu halten.
12. Beträgt die Temperatur im Gefrierfach -17 °C oder weniger, ist dies geeignet für die
Lagerung von Speisen, obwohl das Gefrieren die Mikroorganismen nicht abtötet, sondern das Wachstum hemmt.
13. Die Temperatur bei vakuumdichten Lagerung wirkt sich auch auf getrocknete
Speisen aus: die Haltbarkeitsdauer steigt um 3 - 4 Mal bei jeder Temperatur­senkung um 10 °C.
- 20 -
Page 22
5.4 Bedienung
5.4.1 Bedienblende / Funktionen der Tasten und Anzeigen
(2A) Anzeige „ON“ - Wenn der Schalter (1) in Posizion I ist, ist die Anzeige grün. (2B) Taste „A“ (Auto Vacuum & Seal) - Start-Taste für den automatischen Zyklus
zum Verpacken in Beuteln inklusive des Verschweißens.
(2C) Taste STOP/CANCEL- hält das Gerät in jedem beliebigen Moment an. (2D) Taste „M“ (Manual Vacuum) - Start-Taste für den manuellen Zyklus; das Gerät wird
so lange Luft absaugen bis Sie das manuelle Schweißen mit Taste „S“ ausführen.
(2E) Taste „S“ (Manual Seal) - Start-Taste für das manuelle Verschweißen. (2F) Taste „T“ (Sealing Time) - Taste zum Einstellen der Schweißzeit. (2G) Taste „C“ (Canister) - Start-Taste für das automatische Vakuumieren in Behältern. (2H) Taste „M“ (Marinating) - Start-Taste der Sonderfunktion „Schnelles Marinieren“ (3) Vakuum-Anzeige - zeigt die erreichte Vakuumstärke an. (4) Schlauchanschluss (HOSE AIR INLET) - Zum Anbringen des Schlauchs zum
Erzeugen des Vakuums in mit den Deckeln verschlossenen Behältern, in mit dem
Flaschenverschluss verschlossenen Flaschen und in Gläsern mit Deckel und Ring.
5.4.2 Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie vor jeder Benutzung sorgfältig das Gerät sowie Arbeitsflächen und mit
Lebensmitteln in Berührung kommenden Zubehörteile (Behälter, Deckel, usw.). Gehen Sie gemäß den im Abschnitt 6 „Reinigung“ erläuterten Anweisungen vor.
Stecken Sie zuerst den Netzstecker des Netzkabels in die Buchse an der
Geräteseite und schließen Sie danach das Netzkabel an eine geerdete Einzelsteckdose gemäß der Spannung des Gerätes (Daten auf dem Typenschild).
- 21 -
Page 23
5.4.3 Gerät einschalten
Drücken Sie den Schalter (1) an der rechten Geräteseite; auf der Bedienblende
leuchten die grüne Anzeige „ON“ (2A) und die rote Anzeige (2F) der Schweißzeit
(MED) auf.
5.4.4 Einstellungen
Einstellen der Schweißzeit
Zum Einstellen der Schweißzeit, drücken Sie die Taste „T“ (2F) vor dem Vakuumier-
zyklus. Die eingestellte Schweißzeit bleibt gespeichert bis:
- eine neue Schweißzeit-Einstellung ausgeführt wird;
- die Taste STOP gedrückt wird; Zum Ausschalten des Gerätes den Schalter auf „O“ schalten bzw. das Netzkabel
aus der Steckdose ziehen.
Die Position der roten Anzeige über der Taste zeigt die eingestellte Schweißzeit an:
- MIN (Aufleuchten der linken roten Kontrolllampe) entspricht der Mindestschweißzeit und empfiehlt sich für die aufeinanderfolgende Ausführung vieler Schweißungen;
- MED MED (Aufleuchten der mittleren roten Kontrolllampe) entspricht der mittleren Schweißzeit, die sich für die meisten Anwendungen eignet, bei der Einschaltung des Gerätes wird automatisch die mittlere Schweißzeit eingestellt, da dies die Werkeinstellung ist.
- MAX (die rechte rote Anzeige leuchtet auf) max. Schweißzeit, empfohlen für die Aufbewahrung von feuchten Lebensmitteln.
Taste STOP/CANCEL – 2C Zum Anhalten des Gerätes in jedem beliebigen Moment drücken Sie die Taste
„STOP/CANCEL“ (2C) gemäß Abb. A. Entriegeln Sie dann den Deckel durch Drehen von einem der 2 Drehknöpfe (7) der Vorrichtung „Lock & Unlock System“.
- 22 -
Page 24
a) Heben Sie die Abdeckung an und ziehen Sie an den zwei Ecken der Beutelrolle bis die
richtige Länge abgerollt ist (Abb. B1) und schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie die Schneideschiene herunter und fahren Sie sie von links oder von rechts beginnend an der Beutelbreite entlang (Abb. B2). Sie erhalten einen sauberen geraden Schnitt. Nun können Sie eine offene Seite des Abschnitts wie folgt verschweißen:
b) Legen Sie dazu eines der beiden offenen Beutel-
enden mit der glatten Seite nach oben auf die Schweißleiste (11) (Abb. C).
VORSICHT!
Der Beutel darf nicht in dieVakuumkammer (10) oder an die Dichtung (9) reichen, sondern sein Ende muss am äußeren Teil der Dichtung anliegen, wie es in der Abbildung dargestellt ist.
5.4.5 Beutel aus einer Folienrolle herstellen
Legen Sie eine Rolle geeigneter Folienbeutel in die Rollenhalterung (15) des Gerätes. Zum Vakuumieren nur spezielle Vakuumier-Beutel (einseitig geriffelte, gaufrierte Beutel) benutzen.
Wählen Sie die geeignete Beutelgröße für die aufzubewahrenden Lebensmittel. Stellen Sie sicher, dass der zu verwendende Beutel mindestens 8 cm länger ist als
die zu vakuumierenden Lebensmittel. Geben Sie für jedes erneute Vakuumieren eines Beutels 2 cm dazu.
- 23 -
Page 25
c) Deckel (5) durch Drücken auf den Griff (6)
(Abb. D1) nach unten drücken, dann mit der
anderen Hand erfassen und irgendeinen der beiden Drehknöpfe (7) in Richtung des Pfeils LOCK (Abb. D2) drehen.
Nun muss der Deckel (5) von alleine vollständig abgesenkt bleiben (Abb. D3).
d) Drücken Sie die Taste „S“ (2E): das Gerät wird
den Beutel automatisch verschweißen und am Ende des Vorgangs abschalten (Abb. E).
e) Entriegeln Sie den Deckel durch Drehen von
einem der 2 Drehknöpfe (7) der Vorrichtung „Lock & Unlock System“ (Abb. F) und entfernen Sie den Beutel.
- 24 -
Page 26
f) Stellen Sie sicher, dass die Schweißnaht richtig ist.
Eine korrekte Schweißnaht soll ein glatter, gerader Streifen ohne Falten sein und die Naht darf kein Muster der unteren Schicht mehr zeigen (Abb. G).
5.4.6 Automatischer Vakuumierzyklus mit Beuteln
(fertig geschnittenen oder siehe P. 5.4.4)
Zum Ausführen des automatischen Vakuumierzykluses mit Beuteln bis zum Ende der Schweißnaht.
a) Legen Sie die Lebensmittel in den Beutel, ohne
Falten zu verursachen oder die Oberfläche anzuspannen. Entfernen Sie Flüssigkeiten und Lebensmittelreste vom Rand des Beutels, der die Schweißnaht erhalten soll.
b) Legen Sie den Beutel mit seinem Inhalt vor das
Gerät und platzieren Sie das offene Beutelende mit der glatten Seite nach oben in die Vakuum­kammer (10) (Abb. H).
c) Den Deckel (5) durch Drücken auf den Griff (6)
(Abb. I1) nach unten drücken, dann mit der
anderen Hand erfassen und einen der beiden Drehknöpfe (7) in Richtung des Pfeils LOCK (Abb. I2) drehen.
Nun muss der Deckel (5) von alleine vollständig abgesenkt bleiben (Abb. I3).
- 25 -
Page 27
d) Wenn nötig, die Schweißzeit einstellen (siehe
Punkt 5.4.3 „Einstellungen/Einstellen der
Schweißzeit“) (Abb. J).
e) Drücken Sie die Taste „A“ (2B) für den
automatischen Zyklus. Das Gerät führt den Vakuumierzyklus automatisch aus. Warten Sie ab, bis die rote Kontrolllampe der Taste „T“ nicht mehr blinkt (Abb. K).
f) Entriegeln Sie den Deckel durch Drehen von einem
der 2 Drehknöpfe (7) der Vorrichtung „Lock & Unlock System“ (Abb. L) und entfernen Sie den Beutel.
g) Stellen Sie sicher, dass die Schweißnaht gleich-
mäßig ist. Eine korrekte Schweißnaht soll ein glatter, gerader Streifen ohne Falten sein und die Naht darf kein Muster der unteren Schicht mehr zeigen (Abb. M).
- 26 -
Page 28
- Alle ab Buchstabe a) bis d) des Punkts 5.4.5 beschriebenen Arbeitsschritte wiederholen.
- Starten Sie den manuellen Vakuumierzyklus über die Taste „M“ (2D).
a) Füllen Sie den geeigneten Behälter und
lassen Sie mindestens 3 cm am oberen Rand des Behälters frei.
b) Legen Sie den Deckel auf den Behälter auf. c) Befestigen Sie den mitgelieferten
Verbindungsschlauch (16) am Deckel des Behälters und am Schlauchanschluss (4) des Gerätes (Abb. N).
5.4.7 Manueller Vakuumierzyklus mit Beuteln
Danach die Taste „S“ (2E) drücken, um den Beutel von Hand zu verschweißen, bevor sein zerbrechlicher oder empfindlicher Inhalt zerdrückt wird.
Warten Sie ab, bis eine der 3 roten Kontrolllampen MIN / MED / MAX über der Taste T blinkt und entriegeln Sie dann den Deckel mit einem der 2 Drehknöpfe (7), um den Beutel zu entnehmen; in dieser Phase führt das Gerät möglicherweise eine zweite Sicherheitsschweißung aus, wenn die Pumpe einen bestimmten Vakuumwert nicht erreicht hat (hierzu wird die Pumpe für kurze Zeit erneut eingeschaltet).
Zum maximalen Absaugen der Luft auch bei Lebensmitteln komplexer Form
- Alle ab Buchstabe a) bis d) des Punkts 5.4.5 beschriebenen Arbeitsschritte wiederholen.
- Starten Sie den manuellen Vakuumierzyklus über die Taste M (2D); warten Sie ab, bis der Zeiger der Vakuum-Anzeige (3) den Höchstwert (ca. – 0,85 bar) erreicht hat und lassen Sie die Pumpe noch ungefähr 1 Minute laufen.
Danach führen Sie manuell die Schweißnaht beim Drücken der Taste S (2E) aus. Dieses Verfahren empfiehlt sich zum Vakuumverpacken von Lebensmitteln, die
Lufttaschen aufweisen (z.B. Emmentaler, ganzes Hähnchen, Fisch usw.).
5.4.8 Automatischer Vakuumierzyklus mit Behältern
Das Gerät ist auch zum Vakuumieren mit geeigneten Behältern ausgelegt.
- 27 -
Page 29
HINWEIS!
Am Anfang der Vakuumphase kann es erforderlich sein, dass man mit der Hand auf den Behälterdeckel drückt, um den Behälter dicht zu schließen.
d) Drücken Sie die Taste „C“ (2G). Das Gerät führt den Vakuumierzyklus automatisch
aus und schaltet am Ende des Vorgangs ab. Die Pumpe schaltet nach ca. 5 Minuten automatisch ab.
e) Trennen Sie den Verbindungsschlauch sowohl vom Deckel des Behälters als auch
vom Schlauchanschluss des Gerätes.
VORSICHT!
Zur Gewährleistung einer einwandfreien und sicheren Vakuumierung verwenden Sie ausschließlich geeignetes Zubehör und beachten Sie die Hinweise der Hersteller.
- 28 -
Page 30
o Das Flüssigkeitenschutzbecken des
Gerätes (10A) kann komplett abgenommen und im oberen Korb der Geschirrspül­maschine gereinigt werden. Spülen Sie es wie normale Küchengegenstände und lassen es vollständig trocknen; setzen Sie danach das Flüssigkeitenschutz-becken wieder in die Vakuumkammer.
6. Reinigung
WARNUNG!
Vor der Reinigung das Gerät von der Stromversorgung trennen (Netzstecker ziehen!).
Verwenden Sie keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösemittel oder Produkte auf der Basis von aromatischen Essenzen!
o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. o Vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker ziehen. o Reinigen Sie die Geräteoberflächen vor und nach dem Gebrauch mit einem
angefeuchteten Schwamm und Neutralseife oder denaturiertem Alkohol, oder einer Lösung aus Wasser und weißem Essig.
o Sollte zufällig Flüssigkeit in das Gerät eindringen, stecken Sie den Netzstecker nicht
in die Steckdose, verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren Sie einen Kunden­dienst oder Ihren Händler.
o Wichtig: Verwenden Sie keine spitzen Werkzeuge aus Metall (z.B. Schere, Messer,
Ahle oder Schaber) zum Entfernen von Verunreinigungen, da sie die Stahloberfläche beschädigen könnten, wodurch Korrosion begünstigt wird.
o Außerdem kann durch die unsachgemäße Verwendung von Chlor oder Reinigern
auf der Basis von Salzsäure, Fluorwasserstoffsäure und Schwefelsäure (wie einige Entkalkungsmittel) der typische Glanz des Edelstahls und unter Umständen sogar seine Widerstandsfähigkeit beeinträchtigt werden.
o Für die Reinigung der Zubehörteile (Behälter, Deckel, usw.) beachten Sie die
Gebrauchsanweisungen für das jeweilige Zubehörteil.
- 29 -
Page 31
Problem
Mögliche Ursachen und Lösungen
Das Gerät funktioniert nicht
Prüfen Sie die Stellung des Schalters (1). Prüfen Sie, ob das Netzkabel din die Buchse des Gerätes
und in die Steckdose eingesteckt ist. Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
Kontrollieren Sie, ob das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist. Falls diese beschädigt sind, Gerät nicht benutzen.
Das Gerät verschweißt die erste Seite des abgeschnittenen Beutels nicht
Kontrollieren Sie, dass die abgeschnittene Seite des
Beutels korrekt positioniert ist, gemäß Abschnitt 5.4.4 Beutel aus einer Folienrolle herstellen“.
Prüfen Sie, dass die Schweißdichtung richtig positioniert
und unbeschädigt ist.
Das Gerät stellt bei Beuteln kein volles Vakuum her
Für ein korrektes Verschweißen muss das offene Ende des
Beutels stets ganz in die Vakuumkammer hineinreichen.
Prüfen Sie die Schweißleiste, die Schweißdichtung und die
Dichtungen auf Verunreinigungen. Reinigen Sie diese notfalls und schieben Sie sie in die richtige Lage zurück.
Der Beutel könnte ein Loch haben. Um dies zu prüfen,
verschweißen Sie den Beutel mit etwas Luft darin, tauchen Sie ihn unter Wasser und setzen Sie ihn unter leichten Druck. Austretende Luftblasen weisen auf ein Leck hin. Verschweißen Sie den Beutel neu oder nehmen Sie einen anderen Beutel.
Das Gerät verschweißt den Beutel nicht korrekt
Wenn die Beutel nicht einwandfreie Schweißnähte aufwei-
sen, erhöhen Sie die Schweißzeit über die Taste „T“ (2F).
Sollte die Schweißleiste zu heiß werden und den Beutel
schmelzen, öffnen Sie die Bedienungsklappe und lassen Sie die Schweißleiste ein paar Minuten lang abkühlen.
Prüfen Sie, dass die Schweißdichtung richtig positioniert
und unbeschädigt ist.
o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals
irgendeine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen könnte.
o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und
Polieren der Oberfläche einsetzen.
7. Mögliche Funktionsstörungen
Bei einer Funktionsstörung trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. Prüfen Sie anhand folgender Tabelle, ob die Funktionsstörungen sich beheben lassen, bevor Sie einen Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren.
- 30 -
Page 32
Problem
Mögliche Ursachen und Lösungen
Der Beutel verliert sein Vakuum nach dem Verschweißen
Undichte Stellen an der Schweißnaht können durch Falten,
Krümel, Fett oder Feuchtigkeit verursacht werden. Öffnen Sie den Beutel wieder, säubern Sie den oberen Teil des Beutels auf der Innenseite, entfernen Fremdkörper von der Schweißleiste und führen Sie die Neuverschweißung aus.
Überprüfen Sie den Beutel auf eine Beschädigung oder ein
Loch, welche vielleicht das Vakuum abgebaut haben. Polstern Sie scharfe Ecken des Inhalts mit Küchenpapier.
Das Gerät stellt in Behältern kein Vakuum her
Verbinden Sie den Vakuumschlauch noch einmal sorgfältig
mit dem Behälterdeckel (oder der Vakuumierkappe, wenn nötig) und dem Schlauchanschluss auf dem Gerät.
Lassen Sie oben mindestens 3 cm frei zwischen dem Inhalt
und dem Oberteil des Behälters.
Falls beim Vakuumieren Flüssigkeiten überlaufen, könnte
es daran liegen, dass diese vor dem Vakuumieren nicht ausreichend abgekühlt wurden. Kühlen Sie die Flüssig­keiten ab und zwar im Kühlschrank und nicht bei Raumtemperatur.
Prüfen Sie, ob der obere Rand des Behälters sowie die
Dichtung des Deckels unbeschädigt und sauber sind. Reinigen Sie beide mit einem feuchten Tuch und vakuumieren Sie erneut.
Kontrollieren Sie, ob die Dichtungen im Behälterdeckel
richtig sitzen und unbeschädigt sind.
Die Behälter oder die Deckel verlieren ihr Vakuum
Prüfen Sie, ob der obere Rand des Behälters sowie die
Dichtung des Deckels unbeschädigt und sauber sind. Reinigen Sie beide mit einem feuchten Tuch und vakuumieren Sie erneut.
Kontrollieren Sie, ob die Dichtungen im Behälterdeckel oder
Universaldeckel richtig sitzen und unbeschädigt sind.
Prüfen Sie, ob der Verbindungsschlauch mit dem Behälter-
deckel und dem Schlauchanschluss (4) des Gerätes richtig verbunden wurde.
Wenn sich die Funktionsstörungen nicht beseitigen lassen:
- Gehäuse nicht öffnen,
- Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren, wobei Folgendes
anzugeben ist:
die Art der Betriebsstörung; die Artikelnummer und Seriennummer (auf dem Typenschild an
der Unterseite des Gerätes abzulesen);
das Kaufdatum.
- 31 -
Page 33
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Service-Hotline: +49 5258 971-197 Germany www.bartscher.com
- 32 -
Loading...